This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/304/0.webp", "translations": [{"bbox": ["960", "536", "1079", "706"], "fr": "Si le Feu Vert n\u0027absorbe pas les d\u00e9g\u00e2ts imm\u00e9diatement, tu te blesses, n\u0027est-ce pas.", "id": "API HIJAU TIDAK LANGSUNG MENYERAP KERUSAKAN, KAU TERLUKA, KAN?", "pt": "SE O FOGO VERDE N\u00c3O TIVESSE ABSORVIDO O DANO NA HORA, VOC\u00ca TERIA SE MACHUCADO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "If the green fire doesn\u0027t digest the damage immediately, you\u0027ll get hurt, right?", "tr": "Ye\u015fil ate\u015f hasar\u0131 hemen sindirmeseydi, yaralan\u0131rd\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["917", "1375", "1022", "1481"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/304/1.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1272", "938", "1384"], "fr": "Mais cette aura de d\u00e9composition qui l\u0027entoure...", "id": "TAPI PERASAAN MEMBUSUK YANG MENGELILINGINYA INI...", "pt": "MAS ESSA AURA DE DECAD\u00caNCIA QUE O ENVOLVE...", "text": "But the sense of decay surrounding him...", "tr": "Ama etraf\u0131n\u0131 saran bu \u00e7\u00fcr\u00fcme hissi..."}, {"bbox": ["401", "915", "610", "1021"], "fr": "Toi aussi, putain, tu es devenu divin !", "id": "KAU BOCAH JUGA SUDAH MEMBUKA KEKUATAN DEWA!", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DESPERTOU SEU PODER DIVINO!", "text": "You son of a b*tch, you\u0027ve become a god too!", "tr": "Seni velet, sen de tanr\u0131sal bir g\u00fcce ula\u015ft\u0131n!"}, {"bbox": ["93", "251", "187", "337"], "fr": "2", "id": "2", "pt": "2", "text": "2", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/304/2.webp", "translations": [{"bbox": ["835", "1128", "1005", "1340"], "fr": "Les combats de haute intensit\u00e9 augmentent effectivement la probabilit\u00e9 d\u0027am\u00e9liorer la compatibilit\u00e9, Tyrron.", "id": "PERTEMPURAN INTENSITAS TINGGI MEMANG BISA MENINGKATKAN KECOCOKAN DENGAN PELUANG LEBIH BESAR, TYRON.", "pt": "COMBATES DE ALTA INTENSIDADE REALMENTE AUMENTAM A PROBABILIDADE DE MELHORAR A COMPATIBILIDADE, TYRON.", "text": "High-intensity combat can indeed increase compatibility... Tyron...", "tr": "Y\u00fcksek yo\u011funluklu sava\u015flar ger\u00e7ekten de uyum oran\u0131n\u0131 art\u0131rma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 y\u00fckseltir, Tyrone."}, {"bbox": ["48", "1312", "292", "1454"], "fr": "Merde, maintenant que tu es devenu divin, tu commences \u00e0 douter que je sois digne de combattre \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "SIALAN, SEKARANG KAU SUDAH HEBAT SETELAH MEMBUKA KEKUATAN DEWA~~ MULAI MERAGUKAN APAKAH AKU CUKUP LAYAK BERTARUNG BERSAMAMU.", "pt": "MERDA, AGORA QUE VOC\u00ca DESPERTOU SEU PODER DIVINO, EST\u00c1 SE ACHANDO! COME\u00c7ANDO A QUESTIONAR SE EU SOU DIGNO DE LUTAR AO SEU LADO?", "text": "Damn it, now that you\u0027re a god, you\u0027re so great? You\u0027re starting to question whether I\u0027m qualified to fight alongside you.", "tr": "Kahretsin, \u015fimdi tanr\u0131la\u015ft\u0131n diye harika oldun ha! Benim seninle omuz omuza sava\u015fmaya lay\u0131k olup olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 sorgulamaya ba\u015flad\u0131n."}, {"bbox": ["283", "752", "490", "873"], "fr": "La derni\u00e8re fois, \u00e0 cause de l\u0027intervention d\u0027Aegwynn, \u00e7a n\u0027a pas abouti, mais je ne devais pas encore \u00eatre \u00e0 la hauteur, n\u0027est-ce pas !", "id": "TERAKHIR KALI KARENA INTERUPSI AGOIN, MASALAHNYA TIDAK SELESAI, TAPI SEHARUSNYA MASIH BELUM CUKUP LAYAK, KAN!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, POR CAUSA DA INTERVEN\u00c7\u00c3O DE AIGEWEN NO MEIO DO CAMINHO, ACABOU N\u00c3O DANDO EM NADA. MAS VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DEVE SER DIGNO, N\u00c9?", "text": "Last time, it ended without a conclusion due to Aigowen\u0027s intervention, but I\u0027m probably still not qualified!", "tr": "Ge\u00e7en sefer Aegwynn\u0027in araya girmesiyle sonu\u00e7suz kalm\u0131\u015ft\u0131, ama hala yeterli de\u011fildim san\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["244", "2637", "484", "2731"], "fr": "Apr\u00e8s cette \u00e9tape cruciale, extraire et distribuer raisonnablement l\u0027\u00e9nergie min\u00e9rale est le plus difficile.", "id": "SETELAH LANGKAH PALING KRUSIAL INI, MENGEKSTRAKSI DAN MENDISTRIBUSIKAN ENERGI MINERAL SECARA RASIONAL ADALAH YANG PALING SULIT.", "pt": "DEPOIS DESTE PASSO CRUCIAL, A EXTRA\u00c7\u00c3O E DISTRIBUI\u00c7\u00c3O SENSATA DA ENERGIA MINERAL \u00c9 A PARTE MAIS DIF\u00cdCIL.", "text": "This is also the most crucial step. Rationally extracting and allocating mineral energy is the most difficult part.", "tr": "Bu en kritik ad\u0131mdan sonra, maden enerjisini makul bir \u015fekilde \u00e7\u0131kar\u0131p da\u011f\u0131tmak en zor olan\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["746", "1541", "1007", "1649"], "fr": "Toi et Grey, au d\u00e9but, vous pouviez \u00e9changer quelques coups, non ?", "id": "APA KAU DAN GRAY AWALNYA MASIH BISA BERTARUNG BEBERAPA RONDE?", "pt": "VOC\u00ca E GRAY N\u00c3O CONSEGUIAM TROCAR ALGUNS GOLPES NO COME\u00c7O?", "text": "Could you and Grayte go back and forth a few times at the beginning?", "tr": "Sen ve Gray ba\u015flang\u0131\u00e7ta birka\u00e7 tur d\u00f6v\u00fc\u015febiliyor muydunuz?"}, {"bbox": ["47", "2360", "207", "2476"], "fr": "Une compatibilit\u00e9 de 100% signifie seulement que l\u0027\u00e2me du ma\u00eetre et celle du minerai ont fusionn\u00e9.", "id": "Kecocokan 100% HANYA BERARTI JIWA TUAN DAN BIJIH MINERAL TELAH MENYATU.", "pt": "COMPATIBILIDADE DE 100% SIGNIFICA APENAS QUE A ALMA DO MESTRE E A DO MIN\u00c9RIO SE FUNDIRAM.", "text": "100% compatibility only means that the souls of the master and the mineral ore are fused together.", "tr": "%100 uyum oran\u0131, sadece efendi ile madenin ruhlar\u0131n\u0131n birbirine kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["774", "2039", "965", "2126"], "fr": "Puis, quand il est devenu s\u00e9rieux, tu n\u0027as plus pu rivaliser ?", "id": "LALU SAAT DIA SERIUS, KAU TIDAK BISA MELAWANNYA LAGI?", "pt": "DEPOIS, QUANDO ELE LEVOU A S\u00c9RIO, VOC\u00ca N\u00c3O FOI P\u00c1REO?", "text": "Later, once he got serious, you couldn\u0027t handle it?", "tr": "Sonra o ciddile\u015fince, sen yenik mi d\u00fc\u015ft\u00fcn?"}, {"bbox": ["371", "1639", "593", "1750"], "fr": "Mais \u00e7a ne veut pas dire que tu es au m\u00eame niveau que les Neuf Lances Divines.", "id": "TAPI ITU TIDAK BERARTI KAU SEBANDING DENGAN SEMBILAN TOMBAK DEWA.", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NO MESMO N\u00cdVEL DAS NOVE LAN\u00c7AS DIVINAS.", "text": "But that doesn\u0027t mean you\u0027re on par with the Nine Divine Guns.", "tr": "Ama bu, Dokuz Kutsal M\u0131zrak\u0027la ba\u015fa ba\u015f oldu\u011fun anlam\u0131na gelmez."}, {"bbox": ["826", "797", "1024", "921"], "fr": "Au fait ! Quel est ton niveau de compatibilit\u00e9 actuel ?", "id": "OH YA! BERAPA TINGKAT KECOCOKANMU SEKARANG?", "pt": "A PROP\u00d3SITO! QUAL \u00c9 O SEU N\u00cdVEL DE COMPATIBILIDADE AGORA?", "text": "By the way! What\u0027s your compatibility at now?", "tr": "Do\u011fru ya! \u015eimdiki uyum oran\u0131n ne kadar?"}, {"bbox": ["577", "1364", "709", "1421"], "fr": "Euh... tu es trop susceptible.", "id": "ER... KAU TERLALU SENSITIF.", "pt": "ER... VOC\u00ca EST\u00c1 SENS\u00cdVEL DEMAIS.", "text": "Ugh, you\u0027re too sensitive.", "tr": "\u015eey... Fazla al\u0131ngans\u0131n."}, {"bbox": ["231", "965", "624", "1048"], "fr": "Putain de merde ! Qu\u0027est-ce que tu insinues ?", "id": "SIALAN KAU! APA MAKSUDMU?", "pt": "PUTA MERDA! O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "Damn it! What do you mean by that?", "tr": "Sikeyim belan\u0131! Ne demeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["769", "2371", "1007", "2445"], "fr": "Par exemple, pouvoir concentrer rapidement [l\u0027\u00e9nergie] sur une zone sp\u00e9cifiques.", "id": "MISALNYA, BISA DENGAN CEPAT MEMUSATKAN PADA BAGIAN TERTENTU...", "pt": "POR EXEMPLO, CONSEGUIR CONCENTRAR RAPIDAMENTE EM UMA \u00c1REA ESPEC\u00cdFICA...", "text": "For example, being able to quickly concentrate on a certain area...", "tr": "\u00d6rne\u011fin, belirli bir b\u00f6lgeye h\u0131zla odaklanabilmek gibi."}, {"bbox": ["72", "608", "281", "679"], "fr": "H\u00e9 ! Es-tu devenu le rempla\u00e7ant des Lances Divines maintenant ?", "id": "HEI! APAKAH KAU SEKARANG CADANGAN TOMBAK DEWA?", "pt": "EI! VOC\u00ca AGORA \u00c9 O SUBSTITUTO DA LAN\u00c7A DIVINA?", "text": "Hey! Are you a substitute for the Divine Guns now?", "tr": "Hey! \u015eimdi Kutsal M\u0131zrak yede\u011fi misin?"}, {"bbox": ["579", "235", "1000", "296"], "fr": "Tout cela d\u00e9gage une aura de corruption.", "id": "SEMUANYA MEMBERIKAN AURA KORUP.", "pt": "TUDO ISSO TRANSMITE UMA AURA DE CORRUP\u00c7\u00c3O.", "text": "They all give off a sense of corruption.", "tr": "Hepsi insana \u00e7\u00fcr\u00fcm\u00fc\u015f bir hava veriyor."}, {"bbox": ["342", "2191", "532", "2249"], "fr": "Putain, encore des commentaires ?", "id": "SIALAN, MAU MENGOMENTARI LAGI?", "pt": "MERDA, VAI COMENTAR DE NOVO?", "text": "Damn it, more commentary?", "tr": "Kahretsin, yine mi yorum yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["594", "2891", "972", "2948"], "fr": "Ou augmenter instantan\u00e9ment la densit\u00e9 de l\u0027armure ext\u00e9rieure...", "id": "ATAU SEKETIKA MENINGKATKAN KEPADATAN ARMOR LUAR...", "pt": "OU AUMENTAR INSTANTANEAMENTE A DENSIDADE DA ARMADURA EXTERNA...", "text": "Or instantly increase the density of the outer armor...", "tr": "Ya da d\u0131\u015f z\u0131rh\u0131n yo\u011funlu\u011funu an\u0131nda art\u0131rmak gibi..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/304/3.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "132", "995", "256"], "fr": "Mais apr\u00e8s 1000 ans de maturation, je peux amener ma compatibilit\u00e9...", "id": "TAPI SETELAH 1000 TAHUN PENGENDAPAN, AKU BISA MENJAGA KECOCOKANKU...", "pt": "MAS AP\u00d3S 1000 ANOS DE APERFEI\u00c7OAMENTO, EU POSSO MANTER MINHA COMPATIBILIDADE...", "text": "But after 1000 years of sedimentation, I can keep my compatibility...", "tr": "Ama 1000 y\u0131ll\u0131k birikimden sonra, uyum oran\u0131m\u0131..."}, {"bbox": ["81", "79", "396", "235"], "fr": "Ma Dent Min\u00e9rale a perdu une partie de ses capacit\u00e9s, il m\u0027est donc impossible d\u0027atteindre l\u0027\u00e9tat de Dieu D\u00e9mon.", "id": "GIGI MINERALKU KEHILANGAN SEBAGIAN KEMAMPUAN, MEMBUATKU TIDAK BISA MENEROBOS WUJUD DEWA IBLIS.", "pt": "MINHA PRESA MINERAL PERDEU PARTE DE SUAS HABILIDADES, ESTOU DESTINADO A N\u00c3O CONSEGUIR ALCAN\u00c7AR O ESTADO DE DEUS DEMON\u00cdACO.", "text": "My mineral fangs are missing some abilities, so I\u0027m destined not to break through to the Demon God state.", "tr": "Maden Di\u015fim baz\u0131 yeteneklerini kaybetti, bu da \u015eeytan Tanr\u0131 Formu\u0027nu a\u015famayaca\u011f\u0131m anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["225", "748", "847", "838"], "fr": "... \u00e0 se maintenir constamment au-dessus de 99,9%.", "id": "SELALU TERJAGA DI ATAS 99,9%.", "pt": "SEMPRE ACIMA DE 99,9%.", "text": "Always maintain above 99.9%.", "tr": "Her zaman %99.9\u0027un \u00fczerinde tutabiliyorum."}, {"bbox": ["914", "541", "997", "572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["109", "1476", "846", "1553"], "fr": "Cependant, sans le renforcement de l\u0027\u00e9tat de Dieu D\u00e9mon, la puissance et l\u0027efficacit\u00e9 sont grandement r\u00e9duites !", "id": "TAPI TANPA PENGUATAN DARI WUJUD DEWA IBLIS, KEKUATAN DAN PERFORMANYA SANGAT BERKURANG!", "pt": "NO ENTANTO, SEM O B\u00d4NUS DO ESTADO DE DEUS DEMON\u00cdACO, O PODER E O DESEMPENHO S\u00c3O MUITO REDUZIDOS!", "text": "But without the blessing of the Demon God state, power and performance are greatly reduced!", "tr": "Ancak \u015eeytan Tanr\u0131 Formu\u0027nun deste\u011fi olmadan, g\u00fcc\u00fcm ve performans\u0131m b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde azal\u0131yor!"}, {"bbox": ["68", "1074", "911", "1136"], "fr": "Cela signifie que j\u0027ai ma\u00eetris\u00e9 la distribution de l\u0027\u00e9nergie min\u00e9rale \u00e0 la perfection !", "id": "INI BERARTI AKU SUDAH MEMAKSIMALKAN DISTRIBUSI ENERGI MINERAL!", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE EU DOMINEI A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE ENERGIA MINERAL AO EXTREMO!", "text": "This means I\u0027ve played the allocation of mineral energy to the extreme!", "tr": "Bu, maden enerjisi da\u011f\u0131t\u0131m\u0131n\u0131 m\u00fckemmelle\u015ftirdi\u011fim anlam\u0131na geliyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/304/4.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "332", "883", "451"], "fr": "Maintenant que Tyrron a perdu le Feu Maudit Rouge, ne me forcez pas \u00e0 vous briser bras et jambes pour que vous acceptiez ce destin mill\u00e9naire !", "id": "SEKARANG TYRON TELAH KEHILANGAN API KUTUKAN MERAH, JANGAN PAKSA AKU MEMATAHKAN LENGAN DAN KAKI KALIAN BERDUA AGAR MAU TUNDUK PADA TAKDIR SERIBU TAHUN INI!", "pt": "AGORA QUE TYRON PERDEU O FOGO DA MALDI\u00c7\u00c3O VERMELHA, N\u00c3O ME OBRIGUE A QUEBRAR OS BRA\u00c7OS E PERNAS DE VOC\u00caS DOIS PARA QUE SE SUBMETAM A ESTE DESTINO MILENAR!", "text": "Now that Tyron has lost the red cursed fire, don\u0027t force me to break your arms and legs before you\u0027re willing to succumb to this millennial fate!", "tr": "\u015eimdi Tyrone K\u0131z\u0131l Lanet Ate\u015fi\u0027ni kaybetti\u011fine g\u00f6re, beni ikinizin de kollar\u0131n\u0131 ve bacaklar\u0131n\u0131 koparmaya zorlamay\u0131n ki bu bin y\u0131ll\u0131k kadere boyun e\u011fesiniz!"}, {"bbox": ["494", "911", "727", "998"], "fr": "Le destin des Sept Braves !", "id": "TAKDUR TUJUH PAHLAWAN!", "pt": "O DESTINO DOS SETE HER\u00d3IS!", "text": "The fate of the Seven Heroes!", "tr": "Yedi Sava\u015f\u00e7\u0131\u0027n\u0131n kaderi!"}, {"bbox": ["56", "1315", "481", "1449"], "fr": "Technique d\u0027invocation", "id": "TEKNIK PEMANGGILAN!", "pt": "T\u00c9CNICA DE INVOCA\u00c7\u00c3O", "text": "Summoning technique", "tr": "\u00c7a\u011f\u0131rma Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["130", "0", "832", "92"], "fr": "Mais ma d\u00e9termination \u00e0 servir le clan des Dragons, elle, ne faiblit pas d\u0027un iota !", "id": "TAPI TEKADKU UNTUK SETIA PADA RAS NAGA TIDAK BERKURANG SEDIKIT PUN!", "pt": "MAS MINHA DETERMINA\u00c7\u00c3O EM SERVIR AO CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES N\u00c3O DIMINUIU EM NADA!", "text": "But my determination to serve the Dragon Race has not diminished in the slightest!", "tr": "Ama Ejderha Klan\u0131\u0027na olan sadakat kararl\u0131l\u0131\u011f\u0131m hi\u00e7 sars\u0131lmad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/304/5.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "946", "517", "1012"], "fr": "Tu le distrais avec des insultes !", "id": "KAU GUNAKAN CACIAN UNTUK MENGALIHKAN PERHATIANNYA!", "pt": "VOC\u00ca O DISTRAI COM INSULTOS!", "text": "You\u0027re using insults to distract him!", "tr": "Onun dikkatini da\u011f\u0131tmak i\u00e7in k\u00fcf\u00fcrler savur!"}, {"bbox": ["543", "468", "691", "562"], "fr": "C\u0027\u00e9tait il y a un an ! Esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 !", "id": "ITU SUDAH 1 TAHUN YANG LALU! BAJINGAN!", "pt": "ISSO FOI H\u00c1 1 ANO! SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "That was 1 year ago! You bastard!", "tr": "O 1 y\u0131l \u00f6nceydi! Seni pislik herif!"}, {"bbox": ["832", "516", "971", "611"], "fr": "Comment sais-tu que je ne suis pas devenu plus fort cette ann\u00e9e ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU AKU TIDAK BERTAMBAH KUAT DALAM 1 TAHUN INI?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE EU N\u00c3O FIQUEI MAIS FORTE ESTE ANO?", "text": "How do you know I haven\u0027t gotten stronger in the past year?", "tr": "Bu 1 y\u0131l i\u00e7inde g\u00fc\u00e7lenmedi\u011fimi de nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["191", "1410", "314", "1470"], "fr": "J\u0027attaque par surprise !", "id": "AKU MENYERANG DIAM-DIAM!", "pt": "EU ATACO DE SURPRESA!", "text": "I\u0027ll attack!", "tr": "Ben gizlice sald\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["152", "656", "302", "691"], "fr": "On utilise notre vieille m\u00e9thode...", "id": "KITA GUNAKAN CARA LAMA...", "pt": "NOSSO VELHO M\u00c9TODO...", "text": "Our old method...", "tr": "Bizim eski y\u00f6ntemle..."}, {"bbox": ["678", "37", "970", "84"], "fr": "Toujours les Marionnettes de Sang.", "id": "MASIH BONEKA DARAH.", "pt": "AINDA OS FANTOCHES DE SANGUE.", "text": "Still blood puppets?", "tr": "Hala Kan Kuklas\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/304/6.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "2339", "1061", "2435"], "fr": "La prochaine fois, donne plus d\u0027\u00e9nergie min\u00e9rale \u00e0 tes larbins ! Bordel de merde, hahaha", "id": "LAIN KALI, BERIKAN LEBIH BANYAK ENERGI MINERAL PADA ANAK BUAHMU INI! SIALAN KAU, HAHAHAHA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, DISTRIBUA MAIS ENERGIA MINERAL PARA ESSES SEUS CAPANGAS! FILHO DA PUTA, HAHAHA!", "text": "Next time, allocate more mineral energy to your lackeys! Damn it, hahaha!", "tr": "Bir dahaki sefere bu piyonlar\u0131na biraz daha maden enerjisi ay\u0131r! SEN\u0130N ANANI S\u0130KEY\u0130M HAHAHA!"}, {"bbox": ["117", "3628", "517", "3718"], "fr": "Pourquoi aider le clan des Dragons ?! Pourquoi ne pas te ranger du c\u00f4t\u00e9 des humains !", "id": "KENAPA MEMBANTU RAS NAGA!! KENAPA TIDAK BERPIHAK PADA MANUSIA!", "pt": "POR QUE AJUDAR O CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES?! POR QUE N\u00c3O FICAR DO LADO DOS HUMANOS?!", "text": "Why help the Dragon Race?! Why not stand with humanity!", "tr": "Neden Ejderha Klan\u0131\u0027na yard\u0131m ediyorsun!! Neden insanl\u0131\u011f\u0131n yan\u0131nda de\u011filsin!"}, {"bbox": ["47", "2643", "204", "2740"], "fr": "Quelles foutues Marionnettes de Sang, je n\u0027ai plus peur !", "id": "BONEKA DARAH SIALAN APA, AKU SUDAH TIDAK TAKUT LAGI!", "pt": "QUE MERDA DE FANTOCHES DE SANGUE, EU N\u00c3O TENHO MAIS MEDO!", "text": "What kind of damn blood puppets, I\u0027m not afraid anymore!", "tr": "Ne boktan Kan Kuklas\u0131ym\u0131\u015f, art\u0131k korkmuyorum ulan!"}, {"bbox": ["80", "4461", "378", "4547"], "fr": "\u00catre t\u00e9moin de l\u0027avarice et de la violence inextinguibles de l\u0027humanit\u00e9.", "id": "MENYAKSIKAN SENDIRI KESERAKAHAN DAN KEKERASAN MANUSIA YANG TIDAK AKAN PERNAH HILANG.", "pt": "TESTEMUNHAR COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS A GAN\u00c2NCIA E A VIOL\u00caNCIA INTERMIN\u00c1VEIS DA HUMANIDADE.", "text": "To witness firsthand humanity\u0027s never-disappearing greed and violence.", "tr": "\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n asla yok olmayan a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcne ve \u015fiddetine ilk elden tan\u0131k oldum."}, {"bbox": ["608", "2162", "858", "2226"], "fr": "Hmph ! Je n\u0027ai pas ch\u00f4m\u00e9 c\u00f4t\u00e9 insultes cette ann\u00e9e ! Ma technique s\u0027est am\u00e9lior\u00e9e !", "id": "HMPH! AKU SUDAH BANYAK MENGUMPAT TAHUN INI! KEMAMPUAN MENGUMPATKU SUDAH MENINGKAT!", "pt": "HMPH! EU N\u00c3O PASSEI ESTE ANO SEM INSULTAR OS OUTROS! MINHA HABILIDADE DE XINGAR MELHOROU!", "text": "Hmph! I haven\u0027t stopped cursing in the past year! My cursing skills have improved!", "tr": "Hmph! Bu y\u0131l az k\u00fcfretmedim! K\u00fcf\u00fcr yetene\u011fim geli\u015fti!"}, {"bbox": ["531", "3079", "731", "3181"], "fr": "Putain, tu as v\u00e9cu mille ans pour rien ! Tu as trahi ?", "id": "KAU SIALAN HIDUP SERIBU TAHUN SIA-SIA! BERKHIANAT?", "pt": "VOC\u00ca VIVEU MIL ANOS PARA NADA, SEU FILHO DA M\u00c3E! TRAIU A GENTE?", "text": "You\u0027ve lived a thousand years in vain! Have you betrayed us?", "tr": "Sen lanet olas\u0131 bin y\u0131l\u0131 bo\u015funa ya\u015fam\u0131\u015fs\u0131n! \u0130hanet mi ettin?"}, {"bbox": ["71", "3080", "356", "3187"], "fr": "Tu te marres, connard ?! Dracula, tu m\u00e9rites qu\u0027on t\u0027insulte ! En tant que l\u0027un des Sept Braves ! En tant qu\u0027humain !!", "id": "TERTAWA APAAN! DRACULA, KAU MEMANG PANTAS DICACI! SEBAGAI SALAH SATU DARI TUJUH PAHLAWAN! SEBAGAI MANUSIA!!", "pt": "DO QUE EST\u00c1 RINDO?! DR\u00c1CULA, VOC\u00ca MERECE SER XINGADO! COMO UM DOS SETE HER\u00d3IS! COMO UM HUMANO!!", "text": "Laughing my ass! Dracula, you deserve to be cursed! As one of the Seven Heroes! As a human!", "tr": "Nesine g\u00fcl\u00fcyorsun lan! Drakula, sen k\u00fcf\u00fcr yemeyi hak ediyorsun! Yedi Sava\u015f\u00e7\u0131\u0027dan biri olarak! Bir insan olarak!!"}, {"bbox": ["500", "3839", "678", "3952"], "fr": "Sale tra\u00eetre ! Tra\u00eetre \u00e0 l\u0027humanit\u00e9 !", "id": "PENGKHIANAT SIALAN! PENGKHIANAT UMAT MANUSIA!", "pt": "TRAIDOR MALDITO! TRAIDOR DA HUMANIDADE!", "text": "Traitor! Traitor to humanity!", "tr": "Geberik hain! \u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n haini!"}, {"bbox": ["514", "4053", "669", "4138"], "fr": "Tu arriveras \u00e0 la m\u00eame conclusion que moi.", "id": "KAU AKAN SAMPAI PADA KESIMPULAN YANG SAMA DENGANKU.", "pt": "VOC\u00ca CHEGAR\u00c1 \u00c0 MESMA CONCLUS\u00c3O QUE EU.", "text": "You will come to the same conclusion as me.", "tr": "Benimle ayn\u0131 sonuca varacaks\u0131n."}, {"bbox": ["17", "4012", "155", "4105"], "fr": "Si toi aussi, tu avais v\u00e9cu 1000 ans...", "id": "JIKA KAU JUGA HIDUP SELAMA 1000 TAHUN...", "pt": "SE VOC\u00ca TAMB\u00c9M VIVESSE 1000 ANOS...", "text": "If you also lived for 1000 years...", "tr": "E\u011fer sen de 1000 y\u0131l ya\u015fasayd\u0131n..."}, {"bbox": ["778", "4463", "925", "4519"], "fr": "C\u0027est l\u0027extermination !", "id": "ADALAH MEMUSNAHKAN!", "pt": "\u00c9 EXTERMINAR!", "text": "Is to eliminate!", "tr": "Yok etmek!"}, {"bbox": ["933", "2580", "1026", "2616"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9", "id": "[SFX]HEHE...", "pt": "HEHE", "text": "Hehe.", "tr": "Heh heh."}], "width": 1080}, {"height": 3063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/304/7.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1002", "687", "1105"], "fr": "Je hais les humains !", "id": "AKU BENCI MANUSIA!", "pt": "EU ODEIO A HUMANIDADE!", "text": "I hate humanity!", "tr": "\u0130nsanl\u0131ktan nefret ediyorum!"}, {"bbox": ["158", "675", "942", "784"], "fr": "Je hais les humains ! Les humains m\u0027ont couvert de blessures !", "id": "AKU BENCI MANUSIA! MANUSIA MEMBUATKU PENUH LUKA!", "pt": "EU ODEIO A HUMANIDADE! A HUMANIDADE ME COBRIU DE CICATRIZES!", "text": "I hate humanity! Humanity has left me covered in wounds!", "tr": "\u0130nsanl\u0131ktan nefret ediyorum! \u0130nsanl\u0131k beni tepeden t\u0131rna\u011fa yaralad\u0131!"}, {"bbox": ["171", "2875", "906", "2995"], "fr": "Et au final, je suis toujours seul !", "id": "PADA AKHIRNYA, TETAP SAJA SENDIRIAN!", "pt": "NO FINAL, CONTINUEI SOZINHO!", "text": "In the end, I\u0027m still alone!", "tr": "Sonunda, yine yapayaln\u0131z kald\u0131m!"}, {"bbox": ["238", "1424", "1034", "1526"], "fr": "Ils ne m\u0027ont laiss\u00e9 voir que la laideur de ce monde !", "id": "MEREKA MEMBUATKU HANYA BISA MELIHAT KEBURUKAN DUNIA!", "pt": "ELES ME FIZERAM VER APENAS A MALDADE DO MUNDO!", "text": "They make me see only the ugliness of the world!", "tr": "Onlar y\u00fcz\u00fcnden sadece d\u00fcnyan\u0131n \u00e7irkinli\u011fini g\u00f6rebildim!"}, {"bbox": ["885", "136", "971", "236"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["17", "8", "855", "126"], "fr": "Je hais les humains ! Les humains m\u0027ont fait perdre mes proches !", "id": "AKU BENCI MANUSIA! MANUSIA MEMBUATKU KEHILANGAN ORANG YANG KUCINTAI!", "pt": "EU ODEIO A HUMANIDADE! A HUMANIDADE ME FEZ PERDER MEUS ENTES QUERIDOS!", "text": "I hate humanity! Humanity made me lose my loved ones!", "tr": "\u0130nsanl\u0131ktan nefret ediyorum! \u0130nsanl\u0131k sevdiklerimi kaybetmeme neden oldu!"}, {"bbox": ["165", "986", "255", "1075"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["133", "1574", "947", "1657"], "fr": "Je n\u0027ose pas me rem\u00e9morer les bons moments... car si je m\u0027y attarde...", "id": "TIDAK BERANI MENGINGAT KEMBALI KEINDAHAN MASA LALU... KARENA SEKALI TERLENA...", "pt": "N\u00c3O OUSO RELEMBRAR OS BONS TEMPOS... PORQUE SE EU ME APEGAR A ELES...", "text": "I don\u0027t dare to recall the past beauty... because once I become attached...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fteki g\u00fczellikleri hat\u0131rlamaya cesaret edemiyorum... \u00c7\u00fcnk\u00fc bir kez \u00f6zlem duysam..."}], "width": 1080}]
Manhua