This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4527, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/73/0.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "2639", "422", "2765"], "fr": "MON SABRE DE MINERAI EST UN ENSEMBLE M\u00c8RE-FILS. O\u00d9 QUE J\u0027AILLE, CES DAGUES ME SUIVENT.", "id": "Pisau mineralku adalah pisau jenis induk-anak. Ke mana pun aku pergi, pisau-pisau lempar ini akan mengikutiku.", "pt": "MINHA FACA DE ENERGIA MINERAL \u00c9 UMA FACA M\u00c3E-FILHA. PARA ONDE EU FOR, ESTAS FACAS VOADORAS ME SEGUEM.", "text": "My mineral blade is a mother-son blade; wherever I go, these throwing knives follow.", "tr": "Benim maden b\u0131\u00e7aklar\u0131m ana ve yavru b\u0131\u00e7aklard\u0131r. Nereye gidersem bu f\u0131rlatma b\u0131\u00e7aklar\u0131 da pe\u015fimden gelir."}, {"bbox": ["25", "2284", "221", "2404"], "fr": "DES COUTEAUX... DANS LE CIEL ?", "id": "Di langit... bagaimana bisa ada pisau?", "pt": "NO C\u00c9U... COMO PODE HAVER FACAS?", "text": "Why are there blades in the sky?", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde... nas\u0131l b\u0131\u00e7aklar olabilir?"}, {"bbox": ["228", "174", "378", "275"], "fr": "TU UTILISES AUSSI UN SABRE. TU NE VIENDRAIS PAS DU NORD, PAR HASARD ?", "id": "Melihat kau juga menggunakan pisau, jangan-jangan kau berasal dari Utara?", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M USA UMA FACA. VOC\u00ca N\u00c3O SERIA DO NORTE, SERIA?", "text": "Seeing that you use blades too, could you be from the north?", "tr": "Senin de b\u0131\u00e7ak kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum, yoksa kuzeyden misin?"}, {"bbox": ["79", "1204", "300", "1337"], "fr": "NOS POSITIONS DIFF\u00c8RENT. M\u00caME SI NOUS SOMMES COMPATRIOTES, JE NE RETIENDRAI PAS MES COUPS.", "id": "Karena kita berada di pihak yang berbeda, meskipun kita sekampung, aku tidak bisa menahan diri.", "pt": "POSI\u00c7\u00d5ES DIFERENTES. MESMO SENDO CONTERR\u00c2NEOS, N\u00c3O POSSO PEGAR LEVE.", "text": "If we\u0027re on opposite sides, even if we\u0027re from the same hometown, I can\u0027t show mercy.", "tr": "Farkl\u0131 taraflarday\u0131z, hem\u015fehri olsak bile merhamet g\u00f6steremem."}, {"bbox": ["611", "3112", "768", "3194"], "fr": "LE SABRE M\u00c8RE CONTR\u00d4LE CETTE CENTAINE DE LAMES SECONDAIRES.", "id": "Pisau induk bisa mengendalikan ratusan pisau anak ini.", "pt": "A FACA-M\u00c3E PODE CONTROLAR ESTAS CEM FACAS-FILHAS.", "text": "The mother blade can control these hundred-odd blades.", "tr": "Ana b\u0131\u00e7ak bu y\u00fczlerce yavru b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 kontrol edebilir."}, {"bbox": ["458", "148", "564", "248"], "fr": "TU ES AUSSI UN \u00ab GRAND SABRE \u00bb ?", "id": "Apakah kau juga seorang \u0027Greatsword\u0027?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM \"GRANDE ESPADA\"?", "text": "Are you also a \"Great Sword?\"", "tr": "Sen de bir \u0027B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7\u0027 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["145", "844", "369", "954"], "fr": "L\u0027OUEST N\u0027EST PAS UN ENDROIT O\u00d9 L\u0027ON S\u0027AMUSE !", "id": "Wilayah Barat bukanlah tempat yang menyenangkan!", "pt": "O OESTE N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR DIVERTIDO!", "text": "The West isn\u0027t a fun place!", "tr": "Bat\u0131 pek de e\u011flenceli bir yer de\u011fildir!"}, {"bbox": ["12", "3400", "238", "3482"], "fr": "LE MINERAI DE TYPE \u00c9QUIPEMENT NE REJETTE PAS MON CORPS.", "id": "Mineral tipe perlengkapan tidak menolak tubuhku.", "pt": "O MIN\u00c9RIO DO TIPO EQUIPAMENTO N\u00c3O REJEITOU MEU CORPO.", "text": "The equipment-type mineral doesn\u0027t reject my body.", "tr": "Ekipman tipi cevherler v\u00fccudumla uyumsuzluk g\u00f6stermedi."}, {"bbox": ["238", "312", "481", "418"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, SI \u00caTRE UN \u00ab GRAND SABRE \u00bb T\u0027ENNUIE, VIENS T\u0027AMUSER UN PEU DANS L\u0027OUEST.", "id": "Hehe, karena merasa menjadi Greatsword itu membosankan, jadi aku datang ke Barat untuk bersenang-senang.", "pt": "HEHE, SE ACHA QUE SER UM \"GRANDE ESPADA\" \u00c9 CHATO, VENHA SE DIVERTIR NO OESTE.", "text": "Heh, if you think being a Great Sword is boring, come to the West and have some fun.", "tr": "Hehe, \u0027B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7\u0027 olman\u0131n s\u0131k\u0131c\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan bat\u0131ya gelip biraz tak\u0131labilirsin."}, {"bbox": ["25", "3272", "276", "3377"], "fr": "J\u0027AI CHANG\u00c9 MES ONGLES EN MINERAI POUR MANIER CE SABRE M\u00c8RE.", "id": "Aku mengganti kuku jariku dengan mineral untuk mengendalikan pisau induk ini.", "pt": "EU TROQUEI MINHAS UNHAS POR MIN\u00c9RIO PARA CONTROLAR ESTA FACA-M\u00c3E.", "text": "I replaced my fingernails with minerals to control this mother blade.", "tr": "T\u0131rnaklar\u0131m\u0131 cevherle de\u011fi\u015ftirdim ve bu ana b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 kontrol ediyorum."}, {"bbox": ["515", "1970", "605", "2031"], "fr": "COMPRIS.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Understood.", "tr": "Anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["35", "4439", "171", "4506"], "fr": "UN SABRE AUSSI TAPE-\u00c0-L\u0027\u0152IL...", "id": "Pisau yang begitu mencolok...", "pt": "UMA FACA T\u00c3O CHAMATIVA...", "text": "Such a flashy blade...", "tr": "Bu kadar g\u00f6steri\u015fli bir b\u0131\u00e7ak..."}, {"bbox": ["459", "47", "529", "112"], "fr": "OH ?!", "id": "Oh?!", "pt": "OH?!", "text": "Oh?!", "tr": "Oh?!"}, {"bbox": ["318", "3781", "577", "3962"], "fr": "\u00c7A NE TE VA PAS, \u00c0 TOI QUI CACHES TON VISAGE !", "id": "Tidak cocok untuk orang sepertimu yang menutupi wajah!", "pt": "N\u00c3O COMBINA COM UM CARA COMO VOC\u00ca, QUE ESCONDE O ROSTO!", "text": "It\u0027s not suitable for a guy like you who covers his face!", "tr": "Senin gibi y\u00fcz\u00fcn\u00fc gizleyen birine hi\u00e7 yak\u0131\u015fm\u0131yor!"}, {"bbox": ["312", "3593", "512", "3658"], "fr": "ON PEUT DIRE QUE JE SUIS \u00c0 MOITI\u00c9 DE TYPE PARASITE.", "id": "Aku juga bisa dibilang setengah tipe parasit.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU MEIO DO TIPO PARASITA, EU ACHO.", "text": "I\u0027m also considered half-parasitic.", "tr": "Ben de yar\u0131 parazit tip say\u0131l\u0131r\u0131m herhalde."}], "width": 800}, {"height": 4528, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/73/1.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "3445", "732", "3596"], "fr": "AU SEIN DU GROUPE DU SABLE NOIR, LE CLASSEMENT SE FAIT SELON L\u0027INDICE DE COMPATIBILIT\u00c9.", "id": "Di dalam Kelompok Pasir Hitam, peringkat ditentukan berdasarkan tinggi rendahnya indeks kecocokan,", "pt": "DENTRO DO GRUPO AREIA NEGRA, A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O \u00c9 BASEADA NO N\u00cdVEL DO \u00cdNDICE DE COMPATIBILIDADE,", "text": "Within the Black Sand Group, rankings are based on compatibility index.", "tr": "Kara Kum Grubu i\u00e7inde s\u0131ralamalar uyum endeksinin y\u00fcksekli\u011fine g\u00f6re yap\u0131l\u0131r,"}, {"bbox": ["28", "1711", "238", "1835"], "fr": "TON INDICE DE COMPATIBILIT\u00c9 AVEC LE SABRE DE MINERAI EST TROP FAIBLE... VOUS, LES TROIS GRANDES ORGANISATIONS, PENSIEZ \u00caTRE INVINCIBLES JUSTE AVEC DU MINERAI ?", "id": "Indeks kecocokanmu dengan pisau mineral terlalu rendah... Apa kalian, tiga organisasi besar, mengira sudah tak terkalahkan hanya karena memiliki mineral?", "pt": "SEU \u00cdNDICE DE COMPATIBILIDADE COM A FACA DE MIN\u00c9RIO \u00c9 MUITO BAIXO... VOC\u00caS DAS TR\u00caS GRANDES ORGANIZA\u00c7\u00d5ES ACHAM QUE S\u00c3O INVENC\u00cdVEIS S\u00d3 PORQUE T\u00caM MIN\u00c9RIOS?", "text": "Your compatibility index with the mineral blade is too low... Do you three major organizations think you\u0027re invincible with minerals?", "tr": "Senin cevher b\u0131\u00e7a\u011f\u0131nla uyum endeksin \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck... Siz \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck organizasyon cevherleriniz oldu\u011fu i\u00e7in yenilmez oldu\u011funuzu mu san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["59", "2347", "268", "2552"], "fr": "BEAUCOUP DE COWBOYS NOIRS DE BAS RANG PASSENT LEUR VIE ENTI\u00c8RE SANS QUE LEUR INDICE DE COMPATIBILIT\u00c9 AVEC LEUR MINERAI NE D\u00c9PASSE 20%. CHAQUE POURCENT D\u0027AUGMENTATION EST UNE PERC\u00c9E MAJEURE.", "id": "Banyak Koboi Hitam tingkat rendah menghabiskan seumur hidup mereka dan indeks kecocokan dengan mineral mereka tidak akan melebihi 20%. Setiap kenaikan 1% adalah terobosan besar.", "pt": "MUITOS COWBOYS NEGROS DE BAIXO N\u00cdVEL PASSAM A VIDA INTEIRA E SEU \u00cdNDICE DE COMPATIBILIDADE COM SEUS MIN\u00c9RIOS N\u00c3O ULTRAPASSA 20%. CADA AUMENTO DE 1% \u00c9 UM GRANDE AVAN\u00c7O.", "text": "Many low-level black cowboys spend their whole lives without exceeding a 20% compatibility index with their mineral, and every 1% increase is a huge breakthrough.", "tr": "Bir\u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck seviyeli Kara Kovboy, t\u00fcm hayatlar\u0131 boyunca kendi cevherleriyle olan uyum endekslerini %20\u0027nin \u00fczerine \u00e7\u0131karamaz, her %1\u0027lik art\u0131\u015f b\u00fcy\u00fck bir at\u0131l\u0131md\u0131r."}, {"bbox": ["635", "4172", "775", "4445"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, TU ES TOMB\u00c9 SUR MOI. TU ES FINI !", "id": "Hari ini kau berhadapan denganku, tamatlah riwayatmu!", "pt": "HOJE, POR TER ME ENCONTRADO, VOC\u00ca EST\u00c1 MORTO!", "text": "Meeting me today, you\u0027re doomed!", "tr": "Bug\u00fcn bana \u00e7att\u0131n, sonun geldi!"}, {"bbox": ["567", "2550", "724", "2703"], "fr": "ATTEINDRE 40%, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 IMPRESSIONNANT POUR TOI.", "id": "Kau bisa mencapai 40%, itu sudah terbilang hebat.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIR CHEGAR A 40% J\u00c1 \u00c9 IMPRESSIONANTE.", "text": "Reaching 40% is already impressive.", "tr": "%40\u0027a ula\u015fabilmen olduk\u00e7a etkileyici."}, {"bbox": ["529", "1720", "738", "1833"], "fr": "TU NE PIGES ENCORE RIEN ET TU OSES VENIR CR\u00c2NER POUR REVENDIQUER UN TERRITOIRE...", "id": "Jelas-jelas belum mengerti apa-apa sudah berani datang merebut wilayah dan pamer kekuatan...", "pt": "CLARAMENTE N\u00c3O ENTENDE NADA E AINDA VEM, SEM VERGONHA, TOMAR TERRIT\u00d3RIO E FAZER UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A...", "text": "Coming to seize territory and demonstrate power when you clearly don\u0027t understand anything...", "tr": "Daha hi\u00e7bir \u015fey bilmedi\u011fin halde utanmadan gelip b\u00f6lge kapmaya ve g\u00f6steri\u015f yapmaya c\u00fcret ediyorsun..."}, {"bbox": ["417", "2143", "575", "2222"], "fr": "MON INDICE DE COMPATIBILIT\u00c9 D\u00c9PASSE D\u00c9J\u00c0 LES 40 %.", "id": "Indeks kecocokanku sudah di atas 40%.", "pt": "MEU \u00cdNDICE DE COMPATIBILIDADE J\u00c1 EST\u00c1 ACIMA DE 40%.", "text": "My compatibility index is already above 40%.", "tr": "Benim uyum endeksim %40\u0027\u0131n \u00fczerinde."}, {"bbox": ["39", "3962", "374", "4083"], "fr": "SI L\u0027INDICE DE COMPATIBILIT\u00c9 EST BAS, CERTAINES CAPACIT\u00c9S DU MINERAI SONT INEFFICACES OU LEURS D\u00c9G\u00c2TS SONT FORTEMENT R\u00c9DUITS CONTRE DES ENNEMIS \u00c0 INDICE \u00c9LEV\u00c9.", "id": "Jika indeks kecocokan rendah, beberapa kemampuan mineral menjadi tidak efektif atau kerusakannya berkurang drastis terhadap musuh dengan indeks tinggi.", "pt": "SE O \u00cdNDICE DE COMPATIBILIDADE FOR BAIXO, CERTAS HABILIDADES DE MIN\u00c9RIO S\u00c3O INEFICAZES CONTRA INIMIGOS COM \u00cdNDICE ALTO OU T\u00caM O DANO DRASTICAMENTE REDUZIDO.", "text": "If the compatibility index is low, certain mineral abilities are ineffective or have greatly reduced damage against enemies with high indices.", "tr": "Uyum endeksi d\u00fc\u015f\u00fckse, baz\u0131 cevher yetenekleri y\u00fcksek endeksli d\u00fc\u015fmanlara kar\u015f\u0131 etkisiz kal\u0131r veya hasarlar\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde azal\u0131r."}, {"bbox": ["66", "1341", "150", "1423"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["23", "2825", "210", "3078"], "fr": "MAIS MON INDICE DE COMPATIBILIT\u00c9...", "id": "Tapi, indeks kecocokanku...", "pt": "MAS MEU \u00cdNDICE DE COMPATIBILIDADE", "text": "But my compatibility index...", "tr": "Ancak benim uyum endeksim"}, {"bbox": ["427", "1411", "746", "1588"], "fr": "IMPOSSIBLE ! M\u00caME SI CE SONT DES R\u00c9PLIQUES SPECTRALES, LEUR QUALIT\u00c9 UNE FOIS MAT\u00c9RIALIS\u00c9ES EST IDENTIQUE \u00c0 CELLE DU SABRE ORIGINAL ! COMMENT PEUVENT-ELLES NE PAS TENIR FACE \u00c0 LA LAME DE TON SABRE !", "id": "Tidak mungkin! Meskipun hanya bayangan sisa, kualitas setelah terwujud sama dengan bilah aslinya! Bagaimana mungkin tidak bisa menandingi bilahmu!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! MESMO SENDO UMA IMAGEM RESIDUAL, A QUALIDADE AP\u00d3S A MATERIALIZA\u00c7\u00c3O \u00c9 A MESMA DA FACA ORIGINAL! COMO PODE N\u00c3O SER P\u00c1REO PARA O CORPO DA SUA FACA!", "text": "Impossible! Even if it\u0027s an afterimage, the quality after being materialized is the same as the main body of the blade! It can\u0027t be that it can\u0027t withstand your blade!", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Bir hayalet bile olsa, somutla\u015ft\u0131ktan sonraki kalitesi b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n asl\u0131yla ayn\u0131d\u0131r! Senin b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131n g\u00f6vdesine nas\u0131l dayanamaz!"}, {"bbox": ["28", "4175", "158", "4476"], "fr": "EN BREF,", "id": "Singkatnya,", "pt": "RESUMINDO EM UMA FRASE", "text": "In short", "tr": "Uzun laf\u0131n k\u0131sas\u0131,"}, {"bbox": ["580", "2925", "730", "3094"], "fr": "67 %", "id": "67%", "pt": "67%", "text": "67%.", "tr": "%67"}, {"bbox": ["86", "3222", "263", "3333"], "fr": "6... 60 % !?", "id": "6...60%!?", "pt": "6... 60%!?", "text": "6...60%!?", "tr": "%6... %60!?"}], "width": 800}]
Manhua