This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/93/0.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "328", "501", "452"], "fr": "Moins de blabla !! Puisque tu es sorti, aide-moi \u00e0 m\u0027occuper de lui !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG!! KARENA KAU SUDAH KELUAR, BANTU AKU MENGHABISINYA!", "pt": "MENOS CONVERSA!! J\u00c1 QUE SAIU, ME AJUDE A ACABAR COM ELE!", "text": "Enough nonsense!! Since you\u0027re out, help me take him down!", "tr": "KES SA\u00c7MALAMAYI!! MADEM DI\u015eARI \u00c7IKTIN, ONU HALLETMEME YARDIM ET!"}, {"bbox": ["427", "890", "654", "1046"], "fr": "La derni\u00e8re fois, tu n\u0027as pas dit qu\u0027il y avait une m\u00e9thode appel\u00e9e... le \u00ab Mode Dieu des Cordes \u00bb ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG ADA CARA YANG DISEBUT... \u0027MODE DEWA PERANG\u0027?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE HAVIA UM M\u00c9TODO CHAMADO... \u0027MODO DEUS DA CORDA\u0027?", "text": "Didn\u0027t you say last time there was a method called... \"God Mode\"?", "tr": "GE\u00c7EN SEFER BAHSETT\u0130\u011e\u0130N \u015eU Y\u00d6NTEM... \"XUAN TANRI MODU\" MUYDU?"}, {"bbox": ["581", "295", "774", "382"], "fr": "Avec 50% de compatibilit\u00e9, l\u0027Esprit Min\u00e9ral ne peut pas combattre.", "id": "MINERAL SPIRIT DENGAN TINGKAT KECOCOKAN 50% TIDAK BISA IKUT BERTARUNG.", "pt": "ESP\u00cdRITOS MINERAIS COM 50% DE COMPATIBILIDADE N\u00c3O PODEM PARTICIPAR DA BATALHA.", "text": "50% compatibility, the Mineral Spirit cannot participate in battle.", "tr": "%50 UYUMLA MADEN RUHU SAVA\u015eAMAZ."}, {"bbox": ["80", "49", "267", "149"], "fr": "Ce Tyrron a r\u00e9ussi \u00e0 esquiver tes coups d\u0027\u00e9p\u00e9e successifs !", "id": "TYRON INI BISA MENGHINDARI TEBASANMU BERKALI-KALI.", "pt": "ESTE TYRON CONSEGUE DESVIAR DOS SEUS GOLPES CONSECUTIVAMENTE.", "text": "This Tai Lun can actually evade your slashes repeatedly.", "tr": "BU TYRONE, KES\u0130KLER\u0130NDEN ART ARDA SIYRILAB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["564", "141", "729", "215"], "fr": "Sa ma\u00eetrise de l\u0027\u00ab Anta \u00bb est loin d\u0027\u00eatre ordinaire !", "id": "KEAHLIAN \u0027ANTA\u0027-NYA LUAR BIASA!", "pt": "SUA T\u00c9CNICA \u0027ANTA\u0027 \u00c9 DE UMA HABILIDADE FORA DO COMUM!", "text": "His \"Anta\" is unusually skilled!", "tr": "ONUN \"ANTA\"SI SIRADAN B\u0130R USTALIK DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["376", "643", "470", "725"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MAAF!", "pt": "DESCULPE!", "text": "Sorry!", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM!"}, {"bbox": ["621", "689", "705", "771"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What!?", "tr": "NE!?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/93/1.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "424", "728", "547"], "fr": "Toi qui utilises un sabre, on t\u0027appelle \u00ab Dieu des Armes \u00bb.", "id": "KAU MENGGUNAKAN PEDANG, ITU DISEBUT \u0027DEWA SENJATA\u0027.", "pt": "VOC\u00ca USA UMA L\u00c2MINA, ISSO \u00c9 CHAMADO DE \u0027DEUS DAS ARMAS\u0027.", "text": "You use a sword, it\u0027s called \"God of Weapon.\"", "tr": "KILI\u00c7 KULLANIYORSAN, BUNA \"S\u0130LAH TANRISI\" DEN\u0130R."}, {"bbox": ["68", "691", "251", "808"], "fr": "Peu importe comment \u00e7a s\u0027appelle ! Active-le vite !", "id": "PEDULI SETAN APA NAMANYA! CEPAT AKTIFKAN!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO SE CHAMA! ATIVE LOGO!", "text": "Who cares what it\u0027s called! Activate it quickly!", "tr": "ADININ NE OLDU\u011eU \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L! HEMEN A\u00c7!"}, {"bbox": ["68", "45", "261", "155"], "fr": "Le grand \u00e9p\u00e9iste du Nord est appel\u00e9 \u00ab Dieu des Armes \u00bb, le mage du Sud est appel\u00e9 \u00ab Dieu du B\u00e2ton \u00bb.", "id": "PEDANG BESAR DARI UTARA DISEBUT \u0027DEWA SENJATA\u0027, PENYIHIR DARI SELATAN DISEBUT \u0027DEWA TONGKAT\u0027.", "pt": "OS GRANDES ESPADACHINS DO NORTE S\u00c3O CHAMADOS DE \u0027DEUSES DAS ARMAS\u0027, OS MAGOS DO SUL S\u00c3O CHAMADOS DE \u0027DEUSES DOS CAJADOS\u0027.", "text": "Northern Swordsmen are called \"God of Weapon,\" Southern Mages are called \"God of Staff.\"", "tr": "KUZEY\u0130N B\u00dcY\u00dcK KILICI \"S\u0130LAH TANRISI\", G\u00dcNEY\u0130N B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc \"ASA TANRISI\" OLARAK ANILIR."}, {"bbox": ["529", "87", "723", "204"], "fr": "Le liche de l\u0027Est est appel\u00e9 \u00ab Dieu D\u00e9mon \u00bb, seul le cowboy de l\u0027Ouest est appel\u00e9 \u00ab Dieu \u00bb.", "id": "LICH DARI TIMUR DISEBUT \u0027DEWA IBLIS\u0027, KOBOI DARI BARAT BARULAH DISEBUT \u0027DEWA PISTOL\u0027.", "pt": "OS LICHES DO LESTE S\u00c3O CHAMADOS DE \u0027DEUSES DEMON\u00cdACOS\u0027, OS COWBOYS DO OESTE S\u00c3O CHAMADOS APENAS DE \u0027DEUSES\u0027.", "text": "Eastern Liches are called \"Demon God,\" Western Cowboys are called \"Gun God.\"", "tr": "DO\u011eUNUN LICH\u0027\u0130 \"\u0130BL\u0130S TANRISI\", BATININ KOVBOYU \u0130SE \"TANRI\" OLARAK ADLANDIRILIR."}, {"bbox": ["551", "753", "766", "1059"], "fr": "Pour activer le mode \u00ab Dieu des Armes \u00bb, l\u0027indice de compatibilit\u00e9 doit \u00eatre d\u0027au moins 80%... Pour nous qui n\u0027avons que 50% de synchronisation...", "id": "UNTUK MENGAKTIFKAN \u0027DEWA SENJATA\u0027, INDEKS KECOCOKAN MINIMAL HARUS 80%... BAGI KITA YANG SINKRONISASINYA HANYA 50%...", "pt": "PARA ATIVAR O \u0027DEUS DAS ARMAS\u0027, O \u00cdNDICE DE COMPATIBILIDADE PRECISA SER DE PELO MENOS 80%... PARA N\u00d3S DOIS, COM APENAS 50% DE SINCRONIA...", "text": "To activate God of Weapon, the compatibility index must be at least 80%... For you and me, who only have 50% synchronization...", "tr": "S\u0130LAH TANRISI\u0027NI A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N UYUM ENDEKS\u0130 EN AZ %80 OLMALI... SADECE %50 SENKRON\u0130ZASYONA SAH\u0130P SEN VE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 800}, {"height": 3963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/93/2.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "2506", "297", "2618"], "fr": "Approchez, approchez ! Jetez un \u0153il ! Minerais volcaniques authentiques ! Deux achet\u00e9s, un offert !", "id": "MARI-MARI! LIHAT-LIHAT! BIJIH VULKANIK ASLI! BELI DUA GRATIS SATU!", "pt": "APROXIMEM-SE! DEEM UMA OLHADA! MIN\u00c9RIO VULC\u00c2NICO AUT\u00caNTICO! COMPRE DOIS, LEVE UM GR\u00c1TIS!", "text": "Come one, come all! Authentic volcanic ore! Buy two, get one free!", "tr": "GEL\u0130N, GEL\u0130N! BAKIN! OR\u0130J\u0130NAL VOLKAN\u0130K MADEN! \u0130K\u0130 ALANA B\u0130R BEDAVA!"}, {"bbox": ["46", "774", "207", "909"], "fr": "Autrement dit... tu ne sers \u00e0 rien pour le moment ? D\u00e9gage !", "id": "KALAU BEGITU... KAU TIDAK BERGUNA SAMA SEKALI SEKARANG, KAN? PERGILAH!", "pt": "SENDO ASSIM... VOC\u00ca N\u00c3O SERVE PARA NADA AGORA? SUMA DAQUI!", "text": "So you\u0027re saying... you\u0027re completely useless right now? Get lost!", "tr": "\u00d6YLEYSE... \u015e\u0130MD\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130? DEFOL!"}, {"bbox": ["70", "1941", "332", "2044"], "fr": "La puissance de feu du flingue de ce type est anormalement \u00e9lev\u00e9e, \u00e7a m\u0027a fait consommer pas mal d\u0027\u00e9nergie, c\u0027est presque...", "id": "SENJATA ORANG INI DAYA TEMBAKNYA LUAR BIASA KUAT, MALAH MEMBUATKU KEHILANGAN BANYAK ENERGI, HAMPIR...", "pt": "A POT\u00caNCIA DE FOGO DESTE CARA \u00c9 EXTREMAMENTE FORTE, O QUE ME FEZ GASTAR MUITA ENERGIA, QUASE...", "text": "This guy\u0027s firepower is unusually fierce, instead it\u0027s making me eat a lot of energy, almost...", "tr": "BU HER\u0130F\u0130N S\u0130LAHININ ATE\u015e G\u00dcC\u00dc ANORMAL DERECEDE \u015e\u0130DDETL\u0130, AKS\u0130NE B\u0130R S\u00dcR\u00dc ENERJ\u0130M\u0130 T\u00dcKETT\u0130, NEREDEYSE..."}, {"bbox": ["372", "3230", "567", "3318"], "fr": "Les \u00ab Cinq Mages du B\u00e2ton \u00bb tiennent une r\u00e9union d\u0027urgence ! Impossible d\u0027\u00eatre absent \u00e0 un tel moment !", "id": "\u0027LIMA PENYIHIR TONGKAT\u0027 MENGADAKAN RAPAT DARURAT! AKU TIDAK BOLEH ABSEN SEKARANG!", "pt": "OS \u0027CINCO MAGOS DO CAJADO\u0027 CONVOCARAM UMA REUNI\u00c3O DE EMERG\u00caNCIA! N\u00c3O POSSO FALTAR NESTE MOMENTO!", "text": "The \"Five Staff Mages\" are holding an emergency meeting! I can\u0027t be absent at this time!", "tr": "\"BE\u015e ASA B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc\" AC\u0130L TOPLANTI YAPIYOR! \u015e\u0130MD\u0130 ORADA OLMAMAK OLMAZ!"}, {"bbox": ["430", "3029", "645", "3108"], "fr": "La famille Rilong, l\u0027une des trois grandes familles nobles.", "id": "SALAH SATU DARI TIGA KELUARGA BANGSAWAN BESAR, KELUARGA LI LONG.", "pt": "UMA DAS TR\u00caS GRANDES FAM\u00cdLIAS NOBRES, A FAM\u00cdLIA LI LONG.", "text": "The Li Long family, one of the three great noble families.", "tr": "\u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK SOYLU A\u0130LEDEN B\u0130R\u0130, LI LONG A\u0130LES\u0130."}, {"bbox": ["135", "1185", "663", "1290"], "fr": "La m\u00e9thode d\u0027utilisation du \u00ab Roi Mante \u00bb !", "id": "CARA MENGGUNAKAN \u0027RAJA BELALANG SEMBAH\u0027!", "pt": "O M\u00c9TODO DE USO DO \u0027REI LOUVA-A-DEUS\u0027!", "text": "How to use \"Mantis King\"!", "tr": "\"PEYGAMBERDEVES\u0130 KRALI\"NI KULLANMA Y\u00d6NTEM\u0130!"}, {"bbox": ["551", "2142", "726", "2224"], "fr": "Il est temps d\u0027essayer cette technique secr\u00e8te !!", "id": "SAATNYA MENCOBA JURUS ANDALAN ITU!!", "pt": "HORA DE TENTAR AQUELA T\u00c9CNICA SECRETA!!", "text": "It\u0027s time to try that ultimate move!!", "tr": "O \u00d6ZEL HAREKET\u0130 DENEMEN\u0130N ZAMANI GELD\u0130!!"}, {"bbox": ["434", "747", "589", "827"], "fr": "[SFX] Hi hi hi, si je t\u0027ennuie, je n\u0027ai qu\u0027\u00e0 dispara\u00eetre...", "id": "[SFX] KEKEKE, KALAU KAU MERASA AKU MENGGANGGU, AKU AKAN BERSEMBUNYI SAJA...", "pt": "[SFX] HEHEHE, SE ME ACHA IRRITANTE, EU SIMPLESMENTE ME ESCONDEREI...", "text": "Heh heh heh, if you find me annoying, just hide me...", "tr": "[SFX] KIKIKI, BENDEN SIKILDIYSAN SAKLANIRIM OLUR B\u0130TER..."}, {"bbox": ["53", "3823", "266", "3942"], "fr": "Vite, envoyez un message par pigeon voyageur aux autres \u00ab Cinq Mages du B\u00e2ton \u00bb, dites que le Ma\u00eetre est malade !", "id": "CEPAT KIRIM MERPATI POS KE \u0027LIMA PENYIHIR TONGKAT\u0027 LAINNYA, KATAKAN TUAN BESAR SAKIT!", "pt": "R\u00c1PIDO, ENVIE UM POMBO-CORREIO PARA OS OUTROS \u0027CINCO MAGOS DO CAJADO\u0027, DIGA QUE O MESTRE EST\u00c1 DOENTE!", "text": "Quickly send a message via carrier pigeon to the other \"Five Staff Mages,\" saying that Master is ill!", "tr": "HEMEN D\u0130\u011eER \"BE\u015e ASA B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc\"NE G\u00dcVERC\u0130NLE HABER G\u00d6NDER\u0130N, EFEND\u0130N\u0130N HASTA OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["500", "3426", "663", "3507"], "fr": "C\u0027est fichu, c\u0027est fichu ! On va encore \u00eatre la ris\u00e9e des deux autres grandes familles !!!", "id": "GAWAT, GAWAT, KITA AKAN DITERTAWAKAN OLEH DUA KELUARGA BESAR LAINNYA LAGI!!!", "pt": "ESTAMOS PERDIDOS, PERDIDOS! SEREMOS ZOMBADOS PELAS OUTRAS DUAS GRANDES FAM\u00cdLIAS NOVAMENTE!!!", "text": "This is bad, this is bad! We\u0027re going to be ridiculed by the other two major families again!!!", "tr": "B\u0130TT\u0130K, B\u0130TT\u0130K! Y\u0130NE D\u0130\u011eER \u0130K\u0130 B\u00dcY\u00dcK A\u0130LE TARAFINDAN ALAY ED\u0130LECE\u011e\u0130Z!!!"}, {"bbox": ["549", "1005", "729", "1093"], "fr": "Mais n\u0027oublie pas la technique que je t\u0027ai enseign\u00e9e !", "id": "TAPI JANGAN LUPA JURUS YANG KU AJARKAN PADAMU!", "pt": "MAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DAQUELE TRUQUE QUE EU TE ENSINEI!", "text": "But don\u0027t forget that move I taught you!", "tr": "AMA SANA \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130M O HAREKET\u0130 UNUTMA!"}, {"bbox": ["69", "2684", "213", "2758"], "fr": "Acheter des minerais de pari ? 20% de chances de gagner !", "id": "MAU BELI BIJIH JUDI? KEMUNGKINAN MENANG 20%!", "pt": "QUER COMPRAR MIN\u00c9RIOS DE APOSTA? 20% DE CHANCE DE GANHAR!", "text": "Buying gamble ore? 20% chance of winning!", "tr": "KUMAR MADEN\u0130 ALIR MISINIZ? %20 KAZANMA \u015eANSI!"}, {"bbox": ["421", "2657", "532", "2742"], "fr": "B\u00e2tons de mage sur mesure ! Grande promotion !!!", "id": "TONGKAT SIHIR PESANAN PRIBADI! DISKON BESAR!!!", "pt": "CAJADOS M\u00c1GICOS PERSONALIZADOS! GRANDE PROMO\u00c7\u00c3O!!!", "text": "Private custom staff! Big sale!!!", "tr": "\u00d6ZEL YAPIM ASALAR! B\u00dcY\u00dcK \u0130ND\u0130R\u0130M!!!"}, {"bbox": ["79", "3240", "186", "3322"], "fr": "Le Ma\u00eetre a disparu !", "id": "TUAN BESAR HILANG!", "pt": "O MESTRE DESAPARECEU!", "text": "Master is missing!", "tr": "EFEND\u0130 KAYBOLDU!"}, {"bbox": ["67", "3657", "186", "3736"], "fr": "Vite, trouvez le meilleur mage proph\u00e8te de la r\u00e9sidence pour faire une divination !", "id": "CEPAT CARI PERAMAL TERBAIK DI KEDIAMAN UNTUK MERAMAL!", "pt": "R\u00c1PIDO, ENCONTRE O MELHOR MAGO VIDENTE DA MANS\u00c3O PARA FAZER UMA LEITURA!", "text": "Quickly find the best divination mage in the manor to calculate!", "tr": "HEMEN KONAKTAK\u0130 EN \u0130Y\u0130 KEHANET B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dcN\u00dc BULUP HESAPLATIN!"}, {"bbox": ["279", "3467", "373", "3517"], "fr": "Quand a-t-il disparu exactement ??", "id": "KAPAN SEBENARNYA DIA HILANG??", "pt": "QUANDO EXATAMENTE ELE DESAPARECEU??", "text": "When exactly did he go missing??", "tr": "TAM OLARAK NE ZAMAN KAYBOLDU??"}, {"bbox": ["92", "3450", "195", "3509"], "fr": "Majordome, nous avons cherch\u00e9 partout ! Nous ne l\u0027avons pas trouv\u00e9 !", "id": "KEPALA PELAYAN, KAMI SUDAH MENCARI KE MANA-MANA! TIDAK KETEMU!", "pt": "MORDOMO, PROCURAMOS EM TODO LUGAR! N\u00c3O O ENCONTRAMOS!", "text": "Steward, we\u0027ve searched everywhere! We can\u0027t find him!", "tr": "KAHYA, HER YERE BAKTIK! BULAMADIK!"}, {"bbox": ["541", "3856", "695", "3962"], "fr": "Alors, disons que le Ma\u00eetre a la courante ! Ou qu\u0027il a un accouchement difficile, \u00e7a marche aussi !", "id": "KALAU BEGITU BILANG SAJA TUAN BESAR DIARE! ATAU TUAN BESAR SULIT MELAHIRKAN JUGA BOLEH!", "pt": "ENT\u00c3O DIGA QUE O MESTRE EST\u00c1 COM DIARREIA! QUE O MESTRE EST\u00c1 TENDO UM PARTO DIF\u00cdCIL TAMB\u00c9M SERVE!", "text": "Then say Master has diarrhea! Or that Master is in labor!", "tr": "O ZAMAN EFEND\u0130N\u0130N \u0130SHAL OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEY\u0130N! EFEND\u0130N\u0130N DO\u011eUMDA ZORLANDI\u011eINI S\u00d6YLEMEK DE OLUR!"}, {"bbox": ["628", "2721", "732", "2777"], "fr": "Poser un film protecteur sur votre boule de cristal ?", "id": "MAU PASANG ANTI GORES UNTUK BOLA AJAIBNYA?", "pt": "QUER UMA PEL\u00cdCULA PROTETORA PARA SUA BOLA DE CRISTAL?", "text": "Applying a screen protector to a magic orb?", "tr": "S\u0130H\u0130RL\u0130 K\u00dcREYE EKRAN KORUYUCU TAKALIM MI?"}, {"bbox": ["33", "2302", "229", "2390"], "fr": "Village de Saint-V\u00e9a au Sud.", "id": "DESA SAINT VIYA DI SELATAN.", "pt": "ALDEIA DE SANTA VIYA, NO SUL.", "text": "Southern Saint Viya Village", "tr": "G\u00dcNEYDEK\u0130 ST. VIYA K\u00d6Y\u00dc"}, {"bbox": ["436", "37", "747", "111"], "fr": "... son mode le plus puissant :", "id": "MODE TERKUAT DARI:", "pt": "O MODO MAIS FORTE DE:", "text": "The strongest mode of:", "tr": "...EN G\u00dc\u00c7L\u00dc MODU:"}], "width": 800}, {"height": 3964, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/93/3.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1755", "594", "1907"], "fr": "Putain, cette zone d\u0027effet n\u0027est pas un peu trop grande ? Tu as impliqu\u00e9 des passants !", "id": "AREA SIALAN INI TIDAK TERLALU LUAS, KAH? KAU BAHKAN MENYERET ORANG YANG LEWAT!", "pt": "ESSA MALDITA \u00c1REA DE EFEITO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO GRANDE DEMAIS? VOC\u00ca ATINGIU OS CIVIS!", "text": "Isn\u0027t this range a bit too big? You\u0027re involving the passersby!", "tr": "BU LANET OLASI ALAN B\u0130RAZ FAZLA GEN\u0130\u015e DE\u011e\u0130L M\u0130? YOLDAN GE\u00c7ENLER\u0130 DE \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE SOKTUN!"}, {"bbox": ["33", "1399", "177", "1556"], "fr": "En tant que l\u0027un des Cinq Mages du B\u00e2ton du Sud, l\u0027\u00e9quivalent des Neuf Pistolets Divins de l\u0027Ouest, il est certain que des gens te suivent et te surveillent quand tu viens ici !", "id": "SEBAGAI SALAH SATU DARI LIMA PENYIHIR TONGKAT DI SELATAN, ITU SETARA DENGAN SEMBILAN PISTOL DEWA DI BARAT. KEDATANGANMU PASTI MEMBUAT ORANG MENGIKUTI DAN MENGAWASIMU!", "pt": "COMO UM DOS CINCO MAGOS DO CAJADO DO SUL, VOC\u00ca \u00c9 EQUIVALENTE AOS NOVE PISTOLEIROS DIVINOS DO OESTE. COM CERTEZA ALGU\u00c9M ESTARIA TE SEGUINDO E VIGIANDO!", "text": "As one of the Five Staff Mages of the South, you\u0027re equivalent to the Nine Divine Guns of the West. If you come, there will definitely be someone tracking and monitoring you!", "tr": "G\u00dcNEY\u0130N BE\u015e ASA B\u00dcY\u00dcC\u00dcS\u00dc\u0027NDEN B\u0130R\u0130 OLARAK, BATININ DOKUZ \u0130LAH\u0130 S\u0130LAHINA DENKS\u0130N. BURAYA GELD\u0130\u011e\u0130NDE ELBETTE B\u0130R\u0130LER\u0130 SEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130P G\u00d6ZETLEYECEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["529", "1187", "756", "1272"], "fr": "Venue seule en terre \u00e9trang\u00e8re pour retrouver mon fils, il fallait bien que j\u0027effraie un peu ces g\u00eaneurs indiscrets.", "id": "DATANG SEORANG DIRI KE NEGERI ASING UNTUK MENCARI ANAK, TENTU SAJA AKU HARUS MENAKUT-NAKUTI PARA BAJINGAN TIDAK TAHU DIRI ITU.", "pt": "VINDO SOZINHO PARA UMA TERRA ESTRANHA EM BUSCA DO MEU FILHO, EU TINHA QUE ASSUSTAR ESSES Z\u00c9-NINGU\u00c9NS INSOLENTES DE ALGUMA FORMA.", "text": "Coming to a foreign land alone to find my son, I have to scare those clueless cats and dogs a bit.", "tr": "O\u011eLUNU BULMAK \u0130\u00c7\u0130N TEK BA\u015eINA YABANCI B\u0130R D\u0130YARA GELD\u0130N, ELBETTE O YER\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ \u0130TLER\u0130 K\u00d6PEKLER\u0130 B\u0130RAZ KORKUTMAN GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["37", "656", "187", "759"], "fr": "Vieux fr\u00e8re... \u00e7a fait un bail. Pourquoi faire \u00e7a ? Pour me faire une d\u00e9monstration de force d\u0027entr\u00e9e de jeu ?", "id": "KAKAK... LAMA TIDAK BERTEMU, KENAPA KAU HARUS BEGINI? MENUNJUKKAN KEHEBATANMU PADAKU, YA.", "pt": "MEU CARO IRM\u00c3O... H\u00c1 QUANTO TEMPO. POR QUE FAZER ISSO? EST\u00c1 TENTANDO ME INTIMIDAR?", "text": "Old brother... Long time no see, why are you doing this? Giving me a show of force.", "tr": "AB\u0130C\u0130M... UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K, BUNA NE GEREK VARDI? BANA G\u00d6ZDA\u011eI MI VER\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["628", "1499", "756", "1646"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils m\u00e9ritaient de se faire rabrouer apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverts, m\u00eame si tu voulais leur donner un avertissement...", "id": "MESKIPUN MEREKA PANTAS MENDAPATKAN BEBERAPA KATA PEDAS SETELAH KETAHUAN, TAPI WALAUPUN KAU INGIN MEMBERI PERINGATAN...", "pt": "EMBORA ELES MERECESSEM UMAS DURAS PALAVRAS DEPOIS DE SEREM DESCOBERTOS, MESMO QUE VOC\u00ca QUISESSE DAR UM SUSTO NELES...", "text": "Although they deserve to be confronted a few words after being discovered, even if you want to intimidate...", "tr": "YAKALANDIKTAN SONRA B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME KAR\u015eILIK VERMELER\u0130 ONLARIN SU\u00c7UYDU AMA SEN Y\u0130NE DE B\u0130R SARSMAK \u0130STESEN B\u0130LE..."}, {"bbox": ["224", "973", "380", "1063"], "fr": "Ne te m\u00e9prends pas, petite s\u0153ur, ce n\u0027\u00e9tait pas dirig\u00e9 contre toi.", "id": "JANGAN SALAH PAHAM, ADIK. INI BUKAN DITUJUKAN PADAMU.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, MINHA IRM\u00c3, N\u00c3O FOI DIRECIONADO A VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t misunderstand, old girl, I\u0027m not aiming at you.", "tr": "YANLI\u015e ANLAMA K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M, SANA KAR\u015eI DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["75", "23", "224", "113"], "fr": "Mais... cette excuse, combien de fois l\u0027a-t-on d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9e !", "id": "TAPI... ALASAN INI SUDAH DIPAKAI BERAPA KALI!", "pt": "MAS... QUANTAS VEZES ESSA DESCULPA J\u00c1 FOI USADA!", "text": "But... this excuse has been used so many times!", "tr": "AMA... BU BAHANEY\u0130 DAHA \u00d6NCE KA\u00c7 KERE KULLANDIN!"}, {"bbox": ["42", "211", "232", "294"], "fr": "Village de S\u00e9mia \u00e0 l\u0027Ouest.", "id": "DESA SEMIA DI BARAT.", "pt": "ALDEIA DE SEMIYA, NO OESTE.", "text": "Western Semia Village", "tr": "BATIDAK\u0130 SEM\u0130YA K\u00d6Y\u00dc"}, {"bbox": ["508", "3010", "620", "3076"], "fr": "Oh ? Je ferai attention la prochaine fois !", "id": "OH? LAIN KALI AKAN KU PERHATIKAN!", "pt": "OH? PRESTAREI ATEN\u00c7\u00c3O DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "Oh? I\u0027ll pay attention next time!", "tr": "OH? B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE D\u0130KKAT EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["536", "60", "635", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua