This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 118
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/1.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "0", "718", "573"], "fr": "CHAPITRE CENT DIX-HUIT\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : KAMIKI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : NING NUAN\u003cbr\u003eASSISTANTS : XUANJING TAKONG\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MARTIN", "id": "BAB SERATUS DELAPAN BELAS\nPENULIS UTAMA: KAMI JI\nPENULIS SKENARIO: NING NUAN\nASISTEN: XUAN JING, TAKONG\nEDITOR: MARTIN", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E DEZOITO\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: KAMIJI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: NING NUAN\u003cbr\u003eASSISTENTE: XUAN JING, TAKONG\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MARTIN", "text": "CHAPTER 118 LEAD ARTIST: KAMIJI SCRIPT: NING NONGXUAN ASSISTANT: XUANJING, CRYSTAL TAKONG EDITOR: MARTIN", "tr": "118. B\u00d6L\u00dcM\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KAMIJI\nSENAR\u0130ST: NING NUAN\nAS\u0130STAN: XUANJING, TAKONG\nED\u0130T\u00d6R: MARTIN"}, {"bbox": ["173", "0", "718", "573"], "fr": "CHAPITRE CENT DIX-HUIT\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : KAMIKI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : NING NUAN\u003cbr\u003eASSISTANTS : XUANJING TAKONG\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MARTIN", "id": "BAB SERATUS DELAPAN BELAS\nPENULIS UTAMA: KAMI JI\nPENULIS SKENARIO: NING NUAN\nASISTEN: XUAN JING, TAKONG\nEDITOR: MARTIN", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E DEZOITO\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: KAMIJI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: NING NUAN\u003cbr\u003eASSISTENTE: XUAN JING, TAKONG\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MARTIN", "text": "CHAPTER 118 LEAD ARTIST: KAMIJI SCRIPT: NING NONGXUAN ASSISTANT: XUANJING, CRYSTAL TAKONG EDITOR: MARTIN", "tr": "118. B\u00d6L\u00dcM\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KAMIJI\nSENAR\u0130ST: NING NUAN\nAS\u0130STAN: XUANJING, TAKONG\nED\u0130T\u00d6R: MARTIN"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/2.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1972", "633", "2255"], "fr": "San Qiu, o\u00f9 es-tu all\u00e9 ? Pourquoi as-tu disparu comme \u00e7a sans rien dire ?", "id": "San Qiu, ke mana saja kau? Kenapa kau menghilang begitu saja tanpa mengatakan apa-apa?", "pt": "SANQIU, PARA ONDE VOC\u00ca FOI? POR QUE VOC\u00ca DESAPARECEU ASSIM SEM DIZER NADA?", "text": "SAN QIU, WHERE DID YOU GO? WHY DID YOU DISAPPEAR WITHOUT SAYING ANYTHING?", "tr": "Sanqiu, nereye gittin? Neden hi\u00e7bir \u015fey s\u00f6ylemeden \u00f6ylece ortadan kayboldun?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/3.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1890", "764", "2169"], "fr": "Wei Lingyou ! Esp\u00e8ce de monstre ingrat !", "id": "Wei Lingyou! Kau monster yang tidak tahu berterima kasih!", "pt": "WEI LINGYOU! SEU MONSTRO INGRATO!", "text": "WEI LINGYU! YOU UNGRATEFUL MONSTER!", "tr": "Wei Lingyou! Seni nank\u00f6r canavar!"}, {"bbox": ["216", "234", "673", "537"], "fr": "Est-ce que... ta promesse de rester \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s \u00e9tait un mensonge ?", "id": "Jangan bilang janjimu untuk menemaniku itu bohong?", "pt": "SER\u00c1 QUE A SUA PROMESSA DE FICAR AO MEU LADO ERA UMA MENTIRA?", "text": "WERE YOU LYING WHEN YOU SAID YOU\u0027D ALWAYS BE BY MY SIDE?", "tr": "Yoksa yan\u0131mda olaca\u011f\u0131na dair verdi\u011fin s\u00f6z yalan m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["266", "1435", "748", "1697"], "fr": "Si tu m\u0027as trahi... je...", "id": "Kalau kau mengkhianatiku... aku...", "pt": "SE VOC\u00ca ME TRAIU... EU...", "text": "IF YOU BETRAY ME... I...", "tr": "E\u011fer bana ihanet edersen... ben..."}, {"bbox": ["249", "2940", "482", "3109"], "fr": "Je n\u0027aurai d\u0027autre choix que de...", "id": "Aku hanya bisa...", "pt": "EU S\u00d3 POSSO...", "text": "THEN I\u0027LL HAVE NO CHOICE BUT TO...", "tr": "O zaman yapabilece\u011fim tek \u015fey..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/4.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "86", "757", "491"], "fr": "Tu as caus\u00e9 la mort de tes propres parents ! Nous t\u0027avons gentiment recueilli, et tu nous as tu\u00e9s aussi !", "id": "Kau membunuh orang tuamu sendiri, kami dengan baik hati mengadopsimu, dan kau malah membunuh kami juga!", "pt": "VOC\u00ca MATOU SEUS PR\u00d3PRIOS PAIS! N\u00d3S TE ACOLHEMOS DE BOM CORA\u00c7\u00c3O, E VOC\u00ca AINDA NOS MATOU TAMB\u00c9M!", "text": "YOU KILLED YOUR PARENTS! WE KINDLY TOOK YOU IN, AND NOW YOU\u0027RE GOING TO KILL US TOO?!", "tr": "Kendi anne baban\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcne sebep oldun, biz sana iyilik yap\u0131p evlat edindik, sen tuttun bizi de mi \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn!"}, {"bbox": ["145", "2865", "406", "3093"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "Benar juga.", "pt": "CERTO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru ya..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/5.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "347", "766", "648"], "fr": "Je n\u0027aurai d\u0027autre choix que de te tuer aussi, comme tous les autres !", "id": "Aku hanya bisa membunuhmu juga, sama seperti yang lainnya!", "pt": "EU S\u00d3 POSSO TE MATAR TAMB\u00c9M, ASSIM COMO OS OUTROS!", "text": "I\u0027LL JUST HAVE TO KILL YOU TOO, JUST LIKE ALL THE OTHERS!", "tr": "O zaman t\u0131pk\u0131 di\u011ferleri gibi seni de \u00f6ld\u00fcrmekten ba\u015fka \u00e7arem kalmaz!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/6.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "580", "740", "693"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "[SFX] BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "KILL!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/7.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "104", "310", "256"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "[SFX] BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "KILL!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR!"}, {"bbox": ["204", "468", "450", "681"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "[SFX] BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "KILL!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/8.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1447", "604", "1617"], "fr": "San Qiu !", "id": "San Qiu!", "pt": "SANQIU!", "text": "SAN QIU!", "tr": "Sanqiu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/10.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "175", "465", "360"], "fr": "Un cauchemar... ?", "id": "Mimpi buruk, ya...", "pt": "UM PESADELO...?", "text": "A NIGHTMARE...", "tr": "K\u00e2bus mu..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/12.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1554", "364", "1683"], "fr": "San Qiu...", "id": "San Qiu.", "pt": "SANQIU.", "text": "SAN QIU?", "tr": "Sanqiu."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/13.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "963", "708", "1123"], "fr": "Hmm... Qui est l\u00e0 ?", "id": "Hmm... Siapa?", "pt": "HMM... QUEM \u00c9?", "text": "HMM... WHO IS IT?", "tr": "Hmm... Kim o?"}, {"bbox": ["67", "479", "304", "597"], "fr": "San Qiu...", "id": "San Qiu.", "pt": "SANQIU.", "text": "SAN QIU?", "tr": "Sanqiu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/15.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "2005", "709", "2287"], "fr": "M\u00eame si tu as faim, tu ne peux pas venir me faire une descente nocturne ! Qu\u0027est-ce que j\u0027aurais \u00e0 te donner \u00e0 manger dans ma chambre ?", "id": "Walaupun lapar, kau tidak bisa datang menyerbuku malam-malam begini! Memangnya ada makanan apa di kamarku untukmu?", "pt": "MESMO QUE ESTEJA COM FOME, N\u00c3O PODE VIR ME ATACAR \u00c0 NOITE! O QUE EU TERIA NO MEU QUARTO PARA VOC\u00ca COMER?", "text": "JUST BECAUSE YOU\u0027RE HUNGRY DOESN\u0027T MEAN YOU CAN ATTACK ME AT NIGHT! WHAT DO YOU THINK YOU\u0027LL FIND IN MY ROOM?", "tr": "A\u00e7 olsan bile gece yar\u0131s\u0131 odama bask\u0131n yapamazs\u0131n! Odamda sana verecek ne olabilir ki?"}, {"bbox": ["130", "861", "544", "935"], "fr": "San Qiu, j\u0027ai si faim...", "id": "San Qiu, aku lapar sekali.", "pt": "SANQIU, ESTOU COM TANTA FOME.", "text": "SAN QIU, I\u0027M SO HUNGRY.", "tr": "Sanqiu, \u00e7ok a\u00e7\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/16.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1126", "713", "1282"], "fr": "Un en-cas nocturne plut\u00f4t sain, en plus.", "id": "Camilan malamnya lumayan sehat juga.", "pt": "O LANCHE DA MEIA-NOITE TEM UM SABOR BEM SAUD\u00c1VEL.", "text": "YOUR TASTE IN LATE-NIGHT SNACKS IS PRETTY HEALTHY.", "tr": "Gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in olduk\u00e7a sa\u011fl\u0131kl\u0131 bir tercih."}, {"bbox": ["311", "207", "588", "379"], "fr": "Des carottes \u00e0 la cr\u00e8me ?", "id": "Wortel dengan saus susu?", "pt": "CENOURAS COM MOLHO DE LEITE?", "text": "MILKY CARROT JUICE?", "tr": "S\u00fctl\u00fc havu\u00e7 mu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/17.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "77", "620", "282"], "fr": "Laisse tomber, je vais me lever et descendre te pr\u00e9parer quelque chose.", "id": "Sudahlah, aku akan bangun dan turun untuk membuatkanmu sesuatu untuk dimakan.", "pt": "ESQUECE, ESQUECE. VOU LEVANTAR E DESCER PARA PREPARAR ALGO PARA VOC\u00ca COMER.", "text": "FORGET IT. I\u0027LL GET UP AND MAKE YOU SOMETHING TO EAT.", "tr": "Neyse, bo\u015f ver. Kalk\u0131p a\u015fa\u011f\u0131 ineyim de sana yiyecek bir \u015feyler haz\u0131rlayay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/18.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "138", "641", "407"], "fr": "\u00c7a ne sert \u00e0 rien. Peu importe ce que tu me pr\u00e9pares, je ne serai pas satisfaite.", "id": "Tidak ada gunanya, lho. Apa pun yang kau buatkan untukku, aku tidak akan puas.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA, VIU? N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca FA\u00c7A PARA MIM, EU N\u00c3O VOU FICAR SATISFEITA.", "text": "IT\u0027S NO USE. NO MATTER WHAT YOU GIVE ME, I WON\u0027T BE SATISFIED.", "tr": "Faydas\u0131 yok. Bana ne yaparsan yap, tatmin olmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["147", "1797", "316", "1940"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/19.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1224", "716", "1434"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je vais juste patienter.", "id": "Tidak apa-apa, aku tahan saja.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, VOU AGUENTAR UM POUCO E FICAREI BEM.", "text": "IT\u0027S NOTHING. I\u0027LL JUST BEAR WITH IT.", "tr": "Bir \u015fey yok, biraz sabredersem ge\u00e7er."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/20.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "118", "625", "357"], "fr": "Qianhe, peu importe ce que tu d\u00e9sires, je trouverai un moyen de te satisfaire.", "id": "Qianhe, apa pun yang kau inginkan, aku akan berusaha memenuhinya untukmu.", "pt": "QIANHE, N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca QUEIRA, EU DAREI UM JEITO DE SATISFAZ\u00ca-LA.", "text": "QIANHE, WHATEVER YOU WANT, I\u0027LL FIND A WAY TO GET IT FOR YOU.", "tr": "Qianhe, ne istersen iste, bir yolunu bulup seni tatmin edece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/21.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "193", "716", "469"], "fr": "Je pense... que ce sont probablement tes fluides corporels.", "id": "Kurasa... mungkin cairan tubuhmu.", "pt": "EU ACHO... QUE PROVAVELMENTE S\u00c3O SEUS FLUIDOS CORPORAIS.", "text": "I THINK... IT\u0027S PROBABLY YOUR BODILY FLUIDS.", "tr": "San\u0131r\u0131m... galiba senin v\u00fccut s\u0131v\u0131lar\u0131n..."}, {"bbox": ["198", "1615", "703", "2002"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit. Pour \u00e9viter les probl\u00e8mes de censure, ne parlons pas de mani\u00e8re aussi \u00e9quivoque.", "id": "Sudah, sudah, untuk menghindari masalah sensor, sebaiknya kita tidak menggunakan istilah yang ambigu seperti ini.", "pt": "CHEGA, CHEGA. PARA EVITAR PROBLEMAS COM A CENSURA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O USARMOS ESSE TIPO DE LINGUAGEM QUE PODE CAUSAR MAL-ENTENDIDOS.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT. TO AVOID ANY ISSUES WITH CENSORSHIP, LET\u0027S NOT USE SUCH MISLEADING LANGUAGE.", "tr": "Tamam, tamam. Denetimde sorun ya\u015famamak i\u00e7in b\u00f6yle yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmalara yol a\u00e7acak ifadeler kullanmasak daha iyi."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/22.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "2518", "755", "2766"], "fr": "Qianhe, tu veux mon sang, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Qianhe, kau menginginkan darahku, kan?", "pt": "QIANHE, VOC\u00ca QUER MEU SANGUE, CERTO?", "text": "QIANHE, YOU WANT MY BLOOD, RIGHT?", "tr": "Qianhe, benim kan\u0131m\u0131 istiyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/23.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "317", "376", "504"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/25.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "236", "764", "493"], "fr": "Tu ne me demandes pas pourquoi j\u0027ai besoin de ton sang ?", "id": "Kau tidak bertanya kenapa aku membutuhkan darahmu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI ME PERGUNTAR POR QUE EU PRECISO DO SEU SANGUE?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO ASK ME WHY I NEED YOUR BLOOD?", "tr": "Neden kan\u0131ma ihtiyac\u0131n oldu\u011funu sormayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/26.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "499", "492", "725"], "fr": "M\u00eame si je te le demandais, tu ne le saurais probablement pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalaupun aku bertanya, kau mungkin juga tidak tahu, kan?", "pt": "MESMO QUE EU PERGUNTASSE, VOC\u00ca PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M N\u00c3O SABERIA, CERTO?", "text": "EVEN IF I ASKED, YOU PROBABLY WOULDN\u0027T KNOW, RIGHT?", "tr": "Sorsam bile muhtemelen sen de bilmiyorsundur, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/27.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "663", "732", "940"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, je d\u00e9couvrirai tes secrets avec toi.", "id": "Tidak masalah, aku akan membantumu mencari tahu rahasia tentang dirimu.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU DESCOBRIR OS SEGREDOS SOBRE VOC\u00ca JUNTO CONTIGO.", "text": "IT\u0027S OKAY. I\u0027LL HELP YOU UNCOVER THE SECRETS ABOUT YOU.", "tr": "Sorun de\u011fil, seninle birlikte sendeki bu s\u0131rr\u0131 a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/28.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "299", "517", "457"], "fr": "Hmm !", "id": "Mm!", "pt": "UHUM!", "text": "OK!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/32.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "2752", "568", "3062"], "fr": "Puisque c\u0027est toi qui m\u0027as invit\u00e9, arriver une demi-heure en avance aurait \u00e9t\u00e9 la moindre des politesses, non ?", "id": "Karena aku yang mengundangmu, datang setengah jam lebih awal seharusnya adalah etika yang benar, kan?", "pt": "J\u00c1 QUE FOI VOC\u00ca QUEM CONVIDOU, CHEGAR MEIA HORA ANTES DEVERIA SER O EDUCADO, N\u00c3O ACHA?", "text": "WHEN YOU INVITE SOMEONE OUT, IT\u0027S POLITE TO ARRIVE HALF AN HOUR EARLY.", "tr": "Madem birini d\u0131\u015far\u0131 davet ettin, yar\u0131m saat erken gelmek daha kibarca olurdu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["102", "1158", "377", "1379"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, je suis en retard.", "id": "Maaf, maaf, aku terlambat.", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, CHEGUEI ATRASADO.", "text": "SORRY, SORRY, I\u0027M LATE.", "tr": "Affedersin, affedersin, geciktim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/33.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1459", "781", "1673"], "fr": "Et ta moto ?", "id": "Motormu mana?", "pt": "E SUA MOTO?", "text": "WHERE\u0027S YOUR MOTORCYCLE?", "tr": "Motosikletin nerede?"}, {"bbox": ["222", "261", "716", "527"], "fr": "Ce n\u0027est pas ma faute, mais le m\u00e9tro \u00e9tait vraiment bond\u00e9.", "id": "Aku juga tidak mau, tapi kereta bawah tanahnya penuh sesak sekali.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA, MAS O METR\u00d4 ESTAVA MUITO LOTADO.", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO, BUT THE SUBWAY WAS TOO CROWDED.", "tr": "Ben de istemezdim ama metro \u00e7ok kalabal\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/34.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1053", "625", "1183"], "fr": "Bien fait.", "id": "Rasakan.", "pt": "BEM FEITO.", "text": "SERVES YOU RIGHT.", "tr": "Hak ettin."}, {"bbox": ["108", "145", "732", "483"], "fr": "N\u0027en parlons plus. D\u0027habitude, rouler en banlieue pr\u00e8s du Bureau de l\u0027Exil des Immortels ne pose pas de probl\u00e8me, mais la derni\u00e8re fois, en rentrant de chez toi apr\u00e8s le Nouvel An, les flics de la route m\u0027ont confisqu\u00e9 ma moto...", "id": "Sudahlah, biasanya aku naik motor di pinggiran dekat Biro Pengusiran Dewa tidak ada masalah. Hanya saja waktu terakhir kali ke rumahmu untuk tahun baruan, besoknya saat pulang, motorku disita polisi lalu lintas...", "pt": "NEM ME FALE. NORMALMENTE, ANDAR DE MOTO NOS ARREDORES DO ESCRIT\u00d3RIO ZHEXIAN \u00c9 TRANQUILO, MAS DA \u00daLTIMA VEZ QUE VIM PARA SUA CASA NO ANO NOVO, A POL\u00cdCIA DE TR\u00c2NSITO ME PAROU NO CAMINHO DE VOLTA NO DIA SEGUINTE E APREENDEU A MOTO...", "text": "DON\u0027T MENTION IT. I USUALLY RIDE AROUND THE OUTSKIRTS OF THE IMMORTAL BUREAU WITHOUT ANY PROBLEMS. IT WAS JUST THAT LAST TIME I CAME TO YOUR HOUSE FOR NEW YEAR\u0027S, I GOT PULLED OVER BY THE COPS ON THE WAY BACK THE NEXT DAY...", "tr": "Konu\u015fma! Normalde \u00d6l\u00fcms\u00fczler B\u00fcrosu\u0027nun oralarda, k\u0131rsalda s\u00fcrerken bir \u015fey olmuyor. En son sizin eve y\u0131lba\u015f\u0131nda geldi\u011fimde, ertesi g\u00fcn d\u00f6n\u00fc\u015f yolunda trafik polisi taraf\u0131ndan durduruldum..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/35.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "281", "447", "504"], "fr": "Alors, pourquoi voulais-tu me voir ?", "id": "Jadi, ada urusan apa kau mencariku?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER COMIGO?", "text": "SO, WHY DID YOU ASK ME OUT?", "tr": "Peki, beni neden \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n? Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/36.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1027", "572", "1314"], "fr": "Hmph, hmph, hmph, depuis que tu as \u00e9t\u00e9 vir\u00e9 du Bureau de l\u0027Exil des Immortels, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 promu Grand Saint.", "id": "Hmph, hmph, hmph, setelah kau dikeluarkan dari Biro Pengusiran Dewa, sekarang aku sudah naik pangkat jadi Orang Suci Agung, lho.", "pt": "HUMPH, HUMPH, HUMPH. DEPOIS QUE VOC\u00ca FOI EXPULSO DO ESCRIT\u00d3RIO ZHEXIAN, EU J\u00c1 FUI PROMOVIDO A GRANDE SANTO.", "text": "HEHEHE, NOW THAT YOU\u0027VE BEEN KICKED OUT OF THE IMMORTAL BUREAU, I\u0027VE BEEN PROMOTED TO GREAT SAGE.", "tr": "Heh heh heh, sen \u00d6l\u00fcms\u00fczler B\u00fcrosu\u0027ndan at\u0131ld\u0131ktan sonra ben terfi edip B\u00fcy\u00fck Aziz oldum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/37.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "169", "770", "506"], "fr": "Je vois, alors f\u00e9licitations. S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je vais y aller. Laissez la note au Grand Saint.", "id": "Oh, begitu ya. Selamat kalau begitu. Kalau tidak ada apa-apa lagi, aku pergi dulu. Tagihannya serahkan saja pada Tuan Orang Suci Agung untuk dibayar.", "pt": "ENTENDO. ENT\u00c3O, PARAB\u00c9NS. SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, EU VOU INDO. DEIXE A CONTA PARA O GRANDE SANTO PAGAR.", "text": "I SEE. CONGRATULATIONS THEN. IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, I\u0027LL BE GOING. THE BILL IS ON THE GREAT SAGE.", "tr": "Demek \u00f6yle, tebrik ederim o zaman. Ba\u015fka bir \u015fey yoksa ben gideyim, hesab\u0131 da B\u00fcy\u00fck Aziz Hazretleri \u00f6der art\u0131k."}, {"bbox": ["125", "1078", "535", "1354"], "fr": "Attends, attends, je plaisantais. Pourquoi es-tu si susceptible ?", "id": "Tunggu, tunggu, aku cuma bercanda, kenapa kau sempit pikiran begitu.", "pt": "ESPERE, ESPERE! EU ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO. POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O RANZINZA?", "text": "WAIT, WAIT, I WAS JUST JOKING. WHY ARE YOU SO NARROW-MINDED?", "tr": "Dur biraz, dur biraz! \u015eaka yap\u0131yorum, neden bu kadar dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fcs\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/38.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "287", "812", "520"], "fr": "Ces deux-l\u00e0, tu t\u0027en souviens ?", "id": "Dua orang ini, kau ingat mereka?", "pt": "ESSAS DUAS PESSOAS, VOC\u00ca SE LEMBRA DELAS?", "text": "DO YOU RECOGNIZE THESE TWO?", "tr": "Bu iki ki\u015fiyi tan\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/39.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1087", "471", "1305"], "fr": "Pourquoi insulter les gens d\u00e8s que tu vois un couple ?", "id": "Kenapa melihat pasangan langsung mengumpat?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca XINGA CASAIS ASSIM QUE OS V\u00ca?", "text": "WHY ARE YOU CURSING AT COUPLES?", "tr": "Neden sevgili g\u00f6r\u00fcnce k\u00fcfrediyorsun?"}, {"bbox": ["168", "94", "516", "295"], "fr": "Ces salauds de l\u0027Universit\u00e9 de Shangjing ?", "id": "Pasangan terkutuk dari Universitas Shangjing?", "pt": "O CASAL DESPREZ\u00cdVEL DA UNIVERSIDADE SHANGJING?", "text": "THOSE BASTARDS FROM SHANGJING UNIVERSITY?", "tr": "Shangjing \u00dcniversitesi\u0027nin o adi \u00e7ifti mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/40.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "88", "730", "418"], "fr": "Je veux dire, ce sont deux d\u00e9mons chiens. Elles se sont infiltr\u00e9es \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 de Shangjing sans s\u0027enregistrer au Bureau de l\u0027Exil des Immortels.", "id": "Maksudku mereka berdua adalah siluman anjing. Mereka menyusup ke Universitas Shangjing tanpa mendaftar di Biro Pengusiran Dewa.", "pt": "ESTOU DIZENDO QUE AS DUAS S\u00c3O YOUKAI C\u00c3ES. ELAS SE INFILTRARAM NA UNIVERSIDADE SHANGJING SEM SE REGISTRAR NO ESCRIT\u00d3RIO ZHEXIAN.", "text": "I MEAN, THEY\u0027RE BOTH DOG DEMONS. THEY SNUCK INTO SHANGJING UNIVERSITY WITHOUT REGISTERING WITH THE IMMORTAL BUREAU.", "tr": "Demek istedi\u011fim, o ikisi k\u00f6pek iblisi. \u00d6l\u00fcms\u00fczler B\u00fcrosu\u0027na kay\u0131t yapt\u0131rmadan Shangjing \u00dcniversitesi\u0027ne s\u0131zm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["186", "1213", "639", "1490"], "fr": "Apr\u00e8s les avoir d\u00e9couvertes, je leur ai appliqu\u00e9 un sceau. Elles devraient \u00eatre \u00e0 l\u0027h\u00f4pital en ce moment.", "id": "Setelah kutemukan, aku menyegel mereka. Seharusnya mereka sekarang terbaring di rumah sakit.", "pt": "DEPOIS QUE AS DESCOBRI, APLIQUEI UM SELO. ELAS DEVERIAM ESTAR DEITADAS NO HOSPITAL AGORA.", "text": "I DISCOVERED THEM AND PLACED A SEAL ON THEM. THEY SHOULD BE LYING IN THE HOSPITAL RIGHT NOW.", "tr": "Onlar\u0131 fark edince m\u00fch\u00fcrlemi\u015ftim, \u015fimdi hastanede yat\u0131yor olmalar\u0131 gerekirdi."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/41.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "105", "844", "384"], "fr": "Elles ont disparu de l\u0027h\u00f4pital, se sont volatilis\u00e9es sous le nez du personnel du Bureau de l\u0027Exil des Immortels qui les surveillait.", "id": "Mereka menghilang dari rumah sakit, lenyap begitu saja di bawah pengawasan petugas Biro Pengusiran Dewa.", "pt": "ELES DESAPARECERAM DO HOSPITAL, SUMIRAM DO NADA BEM DEBAIXO DO NARIZ DO PESSOAL DO ESCRIT\u00d3RIO ZHEXIAN QUE ESTAVA MONITORANDO.", "text": "THEY DISAPPEARED FROM THE HOSPITAL, RIGHT UNDER THE NOSES OF THE IMMORTAL BUREAU AGENTS WHO WERE SUPPOSED TO BE MONITORING THEM.", "tr": "Hastaneden kaybolmu\u015flar. Onlar\u0131 g\u00f6zetleyen \u00d6l\u00fcms\u00fczler B\u00fcrosu personelinin g\u00f6zleri \u00f6n\u00fcnde buharla\u015fm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["210", "937", "646", "1245"], "fr": "Tu ne fais plus partie du Bureau de l\u0027Exil des Immortels maintenant, j\u0027ai peur qu\u0027elles ne te prennent pour cible.", "id": "Kau sekarang bukan lagi anggota Biro Pengusiran Dewa, aku khawatir kau akan jadi target mereka.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FAZ MAIS PARTE DO ESCRIT\u00d3RIO ZHEXIAN. TEMO QUE ELES V\u00c3O TE PERSEGUIR.", "text": "YOU\u0027RE NO LONGER PART OF THE IMMORTAL BUREAU. THEY\u0027LL PROBABLY TARGET YOU.", "tr": "Art\u0131k \u00d6l\u00fcms\u00fczler B\u00fcrosu\u0027ndan de\u011filsin, muhtemelen seni hedef alacaklard\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/42.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "512", "448", "739"], "fr": "Compris. Merci pour l\u0027avertissement.", "id": "Aku mengerti, terima kasih atas peringatanmu.", "pt": "ENTENDI. OBRIGADO PELO AVISO.", "text": "I SEE. THANKS FOR THE WARNING.", "tr": "Anlad\u0131m, uyar\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/43.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "110", "712", "496"], "fr": "On dirait que tu es plut\u00f4t confiant. Si tu t\u0027attires des ennuis, r\u00e8gle \u00e7a vite. Si quelqu\u0027un doit t\u0027\u00e9liminer, ce sera moi.", "id": "Sepertinya kau sangat percaya diri. Kalau kau mendapat masalah, lebih baik selesaikan secepatnya. Jika kau akan dihabisi seseorang, orang itu harus aku.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM CONFIANTE. SE ARRANJAR PROBLEMAS, \u00c9 MELHOR RESOLV\u00ca-LOS LOGO. SE ALGU\u00c9M FOR TE MATAR, ESSA PESSOA TEM QUE SER EU.", "text": "YOU SEEM CONFIDENT. IT\u0027S BEST TO DEAL WITH TROUBLE AS SOON AS POSSIBLE. IF YOU\u0027RE GOING TO BE KILLED BY SOMEONE, IT HAS TO BE ME.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kendine \u00e7ok g\u00fcveniyorsun. Ba\u015f\u0131n belaya girerse bir an \u00f6nce halletsen iyi olur. E\u011fer biri taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcleceksen, o ki\u015fi ben olmal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/44.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "475", "751", "762"], "fr": "\u00c7a tombe bien, j\u0027ai aussi besoin de quelqu\u0027un pour satisfaire mes d\u00e9sirs.", "id": "Kebetulan sekali, aku juga butuh seseorang untuk memuaskan hasratku.", "pt": "QUE BOM. EU TAMB\u00c9M PRECISO DE ALGU\u00c9M PARA SATISFAZER MEUS DESEJOS.", "text": "IT JUST SO HAPPENS THAT I NEED SOMEONE TO SATISFY MY DESIRES.", "tr": "Tam isabet, benim de arzular\u0131m\u0131 tatmin edecek birine ihtiyac\u0131m var."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/46.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "114", "705", "458"], "fr": "Merci \u00e0 tous nos chers lecteurs pour votre aimable soutien. Continuez \u00e0 nous suivre !", "id": "Terima kasih atas cinta dan dukungan para pembaca sekalian. Mohon terus ikuti kami ya.", "pt": "AGRADECEMOS A TODOS OS LEITORES PELO CARINHO E APOIO. POR FAVOR, CONTINUEM NOS ACOMPANHANDO!", "text": "THANK YOU TO ALL OUR READERS FOR YOUR LOVE AND SUPPORT. PLEASE CONTINUE TO FOLLOW US.", "tr": "Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n sevgi ve destekleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin."}], "width": 900}, {"height": 465, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/118/47.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "190", "639", "287"], "fr": "WEIBO : @GANGTIE KAMIJI", "id": "WEIBO: @GANGTIEKAMIJI", "pt": "WEIBO: @GANGTIEKAMIJI", "text": "...", "tr": "Weibo: @GangtieKamiji"}, {"bbox": ["189", "370", "611", "432"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua