This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/406/0.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "1538", "752", "1659"], "fr": "Comment savais-tu que j\u0027\u00e9tais l\u00e0 ? On dirait que tu as un homme de main puissant...", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU AKU ADA DI SINI? SEPERTINYA KAU PUNYA BAWAHAN YANG KUAT....", "pt": "COMO VOC\u00ca SABIA QUE EU ESTAVA AQUI? PARECE QUE VOC\u00ca TEM UM GUARDA PODEROSO...", "text": "HOW DID YOU KNOW I WAS HERE? IT SEEMS YOU HAVE A POWERFUL FOLLOWER...", "tr": "Burada oldu\u011fumu nereden biliyorsun? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re g\u00fc\u00e7l\u00fc bir adam\u0131n var..."}, {"bbox": ["170", "1156", "632", "1226"], "fr": "Hein ! Tu dis que tu es la grosse de la derni\u00e8re fois ?\nOui~ Oui~ C\u0027est moi ! C\u0027est toi qui m\u0027as sauv\u00e9e !", "id": "\"HAH! KAU BILANG KAU GADIS GEMUK DARI WAKTU ITU?\" \"IYA~ IYA~ ITU AKU! KAU YANG MENYELAMATKANKU\"", "pt": "\"AH! VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE \u00c9 AQUELA GORDINHA DA \u00daLTIMA VEZ?\" \"SIM~ SIM~ SOU EU! FOI VOC\u00ca QUEM ME SALVOU.\"", "text": "\"AH! YOU SAID YOU WERE THE BIG FAT GIRL FROM LAST TIME?\" \"YES~ YES~ IT\u0027S ME! YOU SAVED ME.\"", "tr": "\"Hey! Ge\u00e7en seferki \u015fi\u015fman k\u0131z sen misin?\" \"Evet evet~ Benim! Sen beni kurtard\u0131n!\""}, {"bbox": ["572", "1371", "726", "1423"], "fr": "Yo ! Tu tombes bien, [Pistolero] Tyrron.", "id": "YO! KAU DATANG TEPAT WAKTU, [PENEMBAK JITU] TYRON", "pt": "EI! VOC\u00ca CHEGOU BEM NA HORA, TYRON, O [PISTOLEIRO]!", "text": "YO! YOU CAME AT THE RIGHT TIME, [FIRE GUN] TYLON.", "tr": "Yo! Tam zaman\u0131nda geldin, [Ate\u015fli Silah] Tyrone."}, {"bbox": ["566", "1954", "732", "2037"], "fr": "Tu veux me suivre ? Devenir mon subordonn\u00e9 ?", "id": "APA KAU MAU IKUT DENGANKU? MENJADI BAWAHANKU?", "pt": "QUER SE JUNTAR A MIM? SER MEU SUBORDINADO?", "text": "WANT TO FOLLOW ME? BE MY SUBORDINATE?", "tr": "Beni takip etmek ister misin? Adam\u0131m olmak ister misin?"}, {"bbox": ["582", "1872", "735", "1939"], "fr": "As-tu r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 ce que je t\u0027ai dit la derni\u00e8re fois ?", "id": "BAGAIMANA PERTIMBANGANMU TENTANG HAL YANG KUSEBUTKAN WAKTU ITU?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU SOBRE O QUE EU TE FALEI DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "HAVE YOU THOUGHT ABOUT WHAT I MENTIONED LAST TIME?", "tr": "Ge\u00e7en sefer bahsetti\u011fim konuyu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["199", "1253", "381", "1314"], "fr": "Ce genre de paroles... Il n\u0027y a que moi qui peux les dire !", "id": "PERKATAAN SEPERTI ITU HANYA AKU YANG BOLEH MENGATAKANNYA!", "pt": "ESSE TIPO DE COISA... S\u00d3 EU POSSO DIZER!", "text": "ONLY I CAN SAY SUCH THINGS!", "tr": "B\u00f6yle \u015feyleri sadece ben s\u00f6yleyebilirim!"}, {"bbox": ["44", "1539", "164", "1589"], "fr": "Tu n\u0027es pas \u00e0 la hauteur !", "id": "KAU TIDAK BISA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE!", "text": "YOU CAN\u0027T!", "tr": "Sen yapamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["60", "2", "667", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["197", "73", "449", "137"], "fr": "[SFX] CLIC ! [SFX] PAN !", "id": "", "pt": "[SFX] DISPARO \u00cdGNEO!", "text": "(CHONG) (HUO)", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["277", "1974", "325", "2008"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["521", "2131", "581", "2149"], "fr": "......", "id": "......", "pt": "......", "text": "......", "tr": "......"}, {"bbox": ["96", "1798", "164", "1833"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/406/1.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "352", "614", "496"], "fr": "Ce jeune homme traverse une mauvaise passe ! Mais...", "id": "PEMUDA INI SEDANG BERADA DI TITIK TERENDAH DALAM HIDUPNYA! TAPI", "pt": "ESTE JOVEM EST\u00c1 NO PONTO MAIS BAIXO DA SUA VIDA! MAS...", "text": "THIS YOUNG MAN IS AT A LOW POINT IN HIS LIFE! BUT", "tr": "Bu gen\u00e7 adam hayat\u0131n\u0131n zor bir d\u00f6neminden ge\u00e7iyor! Ama"}, {"bbox": ["484", "1514", "752", "1605"], "fr": "Mon vieux \u00e9tait l\u0027inspecteur de la Ville de Ping\u0027an ! Se dresser pour te prot\u00e9ger ! C\u0027\u00e9tait son devoir !!", "id": "ORANG TUAKU ADALAH INSPEKTUR KOTA PING\u0027AN! DIA MAJU UNTUK MELINDUNGI KALIAN! ITU TUGASNYA!!", "pt": "MEU VELHO ERA O DETETIVE DA CIDADE DA PAZ! ELE SE SACRIFICOU PARA TE PROTEGER! ESSE ERA O DEVER DELE!!", "text": "MY OLD MAN IS THE INSPECTOR OF PEACE TOWN! HE STOOD UP TO PROTECT YOU! THAT\u0027S HIS DUTY!!", "tr": "Babam Peace Kasabas\u0131\u0027n\u0131n dedektifiydi! Seni korumak i\u00e7in \u00f6ne at\u0131ld\u0131! Bu onun g\u00f6reviydi!!"}, {"bbox": ["545", "239", "761", "300"], "fr": "Faire d\u0027un \u00e9tranger le d\u00e9tective de la Ville de Ping\u0027an ? Ce n\u0027est pas appropri\u00e9 !", "id": "MEMBIARKAN ORANG ASING MENJADI DETEKTIF DI KOTA PING\u0027AN? TIDAK PANTAS!", "pt": "FAZER DE UM ESTRANHO O DETETIVE DA CIDADE DA PAZ? N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO!", "text": "LETTING A STRANGER BE A DETECTIVE IN PEACE TOWN? ISN\u0027T THAT INAPPROPRIATE!", "tr": "Yabanc\u0131 birini Peace Kasabas\u0131\u0027n\u0131n dedektifi yapmak m\u0131? Bu uygun de\u011fil!"}, {"bbox": ["24", "1758", "143", "1854"], "fr": "Allons-nous te ha\u00efr jusqu\u0027\u00e0 la moelle pour \u00e7a ?", "id": "APA KAMI AKAN MEMBENCIMU SAMPAI KE TULANG SUMSUM?", "pt": "N\u00d3S VAMOS TE ODIAR AT\u00c9 OS OSSOS?", "text": "WILL WE HATE YOU TO THE CORE?", "tr": "Senden \u00f6l\u00fcm\u00fcne nefret mi edece\u011fiz?"}, {"bbox": ["268", "906", "485", "986"], "fr": "Quel d\u00e9go\u00fbt ! Le sang de ce vieux schnock a Sali ma chaussure ! Tels grand-p\u00e8re, tel petit-fils, vraiment...", "id": "MENJIJIKKAN! DARAH ORANG TUA SIALAN INI MENGENAI SEPATUKU! BENAR-BENAR KAKEK DAN CUCU SAMA SAJA KELAKUANNYA.", "pt": "QUE NOJO! O SANGUE DESSE VELHO MORTO SUJOU MEU SAPATO! REALMENTE, TAL AV\u00d4, TAL NETO.", "text": "DISGUSTING! THIS OLD GEEZER\u0027S BLOOD GOT ON MY SHOE! THEY\u0027RE REALLY CUT FROM THE SAME CLOTH, GRANDFATHER AND GRANDSON.", "tr": "\u0130\u011fren\u00e7! Bu ya\u015fl\u0131 bunak kan\u0131n\u0131 ayakkab\u0131ma bula\u015ft\u0131rd\u0131! Ger\u00e7ekten de dede torun ayn\u0131 huyda."}, {"bbox": ["74", "313", "193", "380"], "fr": "C\u0027est qui, lui ? Il arrive et il a d\u00e9j\u00e0 un poste ?", "id": "SIAPA DIA? BARU DATANG SUDAH DAPAT JABATAN?", "pt": "QUEM \u00c9 ELE? CHEGA E J\u00c1 GANHA UMA POSI\u00c7\u00c3O?", "text": "WHO IS HE? HE GETS A POSITION AS SOON AS HE ARRIVES?", "tr": "O da kim? Gelir gelmez kadroya m\u0131 al\u0131nd\u0131?"}, {"bbox": ["375", "1124", "531", "1201"], "fr": "Quel caract\u00e8re, et quelle t\u00eate de mule !", "id": "SIFATNYA KERAS, TEMPERAMENNYA JUGA SULIT DIATUR!", "pt": "TEMPERAMENTAL E TEIMOSO!", "text": "STUBBORN AND HOT-TEMPERED!", "tr": "Hem huysuz hem de inat\u00e7\u0131!"}, {"bbox": ["105", "1527", "399", "1587"], "fr": "Juste \u00e0 cause de \u00e7a, tu te noies dans l\u0027alcool depuis un an ? Juste \u00e0 cause de \u00e7a...", "id": "HANYA KARENA ITU, KAU MABUK-MABUKAN SELAMA SETAHUN INI UNTUK MENGHILANGKAN KESEDIHAN? HANYA KARENA ITU SAJA...", "pt": "S\u00d3 POR CAUSA DISSO VOC\u00ca PASSOU O \u00daLTIMO ANO SE AFOGANDO EM BEBIDA? S\u00d3 POR ISSO...", "text": "IS THAT WHY YOU\u0027VE BEEN DROWNING YOUR SORROWS IN ALCOHOL FOR THE PAST YEAR? BECAUSE OF THIS...", "tr": "Bu y\u00fczden mi 1 y\u0131ld\u0131r kederini alkolle bo\u011fuyorsun? Sadece bu y\u00fczden mi?"}, {"bbox": ["309", "1917", "399", "1986"], "fr": "Ne nous sous-estime pas.", "id": "JANGAN MEREMEHKAN", "pt": "N\u00c3O ME SUBESTIME!", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fcmseme!"}, {"bbox": ["324", "356", "412", "404"], "fr": "On n\u0027est pas d\u0027accord !", "id": "KAMI TIDAK TERIMA!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O ACEITAMOS!", "text": "WE DON\u0027T ACCEPT IT!", "tr": "Kabul etmiyoruz!"}, {"bbox": ["93", "652", "403", "719"], "fr": "C\u0027\u00e9tait le dernier souhait du vieil inspecteur avant de mourir !", "id": "INI ADALAH KEINGINAN TERAKHIR INSPEKTUR SEBELUM MENINGGAL!", "pt": "ESTE FOI O \u00daLTIMO DESEJO DO VELHO DETETIVE!", "text": "THIS IS THE OLD INSPECTOR\u0027S DYING WISH!", "tr": "Bu, ya\u015fl\u0131 dedektifin \u00f6lmeden \u00f6nceki son dile\u011fiydi!"}, {"bbox": ["233", "573", "308", "615"], "fr": "Silence tout le monde !", "id": "SEMUANYA DIAM!", "pt": "SIL\u00caNCIO TODOS!", "text": "EVERYONE, QUIET DOWN!", "tr": "Herkes sessiz olsun!"}, {"bbox": ["552", "16", "766", "51"], "fr": "Inspecteur ! C\u0027est...", "id": "INSPEKTUR! INI", "pt": "DETETIVE! ISTO \u00c9...", "text": "INSPECTOR! THIS IS", "tr": "Dedektif! Bu..."}, {"bbox": ["632", "1389", "720", "1422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["149", "114", "214", "127"], "fr": "........", "id": "........", "pt": "........", "text": "........", "tr": "........"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/406/2.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "113", "561", "202"], "fr": "Merci ! Grand-m\u00e8re Kelly.", "id": "TERIMA KASIH! NENEK KELLY", "pt": "OBRIGADO! VOV\u00d3 KYLIE.", "text": "THANK YOU! GRANDMA KELLY.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim! Kelly Nine."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/406/3.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1230", "373", "1302"], "fr": "?!", "id": "KAH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "HUH?!", "tr": "M\u0131?!"}, {"bbox": ["210", "542", "398", "597"], "fr": "Hein ? Tu oses me foudroyer du regard ? Gamin, c\u0027est quoi ce regard ?", "id": "HAH? KAU BERANI MELOTOTIKU? BOCAH, TATAPAN APA ITU?", "pt": "HEIN? VOC\u00ca OUSA ME ENCARAR? MOLEQUE, QUE OLHAR \u00c9 ESSE?", "text": "WHAT? YOU DARE GLARE AT ME? KID, WHAT KIND OF LOOK IS THAT?", "tr": "Ha? Bana dik dik bakmaya c\u00fcret mi ediyorsun? Evlat, o nas\u0131l bak\u0131\u015f \u00f6yle?"}, {"bbox": ["223", "737", "283", "781"], "fr": "Tu veux...", "id": "KAU SUDAH...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "YOU\u0027RE TIRED OF...", "tr": "Can\u0131na m\u0131..."}, {"bbox": ["594", "798", "673", "837"], "fr": "...mourir ?", "id": "BOSAN HIDUP", "pt": "CANSADO DE VIVER?", "text": "LIVING.", "tr": "...susad\u0131n?"}, {"bbox": ["315", "90", "501", "188"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MAAF!", "pt": "DESCULPE!", "text": "I\u0027M SORRY!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/406/4.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "379", "707", "506"], "fr": "Ma concentration mentale est 20 fois sup\u00e9rieure \u00e0 celle d\u0027un cowboy d\u0027\u00e9lite noir ! Et pourtant, je n\u0027ai pas vu ton mouvement.", "id": "KONSENTRASI MENTALKU 20 KALI LEBIH TINGGI DARI KOBOI HITAM ELIT! TAPI AKU TIDAK MELIHAT GERAKANMU.", "pt": "MINHA CONCENTRA\u00c7\u00c3O MENTAL \u00c9 20 VEZES MAIOR QUE A DE UM COWBOY DE ELITE, MAS N\u00c3O CONSEGUI VER SEU MOVIMENTO!", "text": "MY MENTAL CONCENTRATION IS 20 TIMES HIGHER THAN THAT OF ELITE BLACK COWBOYS! YET I DIDN\u0027T SEE YOUR MOVEMENTS.", "tr": "Zihinsel odaklanmam elit bir kara kovboydan 20 kat daha y\u00fcksek! Ama hareketlerini g\u00f6remedim."}, {"bbox": ["224", "1478", "544", "1568"], "fr": "Je dois affronter seul l\u0027\u00e9preuve de niveau Tireur Divin ! C\u0027est une fa\u00e7on de rendre des comptes aux innombrables Tyrron morts dans la sph\u00e8re temporelle ces 10 derni\u00e8res ann\u00e9es, et \u00e0 moi-m\u00eame !", "id": "AKU AKAN MENGHADAPI UJIAN KELAS PENEMBAK DEWA SENDIRIAN! INI ADALAH PERTANGGUNGJAWABAN KEPADA TYRON YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA YANG MATI DALAM 10 TAHUN DI BOLA WAKTU DAN UNTUK DIRIKU SENDIRI!", "pt": "EU VOU ENFRENTAR O TESTE DE N\u00cdVEL MESTRE ATIRADOR SOZINHO! ISTO \u00c9 PARA JUSTIFICAR OS IN\u00daMEROS TYRONS QUE MORRERAM NA ESFERA DO TEMPO NOS \u00daLTIMOS 10 ANOS E A MIM MESMO!", "text": "I WILL FACE THE GOD GUN LEVEL ASSESSMENT ALONE! THIS IS AN ACCOUNTABILITY TO THE COUNTLESS TYLONS WHO DIED IN THE TIME SPHERE FOR 10 YEARS AND TO MYSELF!", "tr": "Usta Ni\u015fanc\u0131 seviyesindeki s\u0131navla tek ba\u015f\u0131ma y\u00fczle\u015fmeliyim! Bu, zaman k\u00fcresinde 10 y\u0131ld\u0131r \u00f6len say\u0131s\u0131z Tyrone\u0027a ve kendime bir hesapla\u015fma!"}, {"bbox": ["325", "1862", "491", "1928"], "fr": "Contr\u00f4le Mental VS Contr\u00f4le Mental", "id": "KENDALI PIKIRAN VS KENDALI PIKIRAN", "pt": "CONTROLE MENTAL VS CONTROLE MENTAL", "text": "MENTAL MANIPULATION VS MENTAL MANIPULATION", "tr": "Zihin Kontrol\u00fc VS Zihin Kontrol\u00fc"}, {"bbox": ["398", "1341", "626", "1395"], "fr": "D\u0027habitude, peu importe comment on se chamaille ! Mais cette fois...", "id": "BIASANYA BERDEBAT SEPERTI APAPUN TIDAK MASALAH! TAPI KALI INI...", "pt": "NORMALMENTE, N\u00c3O IMPORTA COMO DISCUTIMOS! MAS DESTA VEZ...", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER HOW WE BICKER NORMALLY! BUT THIS TIME", "tr": "Normalde nas\u0131l at\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131n \u00f6nemi yok! Ama bu sefer..."}, {"bbox": ["94", "1360", "252", "1429"], "fr": "Utilise mes d\u00e9g\u00e2ts explosifs pour briser sa d\u00e9fense mentale !", "id": "GUNAKAN KERUSAKAN LEDAKANKU UNTUK MENGHANCURKAN PERTAHANAN MENTALNYA!", "pt": "USAREI MEU DANO EXPLOSIVO PARA ROMPER A DEFESA MENTAL DELE!", "text": "USE MY EXPLOSIVE DAMAGE TO BREAK HIS MENTAL DEFENSE!", "tr": "Patlama hasar\u0131mla onun zihinsel savunmas\u0131n\u0131 k\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["113", "2087", "360", "2162"], "fr": "Testons jusqu\u0027o\u00f9 va notre complicit\u00e9 ! Vas-y, Tyrron !", "id": "MARI KITA UJI SEBERAPA BAIK KERJA SAMA KITA! MAJULAH, TYRON!", "pt": "VAMOS TESTAR O N\u00cdVEL DA NOSSA SINTONIA! VAI, TYRON!", "text": "LET\u0027S TEST HOW WELL OUR RAPPORT IS! LET\u0027S GO, TYLON!", "tr": "Ne kadar uyumlu oldu\u011fumuzu test edelim! Hadi, Tyrone!"}, {"bbox": ["657", "978", "789", "1077"], "fr": "Le \u0027Mode Furie Meurtri\u00e8re\u0027 est inefficace contre lui. Il n\u0027a pas d\u0027esprit.", "id": "\"TEKNIK PEMBUNUHAN BRUTAL\" TIDAK MEMPAN PADANYA. DIA TIDAK MEMILIKI ROH (UNTUK DISERANG).", "pt": "O \"ESTILO DE MATAN\u00c7A VIOLENTA\" N\u00c3O FUNCIONOU NELE. ELE N\u00c3O TEM ESP\u00cdRITO.", "text": "\"VIOLENT KILL STYLE\" IS INEFFECTIVE AGAINST HIM. HE HAS NO SPIRIT.", "tr": "\"Vah\u015fi Sald\u0131r\u0131\" ona kar\u015f\u0131 etkisiz. Zihni yok."}, {"bbox": ["35", "380", "145", "444"], "fr": "Toujours aussi agile !", "id": "MASIH SANGAT LINCAH!", "pt": "CONTINUA T\u00c3O \u00c1GIL!", "text": "STILL SO AGILE!", "tr": "Hala \u00e7ok \u00e7evik!"}, {"bbox": ["336", "1019", "401", "1091"], "fr": "Dans ce cas...", "id": "KALAU BEGITU", "pt": "NESSE CASO...", "text": "IN THAT CASE", "tr": "Bu durumda..."}, {"bbox": ["630", "606", "770", "642"], "fr": "Indemne ?", "id": "TANPA LUKA SEDIKIT PUN?", "pt": "ILESO?", "text": "UNHARMED?", "tr": "Sapasa\u011flam m\u0131?"}, {"bbox": ["34", "875", "157", "1019"], "fr": "Sa force mentale semble pouvoir d\u00e9fendre ou annuler les d\u00e9g\u00e2ts... \u00c7a doit \u00eatre une sorte de \u0027comp\u00e9tence passive\u0027.", "id": "KEKUATAN MENTALNYA SEPERTINYA BISA BERTAHAN ATAU MENETRALISIR KERUSAKAN, SEHARUSNYA ITU SEMACAM \"KEAHLIAN PASIF\".", "pt": "SEU PODER MENTAL PARECE DEFENDER OU ANULAR DANO... DEVE SER ALGUM TIPO DE \"HABILIDADE PASSIVA\".", "text": "HIS MENTAL POWER SEEMS TO BE ABLE TO DEFEND OR OFFSET DAMAGE. IT SHOULD BE SOME KIND OF \"PASSIVE SKILL\".", "tr": "Zihinsel g\u00fcc\u00fc hasar\u0131 savunabiliyor veya etkisiz hale getirebiliyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, bu bir t\u00fcr \"pasif yetenek\" olmal\u0131."}, {"bbox": ["269", "1181", "351", "1207"], "fr": "Les os...", "id": "TULANG...", "pt": "OSSOS...", "text": "BONES...", "tr": "Kemikler..."}, {"bbox": ["46", "1135", "166", "1175"], "fr": "Tu veux que je prenne le relais ?", "id": "MAU AKU YANG MAJU?", "pt": "QUER QUE EU ASSUMA?", "text": "DO YOU WANT ME TO GO UP?", "tr": "Benim ge\u00e7memi ister misin?"}], "width": 800}, {"height": 2313, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/406/5.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "2037", "777", "2119"], "fr": "Quel type de sph\u00e8re va submerger l\u0027adversaire par le nombre ? L\u0027affrontement au sommet entre deux cowboys ma\u00eetres du contr\u00f4le mental !", "id": "BOLA JENIS MANA YANG AKAN MENDOMINASI LAWAN DALAM JUMLAH? PERTARUNGAN PUNCAK DUA KOBOI PENGENDALI PIKIRAN!", "pt": "QUAL TIPO DE ESFERA SUPERAR\u00c1 O OPONENTE EM N\u00daMERO? O CONFRONTO DE ALTO N\u00cdVEL ENTRE DOIS COWBOYS DE CONTROLE MENTAL!", "text": "WHICH KIND OF BALL WILL OVERWHELM THE OPPONENT IN NUMBER? THE ULTIMATE SHOWDOWN BETWEEN TWO MENTAL MANIPULATION COWBOYS!", "tr": "Hangi t\u00fcr k\u00fcre say\u0131ca rakibini ezecek? \u0130ki zihin kontrol\u00fc ustas\u0131 kovboyun zirve m\u00fccadelesi!"}, {"bbox": ["26", "1632", "441", "1724"], "fr": "Avec les sph\u00e8res violettes, Tyrron prend l\u0027avantage.", "id": "DI ANTARA BOLA UNGU, TYRON UNGGUL.", "pt": "NAS ESFERAS ROXAS, TYRON EST\u00c1 EM VANTAGEM.", "text": "IN THE PURPLE BALL, TYLON HAS THE UPPER HAND.", "tr": "Mor k\u00fcrelerde Tyrone \u00fcst\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc ele ge\u00e7irdi."}, {"bbox": ["246", "703", "566", "800"], "fr": "L\u0027affrontement mental des deux se mat\u00e9rialise sous forme de sph\u00e8res...", "id": "PERTARUNGAN MENTAL KEDUANYA TERWUJUD DALAM BENTUK BOLA...", "pt": "A DISPUTA MENTAL ENTRE OS DOIS SE MATERIALIZA EM FORMA DE ESFERAS...", "text": "THE MENTAL BATTLE BETWEEN THE TWO IS VISUALIZED AS SPHERES...", "tr": "\u0130kisinin zihinsel m\u00fccadelesi k\u00fcre \u015feklinde somutla\u015f\u0131yor..."}, {"bbox": ["408", "2251", "592", "2311"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131."}, {"bbox": ["109", "1189", "704", "1277"], "fr": "\u00c0 mesure que leur niveau mental augmente, les sph\u00e8res spirituelles se multiplient !", "id": "SEIRING MENINGKATNYA TINGKAT KEKUATAN MENTAL, JUMLAH BOLA MENTAL PUN SEMAKIN BANYAK!", "pt": "COM O AUMENTO DO N\u00cdVEL ESPIRITUAL, AS ESFERAS MENTAIS AUMENTAM CADA VEZ MAIS!", "text": "AS THE MENTAL LEVEL INCREASES, THERE ARE MORE AND MORE MENTAL BALLS!", "tr": "Zihinsel seviye y\u00fckseldik\u00e7e, zihin k\u00fcreleri de art\u0131yor!"}, {"bbox": ["550", "2267", "697", "2311"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En az reklam."}], "width": 800}]
Manhua