This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/0.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1473", "981", "1573"], "fr": "La femme qui marche devant est pr\u00eate \u00e0 donner sa vie pour la dignit\u00e9 f\u00e9minine ! L\u0027homme qui la suit est pr\u00eat \u00e0 parier tous ses organes pour la vie de la d\u00e9esse !", "id": "WANITA YANG BERJALAN DI DEPAN, RELA MENGORBANKAN NYAWANYA DEMI MARTABAT WANITA! PRIA YANG MENGIKUTI DI BELAKANG, RELA MEMPERTARUHKAN SEMUA ORGANNYA DEMI NYAWA SANG DEWI!", "pt": "A MULHER NA FRENTE EST\u00c1 DISPOSTA A DAR A VIDA PELA DIGNIDADE FEMININA! O HOMEM ATR\u00c1S EST\u00c1 DISPOSTO A ARRISCAR TODOS OS SEUS \u00d3RG\u00c3OS PELA VIDA DA DEUSA!", "text": "The woman walking in front is willing to give her life for the dignity of women! The man following behind is willing to bet all his organs for the goddess\u0027s life!", "tr": "\u00d6NDE Y\u00dcR\u00dcYEN KADIN, KADINLIK ONURU \u0130\u00c7\u0130N CANINI VERMEYE HAZIR! ARKASINDAN GELEN ADAM, TANRI\u00c7ASININ HAYATI \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcM ORGANLARINI FEDA ETMEYE HAZIR!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/1.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "2277", "968", "2373"], "fr": "Je m\u0027efforcerai \u00e9galement de pratiquer la couleur pour perp\u00e9tuer votre r\u00eave de couleurs.", "id": "AKU JUGA AKAN BERLATIH KERAS DALAM PEWARNAAN UNTUK MELANJUTKAN IMPIAN WARNAMU.", "pt": "TAMB\u00c9M ME ESFOR\u00c7AREI PARA PRATICAR AS CORES E CONTINUAR SEU SONHO DE CORES.", "text": "I will also work hard to practice color to continue your color dream", "tr": "RENK HAYAL\u0130N\u0130Z\u0130 S\u00dcRD\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N RENKLER\u0130 DE \u00d6ZENLE \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["585", "471", "888", "558"], "fr": "Les variations de couleurs sont infinies, c\u0027est trop compliqu\u00e9. Les lignes en noir et blanc sont plus faciles \u00e0 ma\u00eetriser !", "id": "PERUBAHAN WARNA TIDAK ADA HABISNYA, TERLALU RUMIT. GARIS HITAM PUTIH LEBIH MUDAH DIKUASAI!", "pt": "AS MUDAN\u00c7AS DE COR S\u00c3O INFINITAS, \u00c9 MUITO COMPLEXO. LINHAS EM PRETO E BRANCO S\u00c3O MAIS F\u00c1CEIS DE DOMINAR!", "text": "Color changes are endless and too complicated. Black and white lines are still easier to master!", "tr": "RENKLER\u0130N DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130 SONSUZ, \u00c7OK KARMA\u015eIK. S\u0130YAH BEYAZ \u00c7\u0130ZG\u0130LER\u0130 KAVRAMAK DAHA KOLAY!"}, {"bbox": ["92", "53", "347", "139"], "fr": "Men Ding, il serait temps que tu te mettes \u00e0 la peinture couleur, toi aussi !", "id": "MEN DING, SESEKALI KAU JUGA HARUS MELUKIS DENGAN WARNA.", "pt": "MEN DING, GOSTE OU N\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA COME\u00c7AR A PINTAR COM CORES.", "text": "Meng Ding, you should also draw color paintings when appropriate.", "tr": "MENDING, UYGUN OLMASA DA RENKL\u0130 RES\u0130MLER DE \u00c7\u0130ZMEL\u0130S\u0130N ARTIK."}, {"bbox": ["145", "2252", "410", "2336"], "fr": "Je prendrai votre mat\u00e9riel de peinture et continuerai \u00e0 peindre d\u0027apr\u00e8s nature.", "id": "AKU AKAN MEMBAWA PERALATAN MELUKISMU DAN TERUS MELUKIS DI ALAM TERBUKA.", "pt": "LEVAREI SEUS MATERIAIS DE PINTURA E CONTINUAREI A DESENHAR AO AR LIVRE.", "text": "I will bring your drawing tools and continue sketching.", "tr": "RES\u0130M MALZEMELER\u0130N\u0130Z\u0130 YANIMA ALIP ESK\u0130Z YAPMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["702", "62", "961", "146"], "fr": "Un v\u00e9ritable artiste doit avoir une compr\u00e9hension profonde des lignes et des blocs de couleur !", "id": "PELUKIS SEJATI HARUS MEMILIKI PEMAHAMAN MENDALAM TENTANG GARIS DAN BLOK WARNA!", "pt": "UM VERDADEIRO PINTOR DEVE TER UM PROFUNDO ENTENDIMENTO DE LINHAS E BLOCOS DE COR!", "text": "A true painter must have a deep understanding of both lines and color blocks!", "tr": "GER\u00c7EK B\u0130R RESSAM, \u00c7\u0130ZG\u0130LER\u0130 VE RENK BLOKLARINI DER\u0130NLEMES\u0130NE ANLAMALIDIR!"}, {"bbox": ["777", "2951", "1033", "3027"], "fr": "Je regrette tellement de n\u0027avoir pas \u00e9cout\u00e9 les astuces de mon grand-p\u00e8re pour m\u00e9langer les couleurs !", "id": "AKU SANGAT MENYESAL DULU MENGABAIKAN TIPS MENCAMPUR WARNA DARI KAKEK!", "pt": "ARREPENDO-ME TANTO DE N\u00c3O TER DADO OUVIDOS AOS TRUQUES DE MISTURA DE CORES DO MEU AV\u00d4!", "text": "I really regret not taking Grandpa\u0027s coloring secrets seriously back then!", "tr": "KE\u015eKE ZAMANINDA DEDEM\u0130N RENK KARI\u015eTIRMA SIRLARINI KULAK ARDI ETMESEYD\u0130M!"}, {"bbox": ["110", "455", "331", "534"], "fr": "En fait, les principes sont les m\u00eames !", "id": "SEBENARNYA PRINSIPNYA SAMA SAJA!", "pt": "NA VERDADE, OS PRINC\u00cdPIOS S\u00c3O INTERLIGADOS!", "text": "Actually, the principles are the same!", "tr": "ASLINDA PRENS\u0130PLER\u0130 AYNI!"}, {"bbox": ["760", "1696", "1032", "1883"], "fr": "Son dernier v\u0153u avant de mourir \u00e9tait que j\u0027apprenne la peinture couleur.", "id": "KEINGINAN TERAKHIRNYA SEBELUM MENINGGAL ADALAH AGAR AKU BELAJAR MELUKIS DENGAN WARNA.", "pt": "SEU \u00daLTIMO DESEJO ANTES DE MORRER ERA QUE EU APRENDESSE A PINTAR COM CORES.", "text": "My dying wish is that I learn to paint with colors.", "tr": "\u00d6LMEDEN \u00d6NCEK\u0130 SON ARZUSU RENKL\u0130 RES\u0130M YAPMAYI \u00d6\u011eRENMEMD\u0130."}, {"bbox": ["317", "188", "519", "256"], "fr": "Mais moi, je n\u0027aime que le dessin, Grand-p\u00e8re.", "id": "TAPI AKU HANYA SUKA MEMBUAT SKETSA, KEK.", "pt": "MAS EU S\u00d3 GOSTO DE DESENHAR, VOV\u00d4.", "text": "But I only like sketching, Grandpa.", "tr": "AMA BEN SADECE KARAKALEM SEVER\u0130M, DEDE."}, {"bbox": ["202", "955", "904", "1030"], "fr": "Que de souvenirs... quand, enfant, j\u0027accompagnais grand-p\u00e8re partout pour peindre d\u0027apr\u00e8s nature.", "id": "AKU SANGAT MERINDUKAN......... HARI-HARI KETIKA AKU MENEMANI KAKEK MELUKIS DI BERBAGAI TEMPAT SAAT MASIH KECIL.", "pt": "TENHO TANTAS SAUDADES... DOS DIAS EM QUE ACOMPANHAVA O VOV\u00d4 PARA DESENHAR POR TODA PARTE QUANDO ERA CRIAN\u00c7A.", "text": "I really miss... the days when I accompanied Grandpa sketching everywhere as a child.", "tr": "\u00c7OCUKKEN DEDEMLE HER YERDE ESK\u0130Z YAPTI\u011eIMIZ G\u00dcNLER\u0130 NE KADAR DA \u00d6ZLED\u0130M..."}, {"bbox": ["465", "2933", "609", "3004"], "fr": "Les teintes ne sont pas justes !", "id": "NADA WARNANYA TIDAK TEPAT!", "pt": "TOM INCORRETO!", "text": "The color tone is inaccurate!", "tr": "RENK TONU YANLI\u015e!"}, {"bbox": ["368", "2641", "466", "2718"], "fr": "Non !", "id": "SALAH!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "Incorrect!", "tr": "YANLI\u015e!"}, {"bbox": ["256", "2595", "344", "2672"], "fr": "Non !!", "id": "SALAH!!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!!", "text": "Incorrect!!", "tr": "YANLI\u015e!!"}, {"bbox": ["297", "1349", "783", "1418"], "fr": "Quand on \u00e9tait fatigu\u00e9s de marcher, on s\u0027arr\u00eatait pour peindre.", "id": "DI MANA PUN MERASA LELAH SAAT BERJALAN, BERISTIRAHATLAH DAN MELUKIS.", "pt": "ONDE QUER QUE EU FOSSE E ME SENTISSE CANSADO, EU PARAVA PARA DESCANSAR E PINTAR.", "text": "We would rest and draw wherever we got tired.", "tr": "NEREDE YORULURSAM, ORADA D\u0130NLEN\u0130P RES\u0130M YAPARDIM."}, {"bbox": ["324", "2087", "774", "2155"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, Grand-p\u00e8re.", "id": "TENANG SAJA, KAKEK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOV\u00d4.", "text": "Don\u0027t worry, Grandpa.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN, DEDE."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/2.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1330", "963", "1464"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le paradis des peintres paysagistes dont grand-p\u00e8re parlait souvent ? Grand-p\u00e8re disait que pour progresser vite, il faut peindre souvent d\u0027apr\u00e8s nature.", "id": "INIKAH SURGA BAGI PELUKIS ALAM TERBUKA YANG SERING KAKEK SEBUTKAN? KAKEK PERNAH BILANG, KALAU INGIN CEPAT BERKEMBANG, HARUS RAJIN MELUKIS DI ALAM TERBUKA.", "pt": "ESTE \u00c9 O PARA\u00cdSO DOS PINTORES DE PAISAGEM QUE O VOV\u00d4 SEMPRE MENCIONAVA? ELE DISSE QUE PARA PROGREDIR RAPIDAMENTE, \u00c9 PRECISO DESENHAR AO AR LIVRE COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "Is this the paradise for sketching painters that Grandpa often talked about? Thank you for saying that to improve quickly, you must sketch diligently.", "tr": "BURASI DEDEM\u0130N SIK SIK BAHSETT\u0130\u011e\u0130, ESK\u0130Z RESSAMLARININ CENNET\u0130 M\u0130? DEDEM, HIZLI GEL\u0130\u015eMEK \u0130ST\u0130YORSAN \u00c7OK ESK\u0130Z YAPMALISIN DERD\u0130."}, {"bbox": ["709", "478", "963", "594"], "fr": "Pourquoi n\u0027arrive-je pas \u00e0 obtenir ce gris subtil et raffin\u00e9 ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK BISA MENCAMPUR WARNA ABU-ABU CANGGIH YANG SAMAR ITU, YA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONSIGO MISTURAR AQUELE CINZA CLARO E SOFISTICADO?", "text": "Why can\u0027t I mix that faint, high-end gray?", "tr": "NEDEN O SOLUK, SOF\u0130ST\u0130KE GR\u0130 TONUNU B\u0130R T\u00dcRL\u00dc TUTTURAMIYORUM?"}, {"bbox": ["82", "2568", "340", "2667"], "fr": "Ces trois-l\u00e0 ont vol\u00e9 les chefs-d\u0027\u0153uvre du vieux peintre, causant sa mort par chagrin ! Qu\u0027ils soient pendus !", "id": "MEREKA BERTIGA MENCURI LUKISAN TERKENAL MILIK PELUKIS TUA ITU, MENYEBABKAN LELAKI TUA ITU MENINGGAL KARENA MARAH! HUKUM GANTUNG!", "pt": "OS TR\u00caS ROUBARAM AS PINTURAS FAMOSAS DO VELHO PINTOR, FAZENDO COM QUE O ANCI\u00c3O MORRESSE DE RAIVA! SENTENCIADOS \u00c0 FORCA!", "text": "The three of them stole the old painter\u0027s famous paintings, causing the old man to die of anger! They are sentenced to hanging!", "tr": "O \u00dc\u00c7\u00dc YA\u015eLI RESSAMIN \u00dcNL\u00dc TABLOSUNU \u00c7ALDI, BU Y\u00dcZDEN YA\u015eLI ADAM \u00dcZ\u00dcNT\u00dcDEN \u00d6LD\u00dc! ASILARAK \u0130DAM ED\u0130LECEKLER!"}, {"bbox": ["913", "2674", "1048", "2770"], "fr": "Pendez-les avec un peu de variation dans l\u0027espacement !", "id": "SAAT MENGGAMBAR ADEGAN PENGGANTUNGAN, BERIKANLAH SEDIKIT VARIASI PADA KERAPATANNYA!", "pt": "AO ENFORC\u00c1-LOS, QUE HAJA ALGUMA VARIA\u00c7\u00c3O NA COMPOSI\u00c7\u00c3O!", "text": "Add some sparse and dense variations when hanging them!", "tr": "ASILI\u015eLARINI \u00c7\u0130ZERKEN B\u0130RAZ SEYREKL\u0130K VE SIKLIK DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130 OLSUN!"}, {"bbox": ["57", "1880", "215", "1965"], "fr": "Je me suis lev\u00e9 \u00e0 3 heures du matin pour peindre !", "id": "AKU BANGUN JAM 3 PAGI UNTUK MELUKIS!", "pt": "EU ME LEVANTEI \u00c0S 3 DA MANH\u00c3 PARA PINTAR!", "text": "I get up at 3 AM to paint!", "tr": "SABAHIN 3\u0027\u00dcNDE KALKIP RES\u0130M YAPMAYA BA\u015eLADIM!"}, {"bbox": ["319", "70", "539", "178"], "fr": "Peut-\u00eatre que je n\u0027ai vraiment aucun talent pour la couleur.", "id": "MUNGKIN AKU BENAR-BENAR TIDAK PUNYA BAKAT DALAM PEWARNAAN.", "pt": "TALVEZ EU REALMENTE N\u00c3O TENHA TALENTO PARA CORES.", "text": "Maybe I really don\u0027t have a talent for color.", "tr": "BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN RENK YETENE\u011e\u0130M YOK."}, {"bbox": ["880", "2273", "1028", "2370"], "fr": "Mangez, vous. Je vais faire un croquis rapide.", "id": "KALIAN MAKAN SAJA, AKU MAU MEMBUAT SKETSA CEPAT.", "pt": "COMAM VOC\u00caS, VOU FAZER UM ESBO\u00c7O R\u00c1PIDO.", "text": "You guys eat, I\u0027ll draw a quick sketch.", "tr": "S\u0130Z YEME\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 Y\u0130Y\u0130N, BEN B\u0130R ESK\u0130Z YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["640", "2074", "746", "2141"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger, Vieux Tom !", "id": "PERMISI, TOM TUA!", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VELHO TOM!", "text": "Excuse me, Old Tom!", "tr": "RAHATSIZ ETT\u0130M, \u0130HT\u0130YAR TOM!"}, {"bbox": ["20", "2711", "141", "2793"], "fr": "Celui de gauche, avancez-vous un peu vers le centre !", "id": "YANG DI KIRI, GESER SEDIKIT KE TENGAH!", "pt": "O DA ESQUERDA, CHEGUE UM POUCO MAIS PARA O CENTRO!", "text": "The one on the left, stand more towards the center!", "tr": "SOLDAK\u0130 B\u0130RAZ DAHA ORTAYA GE\u00c7S\u0130N!"}, {"bbox": ["22", "1142", "355", "1207"], "fr": "Mais sans les conseils de Grand-p\u00e8re...", "id": "TAPI TANPA BIMBINGAN KAKEK...", "pt": "MAS SEM A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO VOV\u00d4...", "text": "But without Grandpa\u0027s guidance...", "tr": "AMA DEDEM\u0130N REHBERL\u0130\u011e\u0130 OLMADAN..."}, {"bbox": ["109", "1728", "272", "1790"], "fr": "\u00c7a fait presque une journ\u00e9e enti\u00e8re que je peins debout ici !", "id": "AKU SUDAH BERDIRI DI SINI MELUKIS HAMPIR SEHARIAN!", "pt": "ESTOU AQUI PINTANDO H\u00c1 QUASE UM DIA INTEIRO!", "text": "I\u0027ve been standing here painting for almost a day!", "tr": "NEREDEYSE 1 G\u00dcND\u00dcR BURADA AYAKTA RES\u0130M YAPIYORUM!"}, {"bbox": ["13", "1453", "365", "1511"], "fr": "Je ne peux que recommencer depuis le d\u00e9but...", "id": "AKU HANYA BISA MEMULAI DARI AWAL.....", "pt": "S\u00d3 POSSO COME\u00c7AR DO IN\u00cdCIO...", "text": "I can only start from the beginning...", "tr": "SADECE EN BA\u015eTAN BA\u015eLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["435", "2974", "591", "3024"], "fr": "Quelle ambiance studieuse !", "id": "SUASANA AKADEMISNYA KENTAL SEKALI!", "pt": "QUE ATMOSFERA ACAD\u00caMICA!", "text": "What a scholarly atmosphere!", "tr": "GER\u00c7EKTEN AKADEM\u0130K B\u0130R ATMOSFER VAR!"}, {"bbox": ["14", "845", "419", "905"], "fr": "Alors comme \u00e7a, la peinture couleur est si difficile...", "id": "TERNYATA MELUKIS DENGAN WARNA SESULIT INI...........", "pt": "ENT\u00c3O, PINTAR COM CORES \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL...", "text": "So color painting is this difficult...", "tr": "ME\u011eER RENKL\u0130 RES\u0130M YAPMAK BU KADAR ZORMU\u015e..."}, {"bbox": ["420", "1987", "677", "2064"], "fr": "Peu importe l\u0027endroit !", "id": "TIDAK PEDULI TEMPAT!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O LUGAR!", "text": "Regardless of location!", "tr": "YER FARK ETMEZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/3.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1030", "945", "1161"], "fr": "La plupart des gens \u00e0 Huixin sont des artistes cherchant \u00e0 fuir l\u0027agitation. Nous partageons tous la m\u00eame passion. Je m\u0027appelle Youli. Et toi ?", "id": "SEBAGIAN BESAR ORANG DI KOTA HUIXIN ADALAH PELUKIS YANG INGIN MENGHINDARI KERAMAIAN, KITA SEMUA MEMILIKI KECINTAAN YANG SAMA. NAMAKU YOULI. KAMU?", "pt": "A MAIORIA DAS PESSOAS NA VILA CORA\u00c7\u00c3O DA PINTURA S\u00c3O PINTORES QUE VIERAM PARA FUGIR DA AGITA\u00c7\u00c3O. TODOS TEMOS UMA PAIX\u00c3O EM COMUM. CHAMO-ME YOU LI. E VOC\u00ca?", "text": "Most of the people in Huixin Town are painters who have come here to escape the hustle and bustle. Everyone has a common passion. My name is Youli. What about you?", "tr": "HUIXIN KASABASI\u0027NDAK\u0130LER\u0130N \u00c7O\u011eU G\u00dcR\u00dcLT\u00dcDEN KA\u00c7AN RESSAMLAR. HEP\u0130M\u0130Z\u0130N ORTAK B\u0130R TUTKUSU VAR. BEN\u0130M ADIM YOULI. SEN\u0130N ADIN NE?"}, {"bbox": ["40", "604", "193", "721"], "fr": "Pourtant, dans un tableau, il y a du rouge, du bleu, du vert, toutes sortes de couleurs !", "id": "PADAHAL DALAM SATU LUKISAN ADA WARNA MERAH, BIRU, HIJAU, DAN BERBAGAI WARNA LAINNYA!", "pt": "CLARAMENTE, UMA PINTURA TEM VERMELHO, AZUL, VERDE, TODAS AS CORES!", "text": "Clearly, there are all kinds of colors in a painting: red, blue, green!", "tr": "B\u0130R RES\u0130MDE BAR\u0130Z B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KIRMIZI, MAV\u0130, YE\u015e\u0130L, HER RENK VAR!"}, {"bbox": ["592", "1327", "807", "1447"], "fr": "Parce que le secret de la peinture couleur, c\u0027est de faire en sorte que les diff\u00e9rentes couleurs s\u0027harmonisent, au lieu de se voler la vedette !", "id": "KARENA INTI DARI MELUKIS DENGAN WARNA ADALAH MEMBUAT BERBAGAI WARNA SALING MELENGKAPI, BUKAN SALING MENDOMINASI!", "pt": "PORQUE O SEGREDO DA PINTURA COLORIDA \u00c9 FAZER COM QUE AS V\u00c1RIAS CORES SE COMPLEMENTEM, EM VEZ DE COMPETIREM ENTRE SI!", "text": "Because the essence of color painting is to let various colors cooperate with each other, rather than compete!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc RENKL\u0130 RESM\u0130N SIRRI, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 RENKLER\u0130N B\u0130RB\u0130R\u0130YLE UYUM \u0130\u00c7\u0130NDE OLMASINI SA\u011eLAMAK, B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130N ROL\u00dcN\u00dc \u00c7ALMASINI ENGELLEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["150", "950", "373", "1042"], "fr": "Euh, d\u00e9sol\u00e9, je ne suis pas d\u0027ici. Je suis de passage pour peindre. Excusez mon ignorance en mati\u00e8re de couleurs.", "id": "EH, MAAF, AKU BUKAN DARI KOTA INI, HANYA MAMPIR UNTUK MELUKIS DI ALAM TERBUKA. AKU TIDAK MENGERTI TENTANG WARNA, JADI MAAF KALAU MEMALUKAN.", "pt": "UH, DESCULPE, N\u00c3O SOU DESTA CIDADE. ESTOU DE PASSAGEM, DESENHANDO AO AR LIVRE. \u00c9 EMBARA\u00c7OSO QUE EU N\u00c3O ENTENDA DE CORES.", "text": "Oh, I\u0027m sorry, I\u0027m not from this town. Just passing by to sketch, don\u0027t mind my ignorance of color.", "tr": "\u015eEY, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, BEN BU KASABADAN DE\u011e\u0130L\u0130M. ESK\u0130Z YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N U\u011eRAMI\u015eTIM, RENKLERDEN ANLAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N KUSURA BAKMAYIN."}, {"bbox": ["105", "1295", "340", "1392"], "fr": "Je m\u0027appelle Men Ding. Pourriez-vous r\u00e9pondre \u00e0 la question que je me posais tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "NAMAKU MEN DING. BISAKAH KAMU MENJAWAB PERTANYAANKU TADI?", "pt": "MEU NOME \u00c9 MEN DING. VOC\u00ca PODE RESPONDER \u00c0 PERGUNTA QUE FIZ AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "My name is Meng Ding. Can you answer my question from earlier?", "tr": "BEN\u0130M ADIM MENDING. AZ \u00d6NCEK\u0130 SORUMU CEVAPLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["394", "645", "583", "761"], "fr": "Mais toutes ces couleurs semblent parfaitement int\u00e9gr\u00e9es dans un seul et m\u00eame tableau, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI SEMUA WARNA INI SEPERTINYA MENYATU SECARA HARMONIS DALAM SATU LUKISAN, KAN?", "pt": "MAS TODAS ESSAS CORES PARECEM EXISTIR HARMONIOSAMENTE JUNTAS EM UMA PINTURA, CERTO?", "text": "But these colors all seem to exist harmoniously in a painting, right?", "tr": "AMA BU RENKLER SANK\u0130 B\u0130R RES\u0130MDE KUSURSUZ B\u0130R B\u00dcT\u00dcN OLU\u015eTURUYORMU\u015e G\u0130B\u0130 DURUYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["549", "288", "749", "387"], "fr": "Pourquoi les couleurs dans les tableaux de Grand-p\u00e8re s\u0027harmonisent-elles si bien ?", "id": "KENAPA DALAM LUKISAN KAKEK, SEMUA WARNANYA BISA MENYATU DENGAN HARMONIS?", "pt": "POR QUE NAS PINTURAS DO VOV\u00d4 AS CORES SEMPRE SE INTEGRAM T\u00c3O HARMONIOSAMENTE?", "text": "Why are the colors in Grandpa\u0027s paintings all harmonious?", "tr": "NEDEN DEDEM\u0130N RES\u0130MLER\u0130NDE RENKLER HEP B\u00d6YLE KUSURSUZ B\u0130R B\u00dcT\u00dcN OLU\u015eTURAB\u0130L\u0130YORDU?"}, {"bbox": ["892", "659", "937", "695"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["248", "44", "844", "173"], "fr": "Je vais choisir cet endroit pour peindre. C\u0027est calme et il y a peu de monde. M\u00eame si ma peinture est moche, ce ne sera pas la honte.", "id": "AKU AKAN MEMILIH TEMPAT INI UNTUK MELUKIS. SEPI DAN TENANG, JADI TIDAK AKAN MALU KALAU LUKISANKU JELEK.", "pt": "VOU ESCOLHER ESTE LUGAR PARA DESENHAR. TEM POUCA GENTE E \u00c9 TRANQUILO, N\u00c3O PASSAREI VERGONHA SE A PINTURA FICAR FEIA.", "text": "Let\u0027s choose here to sketch. It\u0027s quiet and there are few people, so it\u0027s not embarrassing if the painting is ugly.", "tr": "ESK\u0130Z YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N BURAYI SE\u00c7EY\u0130M. HEM SAK\u0130N HEM DE AZ K\u0130\u015e\u0130 VAR, RESM\u0130M K\u00d6T\u00dc OLSA DA K\u0130MSEYE REZ\u0130L OLMAM."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/4.webp", "translations": [{"bbox": ["888", "416", "1062", "572"], "fr": "La peinture couleur consiste \u00e0 utiliser des couleurs pures primaires, en y int\u00e9grant diff\u00e9rents degr\u00e9s de noir et de blanc, pour cr\u00e9er une myriade de teintes.", "id": "MELUKIS DENGAN WARNA ADALAH MENGGUNAKAN WARNA MURNI ASLI, DICAMPUR DENGAN BERBAGAI TINGKAT HITAM DAN PUTIH, SEHINGGA MENJADI PENUH WARNA-WARNI.", "pt": "A PINTURA COLORIDA CONSISTE EM USAR CORES PURAS E PRIM\u00c1RIAS, MISTURANDO-AS COM DIFERENTES GRAUS DE PRETO E BRANCO PARA CRIAR UMA VARIEDADE VIBRANTE DE MATIZES.", "text": "Color painting is about using raw, pure colors, blending in different degrees of black and white to become colorful.", "tr": "RENKL\u0130 RES\u0130M, SAF ANA RENKLER\u0130 KULLANARAK, ONLARA FARKLI DERECELERDE S\u0130YAH VE BEYAZ KATARAK RENG\u00c2RENK HALE GET\u0130RMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["591", "114", "793", "214"], "fr": "La couleur et le dessin... leurs principes sont-ils vraiment similaires ?", "id": "APAKAH PRINSIP PEWARNAAN DAN SKETSA BENAR-BENAR SAMA?", "pt": "CORES E DESENHO... OS PRINC\u00cdPIOS S\u00c3O REALMENTE OS MESMOS?", "text": "Are color and sketching really based on the same principles?", "tr": "RENK VE KARAKALEM, PRENS\u0130PLER\u0130 GER\u00c7EKTEN AYNI MI?"}, {"bbox": ["237", "737", "503", "817"], "fr": "C\u0027est comme une r\u00e9v\u00e9lation. Haha, merci, Youli !", "id": "AKU JADI TERCERAHKAN SEDIKIT. HAHA, TERIMA KASIH, YOULI!", "pt": "SINTO COMO SE TIVESSE TIDO UMA REVELA\u00c7\u00c3O. HAHA, OBRIGADO, YOU LI!", "text": "I feel a bit enlightened. Haha, thank you, Youli!", "tr": "B\u0130RAZ AYDINLANDIM G\u0130B\u0130. HAHA, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M YOULI!"}, {"bbox": ["589", "834", "782", "931"], "fr": "Ah, au fait. N\u0027allez pas peindre sur la montagne derri\u00e8re la ville de Huixin !", "id": "OH, IYA. JANGAN MELUKIS DI GUNUNG BELAKANG KOTA HUIXIN, YA!", "pt": "AH, CERTO. N\u00c3O V\u00c1 DESENHAR NA MONTANHA DOS FUNDOS DA VILA CORA\u00c7\u00c3O DA PINTURA, VIU?", "text": "Oh, right. Don\u0027t go sketching in the back mountains of Huixin Town!", "tr": "HA, BU ARADA. HUIXIN KASABASI\u0027NIN ARKA DA\u011eINA ESK\u0130Z YAPMAYA G\u0130TME SAKIN!"}, {"bbox": ["529", "312", "633", "370"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "ELBETTE!"}, {"bbox": ["212", "35", "496", "116"], "fr": "Cette phrase... il me semble que Grand-p\u00e8re l\u0027a dite aussi.", "id": "KALIMAT INI... KAKEK SEPERTINYA JUGA PERNAH MENGATAKANNYA.", "pt": "ESSA FRASE... PARECE QUE O VOV\u00d4 TAMB\u00c9M DISSE ISSO.", "text": "Grandpa seems to have said this sentence too.", "tr": "BU S\u00d6Z\u00dc... DEDEM DE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130 SANK\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/5.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "313", "745", "434"], "fr": "C\u0027est vrai, hein ! On dit qu\u0027il y a un fant\u00f4me sur la montagne derri\u00e8re ! Les artistes qui y sont all\u00e9s ont tous disparu.", "id": "SUNGGUHAN, LHO! KUDENGAR ADA HANTU DI GUNUNG BELAKANG! PELUKIS YANG PERGI KE SANA SEMUANYA MENGHILANG.", "pt": "\u00c9 VERDADE! OUVI DIZER QUE H\u00c1 UM FANTASMA NA MONTANHA DOS FUNDOS! TODOS OS PINTORES QUE FORAM L\u00c1 DESAPARECERAM.", "text": "It\u0027s true! I heard there are ghosts in the back mountains! The painters who went there have all disappeared.", "tr": "GER\u00c7EKTEN! ARKA DA\u011eDA HAYALET OLDU\u011eU S\u00d6YLEN\u0130YOR! ORAYA G\u0130DEN RESSAMLARIN HEPS\u0130 KAYBOLMU\u015e."}, {"bbox": ["334", "94", "584", "199"], "fr": "Ha ? \u00c7a me fait rire ! Y a-t-il vraiment un endroit ici o\u00f9 l\u0027on ne peut pas peindre ?", "id": "HA? AKU TERTAWA! MEMANGNYA ADA TEMPAT DI SINI YANG TIDAK BOLEH UNTUK MELUKIS?", "pt": "H\u00c3? EU RI! EXISTE ALGUM LUGAR AQUI ONDE N\u00c3O SE PODE DESENHAR?", "text": "Ha? I\u0027m laughing! Are there places here where you can\u0027t sketch?", "tr": "HA? G\u00dcLD\u00dcM! BURADA ESK\u0130Z YAPILAMAYACAK B\u0130R YER M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["611", "1039", "884", "1107"], "fr": "Sans m\u0027en rendre compte,", "id": "TANPA KUSADARI.", "pt": "SEM PERCEBER,", "text": "Without realizing it", "tr": "FARKINDA OLMADAN"}, {"bbox": ["141", "1030", "448", "1101"], "fr": "la distance entre elle et moi...", "id": "JARAK ANTARA AKU DAN DIA.", "pt": "A DIST\u00c2NCIA ENTRE MIM E ELA", "text": "The distance between me and her...", "tr": "ONUNLA ARAMDAK\u0130 MESAFE"}, {"bbox": ["189", "586", "889", "661"], "fr": "Pendant cette ann\u00e9e \u00e0 Huixin, Youli et moi avons peint ensemble un peu partout.", "id": "SELAMA SETAHUN DI KOTA HUIXIN INI, AKU DAN YOULI MELUKIS BERSAMA DI BERBAGAI TEMPAT.", "pt": "DURANTE ESTE ANO NA VILA CORA\u00c7\u00c3O DA PINTURA, YOU LI E EU DESENHAMOS JUNTOS POR TODA PARTE.", "text": "During this year in Huixin Town, Youli and I sketched together everywhere.", "tr": "HUIXIN KASABASI\u0027NDAK\u0130 O B\u0130R YIL BOYUNCA YOULI \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE HER YERDE ESK\u0130Z YAPTIK."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/6.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "341", "558", "419"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir vraiment eu un d\u00e9clic !", "id": "SEPERTINYA AKU BENAR-BENAR MULAI MENGERTI!", "pt": "PARECE QUE REALMENTE PEGUEI O JEITO!", "text": "It seems like I\u0027ve really gotten the hang of it!", "tr": "SANK\u0130 GER\u00c7EKTEN JETON D\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["157", "47", "820", "236"], "fr": "Ma vie aussi semble s\u0027\u00eatre emplie de couleurs !", "id": "HIDUPKU SEOLAH-OLAH JUGA BERTAMBAH WARNA!", "pt": "MINHA VIDA TAMB\u00c9M PARECE TER GANHADO MAIS COR!", "text": "It\u0027s as if my life has also gained color!", "tr": "HAYATIMA DA SANK\u0130 RENKLER EKLEND\u0130!"}, {"bbox": ["77", "313", "276", "395"], "fr": "Ta compr\u00e9hension des couleurs s\u0027approfondit de plus en plus.", "id": "PEMAHAMANMU TENTANG WARNA SEMAKIN MENDALAM.", "pt": "SUA COMPREENS\u00c3O DAS CORES EST\u00c1 SE APROFUNDANDO CADA VEZ MAIS.", "text": "Your understanding of color is getting deeper and deeper.", "tr": "RENKLER\u0130 G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA \u0130Y\u0130 ANLIYORSUN."}, {"bbox": ["474", "631", "707", "721"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 toi ! Tu es mon meilleur professeur !", "id": "BERKAT DIRIMU! KAMU ADALAH GURU TERBAIKKU!", "pt": "GRA\u00c7AS A VOC\u00ca! VOC\u00ca \u00c9 MINHA MELHOR PROFESSORA!", "text": "Thanks to you, you are my best teacher!", "tr": "SEN\u0130N SAYENDE! SEN BEN\u0130M EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRETMEN\u0130MS\u0130N!"}, {"bbox": ["378", "1158", "991", "1228"], "fr": "Le mat\u00e9riel de peinture h\u00e9rit\u00e9 de mon grand-p\u00e8re est enti\u00e8rement fait de min\u00e9raux.", "id": "PERALATAN MELUKIS YANG KUWARISI DARI KAKEK SEMUANYA TERBUAT DARI BIJIH MINERAL.", "pt": "OS MATERIAIS DE PINTURA QUE HERDEI DO VOV\u00d4 S\u00c3O TODOS FEITOS DE MINERAIS.", "text": "The drawing tools inherited from Grandpa are all made of ore.", "tr": "DEDEMDEN M\u0130RAS KALAN RES\u0130M MALZEMELER\u0130N\u0130N HEPS\u0130 M\u0130NERALDEN YAPILMI\u015e."}, {"bbox": ["378", "1158", "991", "1228"], "fr": "Le mat\u00e9riel de peinture h\u00e9rit\u00e9 de mon grand-p\u00e8re est enti\u00e8rement fait de min\u00e9raux.", "id": "PERALATAN MELUKIS YANG KUWARISI DARI KAKEK SEMUANYA TERBUAT DARI BIJIH MINERAL.", "pt": "OS MATERIAIS DE PINTURA QUE HERDEI DO VOV\u00d4 S\u00c3O TODOS FEITOS DE MINERAIS.", "text": "The drawing tools inherited from Grandpa are all made of ore.", "tr": "DEDEMDEN M\u0130RAS KALAN RES\u0130M MALZEMELER\u0130N\u0130N HEPS\u0130 M\u0130NERALDEN YAPILMI\u015e."}, {"bbox": ["107", "840", "832", "899"], "fr": "Mon changement d\u0027attitude envers la peinture couleur semble les avoir touch\u00e9s aussi.", "id": "PERUBAHANKU TERHADAP LUKISAN BERWARNA SEPERTINYA JUGA MEMENGARUHI MEREKA.", "pt": "MINHA MUDAN\u00c7A EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 PINTURA COLORIDA PARECE T\u00ca-LOS COMOVIDO TAMB\u00c9M.", "text": "My changes to color painting seem to have moved them as well.", "tr": "RENKL\u0130 RESME OLAN YAKLA\u015eIMIMDAK\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130M, ONLARI DA ETK\u0130LEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/7.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "18", "279", "70"], "fr": "La montagne derri\u00e8re Huixin.", "id": "GUNUNG BELAKANG KOTA HUIXIN", "pt": "A MONTANHA DOS FUNDOS DA VILA CORA\u00c7\u00c3O DA PINTURA", "text": "Huixin Town\u0027s back mountain", "tr": "HUIXIN KASABASI\u0027NIN ARKA DA\u011eI"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/8.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1101", "502", "1230"], "fr": "C\u0027EST \u00ab SA \u00bb RANC\u0152UR, ACCUMUL\u00c9E PENDANT MILLE ANS !", "id": "ITU ADALAH DENDAM KESUMAT \"DIA\" YANG TERPENDAM SELAMA RIBUAN TAHUN!", "pt": "ESSE \u00c9 O RESSENTIMENTO QUE \u0027ELA\u0027 ACUMULOU POR MIL ANOS!", "text": "That is \"her\" resentment accumulated over thousands of years!", "tr": "BU, \u0027O\u0027NUN B\u0130N YILLIK K\u0130N\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["57", "849", "561", "911"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, elle a finalement \u00e9t\u00e9 descell\u00e9e !", "id": "PADA MALAM ITU, AKHIRNYA SEGELNYA TERBUKA!", "pt": "NAQUELA NOITE, FOI FINALMENTE LIBERADO!", "text": "On that night, it was finally unsealed!", "tr": "O GECE, SONUNDA M\u00dcH\u00dcR \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc!"}, {"bbox": ["605", "1891", "1059", "1989"], "fr": "Hussein, c\u0027est...", "id": "HUSSEIN, ITU ADALAH...", "pt": "\u00c9 HUSSEIN.", "text": "Hussein, it is...", "tr": "H\u00dcSEY\u0130N... O \u0130D\u0130!"}, {"bbox": ["596", "529", "1023", "623"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, aucun de nous ne connaissait la ranc\u0153ur qui avait \u00e9t\u00e9 scell\u00e9e ici pendant des centaines d\u0027ann\u00e9es.", "id": "SAAT ITU, TIDAK ADA DI ANTARA KAMI YANG TAHU TENTANG DENDAM KESUMAT YANG TELAH TERSEGEL DI TEMPAT INI SELAMA RATUSAN TAHUN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, NENHUM DE N\u00d3S SABIA SOBRE O RESSENTIMENTO QUE HAVIA SIDO SELADO AQUI POR CENTENAS DE ANOS.", "text": "At that time, none of us knew about the resentment that had been sealed here for hundreds of years...", "tr": "O ZAMANLAR, H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130M\u0130Z BURAYA Y\u00dcZLERCE YILDIR M\u00dcH\u00dcRLENM\u0130\u015e OLAN K\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORDUK."}], "width": 1080}, {"height": 700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/340/9.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "437", "1034", "597"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Lao Zhuang is active in this group with 1000 people, opening the weekly spoiler mode, quickly come in!!!", "tr": ""}, {"bbox": ["612", "69", "1040", "349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u300aFire\u300bNorthern Great Sword Group: 464877365", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua