This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 85
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/0.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "3", "590", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "207", "799", "1056"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-QUATRE : RENDEZ-VOUS... \u2461\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : KAMIKI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : NING\u003cbr\u003eASSISTANTS : YUHUAZI, XUANJING TAKONG\u003cbr\u003eCOLLABORATION : MOMO\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MARTIN", "id": "CARA MENGGUNAKANNYA BAB DELAPAN PULUH EMPAT: KENCAN... \u2461\nPENULIS UTAMA: KAMI JI\nPENULIS SKENARIO: NING\nASISTEN: YUHUAZI, XUAN JING, TAKONG\nKOLABORASI: MOMO\nEDITOR: MARTIN", "pt": "CAP\u00cdTULO OITENTA E QUATRO: ENCONTRO... PARTE \u2461\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: KAMIJI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: NING\u003cbr\u003eASSISTENTE: YUHUAZI, XUAN JING, TAKONG\u003cbr\u003eCOOPERA\u00c7\u00c3O: MOMO\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MARTIN", "text": "CHAPTER 84 - DATING... PT.2, ARTIST: KAMIJI, SCRIPT: NING, ASSISTANT: YUHUAZI, CRYSTAL TAKONG, CO-OP: MOMO, EDITOR: MARTIN", "tr": "84. B\u00d6L\u00dcM: RANDEVU... \u2461\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KAMIJI\nSENAR\u0130ST: NING\nAS\u0130STAN: YUHUAZI, XUANJING, TAKONG\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MOMO\nED\u0130T\u00d6R: MARTIN"}, {"bbox": ["89", "207", "799", "1056"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-QUATRE : RENDEZ-VOUS... \u2461\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : KAMIKI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : NING\u003cbr\u003eASSISTANTS : YUHUAZI, XUANJING TAKONG\u003cbr\u003eCOLLABORATION : MOMO\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MARTIN", "id": "CARA MENGGUNAKANNYA BAB DELAPAN PULUH EMPAT: KENCAN... \u2461\nPENULIS UTAMA: KAMI JI\nPENULIS SKENARIO: NING\nASISTEN: YUHUAZI, XUAN JING, TAKONG\nKOLABORASI: MOMO\nEDITOR: MARTIN", "pt": "CAP\u00cdTULO OITENTA E QUATRO: ENCONTRO... PARTE \u2461\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: KAMIJI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: NING\u003cbr\u003eASSISTENTE: YUHUAZI, XUAN JING, TAKONG\u003cbr\u003eCOOPERA\u00c7\u00c3O: MOMO\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MARTIN", "text": "CHAPTER 84 - DATING... PT.2, ARTIST: KAMIJI, SCRIPT: NING, ASSISTANT: YUHUAZI, CRYSTAL TAKONG, CO-OP: MOMO, EDITOR: MARTIN", "tr": "84. B\u00d6L\u00dcM: RANDEVU... \u2461\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KAMIJI\nSENAR\u0130ST: NING\nAS\u0130STAN: YUHUAZI, XUANJING, TAKONG\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MOMO\nED\u0130T\u00d6R: MARTIN"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/2.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "585", "763", "915"], "fr": "San Qiu, \u00e0 ton avis, pourquoi voulais-je monter dans la grande roue ?", "id": "SAN QIU, MENURUTMU KENAPA AKU MAU NAIK BIanglala?", "pt": "SANQIU, POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE EU QUIS VIR ANDAR NA RODA-GIGANTE?", "text": "SAN QIU, WHY DO YOU THINK I WANTED TO RIDE THE FERRIS WHEEL?", "tr": "Sanqiu, sence neden d\u00f6nme dolaba binmek istedim?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/3.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "122", "521", "494"], "fr": "Ning Yin, tu n\u0027es \u00e9videmment pas venue ici juste pour admirer le paysage. Mais si on parle de l\u0027autre raison, n\u0027est-ce pas un peu trop t\u00f4t pour toi... ?", "id": "NING YIN, KAU TENTU DATANG BUKAN KARENA INGIN MELIHAT PEMANDANGAN. TAPI KALAU SOAL ALASAN LAIN, APA TIDAK TERLALU DINI UNTUKMU...", "pt": "NINGYIN, VOC\u00ca NATURALMENTE N\u00c3O VEIO S\u00d3 PARA VER A PAISAGEM. MAS, SE FOR POR OUTRO MOTIVO, N\u00c3O SERIA UM POUCO CEDO DEMAIS PARA VOC\u00ca...?", "text": "NING YIN, YOU NATURALLY DIDN\u0027T COME HERE TO SEE THE SCENERY. BUT REGARDING THE OTHER REASON, ISN\u0027T IT A LITTLE TOO EARLY FOR YOU...?", "tr": "Ningyin, sen elbette manzaray\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in gelmi\u015f olamazs\u0131n. Ama di\u011fer bir sebepten bahsedecek olursak, senin i\u00e7in biraz erken de\u011fil mi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/4.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "113", "581", "389"], "fr": "San Qiu, tu me prends toujours pour une enfant ?", "id": "SAN QIU, APA KAU MASIH MENGANGGAPKU ANAK KECIL?", "pt": "SANQIU, VOC\u00ca AINDA ME TRATA COMO CRIAN\u00c7A?", "text": "SAN QIU, DO YOU STILL THINK I\u0027M A KID?", "tr": "Sanqiu, beni hala \u00e7ocuk olarak m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/5.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1099", "686", "1283"], "fr": "O\u00f9 regardes-tu ?", "id": "KAU LIHAT KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "WHERE ARE YOU LOOKING?", "tr": "Nereye bak\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/7.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "141", "515", "439"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe... D\u00e9sol\u00e9e, c\u0027\u00e9tait involontaire...", "id": "ADUH ADUH ADUH... MAAF, AKU TIDAK SADAR...", "pt": "AI, AI, AI... ME DESCULPE, EU, SEM QUERER...", "text": "OW, OW, OW... I\u0027M SORRY, I DIDN\u0027T REALIZE...", "tr": "Ac\u0131d\u0131 ac\u0131d\u0131 ac\u0131d\u0131... \u00d6z\u00fcr dilerim, fark\u0131nda olmadan..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/8.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "457", "702", "768"], "fr": "San Qiu, tu n\u0027aimes que les grosses poitrines, c\u0027est \u00e7a ? En parlant de \u00e7a, s\u0153ur Xiao Ran et Xiao You en ont toutes les deux de tr\u00e8s grosses...", "id": "SAN QIU, KAU TIDAK MUNGKIN HANYA SUKA YANG DADANYA BESAR, KAN? NGOMONG-NGOMONG, KAK XIAO RAN DAN XIAO YOU JUGA BESAR...", "pt": "SANQIU, VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA S\u00d3 DAS QUE T\u00caM SEIOS GRANDES, N\u00c9? FALANDO NISSO, A IRM\u00c3 XIAORAN E A XIAOYOU T\u00caM SEIOS BEM GRANDES...", "text": "SAN QIU, YOU DON\u0027T ONLY LIKE BIG CHESTS, RIGHT? SPEAKING OF WHICH, BOTH SISTER XIAORAN AND XIAOYOU ARE QUITE BIG...", "tr": "Sanqiu, sadece b\u00fcy\u00fck g\u00f6\u011f\u00fcsl\u00fclerden ho\u015flanm\u0131yorsun, de\u011fil mi? Haz\u0131r laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, Xiaoran Abla\u0027n\u0131n ve Xiaoyou\u0027nun g\u00f6\u011f\u00fcsleri de \u00e7ok b\u00fcy\u00fck..."}, {"bbox": ["207", "1703", "493", "1930"], "fr": "Non, non, ce n\u0027est absolument pas une question de chiffres !", "id": "TIDAK, TIDAK, SAMA SEKALI BUKAN ITU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, COM CERTEZA N\u00c3O S\u00c3O AS \u0027MEDIDAS\u0027.", "text": "NO, NO, ABSOLUTELY NOT", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, kesinlikle o y\u00fczden de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/9.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "110", "786", "404"], "fr": "Attends, si tu aimes les grosses poitrines, est-ce que s\u0153ur Yeyan et toi, vous avez aussi ce genre de relation ?", "id": "TUNGGU, KALAU KAU SUKA YANG DADANYA BESAR, JANGAN-JANGAN KAK YEYAN DAN KAU JUGA PUNYA HUBUNGAN SEPERTI ITU?", "pt": "ESPERE, SE VOC\u00ca GOSTA DE SEIOS GRANDES, ENT\u00c3O A IRM\u00c3 YEYAN E VOC\u00ca TAMB\u00c9M T\u00caM ESSE TIPO DE RELACIONAMENTO?", "text": "WAIT, IF YOU LIKE BIG CHESTS, DOES THAT MEAN SISTER YE YAN AND YOU ARE ALSO...?", "tr": "Bir dakika, e\u011fer b\u00fcy\u00fck g\u00f6\u011f\u00fcsl\u00fclerden ho\u015flan\u0131yorsan, Yeyan Abla\u0027yla senin aranda da m\u0131 \u00f6yle bir ili\u015fki var?"}, {"bbox": ["52", "1258", "539", "1530"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises, ta fa\u00e7on de penser est trop d\u00e9cousue !", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, CARA BERPIKIRMU TERLALU LIAR!", "pt": "N\u00c3O DIGA BOBAGENS, VOC\u00ca EST\u00c1 VIAJANDO DEMAIS!", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE, YOUR WAY OF THINKING IS TOO WILD!", "tr": "Sa\u00e7malama, senin bu d\u00fc\u015f\u00fcnce tarz\u0131n \u00e7ok alakas\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/10.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "156", "696", "376"], "fr": "[SFX] ATCHOUM !", "id": "[SFX] ACHOO!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] ACHOO!", "tr": "[SFX] Hap\u015fu!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/12.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "885", "352", "1036"], "fr": "Ning Yin ?", "id": "NING YIN?", "pt": "NINGYIN?", "text": "NING YIN?", "tr": "Ningyin?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/13.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "2674", "748", "3054"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange. Avant, je ne ressentais rien m\u00eame avec juste quelques bandages, mais maintenant, le simple fait de soulever ma jupe devant toi me rend incroyablement timide...", "id": "ANEH, DULU WAKTU HANYA MEMAKAI SEDIKIT PERBAN SAJA AKU TIDAK MERASA APA-APA, SEKARANG HANYA KARENA MENGANGKAT ROK DI DEPANMU, AKU MERASA SANGAT MALU.", "pt": "ESTRANHO... ANTES EU S\u00d3 USAVA UMAS BANDAGENS E N\u00c3O SENTIA NADA, MAS AGORA, S\u00d3 DE LEVANTAR UM POUCO A SAIA NA SUA FRENTE, FICO TERRIVELMENTE ENVERGONHADA...", "text": "STRANGE, I DIDN\u0027T FEEL ANYTHING WHEN I WAS JUST WRAPPED IN BANDAGES, BUT NOW JUST LIFTING MY SKIRT IN FRONT OF YOU MAKES ME SO SHY...", "tr": "Garip. Eskiden sadece birka\u00e7 bandajla dola\u015f\u0131rken bile bir \u015fey hissetmezdim, ama \u015fimdi senin \u00f6n\u00fcnde ete\u011fimi kald\u0131r\u0131nca bile \u00e7ok utan\u0131yorum."}, {"bbox": ["126", "505", "499", "831"], "fr": "San Qiu, le corps d\u0027une fille n\u0027a pas que la poitrine comme atout charme. Tu veux v\u00e9rifier ?", "id": "SAN QIU, DAYA TARIK TUBUH WANITA BUKAN HANYA DADA SAJA, KAU MAU MEMASTIKANNYA?", "pt": "SANQIU, O CORPO DE UMA GAROTA N\u00c3O TEM CHARME S\u00d3 NOS SEIOS. QUER CONFERIR?", "text": "SAN QIU, A GIRL\u0027S BODY ISN\u0027T ONLY ATTRACTIVE BECAUSE OF HER CHEST. DO YOU WANT TO CONFIRM?", "tr": "Sanqiu, bir k\u0131z\u0131n v\u00fccudunun cazibesi sadece g\u00f6\u011f\u00fcslerinden ibaret de\u011fildir. Gelip kendin g\u00f6rmek ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "515", "367", "737"], "fr": "Ning Yin, je...", "id": "NING YIN, AKU...", "pt": "NINGYIN, EU...", "text": "NING YIN, I...", "tr": "Ningyin, ben..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/15.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1387", "443", "1652"], "fr": "Est-ce parce que je te connais depuis moins longtemps que ce n\u0027est pas possible ?", "id": "APAKAH KARENA AKU MENGENALMU LEBIH AKHIR JADI TIDAK BOLEH?", "pt": "\u00c9 PORQUE TE CONHECI MAIS TARDE QUE N\u00c3O POSSO?", "text": "IS IT BECAUSE I MET YOU LATER?", "tr": "Seni daha sonradan tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in mi olmaz?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/16.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "432", "741", "753"], "fr": "Je... \u00e7a ne me d\u00e9rangerait pas qu\u0027il y ait d\u0027autres personnes dans ton c\u0153ur,", "id": "AKU... TIDAK AKAN KEBERATAN JIKA ADA ORANG LAIN DI HATIMU,", "pt": "EU... N\u00c3O ME IMPORTARIA SE HOUVESSE OUTRAS PESSOAS NO SEU CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "I... WON\u0027T MIND IF YOU HAVE OTHERS IN YOUR HEART,", "tr": "Ben... Akl\u0131nda ba\u015fkalar\u0131 olsa bile umursamam,"}, {"bbox": ["216", "1972", "500", "2243"], "fr": "Parce que pour moi, il ne me reste que toi, San Qiu.", "id": "KARENA BAGIKU, AKU HANYA PUNYA KAU, SAN QIU.", "pt": "PORQUE, PARA MIM, S\u00d3 ME RESTA VOC\u00ca, SANQIU.", "text": "BECAUSE FOR ME, I ONLY HAVE YOU, SAN QIU.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc benim i\u00e7in bir tek sen vars\u0131n, Sanqiu."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/17.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2410", "393", "2708"], "fr": "Est-ce que tu trouves quelqu\u0027un comme moi \u00e9trange, aga\u00e7ante ?", "id": "AKU YANG SEPERTI INI, APAKAH KAU AKAN MERASA ANEH DAN MENYEBALKAN?", "pt": "ALGU\u00c9M COMO EU, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA ESTRANHA, IRRITANTE?", "text": "DO YOU THINK I\u0027M WEIRD AND ANNOYING LIKE THIS?", "tr": "B\u00f6yle olmam sence de garip ve can s\u0131k\u0131c\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["292", "1139", "612", "1461"], "fr": "Si je ne peux pas \u00eatre \u00e0 toi... que suis-je alors... ?", "id": "JIKA AKU TIDAK BISA MENJADI MILIKMU... LALU AKU INI APA...", "pt": "SE EU N\u00c3O PUDER SER SUA... O QUE EU SOU, ENT\u00c3O...?", "text": "IF I CAN\u0027T BE YOURS... THEN WHAT AM I...?", "tr": "E\u011fer senin olamazsam... O zaman ben neyim ki?"}, {"bbox": ["408", "163", "672", "390"], "fr": "Je me demande souvent...", "id": "AKU SERING BERPIKIR...", "pt": "EU COSTUMO PENSAR...", "text": "I OFTEN THINK...", "tr": "S\u0131k s\u0131k d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr\u00fcm..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/18.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1039", "375", "1336"], "fr": "Je ne vais pas te r\u00e9conforter avec de belles paroles toutes faites.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGGUNAKAN KATA-KATA MANIS YANG MULUK UNTUK MENGHIBURMU.", "pt": "N\u00c3O VOU USAR PALAVRAS BONITAS E VAZIAS PARA TE CONSOLAR.", "text": "I WON\u0027T COMFORT YOU WITH HIGH-SOUNDING PRETTY WORDS.", "tr": "Seni avutmak i\u00e7in cafcafl\u0131, bo\u015f s\u00f6zler kullanmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/19.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "386", "761", "736"], "fr": "Si c\u0027est ton souhait, alors c\u0027est aussi le mien.", "id": "JIKA INI KEINGINANMU, MAKA ITU JUGA KEINGINANKU.", "pt": "SE ESTE \u00c9 O SEU DESEJO, ENT\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 O MEU DESEJO.", "text": "IF THIS IS YOUR WISH, THEN IT\u0027S ALSO MY WISH.", "tr": "E\u011fer bu senin dile\u011finse, o zaman bu benim de dile\u011fimdir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/23.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "193", "789", "274"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/24.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "491", "409", "762"], "fr": "Vous \u00eates all\u00e9s en cachette faire un tour de grande roue !", "id": "KALIAN DIAM-DIAM PERGI NAIK BIanglala!", "pt": "VOC\u00caS FORAM ANDAR NA RODA-GIGANTE ESCONDIDOS!", "text": "YOU GUYS SECRETLY WENT TO RIDE THE FERRIS WHEEL!", "tr": "Siz gizlice d\u00f6nme dolaba binmi\u015fsiniz demek!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/25.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "169", "752", "524"], "fr": "La vue d\u0027en haut est magnifique, on y retourne tous les deux ?", "id": "PEMANDANGAN DI ATAS SANGAT BAGUS LHO. BAGAIMANA KALAU KITA NAIK SEKALI LAGI?", "pt": "A VISTA L\u00c1 DE CIMA \u00c9 \u00d3TIMA! VAMOS N\u00d3S DOIS DE NOVO?", "text": "THE VIEW FROM THE TOP IS GREAT. LET\u0027S RIDE IT AGAIN.", "tr": "Yukar\u0131daki manzara \u00e7ok g\u00fczeldi. \u0130kimiz bir daha binelim mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/26.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "511", "664", "774"], "fr": "Comment se fait-il que tu aies soudainement une aura plus mature ? Il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose l\u00e0-haut ?", "id": "KENAPA KAU TIBA-TIBA JADI TERLIHAT LEBIH DEWASA? APA TERJADI SESUATU DI ATAS SANA?", "pt": "COMO VOC\u00ca DE REPENTE ADQUIRIU UM AR MAIS MADURO? ACONTECEU ALGUMA COISA L\u00c1 EM CIMA?", "text": "WHY DO YOU SUDDENLY HAVE A MATURE AURA? WHAT HAPPENED UP THERE?", "tr": "Birdenbire nas\u0131l bu kadar olgun bir havaya b\u00fcr\u00fcnd\u00fcn? Yukar\u0131da bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["190", "1481", "486", "1660"], "fr": "J\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 plus mature que toi.", "id": "AKU MEMANG SUDAH LEBIH DEWASA DARIMU.", "pt": "EU SEMPRE FUI MAIS MADURA QUE VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M NATURALLY MORE MATURE THAN YOU.", "tr": "Ben zaten senden daha olgunumdur."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/27.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "193", "740", "539"], "fr": "San Qiu, si on n\u0027y va pas maintenant, on va \u00eatre en retard. Tout le monde n\u0027est pas aussi arrangeant que moi, tu sais.", "id": "SAN QIU, KALAU TIDAK SEGERA PERGI KITA AKAN TERLAMBAT. TIDAK SEMUA ORANG ENAK DIAJAK BICARA SEPERTI AKU, LHO.", "pt": "SANQIU, SE N\u00c3O FORMOS LOGO, VAMOS NOS ATRASAR. NEM TODO MUNDO \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE LIDAR QUANTO EU, VIU?", "text": "SAN QIU, IF YOU DON\u0027T GO NOW, YOU\u0027LL BE LATE. NOT EVERYONE IS AS EASYGOING AS ME.", "tr": "Sanqiu, \u015fimdi gitmezsek ge\u00e7 kalaca\u011f\u0131z. Herkes benim kadar anlay\u0131\u015fl\u0131 de\u011fildir, haberin olsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/28.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "289", "532", "613"], "fr": "Ahaha, alors j\u0027y vais en premier. Yeyan viendra vous chercher tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "AHAHA, KALAU BEGITU AKU PERGI DULU. SEBENTAR LAGI YEYAN AKAN MENJEMPUT KALIAN.", "pt": "AHAHA, ENT\u00c3O EU VOU NA FRENTE. DAQUI A POUCO A YEYAN VEM BUSCAR VOC\u00caS.", "text": "HAHA, THEN I\u0027LL GET GOING. YE YAN WILL COME TO PICK YOU GUYS UP LATER.", "tr": "Ahaha, o zaman ben \u00f6nden gidiyorum. Birazdan Yeyan gelip sizi al\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/29.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "175", "320", "408"], "fr": "San Qiu,", "id": "SAN QIU,", "pt": "SANQIU,", "text": "SAN QIU,", "tr": "Sanqiu,"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/30.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "2296", "786", "2594"], "fr": "La prochaine fois, retournons ensemble faire un tour de grande roue.", "id": "LAIN KALI, KITA NAIK BIanglala BERSAMA-SAMA LAGI.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, VAMOS JUNTOS ANDAR NA RODA-GIGANTE DE NOVO.", "text": "LET\u0027S COME AND RIDE THE FERRIS WHEEL AGAIN NEXT TIME.", "tr": "Bir dahaki sefere tekrar birlikte gelip d\u00f6nme dolaba binelim."}, {"bbox": ["159", "126", "574", "405"], "fr": "Je me suis bien amus\u00e9e aujourd\u0027hui.", "id": "HARI INI AKU SANGAT SENANG.", "pt": "HOJE EU ME DIVERTI MUITO.", "text": "I HAD A LOT OF FUN TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok e\u011flendim."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/33.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1550", "507", "1899"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 le parc d\u0027attractions. Pourrais-tu aller chercher Ning Yin et Xiao Jia dans un instant ?", "id": "AKU SUDAH MENINGGALKAN TAMAN HIBURAN. SEBENTAR LAGI, TOLONG JEMPUT NING YIN DAN XIAO JIA.", "pt": "EU J\u00c1 SA\u00cd DO PARQUE DE DIVERS\u00d5ES. DAQUI A POUCO, VOU TE PEDIR O FAVOR DE BUSCAR A NINGYIN E A XIAOJIA.", "text": "I\u0027VE ALREADY LEFT THE AMUSEMENT PARK. I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU TO PICK UP NING YIN AND XIAOJIA LATER.", "tr": "Ben lunaparktan \u00e7\u0131kt\u0131m. Birazdan Ningyin ve Xiaojia\u0027y\u0131 alman i\u00e7in sana zahmet olacak."}, {"bbox": ["133", "2495", "497", "2739"], "fr": "Je suis encore dans ta chambre, je sors dans un moment.", "id": "AKU MASIH DI KAMARMU, SEBENTAR LAGI AKAN KELUAR.", "pt": "AINDA ESTOU NO SEU QUARTO, SAIO DAQUI A POUCO.", "text": "I\u0027M STILL IN YOUR ROOM. I\u0027LL HEAD OUT IN A BIT.", "tr": "Hala senin odanday\u0131m, birazdan \u00e7\u0131kar\u0131m."}, {"bbox": ["422", "1326", "740", "1554"], "fr": "S\u0153ur Yeyan, tu es r\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "KAK YEYAN, APA KAU SUDAH BANGUN?", "pt": "IRM\u00c3 YEYAN, VOC\u00ca J\u00c1 ACORDOU?", "text": "SISTER YE YAN, ARE YOU AWAKE?", "tr": "Yeyan Abla, uyand\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["423", "136", "713", "344"], "fr": "[SFX] TUT TUT TUT TUT", "id": "[SFX] TUT TUT TUT TUT", "pt": "[SFX] DU-DU-DU-DU", "text": "[SFX] BEEP BEEP BEEP BEEP", "tr": "[SFX] D\u00fct d\u00fct d\u00fct d\u00fct"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/34.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "323", "468", "653"], "fr": "Alors, \u00e7a s\u0027est bien pass\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA, APA SEMUANYA LANCAR?", "pt": "COMO FOI? TUDO CORREU BEM?", "text": "HOW IS IT? EVERYTHING GOING SMOOTHLY?", "tr": "Nas\u0131l gidiyor, her \u015fey yolunda m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/35.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "196", "457", "458"], "fr": "Eh bien...", "id": "INI...", "pt": "BEM...", "text": "WELL...", "tr": "Bu mu..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/36.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "320", "449", "558"], "fr": "C\u0027est bon, c\u0027est bon, ne dis plus rien,", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN BICARA LAGI,", "pt": "OK, OK, N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA,", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, DON\u0027T SAY IT.", "tr": "Tamam tamam, daha fazla anlatma."}, {"bbox": ["485", "1773", "808", "2075"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 compris \u00e0 ton ton de voix.", "id": "DARI NADA BICARAMU AKU SUDAH BISA MENDENGARNYA,", "pt": "PELO SEU TOM DE VOZ, EU J\u00c1 PERCEBI.", "text": "I CAN ALREADY TELL FROM YOUR TONE.", "tr": "Ses tonundan anlad\u0131m zaten,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/37.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "144", "504", "507"], "fr": "Au final, Xiao Ran est devenue la idiote la plus \u00e0 la tra\u00eene.", "id": "HASILNYA XIAO RAN MENJADI GADIS BODOH YANG PALING TERTINGGAL.", "pt": "NO FINAL, A XIAORAN ACABOU SENDO A BOBA QUE FICOU PARA TR\u00c1S.", "text": "IN THE END, XIAORAN BECAME THE MOST BEHIND, SILLY GIRL.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak Xiaoran en geride kalan saf k\u0131z oldu."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/38.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1501", "462", "1847"], "fr": "S\u0153ur Yeyan... N\u0027est-ce pas enti\u00e8rement ton id\u00e9e... ?", "id": "KAK YEYAN... INI SEMUA KAN IDEMU...", "pt": "IRM\u00c3 YEYAN... ISSO N\u00c3O FOI TUDO IDEIA SUA...?", "text": "SISTER YE YAN... ISN\u0027T THIS ALL YOUR IDEA...?", "tr": "Yeyan Abla... B\u00fct\u00fcn bunlar senin fikrin de\u011fil miydi zaten..."}, {"bbox": ["26", "256", "482", "578"], "fr": "CRAPULE !", "id": "DASAR BAJINGAN!", "pt": "CAFAJESTE!", "text": "JERK!", "tr": "Adi herif!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/39.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "3030", "752", "3377"], "fr": "Si ces deux saintes avaient un aussi bon caract\u00e8re que Xiao Ran, je n\u0027aurais pas \u00e0 m\u0027inqui\u00e9ter autant.", "id": "KALAU SAJA KEDUA GADIS SUCI ITU SIFATNYA SEBAIK XIAO RAN, AKU TIDAK PERLU KHAWATIR SEPERTI INI.", "pt": "SE AQUELAS DUAS SANTAS TIVESSEM UM TEMPERAMENTO T\u00c3O BOM QUANTO O DA XIAORAN, EU N\u00c3O PRECISARIA ME PREOCUPAR TANTO.", "text": "IF THOSE TWO SAINTESSES HAD XIAORAN\u0027S GOOD TEMPER, I WOULDN\u0027T HAVE TO WORRY SO MUCH.", "tr": "E\u011fer o iki azize de Xiaoran kadar iyi huylu olsayd\u0131, benim bu kadar endi\u015felenmeme gerek kalmazd\u0131."}, {"bbox": ["166", "213", "520", "567"], "fr": "Je ne veux pas voir ton harem prendre feu et que tu finisses d\u00e9coup\u00e9 en morceaux.", "id": "AKU TIDAK MAU MELIHAT HAREMMU RUSUH DAN KAU BERAKHIR DICINCANG-CINCANG.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO VER SEU HAR\u00c9M PEGAR FOGO E VOC\u00ca ACABAR SENDO DESPEDA\u00c7ADO.", "text": "I DON\u0027T WANT TO SEE YOUR HAREM ERUPT IN FLAMES AND END UP WITH YOU GETTING TORN TO PIECES.", "tr": "Sadece hareminin kar\u0131\u015f\u0131p sonunda senin de parampar\u00e7a olman\u0131 g\u00f6rmek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/40.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "2116", "808", "2379"], "fr": "Je le ferai.", "id": "AKU AKAN MELAKUKANNYA.", "pt": "EU CUIDAREI.", "text": "I WILL.", "tr": "Yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["137", "257", "510", "600"], "fr": "C\u0027est ce que tu dois \u00e0 Xiao Ran, tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 bien la traiter.", "id": "INI UTANGMU PADA XIAO RAN. KAU HARUS MEMPERLAKUKANNYA DENGAN BAIK.", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE VOC\u00ca DEVE \u00c0 XIAORAN. TRATE-A BEM.", "text": "THIS IS WHAT YOU OWE XIAORAN. YOU NEED TO TREAT HER WELL.", "tr": "Bunu Xiaoran\u0027a bor\u00e7lusun, ona iyi davranmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/42.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1337", "585", "1652"], "fr": "Suis-je arriv\u00e9e trop t\u00f4t... ?", "id": "APAKAH AKU DATANG TERLALU AWAL...", "pt": "SER\u00c1 QUE CHEGUEI CEDO DEMAIS...?", "text": "DID I COME TOO EARLY...?", "tr": "Acaba \u00e7ok mu erken geldim..."}, {"bbox": ["137", "3445", "546", "3840"], "fr": "Si Senpai San Qiu arrive tout \u00e0 l\u0027heure et d\u00e9couvre que je l\u0027attends depuis longtemps, il se sentira s\u00fbrement tr\u00e8s g\u00ean\u00e9.", "id": "KALAU SEBENTAR LAGI KAKAK SAN QIU DATANG DAN MENGETAHUI AKU SUDAH LAMA MENUNGGUNYA DI SINI, DIA PASTI AKAN MERASA TIDAK ENAK,", "pt": "SE O SENPAI SANQIU CHEGAR DAQUI A POUCO E DESCOBRIR QUE ESTOU ESPERANDO POR ELE H\u00c1 MUITO TEMPO, ELE COM CERTEZA VAI FICAR SEM GRA\u00c7A,", "text": "IF SENIOR SAN QIU COMES LATER AND FINDS OUT I\u0027VE BEEN WAITING HERE FOR A LONG TIME, HE\u0027LL DEFINITELY FEEL BAD.", "tr": "E\u011fer birazdan K\u0131demli Sanqiu gelir de benim onu burada uzun zamand\u0131r bekledi\u011fimi fark ederse, kesinlikle \u00e7ok mahcup olur,"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/43.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "215", "809", "550"], "fr": "Je vais me cacher ici un moment et faire comme si j\u0027arrivais juste...", "id": "AKU AKAN BERSEMBUNYI DI SINI SEBENTAR DAN BERPURA-PURA BARU SAJA TIBA...", "pt": "VOU ME ESCONDER AQUI UM POUCO E FINGIR QUE ACABEI DE CHEGAR TAMB\u00c9M...", "text": "I\u0027LL JUST HIDE HERE FOR A WHILE AND PRETEND I ALSO JUST ARRIVED...", "tr": "\u015eurada biraz saklanay\u0131m da sanki ben de yeni gelmi\u015fim gibi yapay\u0131m..."}, {"bbox": ["427", "2890", "721", "3167"], "fr": "Xiao Ran, tu attends depuis longtemps ?", "id": "XIAO RAN, APA KAU SUDAH LAMA MENUNGGU?", "pt": "XIAORAN, VOC\u00ca ESPEROU MUITO TEMPO?", "text": "XIAORAN, HAVE YOU BEEN WAITING LONG?", "tr": "Xiaoran, uzun zamand\u0131r m\u0131 bekliyorsun?"}, {"bbox": ["119", "1442", "362", "1630"], "fr": "Euh...", "id": "EHM...", "pt": "BEM...", "text": "UM...", "tr": "\u015eey..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/44.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1928", "782", "2167"], "fr": "Je venais de cette direction... D\u00e9sol\u00e9e, je suis en retard...", "id": "AKU DATANG DARI ARAH SANA... MAAF YA, AKU TERLAMBAT...", "pt": "EU VIM DAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O... DESCULPE, ME ATRASEI...", "text": "I CAME FROM THAT DIRECTION... SORRY, I\u0027M LATE...", "tr": "Ben o taraftan geliyordum... \u00d6z\u00fcr dilerim, ge\u00e7 kald\u0131m..."}, {"bbox": ["126", "511", "443", "758"], "fr": "Sen... Sen... Senpai San Qiu ? Comment se fait-il que tu sois l\u00e0 ?", "id": "KA-KA-KAKAK SAN QIU? BAGAIMANA KAU BISA ADA DI SINI?", "pt": "S-S-SENPAI SANQIU? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "S-S-SAN QIU SENIOR? WHY ARE YOU HERE?", "tr": "K-K-K\u0131demli Sanqiu? Sen nas\u0131l burada olursun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/45.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "866", "453", "1094"], "fr": "J\u0027\u00e9tais trop excit\u00e9, je suis arriv\u00e9 avec trois heures d\u0027avance.", "id": "AKU YANG TERLALU BERSEMANGAT, JADI DATANG TIGA JAM LEBIH AWAL.", "pt": "EU QUE ESTAVA MUITO ANIMADO E CHEGUEI TR\u00caS HORAS MAIS CEDO.", "text": "I WAS TOO EXCITED AND ARRIVED THREE HOURS EARLY.", "tr": "Ben \u00e7ok heyecanland\u0131m da \u00fc\u00e7 saat erken geldim."}, {"bbox": ["206", "102", "479", "347"], "fr": "Non, non, pas du tout, tu n\u0027es pas en retard !", "id": "TI-TIDAK, KOK! KAU TIDAK TERLAMBAT!", "pt": "N-N\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O SE ATRASOU!", "text": "N-NO, YOU\u0027RE NOT LATE!", "tr": "Y-Yok can\u0131m, ge\u00e7 kalmad\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/46.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "36", "535", "304"], "fr": "C\u0027est trop embarrassant, Senpai San Qiu, fais comme si tu ne m\u0027avais jamais vue !", "id": "MEMALUKAN SEKALI! KAKAK SAN QIU, ANGGAP SAJA KAU TIDAK PERNAH MELIHATKU!", "pt": "QUE VERGONHA! SENPAI SANQIU, POR FAVOR, FINJA QUE N\u00c3O ME VIU!", "text": "THIS IS SO EMBARRASSING. SENIOR SAN QIU, PLEASE PRETEND YOU DIDN\u0027T SEE ME!", "tr": "\u00c7ok utan\u00e7 verici, K\u0131demli Sanqiu, sen en iyisi beni hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015f gibi yap!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/47.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1629", "372", "1860"], "fr": "Xiao Ran, fais attention.", "id": "XIAO RAN, HATI-HATI.", "pt": "XIAORAN, CUIDADO.", "text": "XIAORAN, BE CAREFUL.", "tr": "Xiaoran, dikkatli ol."}, {"bbox": ["515", "3130", "739", "3342"], "fr": "Senpai San Qiu ?", "id": "KAKAK SAN QIU?", "pt": "SENPAI SANQIU?", "text": "SENIOR SAN QIU?", "tr": "K\u0131demli Sanqiu?"}, {"bbox": ["484", "1260", "687", "1477"], "fr": "Zut, je suis rest\u00e9e accroupie trop longtemps, j\u0027ai les jambes engourdies...", "id": "CELAKA, JONGKOK KELAMAAN KAKIKU JADI KESEMUTAN...", "pt": "DROGA, FIQUEI AGACHADA POR MUITO TEMPO E MINHAS PERNAS ADORMECERAM...", "text": "OH NO, I SQUATTED TOO LONG AND MY LEG FELL ASLEEP...", "tr": "Eyvah, \u00e7ok uzun s\u00fcre \u00e7\u00f6meldim, bacaklar\u0131m uyu\u015fmu\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/49.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "99", "705", "443"], "fr": "Merci \u00e0 tous nos chers lecteurs pour votre aimable soutien. Continuez \u00e0 nous suivre !", "id": "TERIMA KASIH ATAS CINTA DAN DUKUNGAN PARA PEMBACA SEKALIAN. MOHON TERUS IKUTI KAMI YA.", "pt": "AGRADECEMOS A TODOS OS LEITORES PELO CARINHO E APOIO. POR FAVOR, CONTINUEM NOS ACOMPANHANDO!", "text": "THANK YOU TO ALL OUR READERS FOR YOUR LOVE AND SUPPORT. PLEASE CONTINUE TO FOLLOW US.", "tr": "Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n sevgi ve destekleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin."}], "width": 900}, {"height": 673, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/85/50.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "0", "513", "317"], "fr": "GROUPE SORCI\u00c8RE \u0026 SAINTE \u2460 :\u003cbr\u003eGROUPE SORCI\u00c8RE \u0026 SAINTE \u2461 :", "id": "GRUP \u2460 PENYIHIR \u0026 GADIS SUCI: GRUP \u2461 PENYIHIR \u0026 GADIS SUCI:", "pt": "BRUXA \uffe5 SANTA \u2460 GRUPO: BRUXA SANTA \u2461 GRUPO:", "text": "WITCHES \u0026 SAINTESSES GROUP 1: WITCHES \u0026 SAINTESSES GROUP 2:", "tr": "CADI\uffe5AZ\u0130ZE \u2460 GRUBU: CADI AZ\u0130ZE \u2461 GRUBU:"}, {"bbox": ["330", "0", "752", "361"], "fr": "GROUPE \u2460 : 1107972965\u003cbr\u003eGROUPE \u2461 : 1150324321", "id": "GRUP \u2460: 1107972965\nGRUP \u2461: 1150324321", "pt": "GRUPO \u2460: 1107972965 GRUPO \u2461: 1150324321", "text": "...", "tr": "GRUP: 11079729659\nGRUP: 1150324321"}], "width": 900}]
Manhua