This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/1.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "2987", "338", "3093"], "fr": "Mort de maladie il y a plus de 200 ans, ses subordonn\u00e9s, suivant ses instructions, l\u0027ont enterr\u00e9 ici.", "id": "DIA MENINGGAL KARENA SAKIT LEBIH DARI 200 TAHUN YANG LALU, ANAK BUAHNYA MENGUBURKANNYA DI SINI SESUAI PERINTAHNYA.", "pt": "ELE FALECEU H\u00c1 MAIS DE 200 ANOS. SEUS SUBORDINADOS, SEGUINDO SUAS ORDENS, O ENTERRARAM AQUI.", "text": "More than 200 years ago, he died of illness. His subordinates followed his instructions and buried him here.", "tr": "200 YIL \u00d6NCE HASTALANARAK \u00d6LD\u00dc VE ADAMLARI ONUN EMR\u0130YLE ONU BURAYA G\u00d6MD\u00dc."}, {"bbox": ["608", "1937", "884", "2075"], "fr": "L\u0027\u00eele flottante la plus proche de la Cit\u00e9 aux Sept Tr\u00e9sors de Cebola !", "id": "PULAU TERAPUNG TERDEKAT DENGAN KOTA TUJUH HARTA KARUN SEBOLA!", "pt": "A ILHA FLUTUANTE MAIS PR\u00d3XIMA DA CIDADE DOS SETE TESOUROS DE SERBOLA!", "text": "The closest drifting island to the Seven Treasure City of Serbola!", "tr": "SEBORA\u0027NIN YED\u0130 HAZ\u0130NE \u015eEHR\u0130\u0027NE EN YAKIN S\u00dcR\u00dcKLENEN ADA!"}, {"bbox": ["892", "784", "1033", "935"], "fr": "G\u00c9NIAL !!!", "id": "HEBAT!!!", "pt": "INCR\u00cdVEL!!!", "text": "Awesome!", "tr": "HAR\u0130KA!!!"}, {"bbox": ["640", "1437", "858", "1556"], "fr": "Cette petite \u00eele n\u0027appartient \u00e0 aucune des quatre directions cardinales : est, sud, ouest ou nord.", "id": "PULAU KECIL INI TIDAK TERMASUK DALAM WILAYAH MANA PUN, BAIK TIMUR, SELATAN, BARAT, MAUPUN UTARA.", "pt": "ESTA PEQUENA ILHA N\u00c3O PERTENCE A NENHUM LADO: LESTE, OESTE, SUL OU NORTE.", "text": "This small island does not belong to the east, west, south, or north.", "tr": "BU ADA NE DO\u011eUYA, NE BATIYA, NE G\u00dcNEYE, NE DE KUZEYE A\u0130T."}, {"bbox": ["0", "0", "1040", "78"], "fr": "Bertha est morte. Arriv\u00e9 trop tard, Dracula a perdu son unique parente. \u00c0 quoi bon cette immortalit\u00e9 ? Le contenu de la lettre de sa s\u0153ur le remplit de remords : il n\u0027a pas su la prot\u00e9ger, il n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 un bon fr\u00e8re.", "id": "BESSA MENINGGAL, DRACULA YANG DATANG TERLAMBAT KEHILANGAN SATU-SATUNYA KERABATNYA. APA GUNANYA HIDUP ABADI INI? ISI SURAT WASIAT ADIKNYA MEMBUATNYA SEMAKIN MENYESAL, DIA TIDAK MELINDUNGINYA DENGAN BAIK, BUKAN KAKAK YANG BAIK.", "pt": "BERTHA MORREU. DR\u00c1CULA, QUE CHEGOU TARDE DEMAIS, PERDEU SUA \u00daNICA PARENTE. DE QUE SERVE ESTA VIDA ETERNA? O CONTE\u00daDO DA CARTA DE DESPEDIDA DE SUA IRM\u00c3 O FEZ SE ARREPENDER AINDA MAIS. ELE N\u00c3O A PROTEGEU, N\u00c3O FOI UM BOM IRM\u00c3O.", "text": "Bertha is dead. Dracula, who arrived one step too late, has lost his only relative. What\u0027s the use of this immortality? The contents of his sister\u0027s will made him even more regretful. He didn\u0027t protect her and wasn\u0027t a good brother.", "tr": "BELLA \u00d6LD\u00dc. GE\u00c7 KALAN DRAKULA TEK AKRABASINI KAYBETT\u0130. BU SONSUZ YA\u015eAMIN NE ANLAMI VARDI? KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130N VEDA MEKTUBUNDAK\u0130LER ONU DAHA DA P\u0130\u015eMAN ETT\u0130. ONU KORUYAMAMI\u015eTI, \u0130Y\u0130 B\u0130R A\u011eABEY DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["132", "2656", "372", "2740"], "fr": "Le premier Europ\u00e9en \u00e0 avoir d\u00e9couvert le continent am\u00e9ricain.", "id": "ORANG EROPA PERTAMA YANG MENEMUKAN BENUA AMERIKA.", "pt": "O PRIMEIRO EUROPEU A DESCOBRIR O CONTINENTE AMERICANO...", "text": "The first European to discover the American continent...", "tr": "AMER\u0130KA KITASINI KE\u015eFEDEN \u0130LK AVRUPALI."}, {"bbox": ["187", "1070", "356", "1153"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait la mer ici ? Nous sommes... sur une \u00eele !", "id": "KENAPA ADA LAUT DI SINI? KITA ADA DI... PULAU!", "pt": "COMO TEM MAR AQUI? ESTAMOS... NUMA ILHA!", "text": "Why is there sea here? We are... on an island!", "tr": "BURADA NASIL DEN\u0130Z OLAB\u0130L\u0130R? B\u0130Z... B\u0130R ADADAYIZ!"}, {"bbox": ["108", "1672", "357", "1807"], "fr": "C\u0027est ici que se trouve le l\u00e9gendaire \u0027Tombeau de Christophe Colomb\u0027.", "id": "DI SINILAH \"MAKAM COLUMBUS\" YANG LEGENDARIS ITU.", "pt": "ESTE \u00c9 O LEND\u00c1RIO \"T\u00daMULO DE COLOMBO\".", "text": "This is the legendary \"Columbus\u0027s Tomb.\"", "tr": "BURASI EFSANEV\u0130 \u0027KR\u0130STOF KOLOMB\u0027UN MEZARI\u0027."}, {"bbox": ["193", "400", "343", "468"], "fr": "Vous pouvez vraiment dessiner un nouveau bras !?", "id": "ANDA BENAR-BENAR BISA MENGGAMBAR LENGAN BARU!?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUE DESENHAR UM BRA\u00c7O NOVO?!", "text": "You can really draw a new arm!?", "tr": "GER\u00c7EKTEN YEN\u0130 B\u0130R KOL \u00c7\u0130ZEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z!?"}, {"bbox": ["495", "596", "566", "660"], "fr": "Termin\u00e9.", "id": "SELESAI.", "pt": "CONCLU\u00cdDO.", "text": "Complete.", "tr": "TAMAMLANDI."}, {"bbox": ["472", "2487", "607", "2564"], "fr": "Christophe Colomb... ?", "id": "COLUMBUS...?", "pt": "COLOMBO...?", "text": "Columbus...?", "tr": "KR\u0130STOF KOLOMB...?"}, {"bbox": ["90", "173", "196", "240"], "fr": "Senior Men Ding !", "id": "SENIOR MEN DING!", "pt": "SENIOR MENDIN!", "text": "Senior Mende!", "tr": "MEN DING KIDEML\u0130M!"}, {"bbox": ["554", "1202", "629", "1255"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["664", "2678", "1016", "2781"], "fr": "Un grand secret est enterr\u00e9 ici...", "id": "RAHASIA BESAR TERKUBUR DI SINI...", "pt": "AQUI EST\u00c1 ENTERRADO UM GRANDE SEGREDO...", "text": "A major secret is buried here...", "tr": "BURADA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SIR G\u00d6M\u00dcL\u00dc..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/2.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "944", "438", "1059"], "fr": "La grande mal\u00e9diction du Dragon Mal\u00e9fique n\u0027emp\u00eache-t-elle pas les humains d\u0027entrer, quoi qu\u0027ils fassent ?", "id": "BUKANKAH KUTUKAN BESAR NAGA JAHAT MEMBUAT MANUSIA TIDAK BISA MASUK BAGAIMANAPUN CARANYA?", "pt": "A GRANDE MALDI\u00c7\u00c3O DO DRAG\u00c3O MALIGNO N\u00c3O IMPEDE QUE OS HUMANOS ENTREM, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca?", "text": "Isn\u0027t the Evil Dragon\u0027s Great Curse supposed to prevent humans from entering no matter what?", "tr": "K\u00d6T\u00dc EJDERHA\u0027NIN B\u00dcY\u00dcK LANET\u0130, \u0130NSANLARIN NE OLURSA OLSUN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMES\u0130N\u0130 ENGELLEM\u0130YOR MUYDU?"}, {"bbox": ["542", "726", "773", "818"], "fr": "Tian Yan et les autres ont r\u00e9ussi \u00e0 entrer dans la Cit\u00e9 aux Sept Tr\u00e9sors de Cebola gr\u00e2ce \u00e0 la carte du caract\u00e8re \u0027Soleil\u0027.", "id": "TIAN YAN DAN YANG LAINNYA BERHASIL MASUK KE KOTA TUJUH HARTA KARUN SEBOLA DENGAN MENGANDALKAN PETA KARAKTER \"MATAHARI\".", "pt": "TIANYAN E SEU GRUPO USARAM O MAPA DO \"SOL\" PARA ENTRAR COM SUCESSO NA CIDADE DOS SETE TESOUROS DE SERBOLA.", "text": "Tianyan and the others relied on the \"Sun\" character diagram to successfully enter the Seven Treasure City of Serbola.", "tr": "TIANYAN VE D\u0130\u011eERLER\u0130, \u0027G\u00dcNE\u015e\u0027 KARAKTER\u0130 HAR\u0130TASINA G\u00dcVENEREK SEBORA\u0027NIN YED\u0130 HAZ\u0130NE \u015eEHR\u0130\u0027NE BA\u015eARIYLA G\u0130RD\u0130LER."}, {"bbox": ["758", "975", "978", "1084"], "fr": "Comment Christophe Colomb l\u0027a-t-il trouv\u00e9e ? Et il en a m\u00eame trouv\u00e9 quatre !?", "id": "BAGAIMANA COLUMBUS MENEMUKANNYA? DAN BAHKAN MENEMUKAN EMPAT!?", "pt": "COMO COLOMBO OS ENCONTROU? E AINDA ACHOU QUATRO?!", "text": "How did Columbus find it? And find four of them!?", "tr": "KR\u0130STOF KOLOMB BUNU NASIL BULDU? HEM DE D\u00d6RT TANE M\u0130!?"}, {"bbox": ["389", "506", "693", "588"], "fr": "Elles repr\u00e9sentent respectivement les itin\u00e9raires vers la Cit\u00e9 de Cebola depuis diff\u00e9rents points de d\u00e9part \u00e0 l\u0027ouest, \u00e0 l\u0027est, au sud et au nord.", "id": "MASING-MASING MEWAKILI RUTE DARI TITIK AWAL YANG BERBEDA DI BARAT, TIMUR, SELATAN, DAN UTARA MENUJU KOTA SEBOLA.", "pt": "ELES REPRESENTAM, RESPECTIVAMENTE, AS ROTAS PARA A CIDADE DE SERBOLA A PARTIR DE DIFERENTES PONTOS DE PARTIDA NO OESTE, LESTE, SUL E NORTE.", "text": "Representing the routes from different starting points in the west, east, south, and north to Serbola City.", "tr": "BATI, DO\u011eU, G\u00dcNEY VE KUZEY\u0027DEK\u0130 FARKLI BA\u015eLANGI\u00c7 NOKTALARINDAN SEBORA \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u0130DEN ROTALARI TEMS\u0130L ED\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["305", "355", "786", "459"], "fr": "\u0027Tong\u0027, \u0027Nuit\u0027, \u0027Pluie\u0027, \u0027Neige\u0027.", "id": "\"SAMA, MALAM, HUJAN, SALJU\".", "pt": "\"T\u00d3NG, NOITE, CHUVA, NEVE.\"", "text": "\"Same, Night, Rain, Snow.\"", "tr": "\u0027AYNI\u0027, \u0027GECE\u0027, \u0027YA\u011eMUR\u0027, \u0027KAR\u0027."}, {"bbox": ["948", "769", "1038", "827"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA"}, {"bbox": ["211", "15", "879", "194"], "fr": "Il y a les quatre cartes qu\u0027il a dessin\u00e9es de son vivant.", "id": "ADA EMPAT PETA YANG DIGAMBARNYA SEPANJANG HIDUPNYA.", "pt": "H\u00c1 QUATRO MAPAS QUE ELE DESENHOU DURANTE TODA A SUA VIDA.", "text": "There are four maps he drew throughout his life...", "tr": "HAYATI BOYUNCA \u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130 D\u00d6RT HAR\u0130TA VAR."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/3.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "2755", "716", "2921"], "fr": "Ville du Ph\u00e9nix.", "id": "KOTA PHOENIX.", "pt": "CIDADE DA F\u00caNIX.", "text": "Phoenix Town.", "tr": "ANKA KU\u015eU KASABASI."}, {"bbox": ["729", "1688", "998", "1823"], "fr": "Eve et Barbie ont raccompagn\u00e9 les membres des Cinq Combattants chez eux, tous les autres sont pr\u00eats !", "id": "EVE DAN BARBIE SUDAH MENGANTAR BEBERAPA PAHLAWAN WU DOU JIE PULANG, YANG LAINNYA SUDAH SIAP!", "pt": "EVE E BARBIE LEVARAM ALGUNS DOS WUDOUJIE PARA CASA. OS OUTROS EST\u00c3O TODOS PRONTOS!", "text": "Eve and Barbie sent several of the Five Heroes home, and everyone else is ready!", "tr": "EVE VE BARBIE, BAZI BE\u015e DOU SAVA\u015e\u00c7ILARINI EVE G\u00d6T\u00dcRD\u00dc. D\u0130\u011eERLER\u0130 HAZIR!"}, {"bbox": ["611", "395", "893", "521"], "fr": "C\u0027est ici, S\u00e9mia, nous ne nous sommes pas tromp\u00e9s.", "id": "INI DIA, SAI LU MEI, KITA TIDAK SALAH TEMPAT.", "pt": "\u00c9 AQUI. SAILUMEI, N\u00c3O NOS ENGANAMOS.", "text": "This is it, Cellume. We didn\u0027t search the wrong place.", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI, SAILUMEI. YANLI\u015e YERE GELMEM\u0130\u015e\u0130Z."}, {"bbox": ["172", "108", "491", "231"], "fr": "\u00c0 ce sujet... il n\u0027existe aucune trace historique.", "id": "MENGENAI HAL INI... TIDAK ADA CATATAN SEJARAH.", "pt": "SOBRE ISSO... N\u00c3O H\u00c1 REGISTROS HIST\u00d3RICOS.", "text": "Regarding this... there are no historical records.", "tr": "BU KONUDA... H\u0130\u00c7B\u0130R TAR\u0130H\u0130 KAYIT YOK."}, {"bbox": ["738", "1049", "1003", "1181"], "fr": "L\u0027administrateur de \u0027l\u0027Engrenage de l\u0027Histoire\u0027 n\u0027a effectivement pas menti.", "id": "ADMINISTRATOR \"RODA SEJARAH\" MEMANG TIDAK BERBOHONG.", "pt": "O ADMINISTRADOR DA \"ENGRENAGEM DA HIST\u00d3RIA\" REALMENTE N\u00c3O MENTIU.", "text": "The administrator of the \"Historical Gears\" really didn\u0027t lie.", "tr": "\u0027TAR\u0130H\u0130N D\u0130\u015eL\u0130LER\u0130\u0027N\u0130N Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130 GER\u00c7EKTEN DE YALAN S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["614", "2397", "787", "2496"], "fr": "La sortie de la Cit\u00e9 aux Sept Tr\u00e9sors de Cebola.", "id": "PINTU KELUAR KOTA TUJUH HARTA KARUN SEBOLA.", "pt": "A SA\u00cdDA DA CIDADE DOS SETE TESOUROS DE SERBOLA.", "text": "The exit of the Seven Treasure City of Serbola.", "tr": "SEBORA\u0027NIN YED\u0130 HAZ\u0130NE \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u00c7IKI\u015eI."}, {"bbox": ["375", "2173", "596", "2263"], "fr": "En tant qu\u0027amis, l\u0027aide apport\u00e9e par les Cinq Combattants jusqu\u0027ici est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9e.", "id": "SEBAGAI TEMAN, BANTUAN DARI PARA PAHLAWAN WU DOU JIE SAMPAI SEJAUH INI SUDAH SANGAT KAMI SYUKURI.", "pt": "COMO AMIGOS, J\u00c1 ESTAMOS MUITO GRATOS PELA AJUDA DOS WUDOUJIE AT\u00c9 ESTE PONTO.", "text": "As friends, the Five Heroes have helped this far, and we are already very grateful.", "tr": "ARKADA\u015e OLARAK, BE\u015e DOU SAVA\u015e\u00c7ILARI\u0027NIN BURAYA KADAR YARDIM ETMES\u0130NE ZATEN M\u0130NNETTARIZ."}, {"bbox": ["51", "1626", "203", "1701"], "fr": "Sont-ce tous des gens du Clan des Cavaliers ?", "id": "APAKAH MEREKA SEMUA ORANG-ORANG BERKUDA?", "pt": "ESSES S\u00c3O TODOS OS CAVALEIROS?", "text": "Are these all people from horseback?", "tr": "BUNLARIN HEPS\u0130 AT SIRTINDAK\u0130 ADAMLAR MI?"}, {"bbox": ["379", "2382", "469", "2515"], "fr": "Partir ? Pour o\u00f9 ?", "id": "PERGI? KE MANA?", "pt": "PARTIR? PARA ONDE?", "text": "Leave? Where to?", "tr": "AYRILMAK MI? NEREYE?"}, {"bbox": ["97", "800", "371", "929"], "fr": "Les quatre cartes sont toutes l\u00e0 !", "id": "KEEMPAT PETA ADA SEMUA!", "pt": "OS QUATRO MAPAS EST\u00c3O TODOS AQUI!", "text": "All four maps are here!", "tr": "D\u00d6RT HAR\u0130TANIN HEPS\u0130 BURADA!"}, {"bbox": ["842", "1865", "1017", "1957"], "fr": "Nous partons demain matin !", "id": "PERGI BESOK PAGI!", "pt": "PARTIREMOS AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3!", "text": "Leave tomorrow morning!", "tr": "YARIN SABAH AYRILIYORUZ!"}, {"bbox": ["306", "1706", "502", "1779"], "fr": "Tu as bien travaill\u00e9, Zhu Guli !", "id": "KAMU SUDAH BEKERJA KERAS, ZHU GULI!", "pt": "VOC\u00ca TRABALHOU DURO, ZHUGULI!", "text": "You\u0027ve worked hard, Zuguli!", "tr": "\u00c7OK \u00c7ALI\u015eTIN, ZHU GULI!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/4.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "904", "448", "984"], "fr": "Le Duc Blanc a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 avec succ\u00e8s. Je crois que bient\u00f4t...", "id": "PENGAMBILAN KEMBALI BAI JUE GONG BERHASIL, AKU PERCAYA TIDAK LAMA LAGI...", "pt": "O DUQUE BRANCO FOI RECUPERADO COM SUCESSO. ACREDITO QUE EM BREVE...", "text": "Duke White\u0027s recovery was successful. I believe that soon...", "tr": "BEYAZ D\u00dcK BA\u015eARIYLA GER\u0130 ALINDI. YAKINDA..."}, {"bbox": ["175", "1323", "407", "1412"], "fr": "Le Diable Rouge et la B\u00eate Indigo seront \u00e9galement suspendus par ces cha\u00eenes mill\u00e9naires.", "id": "IBLIS MERAH DAN MONSTER BIRU TUA JUGA AKAN DIGANTUNG DENGAN RANTAI SERIBU TAHUN INI.", "pt": "O DEM\u00d4NIO VERMELHO E A BESTA AZUL-ESCURA TAMB\u00c9M SER\u00c3O PENDURADOS POR ESTAS CORRENTES MILENARES.", "text": "Red Devil and Cyan Beast will also be hung up by this millennial chain.", "tr": "KIZIL \u0130BL\u0130S VE LAC\u0130VERT CANAVAR DA BU B\u0130N YILLIK Z\u0130NC\u0130RLERLE ASILACAK."}, {"bbox": ["706", "1325", "921", "1418"], "fr": "Sans vous en avoir r\u00e9f\u00e9r\u00e9, nous avons pr\u00e9par\u00e9 un total de sept paires de cha\u00eenes.", "id": "TANPA MEMINTA IZIN ANDA, KAMI TELAH MENYIAPKAN TOTAL TUJUH PASANG RANTAI.", "pt": "SEM PEDIR SUA PERMISS\u00c3O, PREPARAMOS UM TOTAL DE SETE PARES DE CORRENTES.", "text": "Without asking for your instructions, we have prepared a total of seven pairs of chains.", "tr": "S\u0130ZE DANI\u015eMADAN TOPLAM YED\u0130 \u00c7\u0130FT Z\u0130NC\u0130R HAZIRLADIK."}, {"bbox": ["290", "141", "813", "314"], "fr": "Accueillez les h\u00e9ros du Clan des Cavaliers !", "id": "MENYAMBUT PARA PAHLAWAN DI ATAS KUDA!", "pt": "PARA SAUDAR OS HER\u00d3IS MONTADOS!", "text": "Welcome the heroes on horseback!", "tr": "AT SIRTINDAK\u0130 KAHRAMANLARI KAR\u015eILAYIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/5.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "464", "627", "576"], "fr": "Vos subordonn\u00e9s ont os\u00e9 prendre cette initiative ! C\u0027est nous qui servons sinc\u00e8rement le Clan du Dragon corps et \u00e2me ! De tout notre c\u0153ur !", "id": "BAWAHAN INI MEMBERANIKAN DIRI MENGAMBIL KEPUTUSAN SENDIRI! KAMILAH YANG BENAR-BENAR BERSEDIA MENGORBANKAN SEGALANYA UNTUK KLAN NAGA! DENGAN SEPENUH HATI!", "pt": "N\u00d3S, SUBORDINADOS, TOMAMOS A LIBERDADE DE AGIR POR CONTA PR\u00d3PRIA! SOMOS N\u00d3S QUE VERDADEIRAMENTE DAR\u00cdAMOS NOSSAS VIDAS PELO CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES! DE CORPO E ALMA!", "text": "Subordinates have taken the liberty to act on their own! We are the ones who are truly dedicated to the Dragon Clan! Wholeheartedly!", "tr": "ASTLARINIZ KEND\u0130 \u0130N\u0130S\u0130YAT\u0130FLER\u0130N\u0130 KULLANMAYA C\u00dcRET ETT\u0130! EJDERHA KLANINA GER\u00c7EKTEN DE SADAKATLE VE T\u00dcM KALB\u0130M\u0130ZLE H\u0130ZMET EDEN B\u0130ZLER\u0130Z! T\u00dcM KALB\u0130M\u0130ZLE!"}, {"bbox": ["578", "1223", "984", "1342"], "fr": "Dracula a d\u0027abord trouv\u00e9 Ya et clarifi\u00e9 sa position. Durant 12 ans, il a aussi r\u00e9sist\u00e9 aux multiples \u00e9preuves de Ya. C\u0027est pourquoi, il y a 2 ans, on lui a demand\u00e9 d\u0027assister Aiwen.", "id": "DRACULA PERTAMA KALI MENEMUKAN YA (SI GAGAK) DAN MENYATAKAN PENDIRIANNYA. SELAMA 12 TAHUN DIA JUGA TELAH MELEWATI UJIAN BERAT DARI YA. JADI 2 TAHUN LALU, DIA DIMINTA MEMBANTU AIWEN.", "pt": "DR\u00c1CULA ENCONTROU CORVO PRIMEIRO E DECLAROU SUA POSI\u00c7\u00c3O. NOS \u00daLTIMOS 12 ANOS, ELE TAMB\u00c9M SUPORTOU AS DURAS PROVA\u00c7\u00d5ES DE CORVO. PORTANTO, H\u00c1 2 ANOS, FOI PERMITIDO QUE ELE AJUDASSE IRWIN.", "text": "Dracula was the first to find the Crow, stating his position. He has also withstood the Crow\u0027s many tests for 12 years. So 2 years ago, he assisted Aiwowen.", "tr": "DRAKULA \u00d6NCE KARGA\u0027YI BULDU VE TARAFINI BELL\u0130 ETT\u0130. 12 YIL BOYUNCA KARGA\u0027NIN SAYISIZ TEST\u0130NDEN GE\u00c7T\u0130. BU Y\u00dcZDEN 2 YIL \u00d6NCE, AIWEN\u0027E YARDIM ETMES\u0130 \u0130STEND\u0130."}, {"bbox": ["750", "763", "974", "862"], "fr": "C\u0027est nous qui m\u00e9ritons le plus votre confiance et vos ordres !", "id": "KAMILAH YANG PALING PANTAS ANDA PERCAYAI DAN PERINTAHKAN!", "pt": "SOMOS N\u00d3S OS MAIS DIGNOS DE SUA CONFIAN\u00c7A E COMANDO!", "text": "We are the most worthy of your trust and dispatch!", "tr": "G\u00dcVEN\u0130N\u0130ZE VE EM\u0130RLER\u0130N\u0130ZE EN \u00c7OK LAYIK OLAN B\u0130ZLER\u0130Z!"}, {"bbox": ["837", "332", "1024", "407"], "fr": "Je comprends un peu pourquoi Dracula d\u00e9teste aussi les humains, maintenant.", "id": "AKU JADI SEDIKIT MENGERTI MENGAPA DRACULA JUGA MEMBENCI MANUSIA.", "pt": "AGORA ENTENDO UM POUCO POR QUE DR\u00c1CULA TAMB\u00c9M ODEIA OS HUMANOS.", "text": "I kind of understand why Dracula also hates humans.", "tr": "DRAKULA\u0027NIN NEDEN \u0130NSANLARDAN NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130RAZ ANLIYORUM."}, {"bbox": ["351", "61", "594", "159"], "fr": "Zi Yeling Dracula, au fond, reste un humain. Il faut s\u0027en m\u00e9fier...", "id": "ZI YE LING DRACULA, BAGAIMANAPUN JUGA ADALAH MANUSIA, KITA HARUS WASPADA...", "pt": "ZIYELING DR\u00c1CULA, NO FIM DAS CONTAS, \u00c9 HUMANO. TEMOS QUE NOS PRECAVER...", "text": "Zi Yeling Dracula, in the end, is human and must be guarded against...", "tr": "ZI YE LING DRAKULA, SONU\u00c7TA B\u0130R \u0130NSAN, ONA KAR\u015eI D\u0130KKATL\u0130 OLMALIYIZ..."}, {"bbox": ["348", "848", "617", "941"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je lui fasse confiance, mais c\u0027est Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re...", "id": "BUKAN AKU YANG PERCAYA PADANYA, TAPI KAKAK KEDUA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU CONFIE NELE, MAS O SEGUNDO IRM\u00c3O...", "text": "It\u0027s not that I trust him, but Second Brother...", "tr": "ONA G\u00dcVENEN BEN DE\u011e\u0130L\u0130M, \u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e..."}, {"bbox": ["526", "248", "649", "338"], "fr": "Et s\u0027il regrette son d\u00e9vouement ?", "id": "BAGAIMANA JIKA DIA MENYESAL TELAH MENGORBANKAN DIRI?", "pt": "E SE ELE SE ARREPENDER DE SE SACRIFICAR?", "text": "What if he regrets dedicating himself?", "tr": "YA KEND\u0130N\u0130 FEDA ETT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N P\u0130\u015eMAN OLURSA?"}, {"bbox": ["881", "52", "978", "96"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9...", "id": "[SFX] HEHEHE...", "pt": "[SFX] HEHEHE...", "text": "Hehehe.", "tr": "[SFX] HEHEHE"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/6.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1359", "914", "1466"], "fr": "On t\u0027a offert 1000 ans de vie pour rien, tu devrais en avoir assez v\u00e9cu, non !", "id": "KAU SUDAH DIBERI HIDUP GRATIS SELAMA 1000 TAHUN, SEHARUSNYA KAU SUDAH CUKUP HIDUP, KAN!", "pt": "VOC\u00ca VIVEU 1000 ANOS DE GRA\u00c7A, J\u00c1 DEVE ESTAR CANSADO DE VIVER, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "We gave you 1000 years of life for free, you should have lived enough!", "tr": "SANA BO\u015eUNA 1000 YIL YA\u015eATTILAR, ARTIK YETER\u0130NCE YA\u015eAMI\u015e OLMALISIN!"}, {"bbox": ["177", "55", "541", "185"], "fr": "Dracula, plus que n\u0027importe lequel d\u0027entre nous, les descendants du Dragon, d\u00e9sire la r\u00e9surrection du Dragon Mal\u00e9fique.", "id": "DRACULA, LEBIH DARI PUTRA NAGA MANA PUN DI ANTARA KITA, INGIN MEMBANGKITKAN NAGA JAHAT.", "pt": "DR\u00c1CULA, MAIS DO QUE QUALQUER UM DE N\u00d3S, FILHOS DO DRAG\u00c3O, QUER REVIVER O DRAG\u00c3O MALIGNO.", "text": "Dracula wants the Evil Dragon to be resurrected more than any of us Dragon Sons.", "tr": "DRAKULA, K\u00d6T\u00dc EJDERHA\u0027YI D\u0130R\u0130LTMEY\u0130 B\u0130Z\u0130M HERHANG\u0130 B\u0130R EJDERHA \u00c7OCU\u011eUMUZDAN DAHA \u00c7OK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["268", "489", "873", "584"], "fr": "Tout ennemi qui entrave cet objectif sacr\u00e9...", "id": "MUSUH MANA PUN YANG MENGHALANGI TUJUAN SUCI INI...", "pt": "QUALQUER INIMIGO QUE OBSTRUIR ESTE OBJETIVO SAGRADO...", "text": "Any enemy who blocks this sacred goal...", "tr": "BU KUTSAL AMACA ENGEL OLAN HERHANG\u0130 B\u0130R D\u00dc\u015eMAN,"}, {"bbox": ["320", "952", "819", "1049"], "fr": "...sera impitoyablement \u00e9cras\u00e9 sous ses pieds.", "id": "...AKAN DIINJAK-INJAK DENGAN KEJAM DI BAWAH KAKINYA.", "pt": "SER\u00c1 IMPLACAVELMENTE ESMAGADO SOB SEUS P\u00c9S.", "text": "Will be ruthlessly trampled under his feet.", "tr": "ONUN TARAFINDAN ACIMASIZCA AYAKLAR ALTINA ALINACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/7.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "701", "810", "809"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["86", "659", "167", "748"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/8.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "63", "702", "158"], "fr": "Je reprends le commandement du Clan du Sang. Rassemblez les hommes et attendez mes ordres.", "id": "KLAN DARAH AKAN KUAMBIL ALIH KEMBALI, KUMPULKAN ORANG-ORANG, TUNGGU PERINTAHKU.", "pt": "EU ASSUMIREI O COMANDO DO CL\u00c3 DOS SANGUESSUGAS NOVAMENTE. RE\u00daNAM NOSSOS HOMENS E AGUARDEM MINHAS ORDENS.", "text": "I will take over the Blood Clan again. Gather the manpower and wait for my orders.", "tr": "KAN BA\u011eI KLANINI YEN\u0130DEN DEVRALIYORUM. ADAMLARI TOPLAYIN VE EMR\u0130M\u0130 BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["477", "440", "684", "494"], "fr": "On a retrouv\u00e9 sa trace.", "id": "KEBERADAANNYA TELAH DITEMUKAN.", "pt": "O PARADEIRO DELE FOI ENCONTRADO.", "text": "His whereabouts have been found.", "tr": "NEREDE OLDU\u011eU BULUNDU."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/10.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "251", "517", "307"], "fr": "Je ne vois rien...", "id": "TIDAK BISA MELIHAT APA-APA...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO VER NADA...", "text": "Can\u0027t see anything...", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6REM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["667", "75", "921", "124"], "fr": "Qui me tire... ?", "id": "SIAPA YANG MENARIKKU...?", "pt": "QUEM EST\u00c1 ME PUXANDO...?", "text": "Who is pulling me...?", "tr": "BEN\u0130 K\u0130M \u00c7EK\u0130YOR...?"}, {"bbox": ["96", "37", "284", "98"], "fr": "O\u00f9 suis-je... ?", "id": "DI MANA AKU...?", "pt": "ONDE ESTOU...?", "text": "Where am I...?", "tr": "NEREDEY\u0130M BEN...?"}, {"bbox": ["160", "612", "666", "667"], "fr": "Tout autour, le vent et la neige hurlent comme des spectres. Mais c\u0027est \u00e9trange...", "id": "SEKELILINGKU DIPENUHI SUARA ANGIN SALJU SEPERTI JERITAN HANTU. TAPI ANEH SEKALI...", "pt": "AO REDOR, H\u00c1 UM SOM DE VENTO E NEVE COMO UIVOS FANTASMAG\u00d3RICOS. MAS QUE ESTRANHO...", "text": "The wind and snow around me sound like ghosts crying. But it\u0027s so strange...", "tr": "ETRAF HAYALET \u00c7I\u011eLIKLARI G\u0130B\u0130 KAR FIRTINASI SESLER\u0130YLE \u00c7EVR\u0130L\u0130. AMA \u00c7OK GAR\u0130P..."}, {"bbox": ["342", "843", "953", "899"], "fr": "Je ne sens ni le vent, ni la neige, ni m\u00eame le froid ?", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MERASAKAN ANGIN SALJU ATAU BAHKAN DINGIN?", "pt": "N\u00c3O SINTO NEM UM POUCO DE VENTO, NEVE OU MESMO FRIO.", "text": "I can\u0027t feel any wind, snow, or even cold?", "tr": "NE KAR FIRTINASINI NE DE SO\u011eU\u011eU H\u0130SSEDEM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["346", "843", "952", "898"], "fr": "Je ne sens ni le vent, ni la neige, ni m\u00eame le froid ?", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MERASAKAN ANGIN SALJU ATAU BAHKAN DINGIN?", "pt": "N\u00c3O SINTO NEM UM POUCO DE VENTO, NEVE OU MESMO FRIO.", "text": "I can\u0027t feel any wind, snow, or even cold?", "tr": "NE KAR FIRTINASINI NE DE SO\u011eU\u011eU H\u0130SSEDEM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["396", "614", "861", "667"], "fr": "Tout autour, le vent et la neige hurlent comme des spectres. Mais c\u0027est \u00e9trange...", "id": "SEKELILINGKU DIPENUHI SUARA ANGIN SALJU SEPERTI JERITAN HANTU. TAPI ANEH SEKALI...", "pt": "AO REDOR, H\u00c1 UM SOM DE VENTO E NEVE COMO UIVOS FANTASMAG\u00d3RICOS. MAS QUE ESTRANHO...", "text": "The wind and snow around me sound like ghosts crying. But it\u0027s so strange...", "tr": "ETRAF HAYALET \u00c7I\u011eLIKLARI G\u0130B\u0130 KAR FIRTINASI SESLER\u0130YLE \u00c7EVR\u0130L\u0130. AMA \u00c7OK GAR\u0130P..."}], "width": 1080}, {"height": 4437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/269/11.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1520", "985", "1705"], "fr": "LE CHEF DES SEPT \u00c9P\u00c9ES !!!", "id": "PEMIMPIN TUJUH PEDANG!!!", "pt": "O L\u00cdDER DAS SETE ESPADAS!!!", "text": "Head of the Seven Swords!!!", "tr": "YED\u0130 KILICIN BA\u015eI!!!"}, {"bbox": ["492", "4290", "1016", "4396"], "fr": "Face \u00e0 cette puissante aura d\u0027\u00e9p\u00e9e, le blizzard f\u00e9roce n\u0027ose m\u00eame pas s\u0027approcher !!!", "id": "BADAI SALJU YANG GANAS BAHKAN TIDAK BERANI MENDEKAT DI HADAPAN AURA PEDANG YANG PEKAT INI!!!", "pt": "A NEVASCA FEROZ NEM OUSA SE APROXIMAR DESTA DENSA AURA DE ESPADA!!!", "text": "The fierce blizzard doesn\u0027t even dare to approach in front of this strong sword energy!!!", "tr": "\u015e\u0130DDETL\u0130 KAR FIRTINASI B\u0130LE BU YO\u011eUN KILI\u00c7 AURASININ \u00d6N\u00dcNDE YAKLA\u015eMAYA CESARET EDEM\u0130YOR!!!"}, {"bbox": ["91", "3379", "984", "3585"], "fr": "Face \u00e0 cette puissante aura d\u0027\u00e9p\u00e9e, le blizzard f\u00e9roce n\u0027ose m\u00eame pas s\u0027approcher !!!", "id": "BADAI SALJU YANG GANAS BAHKAN TIDAK BERANI MENDEKAT DI HADAPAN AURA PEDANG YANG PEKAT INI!!!", "pt": "A NEVASCA FEROZ NEM OUSA SE APROXIMAR DESTA DENSA AURA DE ESPADA!!!", "text": "The fierce blizzard doesn\u0027t even dare to approach in front of this strong sword energy!!!", "tr": "\u015e\u0130DDETL\u0130 KAR FIRTINASI B\u0130LE BU YO\u011eUN KILI\u00c7 AURASININ \u00d6N\u00dcNDE YAKLA\u015eMAYA CESARET EDEM\u0130YOR!!!"}, {"bbox": ["262", "439", "879", "548"], "fr": "Comme s\u0027il se d\u00e9tournait de lui-m\u00eame en passant \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "SEOLAH-OLAH DENGAN SENDIRINYA BERPUTAR MELEWATI SISIKU!", "pt": "\u00c9 COMO SE ELA DESVIASSE CONSCIENTEMENTE AO PASSAR POR MIM!", "text": "IT\u0027S AS IF IT CONSCIOUSLY WENT AROUND ME![SFX]", "tr": "SANK\u0130 KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN ETRAFINDAN DOLA\u015eIYORMU\u015e G\u0130B\u0130!"}], "width": 1080}]
Manhua