This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 91
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/2.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "396", "900", "975"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-ONZE : D\u00c9CLARATION...\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : KAMIKI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : NING\u003cbr\u003eASSISTANTS : XUANJING, SHIJI EYU, TAKONG\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MARTIN", "id": "BAB SEMBILAN PULUH SATU: DEKLARASI...\nPENULIS UTAMA: KAMI JI\nPENULIS SKENARIO: NING NUAN\nASISTEN: XUAN JING, SHI JI E YU, TAKONG\nEDITOR: MARTIN", "pt": "CAP\u00cdTULO NOVENTA E UM: DECLARA\u00c7\u00c3O...\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: KAMIJI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: NING\u003cbr\u003eASSISTENTE: NUAN, XUAN JING, SHIJI, EYU, TAKONG\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MARTIN", "text": "CHAPTER 91 - PRO... CLAMATION, ARTIST: KAMIJI, SCRIPT: NING NONGXUAN, CRYSTAL TAKONG, EDITOR: MARTIN", "tr": "91. B\u00d6L\u00dcM: BEYAN...\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KAMIJI\nSENAR\u0130ST: NING NUAN\nAS\u0130STAN: XUANJING, SHIJI EYU, TAKONG\nED\u0130T\u00d6R: MARTIN"}, {"bbox": ["71", "65", "840", "477"], "fr": "SORCI\u00c8RE ET SAINTE : CHAPITRE QUATRE-VINGT-ONZE", "id": "CARA MENGGUNAKAN PENYIHIR \u0026 GADIS SUCI, BAB SEMBILAN PULUH SATU", "pt": "BRUXA SANTA: M\u00c9TODO DE USO - CAP\u00cdTULO NOVENTA E UM", "text": "HOW TO TREAT A WITCH OR A SAINTESS CHAPTER 91", "tr": "CADI VE AZ\u0130ZEN\u0130N KULLANIM KILAVUZU - 91. B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["188", "154", "877", "854"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-ONZE : D\u00c9CLARATION...\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : KAMIKI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : NING\u003cbr\u003eASSISTANTS : XUANJING, SHIJI EYU, TAKONG\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MARTIN", "id": "BAB SEMBILAN PULUH SATU: DEKLARASI...\nPENULIS UTAMA: KAMI JI\nPENULIS SKENARIO: NING NUAN\nASISTEN: XUAN JING, SHI JI E YU, TAKONG\nEDITOR: MARTIN", "pt": "CAP\u00cdTULO NOVENTA E UM: DECLARA\u00c7\u00c3O...\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: KAMIJI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: NING\u003cbr\u003eASSISTENTE: NUAN, XUAN JING, SHIJI, EYU, TAKONG\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MARTIN", "text": "CHAPTER 91 - PRO... CLAMATION, ARTIST: KAMIJI, SCRIPT: NING NONGXUAN, CRYSTAL TAKONG, EDITOR: MARTIN", "tr": "91. B\u00d6L\u00dcM: BEYAN...\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KAMIJI\nSENAR\u0130ST: NING NUAN\nAS\u0130STAN: XUANJING, SHIJI EYU, TAKONG\nED\u0130T\u00d6R: MARTIN"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/3.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "154", "490", "385"], "fr": "San Qiu.", "id": "San Qiu.", "pt": "SANQIU.", "text": "SAN QIU.", "tr": "Sanqiu."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/4.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "130", "760", "412"], "fr": "Qian... Qianhe ? Je ne suis pas en train de r\u00eaver, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Qian... Qianhe? Aku tidak sedang bermimpi, kan?", "pt": "QIAN... QIANHE? N\u00c3O ESTOU SONHANDO, ESTOU?", "text": "QIAN... QIANHE? AM I DREAMING?", "tr": "Qian... Qianhe? R\u00fcya g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "258", "515", "525"], "fr": "Bien que je ne sache pas comment tu t\u0027es \u00e9chapp\u00e9,", "id": "Meskipun aku tidak tahu bagaimana kau bisa kabur,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA COMO VOC\u00ca ESCAPOU,", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW HOW YOU ESCAPED,", "tr": "Nas\u0131l ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmesem de,"}, {"bbox": ["305", "1163", "744", "1491"], "fr": "mais comme \u00e7a, nous pourrons partir loin, dans un endroit o\u00f9 personne ne pourra nous trouver,", "id": "Tapi dengan begini kita bisa pergi jauh, ke tempat di mana tidak ada yang bisa menemukan kita,", "pt": "MAS ASSIM PODEMOS FUGIR PARA UM LUGAR ONDE NINGU\u00c9M POSSA NOS ENCONTRAR,", "text": "THIS WAY WE CAN RUN AWAY TOGETHER, TO A PLACE WHERE NO ONE CAN FIND US.", "tr": "ama bu \u015fekilde uzaklara ka\u00e7abilir, kimsenin bizi bulamayaca\u011f\u0131 bir yere gidebiliriz,"}, {"bbox": ["324", "4090", "717", "4353"], "fr": "San Qiu, es-tu en train de dire que tu veux fuguer avec moi ?", "id": "San Qiu, maksudmu kau mau kawin lari denganku?", "pt": "SANQIU, VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE QUER FUGIR COMIGO?", "text": "SAN QIU, ARE YOU SAYING YOU WANT TO ELOP WITH ME?", "tr": "Sanqiu, benimle ka\u00e7mak istedi\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/6.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "184", "564", "421"], "fr": "Fu... Fuguer...", "id": "Ka... Kawin lari...", "pt": "FU... FUGIR JUNTOS...", "text": "ELO... ELOPE...", "tr": "Ka\u00e7... Ka\u00e7mak..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/7.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "90", "778", "417"], "fr": "Mais pas maintenant... Ce qui est devant toi n\u0027est que mon esprit. S\u0153ur a\u00een\u00e9e a utilis\u00e9 les lignes ley de cet endroit et une technique secr\u00e8te pour me permettre de la poss\u00e9der.", "id": "Tapi sekarang tidak bisa... Yang ada di hadapanmu sekarang hanyalah rohku. Kakak seperguruan meminjam nadi bumi di sini, menggunakan teknik rahasia agar aku bisa merasukinya.", "pt": "MAS AGORA N\u00c3O D\u00c1... O QUE EST\u00c1 NA SUA FRENTE AGORA \u00c9 APENAS MEU ESP\u00cdRITO. A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR USOU AS VEIAS DA TERRA DESTE LUGAR E UMA T\u00c9CNICA SECRETA PARA ME PERMITIR POSSU\u00cd-LA.", "text": "BUT NOT NOW... RIGHT NOW, ONLY MY SPIRIT IS IN FRONT OF YOU. SENIOR SISTER USED THE EARTH\u0027S VEINS HERE TO PERFORM A SECRET TECHNIQUE TO LET ME POSSESS HER.", "tr": "Ama \u015fimdi olmaz... \u015eu an kar\u015f\u0131ndaki sadece benim ruhum. K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fim buradaki ley hatlar\u0131n\u0131 kullanarak gizli bir teknikle ruhumun ona ba\u011flanmas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/8.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "456", "424", "653"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e, c\u0027est Mo Qing ?", "id": "Kakak seperguruan itu Mo Qing?", "pt": "A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR \u00c9 A MO QING?", "text": "SENIOR SISTER IS MO QING?", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fin Mo Qing mi?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/9.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "637", "593", "900"], "fr": "Oui, je lui ai dit que tu viendrais me chercher,", "id": "Iya, kubilang kau akan datang menjemputku,", "pt": "SIM, EU DISSE QUE VOC\u00ca VIRIA ME BUSCAR,", "text": "YES, I SAID YOU WOULD COME TO GET ME.", "tr": "Evet, beni almaya gelece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftim,"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/10.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "394", "786", "720"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e ne me croyait pas, elle craignait que tu ne me trompes, alors elle a insist\u00e9 pour venir voir par elle-m\u00eame quel genre de personne tu es...", "id": "Kakak seperguruan tidak percaya, takut aku ditipu olehmu, jadi dia bersikeras datang untuk melihat sendiri orang seperti apa dirimu...", "pt": "A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR N\u00c3O ACREDITOU, TEMIA QUE EU FOSSE ENGANADA POR VOC\u00ca, E INSISTIU EM VIR VER PESSOALMENTE QUE TIPO DE PESSOA VOC\u00ca \u00c9...", "text": "SENIOR SISTER DIDN\u0027T BELIEVE ME, AFRAID THAT I WAS DECEIVED BY YOU. SHE INSISTED ON COMING TO SEE WHAT KIND OF PERSON YOU ARE...", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fim inanmad\u0131, senin taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131laca\u011f\u0131mdan korktu, ne t\u00fcr biri oldu\u011funu kendi g\u00f6zleriyle g\u00f6rmek i\u00e7in \u0131srar etti..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/11.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "346", "431", "616"], "fr": "Pendant tout ce temps, elle cherchait un endroit o\u00f9 elle pourrait r\u00e9ussir \u00e0 utiliser la technique secr\u00e8te.", "id": "Selama ini dia terus mencari tempat di mana dia bisa berhasil menggunakan teknik rahasia itu.", "pt": "DURANTE ESTE TEMPO, ELA ESTEVE PROCURANDO UM LUGAR ONDE PUDESSE REALIZAR COM SUCESSO A T\u00c9CNICA SECRETA.", "text": "SHE HAS BEEN LOOKING FOR A PLACE TO SUCCESSFULLY PERFORM THE SECRET TECHNIQUE.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda s\u00fcrekli olarak gizli tekni\u011fi ba\u015far\u0131yla uygulayabilece\u011fi bir yer ar\u0131yordu."}, {"bbox": ["303", "1701", "791", "1997"], "fr": "Elle oubliait souvent de manger juste pour que je puisse te rencontrer aujourd\u0027hui. On dirait qu\u0027elle est plut\u00f4t satisfaite de toi.", "id": "Dia sering lupa makan hanya agar aku bisa bertemu denganmu hari ini. Sepertinya dia cukup puas denganmu.", "pt": "MUITAS VEZES ELA AT\u00c9 SE ESQUECIA DE COMER S\u00d3 PARA QUE EU PUDESSE TE ENCONTRAR HOJE. PARECE QUE ELA EST\u00c1 BEM SATISFEITA COM VOC\u00ca.", "text": "SHE OFTEN FORGOT TO EAT JUST TO LET ME MEET YOU TODAY. IT SEEMS THAT SHE\u0027S QUITE SATISFIED WITH YOU.", "tr": "Bug\u00fcn seninle g\u00f6r\u00fc\u015febilmem i\u00e7in s\u0131k s\u0131k yemek yemeyi bile unuttu. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re senden olduk\u00e7a memnun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/12.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "132", "735", "465"], "fr": "Alors c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027on ne la voyait pas ces derniers jours ! Elle faisait ces choses. Avant, quand je voyais Mo Qing te rencontrer, elle semblait toujours tr\u00e8s hostile envers toi, je pensais que vous ne vous entendiez pas bien,", "id": "Ternyata selama beberapa hari ini dia tidak terlihat! Dia melakukan semua ini. Sebelumnya, setiap kali Mo Qing bertemu denganmu, dia terlihat sangat memusuhimu, kukira hubungan kalian tidak baik,", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 POR ISSO QUE N\u00c3O A VI NOS \u00daLTIMOS DIAS! ELA ESTAVA FAZENDO ESSAS COISAS. ANTES, QUANDO VIA A MO QING, ELA SEMPRE PARECIA MUITO HOSTIL COM VOC\u00ca, PENSEI QUE VOC\u00caS N\u00c3O SE DAVAM BEM.", "text": "SO SHE WAS DOING THIS ALL THESE DAYS! I THOUGHT YOU TWO HAD A BAD RELATIONSHIP BECAUSE MO QING ALWAYS SEEMED HOSTILE TOWARDS YOU.", "tr": "Demek bu y\u00fczden onu bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6remiyordum! Bu i\u015flerle u\u011fra\u015f\u0131yormu\u015f. Daha \u00f6nce Mo Qing\u0027in seni her g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde sana kar\u015f\u0131 \u00e7ok d\u00fc\u015fmanca davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce aran\u0131z\u0131n iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/13.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "230", "697", "553"], "fr": "C\u0027est probablement parce que depuis toute petite, j\u0027aimais lui voler sa nourriture, et en plus, elle ne pouvait pas me battre.", "id": "Mungkin karena sejak kecil aku suka merebut makanannya, dan dia juga tidak bisa mengalahkanku.", "pt": "PROVAVELMENTE PORQUE DESDE PEQUENA EU GOSTAVA DE ROUBAR A COMIDA DELA, E ELA N\u00c3O CONSEGUIA ME VENCER.", "text": "PROBABLY BECAUSE I LIKED TO STEAL HER FOOD SINCE I WAS LITTLE, AND SHE COULDN\u0027T BEAT ME.", "tr": "San\u0131r\u0131m bunun nedeni k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri onun yiyeceklerini \u00e7almay\u0131 sevmem ve onun da beni yenememesi."}, {"bbox": ["206", "2026", "598", "2306"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais j\u0027ai une image en t\u00eate...", "id": "Entah kenapa, aku bisa membayangkannya...", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS CONSIGO IMAGINAR A CENA...", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT I CAN PICTURE IT...", "tr": "Neden bilmiyorum ama g\u00f6z\u00fcmde canland\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/15.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1441", "663", "1574"], "fr": "Au d\u00e9part, je pensais qu\u0027en voyant Qianhe, j\u0027aurais beaucoup de choses \u00e0 lui dire.", "id": "Awalnya kupikir saat bertemu Qianhe, akan ada banyak hal yang ingin kukatakan padanya.", "pt": "ORIGINALMENTE, PENSEI QUE QUANDO VISSE A QIANHE, TERIA MUITAS COISAS PARA DIZER A ELA.", "text": "I THOUGHT I WOULD HAVE A LOT TO SAY TO QIANHE WHEN I SAW HER.", "tr": "Asl\u0131nda Qianhe\u0027yi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde ona s\u00f6ylemek istedi\u011fim \u00e7ok \u015fey olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/16.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "0", "669", "193"], "fr": "Mais maintenant que nous nous rencontrons soudainement, sans pr\u00e9paration, je ne sais plus quoi dire.", "id": "Tapi sekarang, bertemu tiba-tiba tanpa persiapan, aku jadi tidak tahu harus berkata apa.", "pt": "MAS AGORA QUE NOS ENCONTRAMOS DE REPENTE, SEM PREPARO, N\u00c3O SEI O QUE DIZER.", "text": "BUT NOW THAT WE\u0027VE SUDDENLY MET, I DON\u0027T KNOW WHAT TO SAY.", "tr": "Ama \u015fimdi aniden, haz\u0131rl\u0131ks\u0131z bir \u015fekilde kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca ne diyece\u011fimi bilemiyorum."}, {"bbox": ["72", "1446", "330", "1638"], "fr": "Qianhe... Je...", "id": "Qianhe... Aku...", "pt": "QIANHE... EU...", "text": "QIANHE... I...", "tr": "Qianhe... Ben..."}, {"bbox": ["354", "1035", "672", "1261"], "fr": "Tu n\u0027as rien \u00e0 me dire ?", "id": "Kau tidak ada yang ingin dikatakan padaku?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA PARA ME DIZER?", "text": "DON\u0027T YOU HAVE ANYTHING TO SAY TO ME?", "tr": "Bana s\u00f6yleyecek bir \u015feyin yok mu?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/17.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "240", "762", "584"], "fr": "Mo Qing m\u0027a secr\u00e8tement tout racont\u00e9 sur ta situation actuelle. On dirait que tu t\u0027en sors plut\u00f4t bien en mon absence.", "id": "Mo Qing diam-diam sudah memberitahuku tentang keadaanmu sekarang. Sepertinya selama aku tidak ada, kau baik-baik saja.", "pt": "A MO QING ME CONTOU SECRETAMENTE SOBRE SUA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL. PARECE QUE VOC\u00ca SE DIVERTIU BASTANTE ENQUANTO EU N\u00c3O ESTAVA.", "text": "MO QING HAS BEEN SECRETLY TELLING ME ABOUT YOUR SITUATION. IT SEEMS YOU\u0027VE BEEN DOING WELL WHILE I WAS AWAY.", "tr": "Mo Qing gizlice bana \u015fu anki durumunu anlatt\u0131. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ben yokken gayet iyi ge\u00e7inmi\u015fsin."}, {"bbox": ["113", "2025", "773", "2361"], "fr": "\u00c0 propos de Xiaoyou ? Ou y a-t-il aussi eu des progr\u00e8s avec Xiaoran... Qianhe ne sait m\u00eame pas pour Yeyan... Et Ningyin, elle ne l\u0027a pas encore rencontr\u00e9e non plus...", "id": "Tentang Xiao You? Atau ada kemajuan juga dengan Xiao Ran... Qianhe belum tahu kalau aku bahkan dengan Yeyan juga... Ning Yin juga belum pernah dia temui...", "pt": "\u00c9 SOBRE A XIAOYOU? OU TAMB\u00c9M HOUVE PROGRESSO COM A XIAORAN... A QIANHE AINDA N\u00c3O SABE QUE EU AT\u00c9 COM A YEYAN... E ELA TAMB\u00c9M N\u00c3O CONHECEU A NINGYIN...", "text": "IS IT ABOUT XIAOYOU? OR HAVE YOU MADE PROGRESS WITH XIAORAN TOO...? QIANHE DOESN\u0027T KNOW ABOUT YE YAN YET... AND SHE HASN\u0027T MET NING YIN...", "tr": "Xiaoyou\u0027dan m\u0131 bahsediyor? Yoksa Xiaoran\u0027la da m\u0131 bir geli\u015fme oldu? Qianhe, Yeyan\u0027la olan durumumu bilmiyor... Ningyin\u0027i de hen\u00fcz tan\u0131m\u0131yor..."}, {"bbox": ["433", "1507", "743", "1701"], "fr": "Mo Qing, Mo Qing, qu\u0027est-ce que cette fille a bien pu raconter ?", "id": "Mo Qing, Mo Qing, apa yang sudah dikatakan orang ini?", "pt": "MO QING, MO QING, O QUE ESSA GAROTA DISSE?", "text": "MO QING, WHAT DID THAT GIRL SAY?", "tr": "Mo Qing, Mo Qing, bu k\u0131z neler s\u00f6yledi acaba?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/18.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "437", "758", "773"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027en mon absence, tu d\u00e9vorais chaque jour les d\u00e9lices cuisin\u00e9s par Xiaoran \u00e0 la maison, que ses talents culinaires se sont m\u00eame am\u00e9lior\u00e9s, que tu as aussi piqu\u00e9 du pudding et de la glace dans le frigo, et que tu es all\u00e9 faire la f\u00eate au Baojian avec Yeyan !", "id": "Kudengar selama aku tidak ada, kau setiap hari makan masakan enak Xiao Ran di rumah, sampai kemampuan masak Xiao Ran meningkat. Kau juga mencuri puding dan es krim dari kulkas, dan pergi ke Klub Baojian dengan Yeyan untuk berpesta!", "pt": "OUVI DIZER QUE, ENQUANTO EU N\u00c3O ESTAVA, VOC\u00ca COMIA TODOS OS DIAS A COMIDA DELICIOSA QUE A XIAORAN FAZIA EM CASA, QUE AT\u00c9 AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DA XIAORAN MELHORARAM, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M ROUBAVA PUDIM E SORVETE DA GELADEIRA, E AINDA FOI A UMA FESTA NO BAOJIAN COM A YEYAN!", "text": "I HEARD THAT WHILE I WAS AWAY, YOU ATE XIAORAN\u0027S DELICIOUS FOOD EVERY DAY, AND HER COOKING SKILLS HAVE IMPROVED. YOU ALSO STOLE PUDDING AND ICE CREAM FROM THE FRIDGE AND WENT TO HAVE FUN WITH YE YAN!", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re ben yokken her g\u00fcn evde Xiaoran\u0027\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 yemekleri yemi\u015fsin, Xiaoran\u0027\u0131n a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131 bile geli\u015fmi\u015f. Bir de buzdolab\u0131ndaki pudingleri ve dondurmalar\u0131 gizlice yemi\u015fsin, hatta Yeyan\u0027la Baojian\u0027da parti yapm\u0131\u015fs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/19.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "966", "630", "1213"], "fr": "Ah, c\u0027est de \u00e7a que tu parlais... \u00c7a te ressemble bien.", "id": "Oh, jadi itu yang kau bicarakan... Seperti dugaan darimu.", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA FALANDO DISSO. T\u00cdPICO DE VOC\u00ca.", "text": "SO THAT\u0027S WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT. JUST LIKE YOU...", "tr": "Demek bundan bahsediyordun. Tam da senden beklendi\u011fi gibi."}, {"bbox": ["431", "73", "751", "300"], "fr": "Hmph ! Manger autant de bonnes choses dans mon dos !", "id": "Hmph! Makan begitu banyak makanan enak di belakangku!", "pt": "HMPH! COMENDO TANTAS COISAS GOSTOSAS PELAS MINHAS COSTAS!", "text": "HMPH! EATING SO MUCH GOOD FOOD BEHIND MY BACK!", "tr": "Hmph! Benden gizli o kadar \u00e7ok g\u00fczel \u015fey yemi\u015fsin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/20.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "930", "735", "1146"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, d\u0027accord, je vais en acheter...", "id": "Baik, baik, baik, aku akan beli...", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, EU VOU COMPRAR...", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027LL GO BUY SOME...", "tr": "Tamam, tamam, gidip alay\u0131m..."}, {"bbox": ["164", "102", "476", "352"], "fr": "Des patates douces r\u00f4ties, je veux manger \u00e7a, San Qiu, ach\u00e8te-m\u0027en.", "id": "Ubi bakar, aku mau makan ini. San Qiu, belikan untukku.", "pt": "BATATA-DOCE ASSADA, QUERO COMER ISSO. SANQIU, COMPRE PARA MIM.", "text": "ROASTED SWEET POTATOES, I WANT TO EAT THIS. SAN QIU, BUY ME SOME.", "tr": "K\u00f6zlenmi\u015f tatl\u0131 patates! Bunu yemek istiyorum, Sanqiu, sen al bana."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/21.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "218", "686", "481"], "fr": "Je plie boutique. Il m\u0027en reste deux, je te fais un prix, 15 pi\u00e8ces, elles sont encore chaudes.", "id": "Saya sudah mau tutup dan pulang. Masih sisa dua, anggap saja lebih murah untukmu, 15 yuan, masih hangat.", "pt": "ESTOU FECHANDO A BARRACA. SOBRARAM DUAS, FA\u00c7O UM PRE\u00c7O ESPECIAL PARA VOC\u00ca, 15 MOEDAS, AINDA EST\u00c3O QUENTINHAS.", "text": "I\u0027M CLOSING UP SHOP. THERE ARE TWO LEFT, I\u0027LL GIVE THEM TO YOU FOR 15 YUAN. THEY\u0027RE STILL HOT.", "tr": "Tezgah\u0131 topluyorum. Son iki tane kald\u0131, sana ucuza, 15\u0027e vereyim. H\u00e2l\u00e2 s\u0131caklar."}, {"bbox": ["349", "1140", "717", "1380"], "fr": "Quelle chance ! Alors, pourriez-vous me les emballer s\u00e9par\u00e9ment, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "Beruntung sekali. Kalau begitu, tolong bungkus terpisah untukku.", "pt": "QUE SORTE! POR FAVOR, EMBRULHE-AS SEPARADAMENTE PARA MIM.", "text": "WHAT GOOD LUCK. CAN YOU WRAP THEM SEPARATELY?", "tr": "\u015eans\u0131m ne kadar da yaver gitti! Zahmet olacak ama ayr\u0131 ayr\u0131 paketler misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/23.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "127", "735", "340"], "fr": "Hein ? Qianhe !", "id": "? Qianhe!", "pt": "? QIANHE!", "text": "QIANHE!", "tr": "? Qianhe!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/24.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "98", "627", "359"], "fr": "San Qiu, je suis l\u00e0.", "id": "San Qiu, aku di sini.", "pt": "SANQIU, ESTOU AQUI.", "text": "SAN QIU, I\u0027M HERE.", "tr": "Sanqiu, buraday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/25.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "271", "497", "496"], "fr": "Asseyons-nous ici pour manger.", "id": "Kita duduk di sini dan makan.", "pt": "VAMOS NOS SENTAR AQUI PARA COMER.", "text": "LET\u0027S SIT HERE AND EAT.", "tr": "Burada oturup yiyelim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/27.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "88", "506", "221"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["625", "263", "749", "362"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/28.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "72", "815", "264"], "fr": "J\u0027ai les fesses gel\u00e9es...", "id": "Pantatku dingin sekali...", "pt": "MINHA BUNDA EST\u00c1 GELADA...", "text": "MY BUTT IS SO COLD...", "tr": "Popom dondu..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/29.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "131", "552", "401"], "fr": "C\u0027est couvert de neige. Comme tu portes une jupe, c\u0027est normal que ce soit froid...", "id": "Di atasnya penuh salju, kau pakai rok, tentu saja dingin...", "pt": "EST\u00c1 CHEIO DE NEVE, VOC\u00ca EST\u00c1 DE SAIA, CLARO QUE EST\u00c1 GELADO...", "text": "IT\u0027S COVERED IN SNOW. OF COURSE IT\u0027S COLD WEARING A SKIRT...", "tr": "\u00dczeri hep kar, etek giydi\u011fin i\u00e7in tabii ki \u00fc\u015f\u00fcrs\u00fcn..."}, {"bbox": ["277", "1530", "681", "1736"], "fr": "Tu ne pouvais pas le dire plus t\u00f4t ? Ma culotte est toute mouill\u00e9e.", "id": "Kenapa tidak bilang dari tadi, celana dalamku jadi basah.", "pt": "POR QUE N\u00c3O DISSE ANTES? MINHA CALCINHA EST\u00c1 TODA MOLHADA.", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU SAY SO EARLIER? MY PANTIES ARE ALL WET.", "tr": "Neden daha \u00f6nce s\u00f6ylemedin? \u0130\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131m bile \u0131sland\u0131."}, {"bbox": ["218", "2646", "479", "2788"], "fr": "C\u0027est aussi de ma faute ?", "id": "Ini salahku juga?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 CULPA MINHA?", "text": "HOW IS THAT MY FAULT?", "tr": "Bu da m\u0131 benim su\u00e7um?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/30.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "81", "822", "270"], "fr": "Toi, tu portes un pantalon, assieds-toi dessus.", "id": "Kau pakai celana, kau yang duduk di atasnya.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DE CAL\u00c7AS, SENTE-SE VOC\u00ca.", "text": "YOU\u0027RE WEARING PANTS, YOU SIT ON IT.", "tr": "Sen pantolon giyiyorsun, sen otur."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/31.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "96", "690", "276"], "fr": "Et toi, alors ?", "id": "Lalu kau bagaimana?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "THEN WHAT ABOUT YOU?", "tr": "Peki ya sen?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/32.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "166", "509", "427"], "fr": "Je m\u0027assois sur tes genoux.", "id": "Aku duduk di pangkuanmu.", "pt": "EU SENTO NO SEU COLO.", "text": "I\u0027LL SIT ON YOUR LAP.", "tr": "Ben senin kuca\u011f\u0131na otururum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/33.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "324", "765", "573"], "fr": "[SFX] HAP !", "id": "[SFX] Hap!", "pt": "AH!", "text": "[SFX]MUNCH!", "tr": "[SFX] Ahm!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/34.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "974", "468", "1167"], "fr": "Mange plus lentement. Il n\u0027y a rien de bon \u00e0 manger \u00e0 la secte ?", "id": "Makan pelan-pelan, apa tidak ada makanan enak di sekte?", "pt": "COMA MAIS DEVAGAR. N\u00c3O TEM COMIDA GOSTOSA NA SEITA?", "text": "EAT SLOWLY. DIDN\u0027T YOU HAVE GOOD FOOD AT THE SECT?", "tr": "Yava\u015f ye. Tarikatta g\u00fczel yiyecekler yok mu?"}, {"bbox": ["322", "103", "590", "294"], "fr": "C\u0027est chaud, c\u0027est chaud !", "id": "Panas sekali, panas sekali!", "pt": "T\u00c3O QUENTE, T\u00c3O QUENTE!", "text": "IT\u0027S SO HOT, SO HOT!", "tr": "\u00c7ok s\u0131cak, \u00e7ok s\u0131cak!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/35.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "109", "728", "386"], "fr": "En fait, S\u0153ur a\u00een\u00e9e m\u0027a achet\u00e9 tellement de snacks que je ne peux m\u00eame pas tous les finir.", "id": "Sebenarnya Kakak Seperguruan membelikanku banyak sekali camilan, sampai tidak habis kumakan.", "pt": "NA VERDADE, A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR ME COMPROU MUITOS LANCHES, NEM CONSIGO COMER TUDO.", "text": "ACTUALLY, SENIOR SISTER BOUGHT ME A LOT OF SNACKS, MORE THAN I COULD EAT.", "tr": "Asl\u0131nda K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fim bana o kadar \u00e7ok abur cubur ald\u0131 ki hepsini bitiremiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/36.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "344", "635", "664"], "fr": "Mais peu importe combien je mange, je ne me sens jamais satisfaite. Pourtant, avant, tant que j\u0027avais de bonnes choses \u00e0 manger, j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s heureuse...", "id": "Tapi entah kenapa aku makan sebanyak apapun tetap tidak merasa puas. Padahal dulu, asal ada makanan enak, aku sudah senang...", "pt": "MAS, POR MAIS QUE EU COMA, N\u00c3O ME SINTO SATISFEITA. ANTES, BASTAVA TER ALGO GOSTOSO PARA COMER QUE EU FICAVA FELIZ...", "text": "BUT NO MATTER HOW MUCH I EAT, I DON\u0027T FEEL SATISFIED. I USED TO BE SO HAPPY WHENEVER I HAD GOOD FOOD...", "tr": "Ama ne kadar yesem de doymu\u015f hissetmiyorum. Oysa eskiden g\u00fczel bir \u015feyler yedi\u011fimde \u00e7ok mutlu olurdum..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/37.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "2623", "525", "2905"], "fr": "Seulement le temps pass\u00e9 avec toi a \u00e9t\u00e9 le plus heureux de ma vie.", "id": "Hanya saat bersamamu, itulah hari-hari paling bahagia dalam hidupku.", "pt": "S\u00d3 O TEMPO QUE PASSEI AO SEU LADO FORAM OS DIAS MAIS FELIZES DA MINHA VIDA.", "text": "THE HAPPIEST DAYS OF MY LIFE WERE THE ONES I SPENT WITH YOU.", "tr": "Sadece senin yan\u0131ndayken ge\u00e7irdi\u011fim zamanlar en mutlu g\u00fcnlerimdi."}, {"bbox": ["114", "732", "519", "1014"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027avant, je n\u0027\u00e9tais pas vraiment heureuse.", "id": "Mungkin dulu aku tidak benar-benar bahagia.", "pt": "TALVEZ EU N\u00c3O FOSSE REALMENTE FELIZ ANTES.", "text": "MAYBE I WASN\u0027T REALLY HAPPY BACK THEN.", "tr": "Eskiden belki de ger\u00e7ekten mutlu de\u011fildim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/38.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "137", "729", "372"], "fr": "Sans attaches ni contraintes,", "id": "Tanpa beban dan batasan,", "pt": "LIVRE E SEM RESTRI\u00c7\u00d5ES,", "text": "FREE AND UNRESTRAINED,", "tr": "Engelsiz, \u00f6zg\u00fcrce,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/39.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "163", "481", "466"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la premi\u00e8re fois que j\u0027exp\u00e9rimentais la libert\u00e9 selon ma propre volont\u00e9...", "id": "Itu adalah pertama kalinya aku merasakan kebebasan atas kehendakku sendiri...", "pt": "FOI A PRIMEIRA VEZ QUE EXPERIMENTEI A LIBERDADE POR MINHA PR\u00d3PRIA VONTADE...", "text": "IT WAS THE FIRST TIME I EXPERIENCED FREEDOM ON MY OWN TERMS...", "tr": "kendi irademle deneyimledi\u011fim ilk \u00f6zg\u00fcrl\u00fckt\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/40.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "318", "837", "659"], "fr": "Mon corps est actuellement emprisonn\u00e9 dans la Tour Zhenshan de la Secte Tianquan. Bien que mon esprit ait quitt\u00e9 la secte, \u00e0 cause des contraintes des lignes ley, il ne peut toujours pas quitter ce parc.", "id": "Tubuhku sekarang dikurung di Menara Penjaga Gunung Sekte Tianquan. Meskipun rohku jauh dari gerbang sekte, karena batasan nadi bumi, aku tetap tidak bisa meninggalkan taman ini.", "pt": "MEU CORPO EST\u00c1 ATUALMENTE CONFINADO NA TORRE ZHENSHAN DA SEITA TIANQUAN. EMBORA MEU ESP\u00cdRITO ESTEJA LONGE DO PORT\u00c3O DA SEITA, DEVIDO \u00c0S LIMITA\u00c7\u00d5ES DAS VEIAS DA TERRA, AINDA N\u00c3O CONSIGO DEIXAR ESTE PARQUE.", "text": "MY BODY IS NOW CONFINED IN THE TIANQUAN SECT\u0027S MOUNTAIN-SUPPRESSING TOWER. ALTHOUGH MY SPIRIT IS FAR FROM THE SECT, BECAUSE OF THE LIMITATIONS OF THE EARTH\u0027S VEINS, I STILL CAN\u0027T LEAVE THIS PARK.", "tr": "Bedenim \u015fu anda Tianquan Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Da\u011f Bast\u0131rma Kulesi\u0027nde tutuluyor. Ruhum tarikattan uzakla\u015fm\u0131\u015f olsa da, ley hatlar\u0131n\u0131n k\u0131s\u0131tlamas\u0131 nedeniyle h\u00e2l\u00e2 bu parktan ayr\u0131lam\u0131yorum."}, {"bbox": ["148", "2890", "526", "3182"], "fr": "Peu importe sa taille, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre toujours enferm\u00e9e dans une cage invisible...", "id": "Tidak peduli besar atau kecil, sepertinya aku selalu terkurung dalam sangkar tak terlihat...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O TAMANHO, PARE\u00c7O ESTAR SEMPRE PRESA EM UMA GAIOLA INVIS\u00cdVEL...", "text": "IT SEEMS I\u0027M ALWAYS TRAPPED IN INVISIBLE CAGES, NO MATTER HOW BIG OR SMALL...", "tr": "B\u00fcy\u00fck ya da k\u00fc\u00e7\u00fck olsun, g\u00f6r\u00fcnmez bir kafese kapat\u0131lm\u0131\u015f gibiyim hep..."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/41.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "356", "636", "669"], "fr": "Si je ne m\u0027\u00e9tais pas enfuie de la secte, si je ne t\u0027avais pas rencontr\u00e9, est-ce que je n\u0027aurais pas go\u00fbt\u00e9 \u00e0 la saveur de la libert\u00e9 ?", "id": "Jika aku tidak kabur dari gerbang sekte dan tidak bertemu denganmu, apakah aku tidak akan pernah merasakan kebebasan?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE FUGIDO DA SEITA E N\u00c3O TIVESSE TE ENCONTRADO, SER\u00c1 QUE N\u00c3O TERIA PROVADO O SABOR DA LIBERDADE?", "text": "IF I HADN\u0027T ESCAPED THE SECT AND MET YOU, WOULD I HAVE NEVER TASTED FREEDOM?", "tr": "E\u011fer tarikattan ka\u00e7masayd\u0131m ve seninle kar\u015f\u0131la\u015fmasayd\u0131m, \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn tad\u0131n\u0131 hi\u00e7 alamayacak m\u0131yd\u0131m?"}, {"bbox": ["126", "2952", "536", "3252"], "fr": "Qianhe, attends-moi encore un peu, je viendrai te chercher tout de suite.", "id": "Qianhe, tunggu aku sebentar lagi, aku akan segera menjemputmu.", "pt": "QIANHE, ESPERE MAIS UM POUCO POR MIM. IREI BUSC\u00c1-LA EM BREVE.", "text": "QIANHE, WAIT FOR ME A LITTLE LONGER. I\u0027M COMING TO GET YOU SOON.", "tr": "Qianhe, biraz daha bekle. Hemen gelip seni alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["267", "1832", "766", "2113"], "fr": "Alors, ne serais-je pas devenue aussi insatiable...?", "id": "Maka aku tidak akan sesulit ini untuk dipuaskan, kan...", "pt": "ENT\u00c3O, SER\u00c1 QUE EU N\u00c3O SERIA T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE SATISFAZER COMO SOU AGORA...", "text": "MAYBE I WOULDN\u0027T BE SO HARD TO SATISFY NOW...", "tr": "O zaman \u015fimdiki gibi bu kadar zor tatmin oluyor olmazd\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/43.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "116", "740", "455"], "fr": "Et ensuite, je serai avec toi. O\u00f9 que tu veuilles aller, nous irons. Quoi que tu veuilles faire, nous le ferons.", "id": "Lalu aku akan menemanimu. Ke mana pun kau ingin pergi, kita akan pergi ke sana. Apa pun yang ingin kau lakukan, kita akan melakukannya.", "pt": "E ENT\u00c3O EU VOU TE ACOMPANHAR. ONDE VOC\u00ca QUISER IR, N\u00d3S IREMOS. O QUE VOC\u00ca QUISER FAZER, N\u00d3S FAREMOS.", "text": "THEN I\u0027LL GO WHEREVER YOU WANT TO GO, AND WE\u0027LL DO WHATEVER YOU WANT TO DO.", "tr": "Sonra sana e\u015flik edece\u011fim. Nereye gitmek istersen oraya gideriz, ne yapmak istersen onu yapar\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/44.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "348", "625", "497"], "fr": "Qianhe.", "id": "Qianhe.", "pt": "QIANHE.", "text": "QIANHE.", "tr": "Qianhe."}, {"bbox": ["106", "138", "330", "301"], "fr": "San Qiu.", "id": "San Qiu.", "pt": "SANQIU.", "text": "SAN QIU.", "tr": "Sanqiu."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/46.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "411", "530", "642"], "fr": "Il y a encore une chose.", "id": "Ada satu hal lagi.", "pt": "H\u00c1 MAIS UMA COISA.", "text": "THERE\u0027S ONE MORE THING", "tr": "Bir \u015fey daha var."}, {"bbox": ["255", "5164", "657", "5493"], "fr": "N\u0027oublie pas, d\u0027accord ?", "id": "Kau tidak boleh lupa, ya!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ESQUECER, VIU!", "text": "YOU MUSTN\u0027T FORGET!", "tr": "Unutmamal\u0131s\u0131n, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["306", "1743", "768", "2099"], "fr": "Je te l\u0027ai dit quand nous nous sommes rencontr\u00e9s pour la premi\u00e8re fois, c\u0027est moi l\u0027\u00e9pouse principale !", "id": "Sudah kukatakan sejak pertama kali kita bertemu, akulah istri utamanya!", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUANDO NOS CONHECEMOS, EU SOU A ESPOSA PRINCIPAL!", "text": "I TOLD YOU WHEN WE FIRST MET, I\u0027M THE MAIN WIFE.", "tr": "\u0130lk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda s\u00f6ylemi\u015ftim, as\u0131l kad\u0131n benim!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/48.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "99", "705", "443"], "fr": "Merci \u00e0 tous nos chers lecteurs pour votre aimable soutien. Continuez \u00e0 nous suivre !", "id": "Terima kasih atas cinta dan dukungan para pembaca sekalian. Mohon terus ikuti kami ya.", "pt": "AGRADECEMOS A TODOS OS LEITORES PELO CARINHO E APOIO. POR FAVOR, CONTINUEM NOS ACOMPANHANDO!", "text": "THANK YOU TO ALL OUR READERS FOR YOUR LOVE AND SUPPORT. PLEASE CONTINUE TO FOLLOW US.", "tr": "De\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n sevgi ve destekleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin."}], "width": 900}, {"height": 681, "img_url": "snowmtl.ru/latest/handling-the-demoness-and-saintess/91/49.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "0", "513", "315"], "fr": "GROUPE SORCI\u00c8RE \u0026 SAINTE \u2460 :\u003cbr\u003eGROUPE SORCI\u00c8RE \u0026 SAINTE \u2461 :", "id": "Grup \u2460 Penyihir \u0026 Gadis Suci: Grup \u2461 Penyihir \u0026 Gadis Suci:", "pt": "BRUXA SANTA \u2460 GRUPO: BRUXA SANTA \u2461 GRUPO:", "text": "WITCHES \u0026 SAINTESSES GROUP 1: WITCHES \u0026 SAINTESSES GROUP 2:", "tr": "CADI AZ\u0130ZE \u2460 GRUBU: CADI AZ\u0130ZE \u2461 GRUBU:"}, {"bbox": ["330", "0", "752", "367"], "fr": "GROUPE \u2460 : 1107972965\u003cbr\u003eGROUPE \u2461 : 1150324321", "id": "Grup \u2460: 1107972965\nGrup \u2461: 1150324321", "pt": "GRUPO \u2460: 1107972965 GRUPO \u2461: 1150324321", "text": "...", "tr": "1107972965\n1150324321"}, {"bbox": ["182", "572", "720", "681"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua