This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/0.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "833", "696", "918"], "fr": "Synth\u00e8se", "id": "SINTESIS", "pt": "S\u00cdNTESE", "text": "[SFX]Combine", "tr": "SENTEZ"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "100", "391", "229"], "fr": "Mon fourreau peut absorber et analyser n\u0027importe quelle attaque d\u0027\u00e9nergie d\u0027\u00e9p\u00e9e, et synth\u00e9tiser un \u00ab antidote \u00bb.", "id": "Sarung pedangku bisa menyerap dan menganalisis serangan energi pedang apa pun, lalu mensintesis \"penawarnya\".", "pt": "MINHA BAINHA PODE ABSORVER E ANALISAR QUALQUER ATAQUE DE ENERGIA DA ESPADA, E SINTETIZAR UM \"ANT\u00cdDOTO\".", "text": "MY SCABBARD CAN ABSORB AND ANALYZE ANY SWORD QI ATTACK, AND SYNTHESIZE AN \"ANTIDOTE.\"", "tr": "KILI\u00c7 KINIM, HERHANG\u0130 B\u0130R KILI\u00c7 ENERJ\u0130S\u0130 SALDIRISINI EM\u0130P ANAL\u0130Z EDEB\u0130L\u0130R VE B\u0130R \"PANZEH\u0130R\" SENTEZLEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["63", "1180", "317", "1342"], "fr": "Son fourreau ne peut certainement plus rien absorber ! Attaquons ensemble une nouvelle fois !", "id": "Sarung pedangnya pasti sudah tidak bisa menyerap lagi! Serang bersama sekali lagi!", "pt": "A BAINHA DELE COM CERTEZA N\u00c3O CONSEGUE MAIS ABSORVER! ATAQUEM JUNTOS MAIS UMA VEZ!", "text": "HIS SCABBARD DEFINITELY CAN\u0027T ABSORB ANY MORE! LET\u0027S ATTACK TOGETHER AGAIN!", "tr": "ONUN KILI\u00c7 KINI KES\u0130NL\u0130KLE DAHA FAZLA EMEMEZ! B\u0130R KEZ DAHA B\u0130RL\u0130KTE SALDIRIN!"}, {"bbox": ["758", "436", "974", "562"], "fr": "Ce ne sont pas seulement les techniques qui sont d\u00e9chiffr\u00e9es, mais aussi les attributs.", "id": "Yang dipecahkan bukan hanya jurus, tapi juga atribut.", "pt": "O QUE FOI DECIFRADO N\u00c3O FORAM APENAS OS MOVIMENTOS, MAS TAMB\u00c9M OS ATRIBUTOS.", "text": "IT\u0027S NOT JUST THE MOVES THAT ARE BEING DECIPHERED, BUT ALSO THE ATTRIBUTES.", "tr": "DE\u015e\u0130FRE ED\u0130LEN SADECE HAREKETLER DE\u011e\u0130L, AYNI ZAMANDA \u00d6ZELL\u0130KLER DE."}, {"bbox": ["140", "938", "546", "1103"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il marmonne dans sa barbe ! Jamais entendu parler d\u0027une telle capacit\u00e9 !", "id": "Apa yang dia gumamkan itu! Aku belum pernah mendengar kemampuan seperti ini!", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 RESMUNGANDO SOZINHO?! NUNCA OUVI FALAR DESSE TIPO DE HABILIDADE!", "text": "WHAT IS HE MUTTERING TO HIMSELF! I\u0027VE NEVER HEARD OF SUCH AN ABILITY!", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130NE NE SA\u00c7MALIYOR! B\u00d6YLE B\u0130R YETENE\u011e\u0130 H\u0130\u00c7 DUYMADIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/2.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "520", "354", "644"], "fr": "Grand-p\u00e8re, pourquoi es-tu mont\u00e9 si tard ! On s\u0027est fait harceler !", "id": "Kakek, kenapa baru naik sekarang! Kami di-bully!", "pt": "VOV\u00d4, POR QUE DEMOROU TANTO PARA SUBIR? N\u00d3S FOMOS INTIMIDADOS!", "text": "GRANDPA, WHY DID YOU ONLY COME UP NOW! WE WERE BEING BULLIED!", "tr": "DEDE, NEDEN BU KADAR GE\u00c7 TIRMANDIN! B\u0130ZE ZORBALIK YAPILDI!"}, {"bbox": ["418", "1280", "682", "1458"], "fr": "Voici celui qui, il y a 3 ans, nous a vaincus, moi et d\u0027autres ma\u00eetres, au sommet de ce pic ! L\u0027un des nouveaux Sept Lames !", "id": "Inilah Tujuh Pedang baru yang mengalahkan para master termasuk aku di puncak ini 3 tahun lalu!", "pt": "ESTE \u00c9 O REC\u00c9M-PROMOVIDO AOS SETE ESPADAS QUE DERROTOU A MIM E A OUTROS MESTRES NO TOPO DESTE PICO H\u00c1 3 ANOS!", "text": "THIS IS THE NEW SEVEN SWORDS WHO MADE ME AND OTHER EXPERTS LOSE AT THE TOP OF THIS PEAK THREE YEARS AGO!", "tr": "\u0130\u015eTE BU, 3 YIL \u00d6NCE BEN\u0130 VE D\u0130\u011eER USTALARI BU Z\u0130RVEDE YENEN, YEN\u0130 TERF\u0130 ETM\u0130\u015e YED\u0130 KILI\u00c7\u0027TAN B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["14", "856", "117", "954"], "fr": "Venge-nous !", "id": "Balaskan dendam kami!", "pt": "VINGUE-NOS!", "text": "GET REVENGE FOR US!", "tr": "\u0130NT\u0130K\u00c2MIMIZI AL!"}, {"bbox": ["632", "613", "800", "676"], "fr": "Pardonnez mon manque de discipline, Seigneur Kaida !", "id": "Maafkan saya karena tidak mendidik mereka dengan baik, Tuan Kaida!", "pt": "PERDOE MINHA FALHA EM DISCIPLIN\u00c1-LOS, LORDE KAIDA!", "text": "PLEASE FORGIVE MY POOR DISCIPLINE, LORD KEIDA!", "tr": "D\u0130S\u0130PL\u0130NS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 AFFED\u0130N, LORD KA\u0130DA!"}, {"bbox": ["742", "400", "1008", "500"], "fr": "Bande d\u0027idiots, qu\u0027est-ce que vous fabriquez ?", "id": "Sekelompok orang bodoh, apa yang kalian lakukan?", "pt": "BANDO DE IDIOTAS, O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "A BUNCH OF IDIOTS, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc APTAL, NE YAPIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["23", "1260", "159", "1488"], "fr": "Pourquoi tant de respect !??", "id": "Kenapa begitu hormat!??", "pt": "POR QUE TANTA FORMALIDADE?!", "text": "WHY ARE YOU BEING SO RESPECTFUL!? ??", "tr": "NEDEN BU KADAR SAYGILISINIZ!??"}, {"bbox": ["383", "1040", "604", "1144"], "fr": "La ferme.", "id": "DIAM.", "pt": "CALE A BOCA.", "text": "SHUT UP", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130."}, {"bbox": ["225", "978", "341", "1154"], "fr": "Grand-p\u00e8re le conna\u00eet ?", "id": "Kakek kenal dia?", "pt": "VOV\u00d4, VOC\u00ca O CONHECE?", "text": "GRANDPA KNOWS HIM?", "tr": "DEDE ONU TANIYOR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/3.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "261", "1028", "459"], "fr": "M\u00eame mon ma\u00eetre a \u00e9t\u00e9 vaincu par lui ! Si je n\u0027avais pas promis de garder le secret, ce jeune homme serait c\u00e9l\u00e8bre depuis longtemps !", "id": "Bahkan guruku kalah darinya! Kalau bukan karena janji untuk merahasiakannya, pemuda ini sudah lama terkenal!", "pt": "AT\u00c9 MEU MESTRE FOI DERROTADO POR ELE! SE EU N\u00c3O TIVESSE PROMETIDO GUARDAR SEGREDO, ESTE JOVEM J\u00c1 SERIA FAMOSO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "EVEN MY MASTER LOST TO HIM! IF I HADN\u0027T PROMISED TO KEEP IT A SECRET FOR HIM, THIS YOUNG MAN WOULD HAVE BEEN FAMOUS LONG AGO!", "tr": "USTAM B\u0130LE ONA YEN\u0130LD\u0130! E\u011eER ONUN \u0130\u00c7\u0130N SIR SAKLAYACA\u011eIMA S\u00d6Z VERMESEYD\u0130M, BU GEN\u00c7 ADAM \u00c7OKTAN \u00dcNLENM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["27", "875", "436", "1063"], "fr": "Je vous ai fait gravir ce sommet pour vous ouvrir les yeux ! Pour que vous compreniez qu\u0027il y a toujours plus fort que soi ! Des sommets au-del\u00e0 des sommets.", "id": "Membiarkan kalian berdua mendaki puncak ini adalah untuk membuka wawasan kalian! Agar kalian merasakan sendiri bahwa selalu ada orang yang lebih hebat! Di atas langit masih ada langit!", "pt": "EU TROUXE VOC\u00caS DOIS PARA ESCALAR O PICO PARA ABRIREM SEUS HORIZONTES! PARA QUE EXPERIMENTASSEM EM PRIMEIRA M\u00c3O QUE SEMPRE H\u00c1 ALGU\u00c9M MELHOR, E SEMPRE H\u00c1 UM PICO MAIS ALTO!", "text": "I LET YOU TWO CLIMB THE PEAK TO OPEN YOUR EYES! TO TRULY EXPERIENCE THAT THERE IS ALWAYS SOMEONE BETTER! AND THERE ARE ALWAYS HIGHER PEAKS BEYOND THIS ONE.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N Z\u0130RVEYE TIRMANDIRILMASININ SEBEB\u0130 UFKUNUZU A\u00c7MAK! \u0130NSAN \u00d6TES\u0130NDE \u0130NSAN, Z\u0130RVE \u00d6TES\u0130NDE Z\u0130RVE OLDU\u011eUNU B\u0130ZZAT DENEY\u0130MLEMEN\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["549", "1043", "677", "1095"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["585", "1419", "728", "1466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/4.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "822", "474", "996"], "fr": "Dans le d\u00e9veloppement de l\u0027\u00e9nergie d\u0027\u00e9p\u00e9e, chaque augmentation de niveau repr\u00e9sente une perc\u00e9e que la plupart des gens ordinaires peinent \u00e0 r\u00e9aliser dans leur vie ! Ceux qui atteignent le niveau 3 sont d\u00e9j\u00e0 rares.", "id": "Pengembangan energi pedang, setiap kenaikan 1 tingkat, adalah terobosan yang sulit dicapai oleh kebanyakan orang biasa seumur hidup mereka! Yang bisa mencapai tingkat 3 sudah termasuk minoritas.", "pt": "O DESENVOLVIMENTO DA ENERGIA DA ESPADA... CADA AVAN\u00c7O DE N\u00cdVEL \u00c9 UM FEITO QUE A MAIORIA DAS PESSOAS COMUNS DIFICILMENTE ALCAN\u00c7ARIA EM TODA A VIDA! OS QUE ATINGEM O 3\u00ba N\u00cdVEL J\u00c1 S\u00c3O POUCOS.", "text": "FOR EVERY LEVEL YOU INCREASE YOUR SWORD QI DEVELOPMENT, IT\u0027S A BREAKTHROUGH THAT MOST ORDINARY PEOPLE CAN\u0027T ACHIEVE IN THEIR ENTIRE LIVES! BEING ABLE TO REACH LEVEL 3 IS ALREADY RARE.", "tr": "KILI\u00c7 ENERJ\u0130S\u0130N\u0130N GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LMES\u0130NDE, HER 1 KADEME ARTI\u015e, \u00c7O\u011eU SIRADAN \u0130NSANIN HAYATI BOYUNCA BA\u015eARMASI ZOR B\u0130R ATILIMDIR! 3. KADEMEYE ULA\u015eAB\u0130LENLER ZATEN AZINLIKTADIR."}, {"bbox": ["839", "950", "1020", "1069"], "fr": "Au-dessus du niveau 3.", "id": "Di atas tingkat 3...", "pt": "ACIMA DO 3\u00ba N\u00cdVEL...", "text": "ABOVE LEVEL 3...", "tr": "3. KADEME VE \u00dcZER\u0130..."}, {"bbox": ["386", "48", "900", "119"], "fr": "Voil\u00e0 le c\u00f4t\u00e9 froid et cruel de la s\u00e9lection des Sept Lames !", "id": "Inilah sisi dingin dan kejam dari seleksi Tujuh Pedang!", "pt": "ESTE \u00c9 O LADO FRIO E CRUEL DA SELE\u00c7\u00c3O DOS SETE ESPADAS!", "text": "THIS IS THE COLD AND CRUEL SIDE OF THE SEVEN SWORDS SELECTION!", "tr": "YED\u0130 KILI\u00c7 SE\u00c7\u0130MLER\u0130N\u0130N KAYITSIZ VE ACIMASIZ TARAFI \u0130\u015eTE BU!"}, {"bbox": ["141", "468", "924", "531"], "fr": "Pendant ce temps, sur le campus de Haerlu, on tisse encore un cocon de douceur...", "id": "Sementara itu, kampus Haerlu masih merajut tempat yang nyaman...", "pt": "ENQUANTO ISSO, NO CAMPUS DE HAERLU, AINDA EST\u00c3O TECENDO UM \"NINHO DE CONFORTO\"...", "text": "BUT THE HALLU CAMPUS IS STILL WEAVING A GENTLE DREAM...", "tr": "AMA HARLU KAMP\u00dcS\u00dcNDE H\u00c2L\u00c2 RAHAT B\u0130R SI\u011eINAK \u00d6R\u00dcL\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["233", "470", "760", "528"], "fr": "Pendant ce temps, sur le campus de Haerlu, on tisse encore un cocon de douceur...", "id": "Sementara itu, kampus Haerlu masih merajut tempat yang nyaman...", "pt": "ENQUANTO ISSO, NO CAMPUS DE HAERLU, AINDA EST\u00c3O TECENDO UM \"NINHO DE CONFORTO\"...", "text": "BUT THE HALLU CAMPUS IS STILL WEAVING A GENTLE DREAM...", "tr": "AMA HARLU KAMP\u00dcS\u00dcNDE H\u00c2L\u00c2 RAHAT B\u0130R SI\u011eINAK \u00d6R\u00dcL\u00dcYOR..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "106", "958", "317"], "fr": "Presque tous ont la capacit\u00e9 d\u0027atteindre le sommet ; ce sont l\u0027\u00e9lite des \u00e9lites parmi les Grands \u00c9p\u00e9istes. Ils sont aussi la cible des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s de chaque mati\u00e8re de la classe Rouge, au sein des trois classes priv\u00e9es Rouge, Jaune et Bleue.", "id": "Hampir semuanya memiliki kemampuan untuk mencapai puncak, mereka adalah elit di antara para pendekar pedang hebat. Mereka juga target para perwakilan kelas dari Kelas Merah di antara tiga kelas swasta Merah, Kuning, Biru.", "pt": "QUASE TODOS T\u00caM A CAPACIDADE DE ALCAN\u00c7AR O CUME; S\u00c3O A ELITE DA ELITE ENTRE OS GRANDES ESPADACHINS. TAMB\u00c9M S\u00c3O O ALVO DOS REPRESENTANTES DE CADA DISCIPLINA DA TURMA VERMELHA, DENTRE AS TR\u00caS TURMAS PARTICULARES: VERMELHA, AMARELA E AZUL.", "text": "ALMOST ALL OF THEM HAVE THE ABILITY TO REACH THE SUMMIT, AND ARE THE ELITE AMONG THE GREAT SWORDS. THEY ARE ALSO THE GOAL OF THE RED CLASS REPRESENTATIVES IN THE PRIVATE RED, YELLOW, AND BLUE CLASSES.", "tr": "NEREDEYSE HEPS\u0130 Z\u0130RVEYE ULA\u015eMA YETENE\u011e\u0130NE SAH\u0130P OLANLAR, B\u00dcY\u00dcK KILI\u00c7 USTALARI ARASINDAK\u0130 SE\u00c7K\u0130NLER\u0130N SE\u00c7K\u0130NLER\u0130D\u0130R. AYNI ZAMANDA \u00d6ZEL KIRMIZI, SARI, MAV\u0130 \u00dc\u00c7 SINIFTAN, KIRMIZI SINIFIN HER DERS TEMS\u0130LC\u0130S\u0130N\u0130N HEDEF\u0130D\u0130RLER."}, {"bbox": ["165", "988", "497", "1124"], "fr": "Le \u00ab Ma\u00eetre du Cercle \u00bb ne m\u0027a pas pr\u00e9venu, il semble qu\u0027il n\u0027y ait effectivement aucun danger aux alentours.", "id": "\"Ketua Lingkaran\" juga tidak memberitahuku, sepertinya memang tidak ada bahaya di sekitar.", "pt": "O \u0027MESTRE DO C\u00cdRCULO\u0027 N\u00c3O ME AVISOU. PARECE QUE REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 PERIGO POR PERTO.", "text": "\"CIRCLE OWNER\" DIDN\u0027T REMIND ME, IT SEEMS THERE IS INDEED NO DANGER NEARBY.", "tr": "\"B\u00d6LGE EFEND\u0130S\u0130\" DE BEN\u0130 UYARMADI, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YAKINLARDA GER\u00c7EKTEN TEHL\u0130KE YOK."}, {"bbox": ["380", "571", "610", "653"], "fr": "Alors, je suis le seul \u00e0 avoir atteint le sommet ? C\u0027est ennuyeux.", "id": "Ternyata hanya aku yang mencapai puncak? Membosankan sekali.", "pt": "AH, ENT\u00c3O FUI O \u00daNICO A CHEGAR AO CUME? QUE T\u00c9DIO.", "text": "IT TURNS OUT I\u0027M THE ONLY ONE WHO REACHED THE SUMMIT? HOW BORING.", "tr": "DEMEK Z\u0130RVEYE ULA\u015eAN TEK K\u0130\u015e\u0130 BEN M\u0130Y\u0130M? \u00c7OK SIKICI."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/6.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "1776", "940", "1895"], "fr": "Pas possible ! Mon Dieu ! Quelqu\u0027un a d\u00e9j\u00e0 atteint le sommet !", "id": "Tidak mungkin! Astaga! Sudah ada yang mencapai puncak!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! C\u00c9US! ALGU\u00c9M J\u00c1 CHEGOU AO CUME!", "text": "IMPOSSIBLE! OH MY GOD! SOMEONE HAS ALREADY REACHED THE SUMMIT!", "tr": "OLAMAZ! TANRIM! B\u0130R\u0130 \u00c7OKTAN Z\u0130RVEYE ULA\u015eMI\u015e!"}, {"bbox": ["54", "1580", "259", "1678"], "fr": "Encore une avalanche ?", "id": "Apa ada longsor salju lagi?", "pt": "OUTRA AVALANCHE?", "text": "ANOTHER AVALANCHE?", "tr": "Y\u0130NE \u00c7I\u011e MI D\u00dc\u015eT\u00dc?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/7.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "343", "641", "426"], "fr": "Qui est-ce ? Le Miroir-Minerai l\u0027affiche ?", "id": "Siapa itu? Apa ada tampilan di cermin mineral?", "pt": "QUEM \u00c9? O ESPELHO MINERAL MOSTRA ALGUMA COISA?", "text": "WHO IS IT? IS IT DISPLAYED ON THE MINERAL MIRROR?", "tr": "K\u0130M O? MADEN AYNASI\u0027NDA G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR MU?"}, {"bbox": ["678", "61", "918", "147"], "fr": "L\u0027altitude a augment\u00e9 ! Quelqu\u0027un a inject\u00e9 de l\u0027\u00e9nergie d\u0027\u00e9p\u00e9e !", "id": "Ketinggiannya meningkat! Ada yang menyuntikkan energi pedang!", "pt": "A ALTITUDE AUMENTOU! ALGU\u00c9M INJETOU ENERGIA DA ESPADA!", "text": "THE ALTITUDE HAS INCREASED! SOMEONE HAS INFUSED SWORD QI!", "tr": "RAKIM Y\u00dcKSELD\u0130! B\u0130R\u0130 KILI\u00c7 ENERJ\u0130S\u0130 ENJEKTE ETT\u0130!"}, {"bbox": ["87", "41", "189", "91"], "fr": "Au pied du pic.", "id": "DI BAWAH PUNCAK", "pt": "NO SOP\u00c9 DO PICO.", "text": "FOOT OF THE PEAK", "tr": "Z\u0130RVEN\u0130N ALTINDA."}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/8.webp", "translations": [{"bbox": ["883", "2393", "1039", "2609"], "fr": "Hmph ! On dirait que tu es mont\u00e9 par pure chance. Tu dois \u00eatre mort de froid maintenant !", "id": "Hmph! Sepertinya kau hanya beruntung bisa naik ke sini. Kau pasti kedinginan setengah mati sekarang!", "pt": "HMPH! PARECE QUE VOC\u00ca S\u00d3 SUBIU POR SORTE. DEVE ESTAR CONGELANDO AT\u00c9 A MORTE AGORA!", "text": "HMPH! IT SEEMS HE JUST HAPPENED TO CLIMB UP HERE. YOU MUST BE FREEZING TO DEATH NOW!", "tr": "HMPH! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SADECE \u015eANS ESER\u0130 TIRMANMI\u015eSIN. \u015e\u0130MD\u0130 KES\u0130N DONMAK \u00dcZERES\u0130ND\u0130R!"}, {"bbox": ["739", "3114", "1001", "3309"], "fr": "Je ne combats que des Grands \u00c9p\u00e9istes l\u00e9g\u00e8rement inf\u00e9rieurs \u00e0 moi, progressant lentement mais s\u00fbrement et accumulant de l\u0027exp\u00e9rience.", "id": "Aku hanya bertarung dengan pendekar pedang hebat yang sedikit lebih lemah dariku, maju perlahan dengan mantap dan mengumpulkan pengalaman.", "pt": "EU S\u00d3 LUTO CONTRA GRANDES ESPADACHINS UM POUCO INFERIORES A MIM, PROGREDINDO E ACUMULANDO EXPERI\u00caNCIA DE FORMA CONSTANTE E SEGURA.", "text": "I ONLY FIGHT WITH GREAT SWORDS THAT ARE SLIGHTLY WEAKER THAN ME, AND SLOWLY IMPROVE AND ACCUMULATE EXPERIENCE IN A STEADY AND DOWN-TO-EARTH MANNER.", "tr": "BEN SADECE KEND\u0130MDEN B\u0130RAZ DAHA ZAYIF B\u00dcY\u00dcK KILI\u00c7 USTALARIYLA D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcR, SA\u011eLAM ADIMLARLA YAVA\u015e\u00c7A \u0130LERLER VE DENEY\u0130M B\u0130R\u0130KT\u0130R\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["232", "2738", "531", "3001"], "fr": "Bien qu\u0027il soit au sommet, ses r\u00e9serves d\u0027\u00e9nergie d\u0027\u00e9p\u00e9e sont en effet inf\u00e9rieures aux tiennes apr\u00e8s injection.", "id": "Meskipun dia ada di puncak, cadangan energi pedangnya memang tidak sebanyak milikmu setelah kau menyuntikkan energi pedang.", "pt": "EMBORA ELE ESTEJA NO CUME, AS RESERVAS DE ENERGIA DA ESPADA DELE REALMENTE N\u00c3O SE COMPARAM \u00c0S SUAS DEPOIS QUE VOC\u00ca INJETOU AS SUAS.", "text": "ALTHOUGH HE\u0027S AT THE SUMMIT, HIS SWORD QI STORAGE IS INDEED NOT AS GOOD AS YOURS AFTER INFUSING SWORD QI.", "tr": "Z\u0130RVEDE OLMASINA RA\u011eMEN, KILI\u00c7 ENERJ\u0130S\u0130 REZERVLER\u0130 GER\u00c7EKTEN DE SEN KILI\u00c7 ENERJ\u0130S\u0130 ENJEKTE ETT\u0130KTEN SONRAK\u0130 KADAR DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["68", "3107", "311", "3271"], "fr": "Ma confiance vient de mes victoires constantes et du sentiment d\u0027accomplissement d\u0027avoir toujours \u00e9t\u00e9 au-dessus du lot.", "id": "Kepercayaan diriku berasal dari kemenangan dan rasa pencapaian karena selalu menonjol selama bertahun-tahun.", "pt": "MINHA CONFIAN\u00c7A VEM DAS MINHAS VIT\u00d3RIAS CONSTANTES E DO SENTIMENTO DE REALIZA\u00c7\u00c3O POR SEMPRE ME DESTACAR.", "text": "MY CONFIDENCE COMES FROM MY YEARS OF VICTORY AND ACCOMPLISHMENTS.", "tr": "\u00d6ZG\u00dcVEN\u0130M, YILLARDIR S\u00dcREN, KALABALI\u011eIN ARASINDAN SIYRILDI\u011eIM ZAFERLER\u0130MDEN VE BA\u015eARI DUYGUMDAN GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["45", "2158", "335", "2284"], "fr": "Je n\u0027ai absolument pas senti sa pr\u00e9sence !?", "id": "Sama sekali tidak merasakan keberadaannya!?", "pt": "N\u00c3O SENTI A PRESEN\u00c7A DELE DE JEITO NENHUM!?", "text": "I CAN\u0027T SENSE HIS EXISTENCE AT ALL!?", "tr": "VARLI\u011eINI H\u0130\u00c7 H\u0130SSETMED\u0130M M\u0130!?"}, {"bbox": ["732", "2025", "999", "2180"], "fr": "Pourquoi te presses-tu d\u0027injecter ton \u00e9nergie d\u0027\u00e9p\u00e9e ? Je ne vais pas profiter de toi.", "id": "Kenapa kau buru-buru menyuntikkan energi pedang? Aku tidak akan memanfaatkanmu.", "pt": "POR QUE A PRESSA EM INJETAR SUA ENERGIA DA ESPADA? N\u00c3O VOU ME APROVEITAR DE VOC\u00ca.", "text": "WHY ARE YOU IN SUCH A HURRY TO INPUT SWORD QI? I WON\u0027T TAKE ADVANTAGE OF YOU.", "tr": "KILI\u00c7 ENERJ\u0130S\u0130 Y\u00dcKLEMEK \u0130\u00c7\u0130N NEDEN ACELE ED\u0130YORSUN? SENDEN FAYDALANMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["314", "728", "550", "826"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027ils osent affronter les Mercenaires \u00c9p\u00e9istes Royaux depuis tant d\u0027ann\u00e9es !", "id": "Pantas saja berani melawan Pasukan Pedang Kerajaan selama bertahun-tahun!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE OUSAM CONFRONTAR OS MERCEN\u00c1RIOS DA ESPADA REAL POR TANTOS ANOS!", "text": "NO WONDER HE DARES TO FIGHT AGAINST THE ROYAL SWORD MERCENARIES FOR SO MANY YEARS!", "tr": "KRAL\u0130YET KILI\u00c7 PARALI ASKERLER\u0130\u0027NE BUNCA YIL KAR\u015eI KOYMALARINA \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["481", "427", "727", "515"], "fr": "Il a directement augment\u00e9 l\u0027altitude de la hauteur d\u0027une petite colline.", "id": "Langsung meningkatkan ketinggian setara satu bukit kecil lagi.", "pt": "AUMENTOU DIRETAMENTE A ALTURA EM O EQUIVALENTE A UMA PEQUENA COLINA.", "text": "HE DIRECTLY INCREASED THE HEIGHT OF A SMALL MOUNTAIN AGAIN", "tr": "DO\u011eRUDAN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R DA\u011eIN Y\u00dcKSEKL\u0130\u011e\u0130N\u0130 DAHA ARTIRDI."}, {"bbox": ["665", "4336", "1008", "4434"], "fr": "La source de ma confiance.", "id": "SUMBER KEPERCAYAAN DIRIKU", "pt": "A FONTE DA MINHA CONFIAN\u00c7A.", "text": "MY SOURCE OF CONFIDENCE", "tr": "\u00d6ZG\u00dcVEN\u0130M\u0130N KAYNA\u011eI."}, {"bbox": ["406", "1698", "573", "1825"], "fr": "J\u0027ai dormi un peu trop longtemps, la neige m\u0027a enseveli.", "id": "Tidur terlalu lama, sampai terkubur salju.", "pt": "DORMI UM POUCO DEMAIS, FIQUEI COBERTO PELA NEVE.", "text": "I SLEPT A LITTLE TOO LONG AND WAS BURIED IN THE SNOW.", "tr": "B\u0130RAZ UZUN UYUMU\u015eUM, KARLA KAPLANMI\u015eIM."}, {"bbox": ["314", "2374", "506", "2470"], "fr": "Ma\u00eetre du Cercle, pourquoi ne m\u0027as-tu pas pr\u00e9venu ?", "id": "Ketua Lingkaran, kenapa tidak memberitahuku?", "pt": "MESTRE DO C\u00cdRCULO, POR QUE N\u00c3O ME AVISOU?", "text": "CIRCLE OWNER, WHY DIDN\u0027T YOU REMIND ME?", "tr": "B\u00d6LGE EFEND\u0130S\u0130, NEDEN BEN\u0130 UYARMADIN?"}, {"bbox": ["798", "1105", "1007", "1183"], "fr": "Je t\u0027ai attendu un bon moment... Je me suis endormi par inadvertance.", "id": "Menunggumu lama sekali... tidak sengaja tertidur.", "pt": "ESPEREI POR VOC\u00ca UM TEMP\u00c3O... ACIDENTALMENTE PEGUEI NO SONO.", "text": "I WAITED FOR YOU FOR A LONG TIME... AND ACCIDENTALLY FELL ASLEEP.", "tr": "SEN\u0130 EPEY BEKLED\u0130M, YANLI\u015eLIKLA UYUYA KALMI\u015eIM."}, {"bbox": ["628", "2893", "771", "2982"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient ta confiance ?", "id": "Dari mana datangnya kepercayaan dirimu?", "pt": "DE ONDE VEM A SUA CONFIAN\u00c7A?", "text": "WHERE DOES YOUR CONFIDENCE COME FROM?", "tr": "SEN\u0130N \u00d6ZG\u00dcVEN\u0130N NEREDEN GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["78", "4335", "368", "4431"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a...", "id": "INILAH...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "\u0130\u015eTE BU..."}, {"bbox": ["58", "357", "189", "453"], "fr": "60 m\u00e8tres !", "id": "60 METER!", "pt": "60 METROS!", "text": "60 METERS!", "tr": "60 METRE!"}, {"bbox": ["840", "1432", "1010", "1503"], "fr": "Tu es enfin mont\u00e9.", "id": "Kau akhirnya sampai juga.", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU.", "text": "YOU FINALLY CAME UP", "tr": "SONUNDA GELD\u0130N."}, {"bbox": ["155", "3952", "549", "4036"], "fr": "Voil\u00e0 ma capacit\u00e9.", "id": "INILAH KEMAMPUANKU", "pt": "ESTA \u00c9 A MINHA HABILIDADE.", "text": "THIS IS MY ABILITY", "tr": "\u0130\u015eTE BU BEN\u0130M YETENE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["186", "1395", "358", "1443"], "fr": "[SFX] B\u00e2illement~~", "id": "[SFX] HAA~~HOOAAMM~~", "pt": "[SFX] BOOOOCEJO~~", "text": "HA~~ YAWN~~", "tr": "[SFX]ESNEEME~~"}, {"bbox": ["661", "3954", "965", "4035"], "fr": "Appariement de Cercle", "id": "PENCOCOKAN LINGKARAN", "pt": "COMBINA\u00c7\u00c3O DE C\u00cdRCULO.", "text": "CIRCLE LAYER MATCHING", "tr": "B\u00d6LGE KATMANI E\u015eLE\u015eMES\u0130."}, {"bbox": ["793", "966", "854", "1032"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 718, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/320/9.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "296", "711", "428"], "fr": "\u00ab Feu \u00bb Groupe des Nouveaux Cowboys de l\u0027Ouest :", "id": "GRUP KOBOI BARAT BARU \u300aAPI\u300b:", "pt": "\u00abFOGO\u00bb NOVO GRUPO DE COWBOYS DO OESTE:", "text": "[Fire] New Western Cowboy Group:", "tr": "\"ATE\u015e\" YEN\u0130 VAH\u015e\u0130 BATI KOVBOY GRUBU:"}, {"bbox": ["80", "296", "711", "428"], "fr": "\u00ab Feu \u00bb Groupe des Nouveaux Cowboys de l\u0027Ouest :", "id": "GRUP KOBOI BARAT BARU \u300aAPI\u300b:", "pt": "\u00abFOGO\u00bb NOVO GRUPO DE COWBOYS DO OESTE:", "text": "[Fire] New Western Cowboy Group:", "tr": "\"ATE\u015e\" YEN\u0130 VAH\u015e\u0130 BATI KOVBOY GRUBU:"}, {"bbox": ["80", "296", "711", "428"], "fr": "\u00ab Feu \u00bb Groupe des Nouveaux Cowboys de l\u0027Ouest :", "id": "GRUP KOBOI BARAT BARU \u300aAPI\u300b:", "pt": "\u00abFOGO\u00bb NOVO GRUPO DE COWBOYS DO OESTE:", "text": "[Fire] New Western Cowboy Group:", "tr": "\"ATE\u015e\" YEN\u0130 VAH\u015e\u0130 BATI KOVBOY GRUBU:"}], "width": 1080}]
Manhua