This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 140
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/0.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "0", "640", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/1.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "413", "726", "1033"], "fr": "CHAPITRE CENT QUARANTE : UN R\u00c9GAL POUR LES YEUX...\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : KAMIKI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : NING\u003cbr\u003eASSISTANTS : XUANJING, MENGFAN\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MARTIN", "id": "BAB SERATUS EMPAT PULUH: MEMANJAKAN... MATA\nPENULIS UTAMA: KAMI JI\nPENULIS SKENARIO: NING\nASISTEN: XUAN JING, MENG FAN\nEDITOR: MARTIN", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E QUARENTA: UM DELEITE... PARA OS OLHOS\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: KAMIJI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: NING\u003cbr\u003eASSISTENTE: XUAN JING, MENG FAN\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MARTIN", "text": "CHAPTER 140: A FEAST FOR THE EYES - LEAD ARTIST: KAMIJI, SCRIPT: NING, ASSISTANTS: XUANJING, MENG FAN, EDITOR: MARTIN", "tr": "140. B\u00d6L\u00dcM: G\u00d6Z Z\u0130YAFET\u0130... BA\u015e \u00c7\u0130ZER: KAMIJI\nSENAR\u0130ST: NING\nAS\u0130STAN: XUANJING, MENGFAN\nED\u0130T\u00d6R: MARTIN"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/2.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "281", "465", "493"], "fr": "San Qiu, j\u0027ai fini de me laver, va vite te laver aussi.", "id": "SAN QIU, AKU SUDAH SELESAI MANDI, KAU MANDI SANA.", "pt": "Sanqiu, j\u00e1 me lavei. V\u00e1 voc\u00ea agora.", "text": "SAN QIU, I\u0027M DONE WASHING UP. GO AHEAD AND TAKE YOUR BATH.", "tr": "Sanqiu, ben y\u0131kand\u0131m, sen de \u00e7abuk git y\u0131kan."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/3.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "218", "542", "414"], "fr": "Xiaoyou... Je suis encore au t\u00e9l\u00e9phone avec Xiaoran...", "id": "XIAO YOU... AKU MASIH MENELEPON XIAO RAN...", "pt": "Xiaoyou... Ainda estou no telefone com a Xiaoran...", "text": "XIAOYOU... I\u0027M STILL ON THE PHONE WITH XIAORAN...", "tr": "Xiaoyou... Ben hala Xiaoran ile telefonda konu\u015fuyorum..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/4.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "107", "485", "385"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, mais d\u00e9p\u00eache-toi un peu, tout le monde t\u0027attend.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, TAPI SEBAIKNYA KAU BERGEGAS, SEMUA ORANG MENUNGGUMU.", "pt": "Est\u00e1 bem, est\u00e1 bem, mas ande um pouco mais r\u00e1pido, ok? Todos est\u00e3o esperando por voc\u00ea.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT. BUT STILL, HURRY UP A LITTLE. EVERYONE\u0027S WAITING FOR YOU.", "tr": "Tamam tamam, ama yine de biraz acele et, herkes seni bekliyor."}, {"bbox": ["203", "446", "776", "653"], "fr": "Il y a tellement de monde, si \u00e7a commence trop tard, on risque d\u0027en avoir jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube.", "id": "ORANGNYA BANYAK SEKALI, KALAU KITA MULAI TERLALU MALAM, AKU KHAWATIR INI AKAN BERLANGSUNG SAMPAI PAGI.", "pt": "Com tanta gente, se come\u00e7armos tarde demais, receio que vamos varar a noite at\u00e9 o amanhecer.", "text": "THERE ARE SO MANY PEOPLE. IF WE START TOO LATE, WE MIGHT BE UP UNTIL DAWN.", "tr": "\u00c7ok kalabal\u0131k, e\u011fer \u00e7ok ge\u00e7 ba\u015flarsak korkar\u0131m sabaha kadar s\u00fcrer."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/5.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "206", "613", "587"], "fr": "Alors Xiaoran, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s tout. Je raccroche d\u0027abord, nous devrions \u00eatre de retour dans un petit moment.", "id": "XIAO RAN, KIRA-KIRA SEPERTI ITULAH KEADAANNYA. AKU TUTUP TELEPONNYA DULU, YA. KAMI AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "Ent\u00e3o, Xiaoran, \u00e9 basicamente isso. Vou desligar primeiro. Devemos voltar daqui a pouco.", "text": "OKAY, XIAORAN, THAT\u0027S ABOUT IT. I\u0027M HANGING UP NOW. WE SHOULD BE BACK IN A WHILE.", "tr": "O zaman Xiaoran, durum a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 b\u00f6yle, \u00f6nce ben kapat\u0131yorum, birazdan d\u00f6nm\u00fc\u015f oluruz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/6.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "149", "549", "487"], "fr": "Attends, ne raccroche pas si brusquement ! Qu\u0027est-ce que vous allez faire tout \u00e0 l\u0027heure pour que \u00e7a dure jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube ?", "id": "TUNGGU, JANGAN TUTUP TELEPONNYA TIBA-TIBA! APA YANG AKAN KALIAN LAKUKAN SAMPAI PAGI?!", "pt": "Espere a\u00ed, n\u00e3o desligue t\u00e3o de repente! O que voc\u00eas v\u00e3o fazer para ter que varar a noite at\u00e9 o amanhecer?!", "text": "WAIT, DON\u0027T HANG UP SO SUDDENLY! WHAT ARE YOU GUYS PLANNING TO DO THAT WILL TAKE UNTIL DAWN?", "tr": "Bekle, o kadar birden kapatma, birazdan ne yapacaks\u0131n\u0131z da sabaha kadar s\u00fcrecek!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/7.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1971", "424", "2151"], "fr": "Crise, c\u0027est une grosse crise.", "id": "KRISIS, INI ADALAH KRISIS BESAR.", "pt": "Crise, esta \u00e9 uma grande crise!", "text": "CRISIS, THIS IS A MAJOR CRISIS.", "tr": "Kriz, bu b\u00fcy\u00fck bir kriz."}, {"bbox": ["193", "244", "392", "356"], "fr": "[SFX] Hmph, hmph, hmph,", "id": "HMM, HMM, HMM.", "pt": "Hmph, hmph, hmph.", "text": "HEHEHE,", "tr": "Hmph hmph hmph."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/8.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "298", "355", "415"], "fr": "Xiaojia...", "id": "XIAO JIA...", "pt": "Xiaojia...", "text": "XIAOJIA...", "tr": "Xiaojia..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/9.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "443", "868", "685"], "fr": "Demain, c\u0027est le week-end ! Les enfants aussi ont droit \u00e0 des privil\u00e8ges le week-end !", "id": "BESOK KAN AKHIR PEKAN! ANAK-ANAK JUGA PUNYA HAK ISTIMEWA DI AKHIR PEKAN!", "pt": "Amanh\u00e3 \u00e9 fim de semana! Crian\u00e7as tamb\u00e9m merecem privil\u00e9gios de fim de semana!", "text": "TOMORROW IS THE WEEKEND! KIDS NEED THEIR WEEKEND PRIVILEGES TOO!", "tr": "Yar\u0131n hafta sonu! \u00c7ocuklar\u0131n da hafta sonu ayr\u0131cal\u0131klar\u0131 olmal\u0131!"}, {"bbox": ["88", "1907", "574", "2185"], "fr": "Franchement, Xiaoran est comme \u00e7a. Elle n\u0027est m\u00eame pas encore mari\u00e9e, et elle joue d\u00e9j\u00e0 le r\u00f4le d\u0027une maman poule. \u00c7a ne va pas du tout.", "id": "DASAR XIAO RAN, BELUM JUGA MENIKAH TAPI SUDAH BERPERAN SEPERTI IBU RUMAH TANGGA SAJA. MANA BOLEH BEGITU.", "pt": "Francamente, a Xiaoran \u00e9 assim. Nem casou ainda e j\u00e1 assumiu o papel de m\u00e3e de fam\u00edlia. Assim n\u00e3o d\u00e1, n\u00e9?", "text": "REALLY, XIAORAN IS ALWAYS LIKE THIS. SHE\u0027S NOT EVEN MARRIED YET, BUT SHE\u0027S ALREADY ACTING LIKE A HOMEMAKER. THIS WON\u0027T DO.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, Xiaoran hep b\u00f6yle, daha evlenmemi\u015f olmas\u0131na ra\u011fmen \u015fimdiden evine ba\u011fl\u0131 bir anne rol\u00fcne b\u00fcr\u00fcnm\u00fc\u015f, bu nas\u0131l olur."}, {"bbox": ["42", "89", "515", "349"], "fr": "Pourquoi tu ne dors pas encore \u00e0 cette heure ? Les enfants qui ne dorment pas assez ne grandissent pas bien.", "id": "KENAPA KAU BELUM TIDUR SELARUT INI? ANAK KECIL YANG KURANG TIDUR TIDAK AKAN TUMBUH TINGGI.", "pt": "Por que voc\u00ea ainda n\u00e3o foi dormir t\u00e3o tarde? Crian\u00e7as que dormem pouco n\u00e3o crescem.", "text": "WHY ARE YOU UP SO LATE? KIDS WHO DON\u0027T GET ENOUGH SLEEP WON\u0027T GROW TALL.", "tr": "Neden bu kadar ge\u00e7 oldu hala uyumad\u0131n, \u00e7ocuklar az uyursa boylar\u0131 uzamaz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/10.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "194", "743", "478"], "fr": "Mais ma force de combat est d\u00e9j\u00e0 un peu faible, j\u0027ai peur d\u0027\u00eatre un fardeau si j\u0027y vais...", "id": "TAPI KEMAMPUAN BERTARUNGKU MEMANG LEBIH LEMAH, AKU TAKUT HANYA AKAN MENJADI BEBAN JIKA IKUT...", "pt": "Mas minha for\u00e7a de combate j\u00e1 \u00e9 um pouco fraca, tenho medo de atrapalhar se for...", "text": "BUT MY COMBAT ABILITY IS ALREADY WEAK. I\u0027M AFRAID I\u0027LL JUST HOLD EVERYONE BACK...", "tr": "Ama benim sava\u015f g\u00fcc\u00fcm zaten biraz zay\u0131f, gidersem ayak ba\u011f\u0131 olmaktan korkuyorum..."}, {"bbox": ["445", "1453", "691", "1594"], "fr": "Et en plus...", "id": "LAGI PULA...", "pt": "E mais...", "text": "AND...", "tr": "Ayr\u0131ca..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/11.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "485", "851", "651"], "fr": "Apr\u00e8s tout, \u00e0 part Senpai San Qiu, Xiaojia est aussi la personne la plus importante pour moi.", "id": "SELAIN KAKAK SAN QIU, XIAO JIA JUGA ORANG YANG PALING PENTING BAGIKU.", "pt": "Afinal, al\u00e9m do S\u00eanior Sanqiu, Xiaojia tamb\u00e9m \u00e9 a pessoa mais importante para mim.", "text": "AFTER ALL, BESIDES SENIOR SAN QIU, XIAOJIA IS ALSO THE MOST IMPORTANT PERSON TO ME.", "tr": "Sonu\u00e7ta Sanqiu-senpai d\u0131\u015f\u0131nda, Xiaojia da benim i\u00e7in en \u00f6nemli ki\u015fi."}, {"bbox": ["28", "289", "728", "453"], "fr": "Prendre soin de Xiaojia, c\u0027est aussi tr\u00e8s important.", "id": "MENJAGA XIAO JIA JUGA SANGAT PENTING.", "pt": "Cuidar da Xiaojia tamb\u00e9m \u00e9 muito importante.", "text": "TAKING CARE OF XIAOJIA IS ALSO IMPORTANT.", "tr": "Xiaojia\u0027ya bakmak da \u00e7ok \u00f6nemli."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/12.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "116", "376", "252"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/13.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "143", "543", "421"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que je suis press\u00e9e. Si \u00e0 cause de moi, Xiaoran, tu prenais du retard, je me sentirais coupable.", "id": "ITULAH KENAPA AKU KHAWATIR. JIKA AKU MENYEBABKANMU TERTINGGAL, XIAO RAN, AKU AKAN MERASA BERSALAH.", "pt": "\u00c9 por isso que estou ansiosa. Se por minha causa voc\u00ea ficar para tr\u00e1s, Xiaoran, eu me sentiria muito mal.", "text": "THAT\u0027S WHY I\u0027M WORRIED. IF I CAUSE YOU TO FALL BEHIND, XIAORAN, I\u0027LL FEEL BAD.", "tr": "Bu y\u00fczden acele ediyorum, e\u011fer benim y\u00fcz\u00fcmden Xiaoran sen geri kal\u0131rsan, vicdan\u0131m rahat etmez."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/14.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "118", "749", "371"], "fr": "Xiaojia, tu n\u0027arr\u00eatais pas de parler de prendre du retard, de quoi parlais-tu ?", "id": "XIAO JIA, KAU TERUS MENGATAKAN TERTINGGAL, APA MAKSUDMU?", "pt": "Xiaojia, voc\u00ea estava falando sobre ficar para tr\u00e1s, o que quer dizer?", "text": "XIAOJIA, YOU\u0027VE BEEN SAYING \u0027FALL BEHIND\u0027 A LOT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Xiaojia, demin s\u00fcrekli geri kalmaktan bahsediyordun, neyi kastediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/15.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1792", "641", "2083"], "fr": "San Qiu m\u0027a dit qu\u0027il avait r\u00e9ussi \u00e0 sauver Xiaoyou, alors j\u0027\u00e9tais soulag\u00e9e. Et San Qiu a racont\u00e9 tellement de choses d\u0027un coup...", "id": "SAN QIU BILANG DIA BERHASIL MENYELAMATKAN XIAO YOU, JADI AKU MERASA LEGA. LAGI PULA, SAN QIU BICARA BANYAK SEKALI SEKALIGUS...", "pt": "Sanqiu me disse que conseguiu resgatar Xiaoyou, ent\u00e3o fiquei aliviada. Al\u00e9m disso, Sanqiu falou tanta coisa de uma vez...", "text": "SAN QIU TOLD ME HE SUCCESSFULLY RESCUED XIAOYOU, SO I WAS RELIEVED. AND SAN QIU SAID SO MUCH AT ONCE...", "tr": "Sanqiu bana Xiaoyou\u0027yu ba\u015far\u0131yla kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi\u011finde rahatlad\u0131m, ayr\u0131ca Sanqiu bir nefeste \u00e7ok fazla \u015fey anlatt\u0131..."}, {"bbox": ["242", "93", "646", "387"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9coutais pas du tout San Qiu tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "JADI KAU SAMA SEKALI TIDAK MENDENGARKAN SAN QIU TADI?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o estava prestando aten\u00e7\u00e3o nenhuma no que o Sanqiu dizia?", "text": "WERE YOU EVEN LISTENING TO SAN QIU AT ALL?", "tr": "Sen demin Sanqiu\u0027yu hi\u00e7 dinlemiyordun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/17.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1377", "477", "1646"], "fr": "Hmm... C\u0027est donc \u00e7a, Yeyan est aussi devenue la famili\u00e8re de San Qiu...", "id": "HMM... BEGITU YA... YEYAN JUGA SUDAH MENJADI PENGIKUT SAN QIU, YA...", "pt": "Hmm... ent\u00e3o a Yeyan tamb\u00e9m se tornou uma serva do Sanqiu...", "text": "HM... I SEE. SO YE YAN ALSO BECAME SAN QIU\u0027S FAMILIAR...", "tr": "Hmm... Demek Yeyan da Sanqiu\u0027nun ba\u011fl\u0131lar\u0131ndan olmu\u015f ha..."}, {"bbox": ["162", "345", "897", "660"], "fr": "Yeyan a \u00e9t\u00e9 de nouveau bless\u00e9e et sa force a grandement diminu\u00e9. Pour faciliter les combats, elle est devenue la famili\u00e8re de San Qiu !", "id": "KARENA YEYAN TERLUKA LAGI DAN KEKUATANNYA SANGAT BERKURANG, DIA MENJADI PENGIKUT SAN QIU DEMI KEMUDAHAN BERTARUNG!", "pt": "Yeyan ficou muito enfraquecida ap\u00f3s se ferir novamente e, para facilitar o combate, tornou-se serva de Sanqiu!", "text": "IN ORDER TO MAKE IT EASIER TO FIGHT AFTER BEING INJURED AGAIN, YE YAN BECAME SAN QIU\u0027S FAMILIAR!", "tr": "Yeyan tekrar yaraland\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in g\u00fcc\u00fc b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde azald\u0131, sava\u015fmay\u0131 kolayla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in Sanqiu\u0027nun ba\u011fl\u0131s\u0131 oldu!"}, {"bbox": ["74", "97", "586", "297"], "fr": "On dirait que tu n\u0027as pas saisi l\u0027essentiel. Laisse-moi te r\u00e9sumer \u00e7a.", "id": "SEPERTINYA KAU TIDAK MENGERTI POIN UTAMANYA. BIAR KUJELASKAN INTINYA PADAMU.", "pt": "Parece que voc\u00ea n\u00e3o entendeu o ponto principal. Deixe-me resumir para voc\u00ea.", "text": "IT SEEMS YOU MISSED THE POINT. LET ME SUMMARIZE IT FOR YOU.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sen as\u0131l noktay\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131n, sana \u00f6zetleyeyim."}, {"bbox": ["144", "2935", "603", "3246"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ta r\u00e9action ?", "id": "REAKSIMU HANYA SEPERTI ITU?", "pt": "Essa \u00e9 toda a sua rea\u00e7\u00e3o?", "text": "IS THAT ALL YOU HAVE TO SAY?", "tr": "Tepkin bu kadar m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/18.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1536", "539", "1866"], "fr": "Comment est-ce possible ? Quand Ningyin a dit qu\u0027elle voulait devenir une famili\u00e8re, San Qiu ne lui avait-il pas dit d\u0027y r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 deux fois ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI? DULU SAAT NING YIN INGIN MENJADI PENGIKUTNYA, BUKANKAN SAN QIU MEMINTANYA UNTUK MEMPERTIMBANGKANNYA LAGI?", "pt": "Como p\u00f4de acontecer? Antes, quando Ningyin disse que queria se tornar uma serva, Sanqiu n\u00e3o pediu para ela reconsiderar?", "text": "HOW COULD THIS HAPPEN? WHEN NINGYIN WANTED TO BECOME A FAMILIAR, DIDN\u0027T SAN QIU TELL HER TO THINK ABOUT IT SOME MORE?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir? Daha \u00f6nce Ningyin ba\u011fl\u0131 olmak istedi\u011fini s\u00f6yledi\u011finde Sanqiu ona bir daha d\u00fc\u015f\u00fcnmesini s\u00f6ylememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["392", "1899", "719", "2040"], "fr": "M\u00eame si la situation \u00e9tait urgente, \u00e7a...", "id": "MESKIPUN SITUASINYA DARURAT, INI TETAP SAJA...", "pt": "Mesmo que a situa\u00e7\u00e3o seja urgente, isso...", "text": "EVEN IF IT WAS AN EMERGENCY, THIS IS...", "tr": "Durum acil olsa bile, bu da..."}, {"bbox": ["247", "205", "751", "504"], "fr": "? S\u0153ur Yeyan ?!!", "id": "KAK YEYAN?!!", "pt": "? IRM\u00c3 YEYAN?!", "text": "SISTER YE YAN?!", "tr": "? Yeyan Abla?!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/19.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1327", "573", "1561"], "fr": "Normalement, elle aurait d\u00fb \u00eatre apr\u00e8s toi, mais maintenant elle t\u0027a devanc\u00e9e.", "id": "SEHARUSNYA DIA BERADA DI BELAKANGMU DALAM ANTRIAN, TAPI SEKARANG DIA SUDAH MENDAHULUIMU.", "pt": "Originalmente, ela deveria estar atr\u00e1s de voc\u00ea, mas agora ela te passou.", "text": "SHE WAS SUPPOSED TO BE AFTER YOU, BUT NOW SHE\u0027S OVERTAKEN YOU.", "tr": "Normalde senden sonra gelmesi gerekirdi, \u015fimdi o \u00f6ne ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["62", "369", "650", "646"], "fr": "Xiaoran, tu es vraiment trop na\u00efve. Il y a quelque chose qui cloche entre Yeyan et San Qiu depuis longtemps, tu ne l\u0027as vraiment pas remarqu\u00e9 du tout... ?", "id": "XIAO RAN, KAU BENAR-BENAR TERLALU POLOS. SUDAH LAMA ADA YANG ANEH ANTARA YEYAN DAN SAN QIU, APA KAU BENAR-BENAR TIDAK MENYADARINYA SAMA SEKALI?", "pt": "Xiaoran, voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o ing\u00eanua. Yeyan e Sanqiu est\u00e3o estranhos h\u00e1 muito tempo, voc\u00ea realmente n\u00e3o percebeu nada?", "text": "XIAORAN, YOU\u0027RE TOO NAIVE. YE YAN AND SAN QIU HAVE HAD SOMETHING GOING ON BETWEEN THEM FOR A LONG TIME. YOU REALLY DIDN\u0027T NOTICE ANYTHING?", "tr": "Xiaoran, sen ger\u00e7ekten \u00e7ok safs\u0131n, Yeyan ile Sanqiu aras\u0131nda uzun zamand\u0131r bir tuhafl\u0131k oldu\u011funu ger\u00e7ekten hi\u00e7 fark etmedin mi..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/20.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "290", "752", "489"], "fr": "Senpai San Qiu, comment peut-il faire \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA BISA KAKAK SAN QIU SEPERTI ITU...", "pt": "Como o S\u00eanior Sanqiu p\u00f4de fazer isso?", "text": "HOW COULD SENIOR SAN QIU DO THIS?", "tr": "Sanqiu-senpai nas\u0131l b\u00f6yle yapar?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/21.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "134", "427", "389"], "fr": "Alors il est temps de changer de strat\u00e9gie !", "id": "JADI, SUDAH WAKTUNYA MENGUBAH STRATEGI!", "pt": "Ent\u00e3o, est\u00e1 na hora de mudar de estrat\u00e9gia!", "text": "SO IT\u0027S TIME TO CHANGE STRATEGIES!", "tr": "Bu y\u00fczden strateji de\u011fi\u015ftirme zaman\u0131 geldi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/22.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "347", "771", "512"], "fr": "Changer de strat\u00e9gie ?", "id": "MENGUBAH STRATEGI?", "pt": "Mudar de estrat\u00e9gia?", "text": "CHANGE STRATEGIES?", "tr": "Strateji de\u011fi\u015ftirmek mi?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/23.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "470", "857", "677"], "fr": "Vous deux \u00eates faits l\u0027un pour l\u0027autre, tu es sans conteste l\u0027h\u00e9ro\u00efne principale !", "id": "KALIAN BERDUA PASTI PASANGAN YANG PALING COCOK, KAU ADALAH PEMERAN UTAMA WANITA YANG SESUNGGUHNYA!", "pt": "Voc\u00eas dois s\u00e3o, com certeza, o casal perfeito. Voc\u00ea \u00e9, sem d\u00favida, a protagonista n\u00famero um!", "text": "YOU TWO ARE DEFINITELY THE MOST COMPATIBLE. YOU\u0027RE THE UNDISPUTED FEMALE LEAD!", "tr": "Siz ikiniz kesinlikle en uyumlu \u00e7ift olacaks\u0131n\u0131z, sen tart\u0131\u015fmas\u0131z bir numaral\u0131 kad\u0131n ba\u015frols\u00fcn!"}, {"bbox": ["113", "135", "620", "414"], "fr": "C\u0027est vrai, toi et San Qiu \u00eates tous les deux du genre innocent. Si c\u0027\u00e9tait une pure histoire d\u0027amour scolaire,", "id": "BENAR, KAU DAN SAN QIU SAMA-SAMA TIPE POLOS. JIKA INI ADALAH CERITA CINTA SEKOLAHAN YANG MURNI...", "pt": "Isso mesmo, voc\u00ea e Sanqiu s\u00e3o do tipo puro e inocente. Se fosse uma hist\u00f3ria de amor escolar...", "text": "THAT\u0027S RIGHT. YOU AND SAN QIU ARE BOTH THE PURE-HEARTED TYPES. IF THIS WERE A PURE LOVE SCHOOL STORY,", "tr": "Do\u011fru, sen ve Sanqiu ikiniz de saf a\u015fk taraftar\u0131s\u0131n\u0131z, e\u011fer bu bir okul a\u015fk hikayesi olsayd\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/24.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1353", "575", "1589"], "fr": "Xiaojia, qu\u0027est-ce que tu racontes de si bizarre ? Je ne comprends rien...", "id": "XIAO JIA, APA YANG KAU BICARAKAN ANEH SEKALI? AKU TIDAK MENGERTI...", "pt": "Xiaojia, que coisas estranhas voc\u00ea est\u00e1 dizendo? N\u00e3o estou entendendo nada...", "text": "XIAOJIA, WHAT ARE YOU SAYING? I DON\u0027T UNDERSTAND...", "tr": "Xiaojia, ne tuhaf \u015feyler s\u00f6yl\u00fcyorsun, hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["177", "389", "631", "592"], "fr": "Mais c\u0027est un manhua de harem avec du fan service !", "id": "TAPI INI ADALAH MANGA HAREM PENUH FANSERVICE!", "pt": "Mas este \u00e9 um mang\u00e1 de har\u00e9m com fanservice!", "text": "BUT THIS IS A HAREM COMIC!", "tr": "Ama bu bir fanservisli harem animesi/mangas\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/26.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "82", "509", "311"], "fr": "Selon le d\u00e9roulement normal, tu serais en retard pour l\u0027\u00e9cole, alors tu courrais avec un toast dans la bouche,", "id": "MENURUT ALUR CERITA NORMAL, KAU AKAN TERLAMBAT KE SEKOLAH, JADI KAU BERLARI SAMBIL MENGGIGIT ROTI PANGGANG,", "pt": "Seguindo o roteiro normal, voc\u00ea estaria atrasada para a escola, ent\u00e3o correria com uma torrada na boca,", "text": "NORMALLY, YOU\u0027D BE LATE FOR SCHOOL SO YOU\u0027D RUN WITH TOAST IN YOUR MOUTH,", "tr": "Normal senaryoya g\u00f6re, okula ge\u00e7 kald\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in a\u011fz\u0131nda bir dilim tostla okula ko\u015fard\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/27.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "790", "690", "1026"], "fr": "Et surprise, San Qiu serait un camarade de la classe o\u00f9 tu es transf\u00e9r\u00e9e, et comme par hasard, la place \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui serait libre,", "id": "TIDAK DISANGKA SAN QIU TERNYATA TEMAN SEKELAS DI KELAS BARUMU, DAN KEBETULAN KURSI DI SEBELAHNYA KOSONG,", "pt": "E, inesperadamente, Sanqiu seria um colega na turma para a qual voc\u00ea se transferiu, e, por coincid\u00eancia, o lugar ao lado dele estaria vago,", "text": "UNEXPECTEDLY, SAN QIU WOULD BE A STUDENT IN THE CLASS YOU\u0027RE TRANSFERRING TO, AND HIS SEAT WOULD HAPPEN TO BE EMPTY.", "tr": "Beklenmedik bir \u015fekilde Sanqiu\u0027nun, senin nakil olaca\u011f\u0131n s\u0131n\u0131fta bir \u00f6\u011frenci oldu\u011funu ve tam da onun yan\u0131ndaki s\u0131ran\u0131n bo\u015f oldu\u011funu \u00f6\u011frenirdin,"}, {"bbox": ["364", "54", "715", "222"], "fr": "Puis tu percuterais San Qiu, qui est aussi sur le point d\u0027\u00eatre en retard,", "id": "LALU BERTABRAKAN DENGAN SAN QIU YANG JUGA HAMPIR TERLAMBAT,", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00ea esbarraria em Sanqiu, que tamb\u00e9m estaria quase atrasado,", "text": "THEN YOU BUMP INTO SAN QIU, WHO\u0027S ALSO RUNNING LATE.", "tr": "Sonra da ayn\u0131 \u015fekilde ge\u00e7 kalmak \u00fczere olan Sanqiu ile \u00e7arp\u0131\u015f\u0131rd\u0131n,"}, {"bbox": ["89", "2011", "623", "2206"], "fr": "Vous deviendriez m\u00eame voisins de table, puis vous vous int\u00e9isseriez l\u0027un \u00e0 l\u0027autre, et une histoire d\u0027amour de jeunesse commencerait doucement !", "id": "KALIAN MENJADI TEMAN SEBANGKU, LALU SALING MEMPERHATIKAN SATU SAMA LAIN, DAN PERLAHAN CERITA KEHIDUPAN SEKOLAH REMAJA KALIAN PUN BERKEMBANG!", "pt": "Voc\u00eas se tornariam colegas de carteira, e ent\u00e3o se importariam um com o outro, desenvolvendo lentamente uma hist\u00f3ria de romance escolar!", "text": "YOU BECOME DESKMATES, START NOTICING EACH OTHER, AND SLOWLY BEGIN A YOUTHFUL SCHOOL ROMANCE!", "tr": "Hatta s\u0131ra arkada\u015f\u0131 olurdunuz, sonra birbirinizden ho\u015flanmaya ba\u015flar, yava\u015f yava\u015f bir gen\u00e7lik okul hikayesi geli\u015ftirirdiniz!"}, {"bbox": ["87", "2878", "454", "3060"], "fr": "Ce genre de sc\u00e9nario n\u0027est-il pas plut\u00f4t sympa ?", "id": "BUKANKAH PERASAAN SEPERTI ITU MENYENANGKAN?", "pt": "Esse tipo de sentimento n\u00e3o \u00e9 \u00f3timo?", "text": "DOESN\u0027T THIS FEELING FEEL GOOD?", "tr": "Bu t\u00fcr bir his ho\u015f olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/28.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "187", "768", "442"], "fr": "NONONO ! Normalement, ce serait acceptable, mais le style de tes rivales n\u0027est pas du tout comme \u00e7a !", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK! DALAM KEADAAN NORMAL ITU BOLEH SAJA, TAPI GAYA SAINGANMU TIDAK SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! Normalmente, isso seria aceit\u00e1vel, mas o estilo das suas rivais n\u00e3o \u00e9 bem assim!", "text": "NONONO! NORMALLY, IT WOULD BE OKAY, BUT YOUR OPPONENT ISN\u0027T LIKE THAT!", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR! Normal \u015fartlarda bu olabilirdi, ama senin rakibinin tarz\u0131 kesinlikle b\u00f6yle de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/29.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "62", "749", "234"], "fr": "San Qiu, tu as quelque chose au coin des l\u00e8vres, laisse-moi go\u00fbter.", "id": "SAN QIU, ADA SESUATU DI SUDUT BIBIRMU... BIAR AKU Cicipi.", "pt": "Sanqiu, tem algo no canto da sua boca. Deixe-me provar.", "text": "SAN QIU, YOU HAVE SOMETHING ON THE CORNER OF YOUR MOUTH. LET ME TASTE IT.", "tr": "Sanqiu, duda\u011f\u0131n\u0131n kenar\u0131na bir \u015fey bula\u015fm\u0131\u015f, tad\u0131na bakay\u0131m."}, {"bbox": ["161", "1728", "421", "1922"], "fr": "Mais plut\u00f4t comme \u00e7a !", "id": "MELAINKAN SEPERTI INI!", "pt": "\u00c9 mais assim!", "text": "BUT LIKE THIS!", "tr": "Daha \u00e7ok b\u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/30.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "383", "758", "570"], "fr": "Tu as l\u0027air tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9 par mes bas ? Tu veux toucher ? Tu peux, hein.", "id": "KAU SEPERTINYA MEMPERHATIKAN STOKINGKU, YA? MAU MENYENTUHNYA? BOLEH, KOK.", "pt": "Voc\u00ea parece bem interessado nas minhas meias-cal\u00e7as? Quer toc\u00e1-las? Pode, sim.", "text": "YOU SEEM TO REALLY LIKE MY STOCKINGS? DO YOU WANT TO TOUCH THEM? YOU CAN.", "tr": "\u0130pek \u00e7oraplar\u0131mla \u00e7ok ilgileniyor gibisin? Dokunmak ister misin? Olur."}, {"bbox": ["443", "2494", "725", "2626"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a !", "id": "SEPERTI INI!", "pt": "\u00c9 assim!", "text": "IT\u0027S LIKE THIS!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["151", "2168", "658", "2338"], "fr": "Mais apr\u00e8s avoir touch\u00e9, tu devras me dire ce que tu en penses.", "id": "TAPI SETELAH MENYENTUHNYA, BERITAHU AKU KESANMU, YA.", "pt": "Mas depois de tocar, voc\u00ea tem que me dizer o que achou.", "text": "BUT AFTER YOU TOUCH THEM, YOU HAVE TO TELL ME WHAT YOU THINK.", "tr": "Ama dokunduktan sonra d\u00fc\u015f\u00fcncelerini bana s\u00f6ylemelisin."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/31.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "422", "669", "686"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, c\u0027est normal pour un gar\u00e7on de ton \u00e2ge d\u0027avoir ce genre de probl\u00e8mes. Ne sois pas timide, la prof va t\u0027aider \u00e0 les r\u00e9soudre.", "id": "TIDAK APA-APA, ANAK LAKI-LAKI SEUSIAMU MEMILIKI MASALAH SEPERTI INI ITU NORMAL. JANGAN MALU, GURU AKAN MEMBANTUMU MENGATASINYA.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, \u00e9 normal para garotos da sua idade terem esses problemas. N\u00e3o seja t\u00edmido, a professora vai te ajudar a resolver.", "text": "IT\u0027S OKAY. IT\u0027S NORMAL FOR BOYS YOUR AGE TO HAVE THESE KINDS OF TROUBLES. DON\u0027T BE SHY. TEACHER WILL HELP YOU SOLVE THEM.", "tr": "Sorun de\u011fil, senin ya\u015f\u0131ndaki bir erkek \u00e7ocu\u011funun b\u00f6yle dertleri olmas\u0131 \u00e7ok normal, utanma, \u00f6\u011fretmen sana yard\u0131mc\u0131 olacak."}, {"bbox": ["337", "2001", "586", "2129"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a !", "id": "SEPERTI INI!", "pt": "\u00c9 assim!", "text": "IT\u0027S LIKE THIS!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/32.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "303", "777", "538"], "fr": "Tu penses que cet idiot de San Qiu peut r\u00e9sister \u00e0 \u00e7a ?", "id": "MENURUTMU, APA SI BODOH SAN QIU ITU BISA MENAHANNYA?", "pt": "Voc\u00ea acha que esse bobo do Sanqiu consegue resistir a isso?", "text": "DO YOU THINK THAT FOOL SAN QIU CAN HANDLE IT?", "tr": "Sence o aptal Sanqiu buna dayanabilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/33.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "132", "619", "318"], "fr": "Vous tous devant l\u0027\u00e9cran, honn\u00eatement, pourriez-vous y r\u00e9sister ?", "id": "KALIAN YANG ADA DI DEPAN LAYAR, JUJUR SAJA, APA KALIAN BISA TAHAN?", "pt": "Voc\u00eas a\u00ed na frente da tela, falando s\u00e9rio, voc\u00eas conseguiriam resistir?", "text": "EVERYONE WATCHING, HONESTLY, CAN YOU HANDLE IT?", "tr": "Ekran ba\u015f\u0131ndakiler, elinizi vicdan\u0131n\u0131za koyun s\u00f6yleyin, siz dayanabilir misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/34.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "515", "737", "676"], "fr": "Alors... que devrais-je faire ?", "id": "LALU... APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "Ent\u00e3o... o que eu devo fazer?", "text": "THEN... WHAT SHOULD I DO?", "tr": "O zaman... ne yapmal\u0131y\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/35.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "532", "777", "639"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple,", "id": "SANGAT MUDAH,", "pt": "Muito simples.", "text": "IT\u0027S SIMPLE.", "tr": "\u00c7ok basit,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/36.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "625", "820", "729"], "fr": "Retrouve ta vraie nature.", "id": "KEMBALI KE JATI DIRIMU.", "pt": "Redescubra sua verdadeira natureza.", "text": "FIND YOUR TRUE SELF.", "tr": "\u00d6z\u00fcne d\u00f6n."}, {"bbox": ["127", "1194", "381", "1305"], "fr": "Retrouver... mon c\u0153ur ?", "id": "KEMBALI KE... JATI DIRI?", "pt": "Redescobrir... o cora\u00e7\u00e3o?", "text": "FIND... MYSELF?", "tr": "\u00d6z\u00fcme... d\u00f6nmek mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/37.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1374", "340", "1489"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est un pr\u00e9jug\u00e9...", "id": "ITU PRASANGKAMU SAJA...", "pt": "Isso \u00e9 preconceito seu...", "text": "THAT\u0027S JUST YOUR BIAS...", "tr": "Bu senin \u00f6nyarg\u0131n..."}, {"bbox": ["185", "457", "746", "636"], "fr": "Si on ne te le souligne pas, tu finis par oublier que c\u0027est toi, la renarde. Pourquoi ne lui ressembles-tu pas du tout ?", "id": "KALAU TIDAK DITEKANKAN, APA KAU LUPA KALAU KAU ITU SILUMAN RUBAH? KENAPA SIKAPMU TIDAK SEPERTI ITU SAMA SEKALI?", "pt": "Ser\u00e1 que, se eu n\u00e3o enfatizar, voc\u00ea esquece que \u00e9 voc\u00ea a \u0027mulher-raposa\u0027? Por que voc\u00ea n\u00e3o se parece nem um pouco com uma?", "text": "IF YOU DON\u0027T EMPHASIZE IT, YOU MIGHT FORGET THAT YOU\u0027RE THE FOX SPIRIT. WHY DON\u0027T YOU ACT LIKE ONE?", "tr": "Vurgulamasam tilki ruhu oldu\u011funu unutacakt\u0131n, nas\u0131l da hi\u00e7 benzeyemiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/39.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "110", "767", "362"], "fr": "Commen\u00e7ons par changer tes habitudes. Regarde-toi, ce style de sous-v\u00eatements est beaucoup trop innocent.", "id": "MULAI DARI MENGUBAH KEBIASAANMU. LIHAT DIRIMU, MODEL PAKAIAN DALAM INI TERLALU POLOS,", "pt": "Comece mudando seus h\u00e1bitos. Olhe para voc\u00ea, esse estilo de lingerie \u00e9 muito inocente.", "text": "START BY CHANGING YOUR HABITS. LOOK AT YOU, THIS UNDERWEAR STYLE IS TOO INNOCENT.", "tr": "\u00d6nce al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmekle ba\u015fla, bir haline bak, bu i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131 modeli \u00e7ok masum."}, {"bbox": ["197", "1453", "691", "1728"], "fr": "Pour le San Qiu actuel, ce n\u0027est plus assez excitant ! Si San Qiu d\u00e9barquait \u00e0 l\u0027improviste, tu comptes le s\u00e9duire avec \u00e7a ?", "id": "UNTUK SAN QIU YANG SEKARANG, INI SUDAH TIDAK CUKUP MENGGODA! KALAU SAN QIU TIBA-TIBA DATANG, APA KAU AKAN MENGENAKAN INI UNTUK MENGGODANYA?", "pt": "Para o Sanqiu de agora, isso n\u00e3o \u00e9 estimulante o suficiente! Se Sanqiu aparecer de repente, voc\u00ea planeja seduzi-lo vestindo isso?", "text": "FOR SAN QIU RIGHT NOW, THIS ISN\u0027T EXCITING ENOUGH! IF SAN QIU SUDDENLY COMES, ARE YOU GOING TO WEAR THIS TO SEDUCE HIM?", "tr": "\u015eimdiki Sanqiu i\u00e7in bu art\u0131k yeterince k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil! E\u011fer Sanqiu aniden gelirse, onu bu k\u0131yafetle mi ba\u015ftan \u00e7\u0131karmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/40.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "328", "747", "512"], "fr": "Ces... ces sous-v\u00eatements, qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Ce n\u0027est pas un style si d\u00e9mod\u00e9, non ?", "id": "INI... MEMANGNYA KENAPA DENGAN PAKAIAN DALAM INI? BUKANNYA MODELNYA KETINGGALAN ZAMAN, KAN?", "pt": "Isso... o que h\u00e1 de errado com esta lingerie? N\u00e3o \u00e9 um estilo t\u00e3o antiquado, n\u00e9?", "text": "WHAT\u0027S... WHAT\u0027S WRONG WITH THIS UNDERWEAR? IT\u0027S NOT THAT OUTDATED OF A STYLE, IS IT?", "tr": "Bu... bu i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131n\u0131n nesi var ki, o kadar da eski moda bir model de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/41.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1335", "856", "1468"], "fr": "Vol\u00e9s dans la chambre de Yeyan.", "id": "AKU MENCURINYA DARI KAMAR YEYAN.", "pt": "Roubada do quarto da Yeyan.", "text": "STOLE IT FROM YE YAN\u0027S ROOM.", "tr": "Yeyan\u0027\u0131n odas\u0131ndan \u00e7al\u0131nm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["77", "1266", "412", "1401"], "fr": "\u00c7a... D\u0027o\u00f9 tu sors \u00e7a... ?", "id": "INI... DARI MANA KAU DAPATKAN INI?", "pt": "Isso... de onde voc\u00ea tirou isso?", "text": "THIS... WHERE DID YOU GET IT...", "tr": "Bu... bunu nereden buldun..."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/42.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "2326", "575", "2536"], "fr": "Comment savoir sans essayer ? On ne peut pas gagner une guerre en h\u00e9sitant toujours.", "id": "KALAU TIDAK MENCOBANYA, BAGAIMANA KAU BISA TAHU? TERLALU BANYAK PERTIMBANGAN TIDAK AKAN MEMBUATMU MENANG DALAM PERANG.", "pt": "Como voc\u00ea vai saber se n\u00e3o tentar? Quem hesita demais n\u00e3o consegue vencer na guerra.", "text": "HOW DO YOU KNOW IF YOU DON\u0027T TRY? IF YOU\u0027RE ALWAYS HESITANT, YOU WON\u0027T BE ABLE TO WIN THE WAR.", "tr": "Denemeden nas\u0131l bilebilirsin ki, s\u00fcrekli teredd\u00fct ederek sava\u015f kazan\u0131lamaz."}, {"bbox": ["91", "4277", "439", "4432"], "fr": "Ce que tu dis a du sens.", "id": "UCAPANMU ADA BENARNYA JUGA.", "pt": "O que voc\u00ea disse faz sentido.", "text": "YOU HAVE A POINT.", "tr": "S\u00f6ylediklerinde hakl\u0131l\u0131k pay\u0131 var."}, {"bbox": ["228", "635", "691", "918"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est trop os\u00e9... Le style de S\u0153ur Yeyan est tr\u00e8s mature, \u00e7a lui irait peut-\u00eatre bien, mais si je le porte, est-ce que je ne serai pas un peu d\u00e9pass\u00e9e ?", "id": "INI... INI TERLALU BERANI... KAK YEYAN PUNYA AURA DEWASA, MUNGKIN COCOK MEMAKAI INI. TAPI KALAU AKU YANG PAKAI, APA TIDAK AKAN TERLIHAT BERLEBIHAN?", "pt": "Isso... isso \u00e9 muito ousado... A aura da Irm\u00e3 Yeyan \u00e9 muito madura, talvez sirva bem nela. Se eu usar, ser\u00e1 que n\u00e3o consigo segurar o estilo?", "text": "THIS... THIS IS TOO DARING... SISTER YE YAN HAS A VERY MATURE AURA, SO SHE MIGHT LOOK GOOD IN THIS, BUT IF I WEAR IT, WILL I BE ABLE TO PULL IT OFF?", "tr": "Bu... bu \u00e7ok c\u00fcretkar... Yeyan Abla\u0027n\u0131n auras\u0131 \u00e7ok olgun, bunu giymek ona yak\u0131\u015fabilir, ben giyersem biraz ta\u015f\u0131yamaz m\u0131y\u0131m acaba?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/44.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "153", "497", "442"], "fr": "? Ningyin ? Quand es-tu arriv\u00e9e ? Tu ne dormais pas d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "NING YIN? KAPAN KAU DATANG? BUKANKAH KAU SUDAH TIDUR?", "pt": "? NINGYIN? QUANDO VOC\u00ca CHEGOU? N\u00c3O ESTAVA DORMINDO?", "text": "NINGYIN? WHEN DID YOU GET HERE? WEREN\u0027T YOU ALREADY ASLEEP?", "tr": "? Ningyin? Ne zaman geldin? Uyumuyor muydun?"}, {"bbox": ["311", "531", "773", "720"], "fr": "Vous \u00eates trop bruyantes et le sujet de votre conversation m\u0027int\u00e9resse un peu.", "id": "KALIAN TERLALU BERISIK, DAN TOPIK PEMBICARAAN KALIAN MEMBUATKU SEDIKIT PENASARAN.", "pt": "Voc\u00eas est\u00e3o fazendo muito barulho, e o assunto da conversa me interessou um pouco.", "text": "YOU GUYS ARE TOO LOUD, AND I\u0027M A LITTLE INTERESTED IN WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT.", "tr": "\u00c7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcc\u00fcs\u00fcn\u00fcz ve konu\u015ftu\u011funuz konu biraz ilgimi \u00e7ekti."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/45.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "458", "791", "687"], "fr": "Alors j\u0027irai acheter de nouveaux sous-v\u00eatements demain. J\u0027ai juste peur que \u00e7a ne m\u0027aille pas... Apr\u00e8s tout, je n\u0027ai pas une aussi forte poitrine qu\u0027elles...", "id": "KALAU BEGITU, BESOK AKU AKAN MEMBELI BEBERAPA PAKAIAN DALAM BARU. HANYA SAJA AKU TAKUT TIDAK COCOK... LAGIPULA, AKU TIDAK SEBESAR MEREKA...", "pt": "Ent\u00e3o, amanh\u00e3 vou comprar algumas lingeries novas. S\u00f3 tenho medo que n\u00e3o sirvam bem... Afinal, eu n\u00e3o sou t\u00e3o grande quanto elas...", "text": "THEN I\u0027LL GO BUY SOME NEW UNDERWEAR TOMORROW. I\u0027M JUST AFRAID IT WON\u0027T FIT... AFTER ALL, I\u0027M NOT AS BIG AS THEM...", "tr": "O zaman yar\u0131n gidip yeni i\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131rlar\u0131 alay\u0131m, sadece yak\u0131\u015fmamas\u0131ndan korkuyorum... Sonu\u00e7ta benimkiler onlar kadar b\u00fcy\u00fck de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/46.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1065", "713", "1179"], "fr": "\u00c7a ne t\u0027irait pas ?", "id": "TIDAK COCOK?", "pt": "N\u00e3o servem bem?", "text": "WON\u0027T FIT?", "tr": "Yak\u0131\u015fmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/48.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "70", "474", "191"], "fr": "La taille n\u0027est absolument pas le plus important.", "id": "UKURAN SAMA SEKALI BUKAN MASALAHNYA.", "pt": "O tamanho n\u00e3o \u00e9, de forma alguma, o ponto principal!", "text": "SIZE ISN\u0027T THE KEY.", "tr": "Boyut hi\u00e7 \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["182", "1084", "709", "1256"], "fr": "Montrer sa propre s\u00e9duction avec confiance, voil\u00e0 ce qui est crucial.", "id": "YANG PENTING ADALAH MENUNJUKKAN PESONAMU DENGAN PERCAYA DIRI.", "pt": "Mostrar seus encantos com confian\u00e7a \u00e9 o que importa!", "text": "CONFIDENTLY SHOWING YOUR CHARM IS THE KEY.", "tr": "\u00d6nemli olan kendine g\u00fcvenerek kendi \u00e7ekicili\u011fini sergilemek."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/50.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "603", "401", "814"], "fr": "Bref, enl\u00e8ve-les d\u0027abord pour voir. Peut-\u00eatre que ne rien porter du tout est ce qui convient le mieux \u00e0 Xiaoran.", "id": "POKOKNYA, LEPAS SAJA DULU PAKAIANMU. MUNGKIN TIDAK MENGENAKAN APA PUN ADALAH YANG TERBAIK UNTUK XIAO RAN.", "pt": "De qualquer forma, tire primeiro para vermos. Talvez n\u00e3o usar nada seja o mais adequado para Xiaoran.", "text": "ANYWAY, TAKE IT OFF AND LET\u0027S SEE. MAYBE WEARING NOTHING IS WHAT SUITS XIAORAN BEST.", "tr": "Neyse, \u00f6nce bir \u00e7\u0131kar da bakal\u0131m, belki de hi\u00e7bir \u015fey giymemek Xiaoran\u0027a en \u00e7ok yak\u0131\u015fan\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["387", "335", "817", "550"], "fr": "Mais forcer Xiaoran \u00e0 adopter le style de Yeyan et des autres n\u0027est peut-\u00eatre pas non plus la solution. Il faut trouver une direction qui te convienne.", "id": "TAPI, MEMAKSA XIAO RAN MENGIKUTI GAYA YEYAN DAN YANG LAIN MUNGKIN JUGA TIDAK COCOK. KITA HARUS MENCARI GAYA YANG SESUAI UNTUKMU.", "pt": "Mas for\u00e7ar Xiaoran a seguir o estilo de Yeyan e das outras talvez tamb\u00e9m n\u00e3o seja adequado. Ainda precisamos encontrar uma dire\u00e7\u00e3o que sirva para voc\u00ea.", "text": "BUT FORCING XIAORAN TO FOLLOW YE YAN\u0027S STYLE MIGHT NOT BE SUITABLE. WE STILL NEED TO FIND A STYLE THAT SUITS YOU.", "tr": "Ama Xiaoran\u0027\u0131 illa Yeyan\u0027lar\u0131n tarz\u0131na zorlamak da uygun olmayabilir, yine de sana uygun bir y\u00f6n bulmak gerek."}, {"bbox": ["275", "2208", "726", "2403"], "fr": "Att... Attendez, qu\u0027est-ce que vous allez faire ? Ne faites pas n\u0027importe quoi !", "id": "TUNGGU... TUNGGU, APA YANG MAU KALIAN LAKUKAN?! JANGAN MACAM-MACAM!", "pt": "ESPE... ESPEREM, O QUE VOC\u00caS V\u00c3O FAZER? N\u00c3O FA\u00c7AM BESTEIRA!", "text": "WAIT... WAIT, WHAT ARE YOU DOING? DON\u0027T DO ANYTHING RASH!", "tr": "Bek... bekleyin, ne yap\u0131yorsunuz? Sa\u00e7malamay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/51.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/52.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "931", "369", "1076"], "fr": "La nuit tombe, fermez les yeux. Loups-garous, ouvrez les yeux.", "id": "LANGIT GELAP, SILAKAN TUTUP MATA. MANUSIA SERIGALA, SILAKAN BUKA MATA.", "pt": "ANOITECEU, POR FAVOR, FECHEM OS OLHOS. LOBISOMENS, POR FAVOR, ABRAM OS OLHOS.", "text": "IT\u0027S DARK, PLEASE CLOSE YOUR EYES. WEREWOLVES, PLEASE OPEN YOUR EYES.", "tr": "Gece oldu, g\u00f6zlerinizi kapat\u0131n. Kurt adamlar, g\u00f6zlerinizi a\u00e7\u0131n."}, {"bbox": ["70", "1367", "357", "1478"], "fr": "Pourquoi moi aussi ?", "id": "KENAPA AKU JUGA...?", "pt": "POR QUE AT\u00c9 EU?", "text": "WHY ME TOO?", "tr": "Neden ben de?"}, {"bbox": ["223", "1610", "788", "1766"], "fr": "Parce qu\u0027on \u00e9tait nombreux, on a jou\u00e9 toute la nuit.", "id": "KARENA BANYAK ORANG, KAMI BERMAIN (GAME WEREWOLF) SEMALAMAN.", "pt": "PORQUE TINHA MUITA GENTE, JOGAMOS (MATANDO) A NOITE TODA.", "text": "BECAUSE THERE WERE A LOT OF PEOPLE, WE PLAYED ALL NIGHT.", "tr": "Kalabal\u0131k oldu\u011fu i\u00e7in sabaha kadar \u0027\u00f6ld\u00fcrd\u00fck\u0027."}, {"bbox": ["137", "121", "691", "283"], "fr": "Vous venez de finir cette longue partie, vous n\u0027avez pas besoin de vous reposer ?", "id": "SETELAH \"PERTEMPURAN BESAR\" TADI, APA KALIAN TIDAK PERLU ISTIRAHAT?", "pt": "VOC\u00caS ACABARAM DE TER UMA GRANDE BATALHA, N\u00c3O PRECISAM DESCANSAR?", "text": "YOU JUST FINISHED A BIG BATTLE. DON\u0027T YOU NEED TO REST?", "tr": "Az \u00f6nce b\u00fcy\u00fck bir \u0027sava\u015ftan\u0027 \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z, hi\u00e7 dinlenmeyecek misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/53.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "874", "704", "1218"], "fr": "Merci \u00e0 tous nos chers lecteurs pour votre aimable soutien. Continuez \u00e0 nous suivre !", "id": "TERIMA KASIH ATAS CINTA DAN DUKUNGAN PARA PEMBACA SEKALIAN. MOHON TERUS IKUTI KAMI YA.", "pt": "AGRADECEMOS A TODOS OS LEITORES PELO CARINHO E APOIO. POR FAVOR, CONTINUEM NOS ACOMPANHANDO!", "text": "THANK YOU TO ALL OUR READERS FOR YOUR LOVE AND SUPPORT. PLEASE CONTINUE TO FOLLOW US.", "tr": "De\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n sevgi ve destekleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 395, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/140/55.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "0", "724", "144"], "fr": "WEIBO : @GANGTIE KAMIJI\u003cbr\u003eGROUPE QQ 0 : 1150324321\u003cbr\u003eGROUPE QQ 2 : 330259516", "id": "WEIBO: @GANGTIEKAMIJI\nGRUP QQ0: 1150324321\nGRUP QQ2: 330259516", "pt": "WEIBO: @GANGTIEKAMIJI\nGRUPO QQ 0: 1150324321\nGRUPO QQ 2: 330259516", "text": "...", "tr": "WEIBO: @GANGTIEKAMIJI\nQQ GRUBU 0: 1150324321\nQQ GRUBU 2: 330259516"}, {"bbox": ["49", "309", "470", "371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["147", "307", "569", "373"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua