This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/371/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/371/1.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "833", "1124", "948"], "fr": "Mais la synergie de leurs six capacit\u00e9s les rend redoutables.", "id": "TAPI KERJA SAMA KEMAMPUAN KEENAMNYA MEMBUAT MEREKA AGAK MEREPOTKAN.", "pt": "MAS QUANDO AS HABILIDADES DELES SEIS S\u00c3O COMBINADAS, FICA UM POUCO COMPLICADO.", "text": "But their six abilities complement each other, making it somewhat tricky.", "tr": "Ama alt\u0131s\u0131n\u0131n yetenekleri birbiriyle uyumlu oldu\u011funda i\u015fler biraz zorla\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["80", "794", "375", "902"], "fr": "En 1 contre 1, je suis s\u00fbr de pouvoir battre n\u0027importe lequel d\u0027entre eux...", "id": "JIKA 1 LAWAN 1 DENGAN SALAH SATU DARI MEREKA, AKU YAKIN BISA MENANG...", "pt": "EU TENHO CERTEZA QUE POSSO VENCER QUALQUER UM DELES EM UM 1X1...", "text": "I\u0027m confident I could win in a 1v1 against any of them...", "tr": "Herhangi biriyle teke tek kalsam kazanaca\u011f\u0131ma eminim..."}, {"bbox": ["57", "1266", "280", "1331"], "fr": "Absorption de d\u00e9g\u00e2ts", "id": "\"MENYERAP KERUSAKAN\"", "pt": "\"DANO DE DIGEST\u00c3O\"", "text": "\"Damage Absorption\"", "tr": "Hasar Sindirimi"}, {"bbox": ["358", "1262", "578", "1328"], "fr": "Transfert Spatial", "id": "\"TELEPORTASI RUANG\"", "pt": "\"TRANSFER\u00caNCIA ESPACIAL\"", "text": "\"Spatial Translocation\"", "tr": "Mekansal Transfer"}, {"bbox": ["515", "185", "950", "259"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027y suis pas all\u00e9 \u00e0 fond, ce gamin n\u0027est pas comme les autres. Soyez sur vos gardes ! Affrontez-le s\u00e9rieusement !", "id": "MESKIPUN AKU BELUM MENGGUNAKAN KEKUATAN PENUH, ANAK INI BERBEDA DARI YANG LAIN. SEMUANYA, TINGKATKAN KEWASPADAAN! HADAPI DENGAN SERIUS!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA USADO TODA A MINHA FOR\u00c7A, ESSE GAROTO \u00c9 DIFERENTE DOS OUTROS. TODOS, FIQUEM ALERTA! LUTEM A S\u00c9RIO!", "text": "Although he hasn\u0027t used his full strength, this kid is different from the others. Everyone, be extra cautious! Take it seriously!", "tr": "Tam g\u00fcc\u00fcm\u00fc kullanmasam da bu velet di\u011ferlerinden farkl\u0131, herkes dikkatli olsun! Ciddiye al\u0131n!"}, {"bbox": ["875", "478", "1069", "540"], "fr": "Finissons-en vite !", "id": "SELESAIKAN DENGAN CEPAT!", "pt": "VAMOS ACABAR COM ISSO RAPIDAMENTE!", "text": "Let\u0027s finish this quickly!", "tr": "H\u0131zl\u0131ca halledelim!"}, {"bbox": ["647", "1255", "870", "1329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["89", "7", "924", "108"], "fr": "La barbe \u00e0 papa semble avoir ouvert les papilles de Meilun. Le d\u00e9lice de la nourriture a momentan\u00e9ment chass\u00e9 ses pens\u00e9es humaines. Mmm~ Je finirai ce repas avant de penser \u00e0 autre chose.", "id": "GULA KAPAS SEPERTI MEMBUKA SELERA MAKAN MEILUN, RASA MAKANAN YANG LEZAT UNTUK SEMENTARA MENGUSIR PIKIRAN MANUSIA. HMM~ SELESAIKAN MAKAN INI DULU BARU BICARA.", "pt": "O ALGOD\u00c3O-DOCE PARECE TER DESPERTADO O PALADAR DE MEILUN. O SABOR DELICIOSO AFASTOU TEMPORARIAMENTE OS PENSAMENTOS SOBRE HUMANOS. HMM~ VOU PENSAR NISSO DEPOIS DE TERMINAR DE COMER.", "text": "The cotton candy seems to have awakened Meilun\u0027s taste buds; the delicious food temporarily drives away thoughts of humans. Hmm~ Let\u0027s finish this meal first.", "tr": "Pamuk \u015feker Melen\u0027in i\u015ftah\u0131n\u0131 a\u00e7m\u0131\u015f gibiydi, yeme\u011fin lezzeti ge\u00e7ici olarak insan d\u00fc\u015f\u00fcncelerini uzakla\u015ft\u0131rd\u0131. Hmm~ Bu yeme\u011fi bitirdikten sonra konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["89", "7", "924", "108"], "fr": "La barbe \u00e0 papa semble avoir ouvert les papilles de Meilun. Le d\u00e9lice de la nourriture a momentan\u00e9ment chass\u00e9 ses pens\u00e9es humaines. Mmm~ Je finirai ce repas avant de penser \u00e0 autre chose.", "id": "GULA KAPAS SEPERTI MEMBUKA SELERA MAKAN MEILUN, RASA MAKANAN YANG LEZAT UNTUK SEMENTARA MENGUSIR PIKIRAN MANUSIA. HMM~ SELESAIKAN MAKAN INI DULU BARU BICARA.", "pt": "O ALGOD\u00c3O-DOCE PARECE TER DESPERTADO O PALADAR DE MEILUN. O SABOR DELICIOSO AFASTOU TEMPORARIAMENTE OS PENSAMENTOS SOBRE HUMANOS. HMM~ VOU PENSAR NISSO DEPOIS DE TERMINAR DE COMER.", "text": "The cotton candy seems to have awakened Meilun\u0027s taste buds; the delicious food temporarily drives away thoughts of humans. Hmm~ Let\u0027s finish this meal first.", "tr": "Pamuk \u015feker Melen\u0027in i\u015ftah\u0131n\u0131 a\u00e7m\u0131\u015f gibiydi, yeme\u011fin lezzeti ge\u00e7ici olarak insan d\u00fc\u015f\u00fcncelerini uzakla\u015ft\u0131rd\u0131. Hmm~ Bu yeme\u011fi bitirdikten sonra konu\u015fal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/371/2.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "2768", "723", "2940"], "fr": "Le plan est bon, mais il faut les disperser pour pouvoir les vaincre un par un. On dirait que je vais devoir entrer en lice pour aider Seigneur Tyrron.", "id": "RENCANANYA BAGUS, TAPI KITA PERLU MEMISAHKAN MEREKA UNTUK MENGALAHKAN SATU PER SATU. SEPERTINYA AKU HARUS IKUT BERTARUNG UNTUK MEMBANTU TUAN TYRON.", "pt": "O PLANO \u00c9 BOM, MAS PRECISAMOS SEPAR\u00c1-LOS PARA DERROT\u00c1-LOS UM A UM. PARECE QUE TEREI QUE ENTRAR NA BATALHA PARA AJUDAR O SENHOR TYRON.", "text": "The plan is good, but we need to separate them to defeat them one by one. It seems I\u0027ll have to join the battle to help Lord Tylon.", "tr": "Plan iyi olsa da, onlar\u0131 tek tek yenmek i\u00e7in da\u011f\u0131tmak gerekiyor. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Tyrone Lord\u0027a yard\u0131m etmek i\u00e7in sava\u015fa girmem gerekecek."}, {"bbox": ["53", "1609", "257", "1727"], "fr": "Alors, ne vaudrait-il pas mieux l\u0027arr\u00eater avant qu\u0027Aigewen n\u0027intervienne ?", "id": "LALU, APA BEDANYA JIKA KITA MENGHENTIKANNYA SEBELUM AIGOWEN BERTINDAK?", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O SERIA A MESMA COISA IMPEDI-LO ANTES QUE AGORON ATAQUE?", "text": "Isn\u0027t it the same if we stop Egowen before it acts?", "tr": "O zaman Aegon sald\u0131rmadan \u00f6nce onu durdurmak farkl\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["662", "2473", "1154", "2589"], "fr": "Tant qu\u0027ils ne peuvent pas se t\u00e9l\u00e9porter, les blessures inflig\u00e9es par une attaque brutale les emp\u00eacheront de r\u00e9cup\u00e9rer rapidement. Il faut profiter de cette opportunit\u00e9 pour les \u00e9liminer compl\u00e8tement !", "id": "SELAMA MEREKA TIDAK BISA BERPINDAH, LUKA DARI SERANGAN MEMATIKAN AKAN MEMBUAT MEREKA TIDAK BISA PULIH DENGAN CEPAT. GUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENGHABISI MEREKA SEPENUHNYA!", "pt": "DESDE QUE ELES N\u00c3O POSSAM SE TELETRANSPORTAR, O TRAUMA DO ATAQUE VIOLENTO OS IMPEDIR\u00c1 DE SE RECUPERAR RAPIDAMENTE. USAREMOS ESSA BRECHA PARA ANIQUIL\u00c1-LOS COMPLETAMENTE!", "text": "As long as they can\u0027t teleport, the devastating wounds from burst attacks will prevent them from recovering quickly. We\u0027ll use this window to eliminate them completely!", "tr": "Transfer olamad\u0131klar\u0131 s\u00fcrece, \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fc darbenin travmas\u0131 h\u0131zla iyile\u015fmelerini engelleyecektir, bu bo\u015flu\u011fu kullanarak onlar\u0131 tamamen yok edin!"}, {"bbox": ["297", "1332", "633", "1427"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu y connais ! Il suffit de l\u0027arr\u00eater avant que Haier n\u0027agisse !", "id": "APA YANG KAU TAHU! HENTIKAN SAJA SEBELUM HAIL BERTINDAK!", "pt": "O QUE VOC\u00ca ENTENDE! N\u00c3O BASTA IMPEDI-LO ANTES QUE HAIL ATAQUE?!", "text": "What do you know! Just stop Hal before it acts, isn\u0027t it simple!", "tr": "Ne anlars\u0131n sen! Haier sald\u0131rmadan \u00f6nce onu durdurmak yeterli de\u011fil miydi!"}, {"bbox": ["908", "2006", "1142", "2121"], "fr": "Quant aux autres, il suffira de les achever d\u0027un coup avec une attaque d\u00e9vastatrice !", "id": "SISANYA HABISI SAJA DENGAN SERANGAN MEMATIKAN DALAM SATU SERANGAN!", "pt": "O RESTO PODE SER FINALIZADO DE UMA S\u00d3 VEZ COM UM ATAQUE VIOLENTO!", "text": "The rest can be dealt by burst attacks in one go!", "tr": "Kalanlar\u0131 tek seferde \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fc bir darbeyle halletmek yeterli!"}, {"bbox": ["89", "305", "437", "404"], "fr": "Bien qu\u0027il ne soit pas \u00e0 son plein potentiel, il semble \u00eatre le plus redoutable.", "id": "MESKIPUN BUKAN WUJUD SEMPURNA, TAPI SEPERTINYA YANG PALING MEREPOTKAN.", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJA A FORMA COMPLETA, PARECE SER O MAIS PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "Although not a complete form, it seems to be the most troublesome.", "tr": "Tam formunda olmasa da en zorlusu gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["950", "1502", "1145", "1637"], "fr": "Il faut d\u0027abord s\u0027occuper de celui qui peut se t\u00e9l\u00e9porter.", "id": "KITA HARUS MENGURUS YANG BISA TELEPORTASI INI DULU.", "pt": "PRECISAMOS CUIDAR DESSE QUE PODE SE TELETRANSPORTAR PRIMEIRO.", "text": "We need to deal with the one that can teleport first.", "tr": "\u00d6nce bu \u0131\u015f\u0131nlanabileni halletmemiz gerek."}, {"bbox": ["931", "804", "1164", "922"], "fr": "On ne lui a pas d\u00e9j\u00e0 explos\u00e9 la t\u00eate tout \u00e0 l\u0027heure ? \u00c7a n\u0027a servi \u00e0 rien !", "id": "BUKANKAH TADI KITA SUDAH MENGHANCURKAN KEPALANYA LEBIH DULU! TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "N\u00c3O ACABAMOS DE EXPLODIR A CABE\u00c7A DELE?! N\u00c3O ADIANTOU!", "text": "Didn\u0027t we just blow its head off earlier? It didn\u0027t work.", "tr": "Demin ilk onun kafas\u0131n\u0131 patlatmad\u0131k m\u0131! \u0130\u015fe yaramad\u0131."}, {"bbox": ["191", "5119", "384", "5215"], "fr": "Mais Tyrron est encore en plein combat...", "id": "TAPI KAK TYRON MASIH BERTARUNG...", "pt": "MAS O IRM\u00c3O MAIS VELHO TYRON AINDA EST\u00c1 LUTANDO...", "text": "But Big Brother Tylon is still fighting...", "tr": "Ama B\u00fcy\u00fck Karde\u015f Tyrone hala sava\u015f\u0131yor..."}, {"bbox": ["918", "1199", "1142", "1314"], "fr": "M\u00eame si Haier remonte le temps, ce sera toujours peine perdue !", "id": "HAIL MEMUTARBALIKKAN WAKTU, ITU SAMA SAJA DENGAN SIBUK SENDIRI!", "pt": "HAIL REVERTE O TEMPO, E AINDA ASSIM \u00c9 TRABALHO EM V\u00c3O!", "text": "Even if Hal reverses time, it will not be a problem.", "tr": "Haier zaman\u0131 geri alsa da, yine de bo\u015funa \u00e7abalam\u0131\u015f olacak!"}, {"bbox": ["451", "1639", "644", "1745"], "fr": "Esp\u00e8ce de contradicteur incurable !", "id": "DASAR KAU TULANG BUSUK YANG SUKA MEMBANTAH!", "pt": "SEU CABE\u00c7A DURA DE OSSOS PODRES!", "text": "You argumentative bag of bones!", "tr": "Seni g\u0131c\u0131k, \u00e7\u00fcr\u00fck kemikli!"}, {"bbox": ["106", "514", "449", "626"], "fr": "D\u00e9barrassons-nous d\u0027abord de Haier, puis d\u0027Aigewen. Il faut \u00e9liminer ces deux soutiens en priorit\u00e9 !", "id": "HABISI DULU HAIL, LALU AIGOWEN. PRIORITASKAN MENGHABISI DUA SUPPORT INI!", "pt": "PRIMEIRO CUIDAMOS DE HAIL, DEPOIS DE AGORON. VAMOS PRIORIZAR A ELIMINA\u00c7\u00c3O DESSES DOIS SUPORTES!", "text": "Take down Hal first, then Egowen. Prioritize eliminating these two support!", "tr": "\u00d6nce Haier\u0027\u0131, sonra Aegon\u0027u halledelim, \u00f6ncelikle bu iki destek\u00e7iyi yok edelim!"}, {"bbox": ["603", "2184", "1004", "2263"], "fr": "Hmm... C\u0027est vrai que celui qui se d\u00e9place sans arr\u00eat est le plus p\u00e9nible !", "id": "HMM... BERPINDAH-PINDAH MEMANG PALING MEREPOTKAN!", "pt": "HMM... FICAR SE MOVENDO DE UM LADO PARA O OUTRO \u00c9 REALMENTE O MAIS IRRITANTE!", "text": "Hmm... Teleporting around is indeed the most troublesome!", "tr": "Hmm.. S\u00fcrekli hareket etmesi ger\u00e7ekten de en zahmetlisi!"}, {"bbox": ["275", "4873", "506", "4988"], "fr": "Princesse, le Roi ordonne votre retour imm\u00e9diat au royaume !", "id": "PUTRI, RAJA MEMERINTAHKAN ANDA UNTUK SEGERA KEMBALI KE KERAJAAN!", "pt": "PRINCESA, O REI ORDENOU QUE VOC\u00ca RETORNE AO PA\u00cdS IMEDIATAMENTE!", "text": "Princess, the King has ordered you to return to the kingdom immediately!", "tr": "Prenses, Kral hazretleri derhal \u00fclkeye d\u00f6nmenizi emrediyor!"}, {"bbox": ["394", "995", "659", "1103"], "fr": "Il faut d\u0027abord \u00e9liminer Aigewen pour qu\u0027ils ne puissent plus se r\u00e9g\u00e9n\u00e9rer !", "id": "KITA HARUS MENGHABISI AIGOWEN DULU AGAR MEREKA TIDAK BISA BEREGENERASI!", "pt": "PRECISAMOS ELIMINAR AGORON PRIMEIRO PARA QUE ELES N\u00c3O POSSAM SE REGENERAR!", "text": "We need to eliminate Egowen first to stop them from regenerating!", "tr": "\u00d6nce Aegon\u0027u ortadan kald\u0131rmal\u0131y\u0131z ki yenilenemesinler!"}, {"bbox": ["119", "5327", "288", "5440"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Wujin est d\u00e9j\u00e0 parti aider !", "id": "JENDERAL WU JIN SUDAH PERGI MEMBANTU!", "pt": "O GENERAL DOS CINCO METAIS J\u00c1 FOI AJUDAR!", "text": "The Five Metal Generals have already gone to help!", "tr": "Wu Jin Generali yard\u0131ma gitti bile!"}, {"bbox": ["660", "313", "990", "388"], "fr": "Et en plus, il a une d\u00e9fense invincible.", "id": "DAN PUNYA PERTAHANAN TAK TERKALAHKAN BAWAAN.", "pt": "E AINDA TEM DEFESA INVENC\u00cdVEL.", "text": "It even comes with an invincible defense.", "tr": "\u00dcstelik yenilmez bir savunmas\u0131 da var."}, {"bbox": ["823", "489", "1015", "566"], "fr": "Non, non !", "id": "SALAH, SALAH!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "No, no, no!", "tr": "Yanl\u0131\u015f, yanl\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["504", "1948", "690", "2041"], "fr": "Arr\u00eatez de vous disputer !", "id": "JANGAN BERTENGKAR LAGI.", "pt": "PAREM DE DISCUTIR!", "text": "Stop arguing, everyone.", "tr": "Hepiniz susun art\u0131k!"}, {"bbox": ["750", "5207", "858", "5294"], "fr": "M\u00e8re !", "id": "IBUNDA RATU!", "pt": "M\u00c3E RAINHA!", "text": "Mother!", "tr": "Anne Krali\u00e7e!"}, {"bbox": ["625", "1087", "825", "1149"], "fr": "Ensuite, occupons-nous de Haier !", "id": "LALU HABISI HAIL!", "pt": "DEPOIS CUIDAREMOS DE HAIL!", "text": "Then deal with Hal!", "tr": "Sonra Haier\u0027\u0131 hallederiz!"}, {"bbox": ["812", "4798", "902", "4850"], "fr": "Vivi !", "id": "VIVI!", "pt": "VIVI!", "text": "Vivi!", "tr": "Vivi!"}, {"bbox": ["90", "3725", "986", "3943"], "fr": "Quelqu\u0027un arrive ?! Ce sont les Mercenaires de l\u0027\u00c9p\u00e9e Royale, dirig\u00e9s par le G\u00e9n\u00e9ral Wujin du Nord !", "id": "ADA YANG DATANG?! PASUKAN PEDANG KERAJAAN YANG DIPIMPIN OLEH JENDERAL WU JIN DARI UTARA.", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO?! OS MERCEN\u00c1RIOS DA ESPADA REAL LIDERADOS PELO GENERAL DOS CINCO METAIS DO NORTE.", "text": "Someone\u0027s coming?! The Royal Sword Mercenaries led by the Northern Five Metal Generals.", "tr": "Biri mi geldi?! Kuzeyli Wu Jin Generali\u0027nin liderli\u011findeki Kraliyet K\u0131l\u0131\u00e7 Paral\u0131 Askerleri."}, {"bbox": ["979", "2813", "1151", "2993"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["380", "3731", "941", "3858"], "fr": "Quelqu\u0027un arrive ?! Ce sont les Mercenaires de l\u0027\u00c9p\u00e9e Royale, dirig\u00e9s par le G\u00e9n\u00e9ral Wujin du Nord !", "id": "ADA YANG DATANG?! PASUKAN PEDANG KERAJAAN YANG DIPIMPIN OLEH JENDERAL WU JIN DARI UTARA.", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO?! OS MERCEN\u00c1RIOS DA ESPADA REAL LIDERADOS PELO GENERAL DOS CINCO METAIS DO NORTE.", "text": "Someone\u0027s coming?! The Royal Sword Mercenaries led by the Northern Five Metal Generals.", "tr": "Biri mi geldi?! Kuzeyli Wu Jin Generali\u0027nin liderli\u011findeki Kraliyet K\u0131l\u0131\u00e7 Paral\u0131 Askerleri."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/371/3.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "751", "607", "999"], "fr": "Lirong, \u00e7a fait longtemps ! Tu as l\u0027air d\u0027avoir progress\u00e9 toi aussi.", "id": "LILONG, LAMA TIDAK BERTEMU! KAU SEPERTINYA JUGA SUDAH BERKEMBANG.", "pt": "RIRYU, H\u00c1 QUANTO TEMPO! PARECE QUE VOC\u00ca CRESCEU TAMB\u00c9M.", "text": "Rilong, it\u0027s been a long time! You seem to have grown as well.", "tr": "Ryu Long, uzun zaman oldu! Sen de b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["703", "42", "1061", "169"], "fr": "Lucas a disparu ? La magie noire est-elle vraiment si peu fiable ? Concentrons-nous d\u0027abord sur le Clan des Dragons.", "id": "LUKAS HILANG KONTAK? APA ILMU SIHIR JAHAT MEMANG TIDAK BISA DIANDALKAN? FOKUS MENGHADAPI BANGSA NAGA DULU.", "pt": "LUCAS PERDEU CONTATO? A MAGIA NEGRA REALMENTE N\u00c3O \u00c9 CONFI\u00c1VEL? VAMOS NOS CONCENTRAR EM LIDAR COM OS DRAG\u00d5ES PRIMEIRO.", "text": "Lucas is out of contact? Is the dark magic really unreliable? Let\u0027s focus on dealing with the dragon race for now.", "tr": "Lucas\u0027la ileti\u015fim kesildi mi? Kara b\u00fcy\u00fc ger\u00e7ekten g\u00fcvenilmez mi? \u00d6nce t\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fczle Ejderha Klan\u0131\u0027yla ilgilenelim."}, {"bbox": ["629", "754", "782", "999"], "fr": "C\u0027est toi qui as le plus chang\u00e9, Tyrron !", "id": "PERUBAHANMU LEBIH BESAR, TYRON!", "pt": "SUA MUDAN\u00c7A FOI AINDA MAIOR! TYRON!", "text": "You\u0027ve changed even more, Tylon!", "tr": "Sen daha \u00e7ok de\u011fi\u015fmi\u015fsin! Tyrone!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/371/4.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "1008", "1135", "1109"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral de la R\u00e9gion Ouest !", "id": "KEPALA ADMINISTRASI BARAT!", "pt": "DIRETOR-GERAL DO OESTE!", "text": "Western General Directorate!", "tr": "Bat\u0131 Genel M\u00fcd\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc Y\u00f6neticisi!"}, {"bbox": ["211", "951", "504", "1081"], "fr": "Vous croyez vraiment qu\u0027il n\u0027y a personne dans l\u0027Ouest ?! Les Neuf Pistolets Divins ne vont pas laisser faire...", "id": "KAU PIKIR TIDAK ADA ORANG DI BARAT! SEMBILAN PISTOL DEWA TIDAK AKAN DIAM SAJA...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M NO OESTE?! AS NOVE PISTOLAS DIVINAS N\u00c3O V\u00c3O...", "text": "Do you really think there\u0027s no one in the West? Even if the Nine Divine Spears are not around...", "tr": "Ger\u00e7ekten Bat\u0131\u0027da kimse kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 sand\u0131n! Dokuz Kutsal M\u0131zrak umursamaz..."}, {"bbox": ["503", "1188", "702", "1275"], "fr": "Service des Op\u00e9rations Sp\u00e9ciales", "id": "TUGAS KHUSUS", "pt": "SERVI\u00c7O ESPECIAL", "text": "Special Operations", "tr": "\u00d6zel Hizmet"}, {"bbox": ["24", "1191", "281", "1270"], "fr": "Directeur du D\u00e9partement des Combats.", "id": "KEPALA DEPARTEMEN PERTEMPURAN", "pt": "CHEFE DO DEPARTAMENTO DE COMBATE", "text": "Chief of Combat Operations", "tr": "Sava\u015f Departman\u0131 \u015eefi"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/371/5.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "2528", "1149", "2621"], "fr": "C\u0027est aussi pour montrer au monde le c\u00f4t\u00e9 amical du Peuple des Neiges !", "id": "INI JUGA UNTUK MENUNJUKKAN SISI RAMAH BANGSA YETI KEPADA DUNIA!", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 PARA MOSTRAR AO MUNDO O LADO AMIG\u00c1VEL DO POVO DAS NEVES!", "text": "It\u0027s also to show the world the friendly side of the Yeti race!", "tr": "Ayn\u0131 zamanda d\u00fcnyaya Kardan Adam Halk\u0131\u0027n\u0131n dost canl\u0131s\u0131 y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6stermek i\u00e7in!"}, {"bbox": ["322", "2464", "542", "2569"], "fr": "Je dois le faire. C\u0027est une responsabilit\u00e9...", "id": "AKU HARUS MELAKUKANNYA, INI ADALAH TANGGUNG JAWAB...", "pt": "EU PRECISO FAZER ISSO, \u00c9 MINHA RESPONSABILIDADE...", "text": "I must do this, it\u0027s my responsibility...", "tr": "Bunu yapmal\u0131y\u0131m, bu hem bir sorumluluk..."}, {"bbox": ["549", "2116", "909", "2238"], "fr": "Ce sont les Cha\u00eenes du Fleuve Mill\u00e9naire Gel\u00e9. Personne ne peut les briser, sauf mon \u00e9p\u00e9e ! Certaines choses...", "id": "ITU ADALAH RANTAI SUNGAI ES SERIBU TAHUN, TIDAK ADA YANG BISA MEMUTUSKANNYA SELAIN PEDANGKU! BEBERAPA HAL...", "pt": "ESSA \u00c9 A CORRENTE DO RIO CONGELADO MILENAR, NINGU\u00c9M PODE QUEBR\u00c1-LA, EXCETO MINHA ESPADA! ALGUMAS COISAS...", "text": "That\u0027s the Thousand-Year Cold River Chain. No one can break it... except my sword! Some things...", "tr": "Bu Bin Y\u0131ll\u0131k Buz Nehri Zinciri, k\u0131l\u0131c\u0131m d\u0131\u015f\u0131nda kimse k\u0131ramaz! Baz\u0131 \u015feyler..."}, {"bbox": ["791", "4693", "1118", "4794"], "fr": "Mais pour briser cette fatalit\u00e9, vous ne pouvez compter que sur vous-m\u00eames !", "id": "UNTUK MEMUTUSKAN TAKDIR INI, KALIAN HANYA BISA MENGANDALKAN DIRI SENDIRI!", "pt": "PARA ROMPER ESTE DESTINO, VOC\u00caS S\u00d3 PODEM CONTAR CONSIGO MESMOS!", "text": "To break this fate, you can only rely on yourselves!", "tr": "Bu kaderi k\u0131rmak i\u00e7in ancak kendinize g\u00fcvenebilirsiniz!"}, {"bbox": ["55", "2854", "297", "2957"], "fr": "Le Peuple des Neiges de Halru, qu\u0027est-ce qu\u0027ils viennent faire ici ?!", "id": "BANGSA YETI DARI HARLU, UNTUK APA MEREKA IKUT CAMPUR!", "pt": "O POVO DAS NEVES DE HARLU, O QUE ELES VIERAM FAZER AQUI SE METENDO!", "text": "Halru\u0027s Yeti race, why are they getting involved!", "tr": "Harulu\u0027nun Kardan Adam Halk\u0131, ne diye burnunu sokuyorlar ki!"}, {"bbox": ["54", "1738", "269", "1815"], "fr": "Heureusement que je suis arriv\u00e9 \u00e0 temps ! C\u0027\u00e9tait \u00e9puisant de courir jusqu\u0027ici !", "id": "SYUKURLAH MASIH SEMPAT! LARI KE SINI BENAR-BENAR MELELAHKAN!", "pt": "AINDA BEM QUE CHEGAMOS A TEMPO! CORRER AT\u00c9 AQUI FOI EXAUSTIVO!", "text": "Glad we made it! It was tiring running all the way here!", "tr": "Neyse ki yeti\u015ftim! Buraya kadar ko\u015fmak \u00e7ok yorucuydu!"}, {"bbox": ["177", "1513", "1057", "1610"], "fr": "C\u0027est juste dommage que l\u0027Est n\u0027ait pas particip\u00e9 au combat.", "id": "HANYA SAYANG PIHAK TIMUR TIDAK IKUT BERTEMPUR.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE O LESTE N\u00c3O PARTICIPOU DA BATALHA.", "text": "It\u0027s just a pity that the East didn\u0027t participate.", "tr": "Sadece Do\u011fu\u0027nun sava\u015fa kat\u0131lmam\u0131\u015f olmas\u0131 \u00fcz\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["864", "3164", "1060", "3238"], "fr": "Je peux vous aider \u00e0 briser les cha\u00eenes.", "id": "AKU BISA MEMBANTU KALIAN MEMUTUSKAN RANTAINYA.", "pt": "EU POSSO AJUD\u00c1-LOS A QUEBRAR AS CORRENTES.", "text": "I can help you break the chains.", "tr": "Zincirleri k\u0131rman\u0131za yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["198", "2012", "379", "2077"], "fr": "Que la diffusion en direct continue !", "id": "LANJUTKAN SIARAN LANGSUNGNYA!", "pt": "QUE A TRANSMISS\u00c3O AO VIVO CONTINUE!", "text": "Continue the live broadcast!", "tr": "Canl\u0131 yay\u0131n devam etsin!"}, {"bbox": ["686", "1734", "1111", "1839"], "fr": "Regardez ! Ce sont les descendants des h\u00e9ros ! Ils sont encha\u00een\u00e9s !", "id": "LIHAT CEPAT! ITU KETURUNAN PARA PENDEKAR! MEREKA DIRANTAI!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO! S\u00c3O OS DESCENDENTES DOS GUERREIROS! ELES EST\u00c3O ACORRENTADOS!", "text": "Look! It\u0027s the descendants of the heroes! They\u0027re chained up!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n! Onlar Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n Soyundan Gelenler! Zincirlenmi\u015fler!"}, {"bbox": ["45", "3296", "370", "3372"], "fr": "Celui qui m\u00e8ne n\u0027est-ce pas Bass de l\u0027ancien groupe Neige Noire ?", "id": "BUKANKAH YANG MEMIMPIN ITU BASS DARI KELOMPOK SALJU HITAM DULU?", "pt": "O L\u00cdDER N\u00c3O \u00c9 O BASS, DO ANTIGO GRUPO NEVE NEGRA?", "text": "Isn\u0027t that Bas, the former leader of the Black Snow Group, leading them?", "tr": "Ba\u015ftaki eski Kara Kar Grubu\u0027ndan Bass de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["801", "3767", "1131", "3858"], "fr": "Descendants des h\u00e9ros,", "id": "PARA KETURUNAN PENDEKAR SEKALIAN,", "pt": "CAROS DESCENDENTES DOS GUERREIROS!", "text": "Descendants of the heroes,", "tr": "Ey Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n Soyundan Gelenler"}, {"bbox": ["104", "0", "1135", "212"], "fr": "Le Nord, le Sud et l\u0027Ouest s\u0027unissent pour la premi\u00e8re fois contre un ennemi commun !!!", "id": "UTARA, SELATAN, DAN BARAT UNTUK PERTAMA KALINYA BERSATU MELAWAN MUSUH BERSAMA!!!", "pt": "NORTE, SUL E OESTE, LUTANDO JUNTOS PELA PRIMEIRA VEZ CONTRA UM INIMIGO EM COMUM!!!", "text": "The North, South, and West are joining forces for the first time to fight against a common enemy!!!", "tr": "Kuzey, G\u00fcney ve Bat\u0131 ilk kez ortak d\u00fc\u015fmana kar\u015f\u0131 birlikte sava\u015f\u0131yor!!!"}, {"bbox": ["615", "3287", "726", "3334"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3402, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/371/6.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "1793", "1021", "1921"], "fr": "Attention ! Ce sont des sorci\u00e8res et de la magie noire !", "id": "HATI-HATI! ADA PENYIHIR DAN ILMU SIHIR JAHAT!", "pt": "CUIDADO! S\u00c3O AS BRUXAS E A MAGIA NEGRA!", "text": "Be careful! It\u0027s the witches and dark magic!", "tr": "Dikkat et! Cad\u0131 ve kara b\u00fcy\u00fc!"}, {"bbox": ["86", "2554", "327", "2738"], "fr": "C\u0027est le Roi Sorcier qui arrive !", "id": "RAJA PENYIHIR TELAH DATANG!", "pt": "O REI BRUXO CHEGOU!", "text": "The Witch King is here!", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kral geldi!"}, {"bbox": ["367", "472", "740", "584"], "fr": "Les sorciers et l\u0027arm\u00e9e des morts-vivants sont rassembl\u00e9s !!!", "id": "PASUKAN PENYIHIR DAN MAYAT HIDUP TELAH BERKUMPUL!!!", "pt": "O EX\u00c9RCITO DE FEITICEIROS E MORTOS-VIVOS EST\u00c1 REUNIDO!!!", "text": "The wizards and the army of the living dead have assembled!!!", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fcler ve ya\u015fayan \u00f6l\u00fcler ordusu topland\u0131!!!"}, {"bbox": ["520", "1523", "1003", "1651"], "fr": "Fils indigne qui a quitt\u00e9 la maison depuis tant d\u0027ann\u00e9es ! Je vais personnellement le ramener !", "id": "ANAK DURHAKA YANG TELAH MENINGGALKAN RUMAH SELAMA BERTAHUN-TAHUN! AKU AKAN MEMBAWANYA KEMBALI SECARA PRIBADI!", "pt": "FILHO INGRATO QUE SAIU DE CASA H\u00c1 TANTOS ANOS! EU MESMO VOU TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA!", "text": "The unfilial son who left home years ago! I will personally bring him back!", "tr": "Y\u0131llard\u0131r evden uzakta olan hay\u0131rs\u0131z evlat! Onu bizzat geri getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["150", "43", "508", "174"], "fr": "Seigneur Youtas ! Le portail g\u00e9ant est assembl\u00e9 ! Chargement termin\u00e9 !", "id": "TUAN YUTAS! PORTAL RAKSASA SELESAI DIRAKIT! PENGISIAN DAYA SELESAI!", "pt": "SENHOR YUTAS! O PORTAL GIGANTE EST\u00c1 MONTADO! CARGA COMPLETA!", "text": "Lord Uthas! The giant teleportation gate is assembled! Fully charged!", "tr": "Lord Yutas! Dev ge\u00e7it kuruldu! Enerji dolumu tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["377", "1277", "506", "1334"], "fr": "OUI !!!", "id": "SIAP!!!", "pt": "SIM!!!", "text": "Yes!!!", "tr": "EVET!!!"}, {"bbox": ["65", "1073", "297", "1160"], "fr": "D\u00e9but de la t\u00e9l\u00e9portation.", "id": "MULAI TELEPORTASI.", "pt": "INICIAR TELETRANSPORTE.", "text": "Begin teleportation.", "tr": "I\u015f\u0131nlanma ba\u015fl\u0131yor."}], "width": 1200}]
Manhua