This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/257/0.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1466", "1001", "1573"], "fr": "LES ANC\u00caTRES DES MAGES DE LONG\u00c9VIT\u00c9 ET DES MAGES DES PAROLES ENCHANT\u00c9ES ONT COOP\u00c9R\u00c9 POUR \u00c9TUDIER UN ART DES SORTIL\u00c8GES AFIN DE PROT\u00c9GER LE PR\u00c9CIEUX SANG D\u0027IMMORTALIT\u00c9 DES MAGES DE LONG\u00c9VIT\u00c9. L\u0027UNE DES BRANCHES DES DESCENDANTS DES MAGES DES PAROLES ENCHANT\u00c9ES EST CELLE DES MAGES PROPH\u00c8TES.", "id": "Nenek moyang Penyihir Panjang Umur dan nenek moyang Penyihir Mantra bekerja sama, bersama-sama meneliti teknik kutukan untuk melindungi darah panjang umur Penyihir Panjang Umur yang berharga. Salah satu cabang keturunan Penyihir Mantra adalah Penyihir Peramal.", "pt": "O ANCESTRAL MAGO DA LONGEVIDADE E O ANCESTRAL MAGO DAS MALDI\u00c7\u00d5ES COOPERARAM PARA PESQUISAR UMA T\u00c9CNICA DE MALDI\u00c7\u00c3O PARA PROTEGER O PRECIOSO SANGUE DA LONGEVIDADE. UM DOS RAMOS DESCENDENTES DOS MAGOS DAS MALDI\u00c7\u00d5ES S\u00c3O OS MAGOS DA PROFECIA.", "text": "The Longevity Master Ancestor and the Spellcaster Ancestor collaborated to jointly research the Covenant Spell to protect Longevity\u0027s precious blood of eternal life. One branch of the Spellcaster\u0027s descendants is the Prophecy Master.", "tr": "Uzun \u00d6m\u00fcr B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn atas\u0131 ve Lanet S\u00f6z B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn atas\u0131, Uzun \u00d6m\u00fcr B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn de\u011ferli uzun \u00f6m\u00fcr kan\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in m\u00fc\u015fterek lanet b\u00fcy\u00fcs\u00fc \u00fczerinde birlikte \u00e7al\u0131\u015ft\u0131lar. Lanet S\u00f6z B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn soyundan gelenlerden bir kol da Kehanet B\u00fcy\u00fcc\u00fcleridir."}, {"bbox": ["83", "1466", "1001", "1573"], "fr": "LES ANC\u00caTRES DES MAGES DE LONG\u00c9VIT\u00c9 ET DES MAGES DES PAROLES ENCHANT\u00c9ES ONT COOP\u00c9R\u00c9 POUR \u00c9TUDIER UN ART DES SORTIL\u00c8GES AFIN DE PROT\u00c9GER LE PR\u00c9CIEUX SANG D\u0027IMMORTALIT\u00c9 DES MAGES DE LONG\u00c9VIT\u00c9. L\u0027UNE DES BRANCHES DES DESCENDANTS DES MAGES DES PAROLES ENCHANT\u00c9ES EST CELLE DES MAGES PROPH\u00c8TES.", "id": "Nenek moyang Penyihir Panjang Umur dan nenek moyang Penyihir Mantra bekerja sama, bersama-sama meneliti teknik kutukan untuk melindungi darah panjang umur Penyihir Panjang Umur yang berharga. Salah satu cabang keturunan Penyihir Mantra adalah Penyihir Peramal.", "pt": "O ANCESTRAL MAGO DA LONGEVIDADE E O ANCESTRAL MAGO DAS MALDI\u00c7\u00d5ES COOPERARAM PARA PESQUISAR UMA T\u00c9CNICA DE MALDI\u00c7\u00c3O PARA PROTEGER O PRECIOSO SANGUE DA LONGEVIDADE. UM DOS RAMOS DESCENDENTES DOS MAGOS DAS MALDI\u00c7\u00d5ES S\u00c3O OS MAGOS DA PROFECIA.", "text": "The Longevity Master Ancestor and the Spellcaster Ancestor collaborated to jointly research the Covenant Spell to protect Longevity\u0027s precious blood of eternal life. One branch of the Spellcaster\u0027s descendants is the Prophecy Master.", "tr": "Uzun \u00d6m\u00fcr B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn atas\u0131 ve Lanet S\u00f6z B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn atas\u0131, Uzun \u00d6m\u00fcr B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn de\u011ferli uzun \u00f6m\u00fcr kan\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in m\u00fc\u015fterek lanet b\u00fcy\u00fcs\u00fc \u00fczerinde birlikte \u00e7al\u0131\u015ft\u0131lar. Lanet S\u00f6z B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn soyundan gelenlerden bir kol da Kehanet B\u00fcy\u00fcc\u00fcleridir."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/257/1.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1073", "691", "1278"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QUE CE NE SOIT PAS POSSIBLE. AVEC LA PR\u00c9SENCE D\u0027ERMITES ET DU FEU MAUDIT, JE NE PEUX PAS SUIVRE LEUR AURA D\u0027\u00c9P\u00c9E, DONC JE NE PEUX PAS OUVRIR DE PORTAIL.", "id": "Aku khawatir ini tidak bisa dilakukan. Ada Pertapa dan Api Kutukan, aku tidak bisa melacak aura pedang mereka, jadi aku tidak bisa membuka gerbang.", "pt": "RECEIO QUE ISSO N\u00c3O SEJA POSS\u00cdVEL. COM A PRESEN\u00c7A DE UM EREMITA E O FOGO AMALDI\u00c7OADO, N\u00c3O CONSIGO RASTREAR A AURA DE SUAS ESPADAS, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO ABRIR O PORTAL.", "text": "I\u0027m afraid that\u0027s not possible. With both Hermits and the Curse Fire, I can\u0027t track their sword energy, and I can\u0027t open the gate.", "tr": "Korkar\u0131m bu yap\u0131lamaz. Hem Gizlenenler var hem de Lanetli Ate\u015f. Onlar\u0131n k\u0131l\u0131\u00e7 auralar\u0131n\u0131 takip edemezsem kap\u0131y\u0131 a\u00e7amam."}, {"bbox": ["777", "732", "1022", "925"], "fr": "NOUS NOUS EXCUSONS POUR NOTRE IMPOLITESSE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. LA SITUATION EST TR\u00c8S URGENTE, NOUS DEVONS IMM\u00c9DIATEMENT RAMENER LA PRINCESSE !", "id": "Kami minta maaf atas ketidaksopanan kami tadi. Situasinya sangat darurat, kami harus segera memanggil kembali Putri!", "pt": "PEDIMOS DESCULPAS POR NOSSA GROSSERIA ANTERIOR. A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 URGENTE, PRECISAMOS TRAZER A PRINCESA DE VOLTA IMEDIATAMENTE!", "text": "We apologize for our rudeness just now. The situation is urgent, and we must bring the princess back immediately!", "tr": "Az \u00f6nceki kabal\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dileriz. Durum \u00e7ok acil, prensesi hemen geri getirmeliyiz!"}, {"bbox": ["53", "2626", "303", "2741"], "fr": "MAIS C\u0027EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT EN CELA QUE R\u00c9SIDE LA GRANDEUR DU ROI AUGUSTIN, IL A APPORT\u00c9 UNE PAIX ET UNE STABILIT\u00c9 DURABLES AU PEUPLE.", "id": "Tapi inilah kehebatan Raja Augustin, dia membawa kedamaian dan kemakmuran jangka panjang bagi rakyatnya.", "pt": "MAS ISTO \u00c9 PRECISAMENTE A GRANDEZA DO REI AUGUSTINE, ELE TROUXE PAZ E PROSPERIDADE DURADOURAS PARA O POVO.", "text": "But this is precisely the greatness of King Augustine, he has brought lasting peace and stability to the people.", "tr": "Ama bu da Kral Augustine\u0027in b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6steriyor; halk\u0131na uzun s\u00fcreli bar\u0131\u015f ve istikrar getirdi."}, {"bbox": ["186", "2940", "497", "3040"], "fr": "BIEN QUE NOTRE NORD SOIT PAUVRE, LE BONHEUR DE VIVRE \u00c0 SIKOVITCH N\u0027EST EN RIEN INF\u00c9RIEUR \u00c0 CELUI DES MAGES DU SUD !", "id": "Meskipun kami di utara miskin, kebahagiaan hidup di Sikovich tidak kalah sedikit pun dengan para penyihir di selatan!", "pt": "EMBORA NOSSO NORTE SEJA POBRE, A FELICIDADE DE VIVER EM SIKOVITCH N\u00c3O \u00c9 INFERIOR \u00c0 DOS MAGOS DO SUL!", "text": "Although our North is poor, the sense of happiness living in Sikovich is no less than that of the Southern mages!", "tr": "Kuzeyimiz yoksul olsa da, Sychovych\u0027te ya\u015faman\u0131n verdi\u011fi mutluluk duygusu, g\u00fcneydeki b\u00fcy\u00fcc\u00fclerinkinden hi\u00e7 de a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r de\u011fil!"}, {"bbox": ["134", "1919", "365", "2019"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL S\u0027AGIT D\u0027UN JOURNAL OU D\u0027UNE PHOTO, TANT QUE CETTE PERSONNE EST EN VIE...", "id": "Meskipun hanya di koran atau foto, selama orang ini masih hidup...", "pt": "MESMO QUE SEJA EM JORNAIS OU FOTOS, CONTANTO QUE ESSA PESSOA ESTEJA VIVA...", "text": "Even if it\u0027s just on a newspaper or in a photograph, as long as this person is alive...", "tr": "Gazetede ya da foto\u011frafta olsa bile, bu ki\u015fi ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["536", "2864", "706", "3023"], "fr": "CE NE SONT QUE DES AGNEAUX VIVANT \"ENTRE LES MURS\", ATTENDANT D\u0027\u00caTRE ABATTUS !", "id": "Hanyalah domba yang hidup di dalam \"tembok\" menunggu untuk disembelih!", "pt": "S\u00c3O APENAS CORDEIROS VIVENDO \u0027DENTRO DOS MUROS\u0027, ESPERANDO PARA SEREM ABATIDOS!", "text": "They\u0027re just lambs living within the \u0027walls,\u0027 waiting to be slaughtered!", "tr": "Sadece \u0027duvarlar\u0131n i\u00e7inde\u0027 kesilmeyi bekleyen kuzulardan ibaretler!"}, {"bbox": ["685", "104", "900", "226"], "fr": "M\u00caME SI ELLE RE\u00c7OIT DES NOUVELLES D\u0027UN PASSAGE CLANDESTIN, TANTE FU, EN TANT QU\u0027ERMITE, PEUT PROT\u00c9GER LES ALL\u00c9ES ET VENUES DE LA PRINCESSE !", "id": "Bahkan jika menerima kabar penyelundupan, Bibi Fu sebagai Pertapa, tetap bisa melindungi keberadaan Putri!", "pt": "MESMO QUE RECEBA NOT\u00cdCIAS DE UMA TRAVESSIA CLANDESTINA, TIA FU, COMO UMA EREMITA, PODE PROTEGER O PARADEIRO DA PRINCESA!", "text": "Even if we receive news of smuggling, Aunt Fu, as a Hermit, can protect the princess\u0027s whereabouts!", "tr": "Ka\u00e7ak\u00e7\u0131l\u0131k haberi gelse bile, Teyze Fu bir Gizlenen olarak Prenses\u0027in nerede oldu\u011funu koruyabilir!"}, {"bbox": ["116", "1572", "331", "1679"], "fr": "C\u0027EST LA RAISON POUR LAQUELLE VISAGE DE CHAT M\u0027A ENVOY\u00c9. TOUS LES VISAGES QUE J\u0027AI VUS...", "id": "Inilah tujuan Wajah Kucing mengirimku ke sini. Semua wajah yang pernah kulihat...", "pt": "ESTE \u00c9 O PROP\u00d3SITO PELO QUAL CARA DE GATO ME ENVIOU... TODOS OS ROSTOS QUE EU J\u00c1 VI...", "text": "That\u0027s why Cat Face sent me here... Everything I\u0027ve seen about their appearance...", "tr": "Kedi Surat\u0027\u0131n beni g\u00f6ndermesinin amac\u0131 da bu. G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm her y\u00fcz\u00fc hat\u0131rlar\u0131m ve..."}, {"bbox": ["454", "463", "680", "595"], "fr": "LA CAPACIT\u00c9 DE COLLECTE D\u0027INFORMATIONS DU GROUPE DU SABLE NOIR DE L\u0027OUEST N\u0027EST PAS AUSSI SIMPLE QUE TU LE PENSES.", "id": "Kemampuan jurnalistik Kelompok Pasir Hitam Barat tidak sesederhana yang kau pikirkan.", "pt": "A CAPACIDADE DE OBTER NOT\u00cdCIAS DO GRUPO AREIA NEGRA DO OESTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca PENSA.", "text": "The news ability of the Western Black Sand Squad is not as simple as you think.", "tr": "Bat\u0131 Kara Kum Grubu\u0027nun haber toplama yetene\u011fi sand\u0131\u011f\u0131n kadar basit de\u011fil."}, {"bbox": ["119", "2375", "359", "2461"], "fr": "ILS OSENT MENER UNE ESCORTE SANS M\u00caME AVOIR LE NIVEAU D\u0027UN MA\u00ceTRE D\u0027ARMES ? SIKOVITCH, AUTREFOIS TERRE DE H\u00c9ROS, EST TOMB\u00c9E AU POINT DE N\u0027\u00caTRE PLUS QU\u0027UN RAMASSIS DE GRENOUILLES AU FOND D\u0027UN PUITS !", "id": "Bahkan tidak menguasai Seni Perang Dewa pun berani mengawal? Sikovich telah jatuh dari negeri para pahlawan menjadi katak dalam tempurung.", "pt": "NEM MESMO UM DEUS DA GUERRA OUSARIA ESCOLTAR? SIKOVITCH J\u00c1 DEGENEROU DE UMA TERRA DE HER\u00d3IS PARA SAPOS NO FUNDO DO PO\u00c7O.", "text": "Even the God of War wouldn\u0027t dare to escort her? Sikovich has fallen from being a land of heroes to a frog in a well.", "tr": "Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131 bile beceremezken mi e\u015flik etmeye c\u00fcret ediyorsunuz? Sychovych o zamanki kahramanlar diyar\u0131 olmaktan \u00e7\u0131k\u0131p kendi kuyusunda ya\u015fayan bir kurba\u011faya d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["775", "2475", "981", "2558"], "fr": "IL SEMBLE QU\u0027UNE LONGUE VIE DE CONFORT A INSIDIEUSEMENT \u00c9MOUSS\u00c9 MES AR\u00caTES.", "id": "Sepertinya kehidupan yang nyaman dan damai telah diam-diam menumpulkan ketajamanku.", "pt": "PARECE QUE UMA LONGA VIDA DE CONFORTO EMBOTOU DISCRETAMENTE MINHAS ARESTAS.", "text": "It seems that a long and comfortable life has quietly smoothed out my edges.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re uzun s\u00fcreli rahat ya\u015fam, fark ettirmeden sivri k\u00f6\u015felerimi t\u00f6rp\u00fclemi\u015f."}, {"bbox": ["65", "1227", "282", "1339"], "fr": "ILS PEUVENT FOURNIR DES INFORMATIONS SYNCHRONIS\u00c9ES \u00c0 TOUT MOMENT.", "id": "Dapat memberikan informasi sinkron kapan saja.", "pt": "...PODE FORNECER INFORMA\u00c7\u00d5ES SINCRONIZADAS A QUALQUER MOMENTO.", "text": "They can provide synchronized intelligence at any time.", "tr": "...bu sayede her an e\u015f zamanl\u0131 istihbarat sa\u011flayabilirim."}, {"bbox": ["818", "1996", "987", "2083"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QU\u0027ILS AIENT PU SURGIR SI SOUDAINEMENT !", "id": "Pantas saja bisa muncul tiba-tiba!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE PUDERAM APARECER DE REPENTE!", "text": "No wonder they can suddenly appear!", "tr": "Birdenbire ortaya \u00e7\u0131kabilmelerine \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["313", "84", "459", "167"], "fr": "QU\u0027ENTENDS-TU PAR \"AVOIR \u00c9T\u00c9 D\u00c9MASQU\u00c9\" ?", "id": "Apa maksudmu dengan \"ketahuan\"?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \u0027FOI DESCOBERTO\u0027?", "text": "What do you mean by being seen through?", "tr": "De\u015fifre edildi\u011fini s\u00f6ylemekle ne kastediyorsun?"}, {"bbox": ["169", "2159", "389", "2244"], "fr": "CONSID\u00c9RANT QUE VOUS DEUX AVEZ JUR\u00c9 DE PROT\u00c9GER VOTRE MA\u00ceTRE JUSQU\u0027\u00c0 LA MORT, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 RETENU MES COUPS.", "id": "Mengingat kalian berdua bersumpah untuk melindungi tuan kalian sampai mati, aku sudah menahan diri.", "pt": "CONSIDERANDO QUE VOC\u00caS DOIS JURARAM PROTEGER SEU MESTRE AT\u00c9 A MORTE, EU J\u00c1 PEGUEI LEVE.", "text": "Considering that you two are protecting your lord to the death, I\u0027ve already held back.", "tr": "\u0130kinizin de efendinizi can\u0131n\u0131z pahas\u0131na korumaya yemin etmenizden dolay\u0131, size kar\u015f\u0131 merhametli davrand\u0131m."}, {"bbox": ["557", "2203", "773", "2294"], "fr": "MAIS QUELQUES COUPS ONT QUAND M\u00caME \u00c9T\u00c9 PORT\u00c9S SANS QUE JE PUISSE RETENIR MA FORCE.", "id": "Tapi ada beberapa pukulan yang tidak sengaja tidak kutahan kekuatannya.", "pt": "MAS EM ALGUNS GOLPES, ACIDENTALMENTE N\u00c3O CONTIVE MINHA FOR\u00c7A.", "text": "But I still accidentally used too much force a few times.", "tr": "Ama birka\u00e7 seferinde istemeden g\u00fcc\u00fcm\u00fc kontrol edemedim."}, {"bbox": ["146", "687", "375", "779"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL S\u0027AGIT D\u0027UNE MOUCHE OU D\u0027UN MOUSTIQUE...", "id": "Bahkan jika itu seekor lalat atau nyamuk...", "pt": "MESMO QUE SEJA UMA MOSCA OU UM MOSQUITO...", "text": "Even if it\u0027s just a fly or a mosquito...", "tr": "Bir sinek ya da sivrisinek bile olsa..."}, {"bbox": ["659", "1912", "878", "1975"], "fr": "JE PEUX ALORS OUVRIR UN PORTAIL DE T\u00c9L\u00c9PORTATION.", "id": "Aku bisa membuka gerbang teleportasi.", "pt": "...EU POSSO ABRIR UM PORTAL DE TELETRANSPORTE.", "text": "I can open the portal.", "tr": "...onun arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla bir ge\u00e7it kap\u0131s\u0131 a\u00e7abilirim."}, {"bbox": ["807", "1423", "999", "1508"], "fr": "GARDIENS ROYAUX", "id": "Pengikut Kerajaan.", "pt": "GUARDI\u00d5ES REAIS", "text": "Royal family members", "tr": "Kraliyet Ge\u00e7it Bek\u00e7isi."}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/257/2.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "2275", "188", "2485"], "fr": "PLUS LE PORTAIL EST GRAND, PLUS SA DUR\u00c9E EST COURTE. VEUILLEZ EN FINIR RAPIDEMENT !", "id": "Semakin besar gerbangnya, semakin pendek waktu bertahannya. Harap selesaikan dengan cepat!", "pt": "QUANTO MAIOR O PORTAL, MENOR O TEMPO QUE ELE PODE SER MANTIDO. POR FAVOR, ACABEM COM ISSO RAPIDAMENTE!", "text": "The bigger the gate, the shorter the duration. Please make a quick decision!", "tr": "Kap\u0131 ne kadar b\u00fcy\u00fck olursa, o kadar k\u0131sa s\u00fcre a\u00e7\u0131k kal\u0131r. L\u00fctfen \u00e7abuk olun!"}, {"bbox": ["406", "1091", "606", "1213"], "fr": "\u00c0 L\u0027ATTAQUE !!! PROT\u00c9GEZ LA PRINCESSE !", "id": "Serbu!!! Lindungi Putri!", "pt": "AVANCEM!!! PROTEJAM A PRINCESA!", "text": "Charge!!! Protect the princess!", "tr": "[SFX] SALDIRIN!!! PRENSES\u0130 KORUYUN!"}, {"bbox": ["33", "3092", "140", "3201"], "fr": "LES \u00c9P\u00c9ISTES ROYAUX ? \u00c7A FAIT COMBIEN D\u0027ANN\u00c9ES SANS COMBAT R\u00c9EL ?", "id": "Prajurit Pedang Kerajaan? Sudah berapa tahun tidak bertarung sungguhan?", "pt": "MERCEN\u00c1RIOS DA ESPADA REAL? H\u00c1 QUANTOS ANOS N\u00c3O LUTAM DE VERDADE?", "text": "Royal Sword Servants? How many years has it been since they\u0027ve seen real combat?", "tr": "Kraliyet K\u0131l\u0131\u00e7 Paral\u0131 Askerleri mi? Ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r ger\u00e7ek bir sava\u015f g\u00f6rmediler?"}, {"bbox": ["756", "1064", "956", "1151"], "fr": "MONTREZ LA PRESTANCE DES \u00c9P\u00c9ISTES ROYAUX !", "id": "Tunjukkan kehebatan Prajurit Pedang Kerajaan!", "pt": "MOSTREM A BRAVURA DOS MERCEN\u00c1RIOS DA ESPADA REAL!", "text": "Show the glory of the Royal Sword Servants!", "tr": "Kraliyet K\u0131l\u0131\u00e7 Paral\u0131 Askerleri\u0027nin ihti\u015fam\u0131n\u0131 g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["376", "3180", "470", "3318"], "fr": "VOTRE VENUE NE CHANGERA RIEN.", "id": "Kedatangan kalian tidak akan mengubah apa pun.", "pt": "A VINDA DE VOC\u00caS N\u00c3O MUDAR\u00c1 NADA.", "text": "Your arrival won\u0027t change anything.", "tr": "Gelseniz de bir \u015feyi de\u011fi\u015ftiremezsiniz."}, {"bbox": ["248", "2139", "455", "2211"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE VOIS UN PORTAIL AUSSI GRAND.", "id": "Pertama kali melihat teleportasi sebesar ini.", "pt": "PRIMEIRA VEZ QUE VEJO UM TELETRANSPORTE T\u00c3O GRANDE.", "text": "This is the first time I\u0027ve seen such a large teleportation.", "tr": "\u0130lk defa bu kadar b\u00fcy\u00fck bir ge\u00e7it g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["671", "2651", "775", "2718"], "fr": "OUI !!", "id": "Siap!!", "pt": "SIM!!", "text": "Yes!!", "tr": "EVET!!"}, {"bbox": ["789", "2424", "936", "2512"], "fr": "SAUVEZ D\u0027ABORD LA PRINCESSE !", "id": "Selamatkan Putri dulu!", "pt": "RESGATEM A PRINCESA PRIMEIRO!", "text": "Save the princess first!", "tr": "\u00d6nce Prenses\u0027i kurtar\u0131n!"}, {"bbox": ["316", "2611", "431", "2688"], "fr": "OUI !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["518", "4420", "919", "4507"], "fr": "SOMMES-NOUS PRIS EN TENIAILLE ?", "id": "Terkepung dari depan dan belakang?", "pt": "ESTAMOS CERCADOS PELA FRENTE E POR TR\u00c1S?", "text": "Are we being attacked from both sides?", "tr": "\u00d6nden ve arkadan k\u0131st\u0131r\u0131ld\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["589", "2288", "701", "2361"], "fr": "NE VOUS ATTARDEZ PAS AU COMBAT !", "id": "Jangan terpancing bertarung!", "pt": "N\u00c3O SE PRENDAM \u00c0 LUTA!", "text": "Don\u0027t get bogged down in battle!", "tr": "Sava\u015f\u0131 uzatmay\u0131n!"}, {"bbox": ["803", "3367", "953", "3417"], "fr": "ONCLE XING, TENEZ BON !", "id": "Paman Xing, bertahanlah!", "pt": "TIO XING, AGUENTE FIRME!", "text": "Uncle Xing, hold on!", "tr": "Xing Amca, dayan!"}, {"bbox": ["73", "1766", "178", "1848"], "fr": "PRINCESSE !", "id": "Putri!", "pt": "PRINCESA!", "text": "Princess!", "tr": "Prenses!"}, {"bbox": ["556", "3072", "616", "3123"], "fr": "FU !", "id": "Fu!", "pt": "FU!", "text": "Fu!", "tr": "Fu!"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/257/3.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "1322", "974", "1448"], "fr": "VOUS AVEZ UTILIS\u00c9 LE PORTAIL DE T\u00c9L\u00c9PORTATION SANS AUTORISATION. C\u0027EST GRANDE-\u00c9P\u00c9E QUI A ROMPU L\u0027ACCORD EN PREMIER, LE PACTE EST D\u00c9SORMAIS BRIS\u00c9 !", "id": "Kalian menggunakan gerbang teleportasi secara sembarangan, Para Ksatria Pedang telah melanggar perjanjian terlebih dahulu, kesepakatan telah batal.", "pt": "VOC\u00caS USARAM O PORTAL DE TELETRANSPORTE SEM AUTORIZA\u00c7\u00c3O. A GRANDE ESPADA QUEBROU O ACORDO PRIMEIRO, O PACTO FOI ROMPIDO.", "text": "You are using the teleportation gate without permission, the Great Sword has broken the agreement first, the agreement has been broken", "tr": "Ge\u00e7it kap\u0131lar\u0131n\u0131 izinsiz kulland\u0131n\u0131z. B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7lar anla\u015fmay\u0131 ilk bozan taraf oldu, bu y\u00fczden anla\u015fma art\u0131k ge\u00e7ersiz!"}, {"bbox": ["82", "412", "256", "527"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["151", "1073", "387", "1205"], "fr": "NOUS, SIKOVITCH, AVONS UN ACCORD DE TR\u00caVE AVEC LES LICHES !", "id": "Kami Sikovich dan Lich memiliki perjanjian gencatan senjata!", "pt": "N\u00d3S DE SIKOVITCH E OS LICH TEMOS UM ACORDO DE TR\u00c9GUA!", "text": "We Sikovich have a truce agreement with the Lich!", "tr": "Biz Sychovych\u0027liler ve Lich\u0027ler aras\u0131nda bir ate\u015fkes anla\u015fmas\u0131 var!"}, {"bbox": ["151", "2596", "306", "2719"], "fr": "[SFX] HEIN !?", "id": "Hah!?", "pt": "[SFX] HMM!?", "text": "Hmm!?", "tr": "[SFX] HMM!?"}, {"bbox": ["298", "2321", "565", "2478"], "fr": "OFFREZ-LA AU SEIGNEUR D\u00c9MON !", "id": "Persembahkan untuk Raja Iblis!", "pt": "OFERE\u00c7AM-NA AO LORDE REI DEM\u00d4NIO!", "text": "Dedicated to the Demon King!", "tr": "\u0130blis Kral Hazretleri\u0027ne sunun!"}, {"bbox": ["655", "3092", "786", "3179"], "fr": "POURQUOI... S\u0027ENFUIR SI SOUDAINEMENT ?", "id": "Kenapa... tiba-tiba kabur?", "pt": "POR QUE... FUGIRAM DE REPENTE?", "text": "Why... suddenly run away?", "tr": "Neden... aniden ka\u00e7\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["883", "2730", "973", "2801"], "fr": "[SFX] ?!!", "id": "?!", "pt": "[SFX] ?!!", "text": "?!?!", "tr": "[SFX] ?!!"}, {"bbox": ["346", "4134", "470", "4224"], "fr": "CE SONT DONC... !", "id": "Mungkinkah ini...!", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTES S\u00c3O...!", "text": "Could these be...!", "tr": "Bunlar yoksa...!"}, {"bbox": ["874", "282", "971", "345"], "fr": "[SFX] OUAH !", "id": "[SFX] Waah!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX] VAA!"}, {"bbox": ["342", "1754", "510", "1865"], "fr": "JE VAIS PRENDRE LA PRINCESSE...", "id": "Aku akan membawa Putri...", "pt": "EU VOU LEVAR A PRINCESA...", "text": "I want to take the princess...", "tr": "Prensesi..."}, {"bbox": ["766", "4146", "906", "4229"], "fr": "FAITES ATTENTION, TOUT LE MONDE !", "id": "Semuanya hati-hati!", "pt": "CUIDADO, TODOS!", "text": "Everyone be careful!", "tr": "Herkes dikkatli olsun!"}, {"bbox": ["136", "23", "345", "89"], "fr": "IL Y A DES SIR\u00c8NES ! FAITES ATTENTION !", "id": "Ada Manusia Ikan! Semuanya hati-hati!", "pt": "S\u00c3O TRIT\u00d5ES! CUIDADO, TODOS!", "text": "There are mermaids! Everyone be careful!", "tr": "Deniz \u0130nsanlar\u0131 var! Herkes dikkatli olsun!"}, {"bbox": ["311", "3534", "405", "3572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["523", "207", "612", "275"], "fr": "[SFX] ?!", "id": "?!", "pt": "[SFX] ?!", "text": "?!", "tr": "[SFX] ?!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/257/4.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "1130", "930", "1215"], "fr": "[SFX] AHHH !!!", "id": "[SFX] Aaaah!!!", "pt": "[SFX] AAAHHH!!!", "text": "Ah!!!", "tr": "[SFX] AHH!!!"}, {"bbox": ["789", "2577", "923", "2656"], "fr": "QUELLE PUISSANCE DE COMBAT TERRIFIANTE !", "id": "Kekuatan bertarung yang mengerikan.", "pt": "QUE PODER DE COMBATE TERR\u00cdVEL!", "text": "What a terrifying combat power!", "tr": "Ne korkun\u00e7 bir sava\u015f g\u00fcc\u00fc!"}, {"bbox": ["754", "413", "947", "497"], "fr": "SI RAPIDE !!!", "id": "Cepat sekali!!!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO!!!", "text": "So fast!!!", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131!!!"}, {"bbox": ["103", "64", "290", "159"], "fr": "CE SONT LES VAMPIRES !", "id": "Itu Bangsa Darah!", "pt": "S\u00c3O OS SANGUIN\u00c1RIOS!", "text": "It\u0027s a vampire!", "tr": "Vampirler!"}, {"bbox": ["584", "1029", "721", "1118"], "fr": "[SFX] OUAH !!!", "id": "[SFX] Waah!!!", "pt": "[SFX] UAU!!!", "text": "Wow!!!", "tr": "[SFX] VAA!!!"}, {"bbox": ["79", "1020", "329", "1109"], "fr": "ILS ONT \u00c9T\u00c9 VID\u00c9S DE LEUR SANG !!", "id": "Diisap sampai kering!!", "pt": "FOI COMPLETAMENTE DRENADO!!", "text": "They\u0027ve been drained dry!!", "tr": "Kan\u0131 tamamen emilmi\u015f!!"}, {"bbox": ["674", "2445", "833", "2523"], "fr": "ALORS, C\u0027EST \u00c7A LES VAMPIRES !", "id": "Inikah Bangsa Darah!", "pt": "ENT\u00c3O ESTES S\u00c3O OS SANGUIN\u00c1RIOS!", "text": "So this is a vampire!", "tr": "Vampirler bunlar m\u0131!"}, {"bbox": ["521", "36", "786", "112"], "fr": "LES VAMPIRES ARRIVENT !!!", "id": "Vampir datang!!!", "pt": "OS VAMPIROS CHEGARAM!!!", "text": "The vampires are here!!!", "tr": "Vampirler geldi!!!"}, {"bbox": ["657", "1287", "775", "1335"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["438", "1652", "574", "1702"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["779", "2949", "884", "2984"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3045, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/257/5.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "2597", "967", "2706"], "fr": "\u3010BARON AU VISAGE FLEURI\u3011", "id": "\u3010Baron Wajah Bunga\u3011", "pt": "\u3010BAR\u00c3O FACE PINTADA\u3011", "text": "[\u82b1\u8138\u7537\u7235]", "tr": "\u3010\u00c7\u0130\u00c7EK Y\u00dcZL\u00dc BARON\u3011"}, {"bbox": ["277", "2357", "838", "2507"], "fr": "LE TRA\u00ceTRE QUI A ABANDONN\u00c9 LE CLAN DES VAMPIRES IL Y A MILLE ANS !", "id": "Pengkhianat yang meninggalkan Bangsa Darah seribu tahun lalu!", "pt": "O TRAIDOR QUE ABANDONOU OS SANGUIN\u00c1RIOS H\u00c1 MIL ANOS!", "text": "The traitor who abandoned the vampires a thousand years ago!", "tr": "Bin y\u0131l \u00f6nce Kan Soyu\u0027nu terk eden hain!"}, {"bbox": ["487", "29", "708", "140"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE NE SUIS PAS REVENU. LE CLAN DES VAMPIRES S\u0027EST ENCORE RENFORC\u00c9, \u00c0 CE QUE JE VOIS.", "id": "Sudah lama tidak kembali, Bangsa Darah semakin kuat ya.", "pt": "FAZ TEMPO QUE N\u00c3O VOLTO. OS SANGUIN\u00c1RIOS SE FORTALECERAM, HEIN.", "text": "It\u0027s been a long time since I\u0027ve been back. The vampires have grown stronger again.", "tr": "Uzun zaman oldu d\u00f6nmeyeli, Kan Soyu yine g\u00fc\u00e7lenmi\u015f ha."}, {"bbox": ["124", "1589", "342", "1698"], "fr": "VANSLAU...", "id": "Fanslau...", "pt": "VANSLAV...", "text": "Vance Law...", "tr": "Vanslau..."}, {"bbox": ["737", "1613", "975", "1731"], "fr": "DRACULA !", "id": "Dracula!", "pt": "DR\u00c1CULA!", "text": "Dracula!", "tr": "Drakula!"}, {"bbox": ["99", "791", "384", "866"], "fr": "VOUS NE SALUEZ M\u00caME PAS VOTRE ANC\u00caTRE EN LE VOYANT ?", "id": "Bertemu leluhur pun tidak memberi hormat?", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O SAUDAR SEU ANCESTRAL AO V\u00ca-LO?", "text": "You don\u0027t even greet your ancestor?", "tr": "Atan\u0131z\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fczde selam bile vermeyecek misiniz?"}, {"bbox": ["293", "1306", "544", "1380"], "fr": "VAMPIRE DE LA PREMI\u00c8RE G\u00c9N\u00c9RATION...", "id": "Vampir Generasi Pertama...", "pt": "O VAMPIRO ORIGINAL...", "text": "The first vampire,", "tr": "\u0130lk nesil vampir..."}, {"bbox": ["472", "935", "735", "1019"], "fr": "TU OSES ENCORE REVENIR ?", "id": "Kau masih berani kembali?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA VOLTAR?", "text": "You dare to come back?", "tr": "Hala geri d\u00f6nmeye c\u00fcret mi ediyorsun?"}, {"bbox": ["323", "435", "567", "526"], "fr": "ES-TU L\u0027ANCIEN DE CETTE G\u00c9N\u00c9RATION ?", "id": "Apakah kau tetua generasi ini?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O ANCI\u00c3O DESTA GERA\u00c7\u00c3O?", "text": "Are you the Elder of this generation?", "tr": "Sen bu neslin \u0130htiyar\u0027\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["494", "347", "715", "414"], "fr": "QUE DES NOUVEAUX VISAGES !", "id": "Semuanya wajah baru, ya!", "pt": "S\u00c3O TODOS ROSTOS NOVOS!", "text": "All new faces!", "tr": "Hepsi yeni y\u00fczler bak\u0131yorum!"}, {"bbox": ["208", "2939", "406", "3013"], "fr": "TU N\u0027\u00c9TAIS PAS EN LONG SOMMEIL ?", "id": "Bukankah sedang dalam tidur panjang?", "pt": "N\u00c3O ESTAVA EM SEU LONGO SONO?", "text": "Aren\u0027t you in slumber?", "tr": "Uzun uykunda de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["43", "2548", "153", "2620"], "fr": "C\u0027EST TOI...", "id": "Ternyata kau...", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca...", "text": "It\u0027s you...", "tr": "Sen misin..."}, {"bbox": ["508", "1397", "754", "1480"], "fr": "PARRAIN DES VAMPIRES", "id": "Bapak Baptis Bangsa Darah.", "pt": "O PADRINHO DOS SANGUIN\u00c1RIOS", "text": "Vampire Godfather", "tr": "Kan Soyu\u0027nun Vaftiz Babas\u0131"}], "width": 1080}]
Manhua