This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/0.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "1276", "810", "1496"], "fr": "IL ARRIVE TARD DANS LA NUIT (HE CAME LATE NIGHT)", "id": "DIA DATANG DI TENGAH MALAM", "pt": "ELE CHEGA NO MEIO DA NOITE", "text": "IL ARRIVE TARD DANS LA NUIT (HE CAME LATE NIGHT)", "tr": "O GECE YARISI \u0130NER"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/1.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "248", "751", "837"], "fr": "Sc\u00e9nariste : An Tang\nArtiste principal : Wu Shi Jiu\nEncrage : A Te Jun, A Yi Shi\nColorisation : Xue Gao Bang, A Li\nAssistants : YE, Zhe Jin, Cong Cong\nSupervision : A Feng momo\nProduction : Gu La Man She\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "id": "PENULIS NASKAH: ANDANG\nPENULIS UTAMA: WU SHI JIU\nGARIS: ATE JUN, A YI SHI\nPEWARNA: ES KRIM BATANG, A LI\nKOLABORATOR: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nPENGAWAS: A SA MOMO\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "ROTEIRISTA: AN TANG\nDESENHISTA PRINCIPAL: WU SHIJIU\nARTE-FINAL: A TE JUN, A YI SHI\nCOLORISTA: XUE GAO BANG, A LI\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nSUPERVIS\u00c3O: A SA MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "Sc\u00e9nariste : An Tang\nArtiste principal : Wu Shi Jiu\nEncrage : A Te Jun, A Yi Shi\nColorisation : Xue Gao Bang, A Li\nAssistants : YE, Zhe Jin, Cong Cong\nSupervision : A Feng momo\nProduction : Gu La Man She\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "tr": "SENARYO: AN TANG\n\u00c7\u0130ZER: WU SHIJIU\n\u00c7\u0130N\u0130: A TE JUN, A YISHI\nRENKLEND\u0130RME: XUE GAO BANG, A LI\nYARDIMCILAR: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nDENETMEN: A FENG MOMO\nYAPIM: GULA MAN SHE\nED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["126", "1091", "793", "1149"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1253", "764", "1427"], "fr": "Non, je dois encha\u00eener avec une deuxi\u00e8me tourn\u00e9e.", "id": "TIDAK PERLU, AKU MASIH ADA URUSAN LAIN NANTI.", "pt": "N\u00c3O, DAQUI A POUCO TENHO QUE IR PARA O SEGUNDO ROUND.", "text": "Non, je dois encha\u00eener avec une deuxi\u00e8me tourn\u00e9e.", "tr": "OLMAZ, B\u0130RAZDAN \u0130K\u0130NC\u0130 TURA G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["81", "522", "330", "687"], "fr": "Notre abruti de patron veut que je retourne imm\u00e9diatement au bureau pour faire des heures suppl\u00e9mentaires...", "id": "BOS SIALAN KAMI ITU, MALAH MENYURUHKU SEGERA KEMBALI KE KANTOR UNTUK LEMBUR...", "pt": "AQUELE NOSSO CHEFE IDIOTA QUER QUE EU VOLTE CORRENDO PARA A EMPRESA PARA FAZER HORA EXTRA...", "text": "Notre abruti de patron veut que je retourne imm\u00e9diatement au bureau pour faire des heures suppl\u00e9mentaires...", "tr": "O APTAL PATRONUMUZ, HEMEN \u015e\u0130RKETE D\u00d6N\u00dcP FAZLA MESA\u0130 YAPMAMI \u0130STED\u0130..."}, {"bbox": ["530", "51", "810", "256"], "fr": "Un ami m\u0027a dit que le Live House un peu plus loin n\u0027est pas mal...", "id": "AKU DENGAR DARI TEMAN, LIVE HOUSE DI DEPAN ITU LUMAYAN BAGUS...", "pt": "OUVI UM AMIGO DIZER QUE AQUELA LIVE HOUSE ALI NA FRENTE N\u00c3O \u00c9 RUIM...", "text": "Un ami m\u0027a dit que le Live House un peu plus loin n\u0027est pas mal...", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015eIMDAN DUYDUM, \u015eURADAK\u0130 CANLI M\u00dcZ\u0130K MEKANI FENA DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "933", "345", "1067"], "fr": "Vous voil\u00e0 ? Par ici.", "id": "SUDAH DATANG? DI SINI.", "pt": "CHEGOU? AQUI.", "text": "Vous voil\u00e0 ? Par ici.", "tr": "GELD\u0130N M\u0130? BURASI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "281", "675", "454"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, nous sommes en retard...", "id": "MAAF, MAAF, KAMI TERLAMBAT...", "pt": "DESCULPE, DESCULPE, CHEGAMOS ATRASADOS...", "text": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, nous sommes en retard...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, GE\u00c7 KALDIK..."}, {"bbox": ["102", "1146", "349", "1329"], "fr": "Les places de parking dans la rue des bars sont vraiment trop difficiles \u00e0 trouver.", "id": "TEMPAT PARKIR DI JALAN BAR INI SUSAH SEKALI DICARI.", "pt": "AS VAGAS DE ESTACIONAMENTO NA RUA DOS BARES S\u00c3O SIMPLESMENTE MUITO DIF\u00cdCEIS DE ENCONTRAR.", "text": "Les places de parking dans la rue des bars sont vraiment trop difficiles \u00e0 trouver.", "tr": "BARLAR SOKA\u011eINDA PARK YER\u0130 BULMAK TAM B\u0130R \u0130\u015eKENCE."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/5.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "99", "668", "308"], "fr": "Laissez-moi vous pr\u00e9senter, ce sont mes amis. Ce type un peu excentrique, c\u0027est He Lan.", "id": "AKU PERKENALKAN, MEREKA TEMAN-TEMANKU. PRIA YANG GAYANYA MENCOLOK INI NAMANYA HE LAN,", "pt": "DEIXE-ME APRESENTAR, ELES S\u00c3O MEUS AMIGOS. ESTE CARA EXTRAVAGANTE \u00c9 HE LAN,", "text": "Laissez-moi vous pr\u00e9senter, ce sont mes amis. Ce type un peu excentrique, c\u0027est He Lan.", "tr": "TANI\u015eTIRAYIM, ONLAR BEN\u0130M ARKADA\u015eLARIM. BU HAVALI, \u00c7EK\u0130C\u0130 ADAM HE LAN."}, {"bbox": ["82", "1412", "311", "1596"], "fr": "Salut, les mecs~ C\u0027est encore mieux de vous voir en vrai que d\u0027entendre parler de vous...", "id": "HAI, KAWAN~ BENAR KATA PEPATAH, MELIHAT SEKALI LEBIH BAIK DARIPADA MENDENGAR SERATUS KALI...", "pt": "OI, CARAS~ \u00c9 MELHOR VER UMA VEZ DO QUE OUVIR CEM VEZES...", "text": "Salut, les mecs~ C\u0027est encore mieux de vous voir en vrai que d\u0027entendre parler de vous...", "tr": "HEY, DOSTUM~ ANLATILANLARDAN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["567", "292", "782", "474"], "fr": "C\u0027est He Lan, je le connais depuis trois ou quatre ans.", "id": "INI HE LAN, AKU SUDAH MENGENALNYA SEKITAR TIGA ATAU EMPAT TAHUN.", "pt": "ESSE \u00c9 HE LAN, EU O CONHE\u00c7O H\u00c1 TR\u00caS OU QUATRO ANOS.", "text": "C\u0027est He Lan, je le connais depuis trois ou quatre ans.", "tr": "\u0130\u015eTE HE LAN, ONUNLA \u00dc\u00c7-D\u00d6RT YILDIR TANI\u015eIYORUZ."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/6.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "339", "802", "471"], "fr": "Et voici Qi Mo.", "id": "YANG INI QI MO.", "pt": "ESTE AQUI \u00c9 QI MO.", "text": "Et voici Qi Mo.", "tr": "BU DA QI MO."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "108", "337", "281"], "fr": "Et lui, c\u0027est Zhang Youfu, mon... bon coll\u00e8gue.", "id": "DIA ZHANG YOUFU, REKAN KERJAKU YANG BAIK.", "pt": "ELE \u00c9 ZHANG YOUFU, MEU... BOM COLEGA.", "text": "Et lui, c\u0027est Zhang Youfu, mon... bon coll\u00e8gue.", "tr": "BU DA ZHANG YOUFU, BEN\u0130M \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130\u015e ARKADA\u015eIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/8.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "45", "861", "244"], "fr": "Quant \u00e0 savoir pourquoi Zhang Youfu et moi sommes venus ensemble dans ce bar gay...", "id": "MENGENAI KENAPA AKU DAN ZHANG YOUFU BISA DATANG BERSAMA KE BAR GAY INI.", "pt": "QUANTO AO PORQU\u00ca DE ZHANG YOUFU E EU ESTARMOS JUNTOS NESTE BAR GAY...", "text": "Quant \u00e0 savoir pourquoi Zhang Youfu et moi sommes venus ensemble dans ce bar gay...", "tr": "BEN\u0130M VE ZHANG YOUFU\u0027NUN NEDEN BU GAY BAR\u0027DA B\u0130RL\u0130KTE G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZE GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["236", "1117", "629", "1332"], "fr": "C\u0027est bien s\u00fbr parce que...", "id": "TENTU SAJA KARENA", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE...", "text": "C\u0027est bien s\u00fbr parce que...", "tr": "ELBETTE \u00c7\u00dcNK\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "263", "774", "447"], "fr": "Hum, hum... L\u0027affaire de... l\u0027ami, y a-t-il une chance que \u00e7a marche ?", "id": "EHEM, EHEM... SOAL URUSAN TE-TEMAN ITU, APAKAH ADA KEMUNGKINANNYA?", "pt": "[SFX] COF, COF... O ASSUNTO DO... AMIGO, TEM ALGUMA POSSIBILIDADE?", "text": "Hum, hum... L\u0027affaire de... l\u0027ami, y a-t-il une chance que \u00e7a marche ?", "tr": "\u00d6H\u00d6M, \u00d6H\u00d6M, ARKADA\u015eININ MESELES\u0130, B\u0130R \u0130HT\u0130MAL VAR MI ACABA?"}, {"bbox": ["629", "76", "848", "232"], "fr": "Ce que tu as promis d\u0027arranger pour Zhang Youfu...", "id": "HAL YANG KAU JANJIKAN UNTUK DIATUR BAGI ZHANG YOUFU ITU...", "pt": "AQUILO QUE VOC\u00ca PROMETEU ARRUMAR PARA O ZHANG YOUFU...", "text": "Ce que tu as promis d\u0027arranger pour Zhang Youfu...", "tr": "ZHANG YOUFU \u0130\u00c7\u0130N AYARLAMAYA S\u00d6Z VERD\u0130\u011e\u0130N O \u015eEY..."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "482", "454", "687"], "fr": "disons. Par chez nous, 99,9% des gens sont du genre rapides. S\u0027ils flashent sur quelqu\u0027un, ils peuvent conclure d\u00e8s le premier soir...", "id": "SAJA. KAMI DI SINI, 99,9% ORANGNYA MAUNYA CEPAT. ASAL COCOK DI MATA, MALAM ITU JUGA BISA LANGSUNG \u0027BEGITUAN\u0027...", "pt": "VAMOS L\u00c1. 99.9% DAS PESSOAS DO NOSSO LADO S\u00c3O CRIATURAS DE RITMO ACELERADO. SE GOSTAREM DE ALGU\u00c9M, PODEM SAIR NA MESMA NOITE...", "text": "disons. Par chez nous, 99,9% des gens sont du genre rapides. S\u0027ils flashent sur quelqu\u0027un, ils peuvent conclure d\u00e8s le premier soir...", "tr": "KONU\u015eALIM. B\u0130Z\u0130M BURADAK\u0130LER\u0130N %99.9\u0027U HIZLI YA\u015eAYAN T\u0130PLERD\u0130R, G\u00d6ZLER\u0130NE KEST\u0130RD\u0130KLER\u0130 B\u0130R\u0130 OLURSA, O GECE HEMEN B\u0130R \u015eEYLER AYARLARLAR..."}, {"bbox": ["95", "2741", "351", "2948"], "fr": "Que ce soit pour une aventure d\u0027un soir ou une relation \u00e0 long terme, tant que \u00e7a remet Zhang Youfu sur le droit chemin,", "id": "TIDAK PEDULI ITU HANYA CINTA SATU MALAM ATAU HUBUNGAN JANGKA PANJANG, ASALKAN ZHANG YOUFU BISA KEMBALI KE JALAN YANG BENAR,", "pt": "SEJA UM CASO DE UMA NOITE OU UM RELACIONAMENTO DE LONGO PRAZO, DESDE QUE COLOQUE ZHANG YOUFU DE VOLTA NOS TRILHOS,", "text": "Que ce soit pour une aventure d\u0027un soir ou une relation \u00e0 long terme, tant que \u00e7a remet Zhang Youfu sur le droit chemin,", "tr": "\u0130STER TEK GECEL\u0130K B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 OLSUN \u0130STER UZUN S\u00dcREL\u0130, YETER K\u0130 ZHANG YOUFU\u0027YU DO\u011eRU YOLA \u00c7EKS\u0130N,"}, {"bbox": ["573", "2298", "814", "2485"], "fr": "Tant que les \u00ab mod\u00e8les \u00bb correspondent, il n\u0027y a pas de raison qu\u0027il ne soit pas d\u0027humeur coquine ce soir ! T\u0027inqui\u00e8te~", "id": "ASALKAN BUKAN KARENA \u0027SPEK\u0027-NYA TIDAK COCOK, TIDAK PERLU KHAWATIR DIA TIDAK AKAN TERGODA MALAM INI! TENANG SAJA~", "pt": "DESDE QUE OS \u0027MODELOS\u0027 SEJAM COMPAT\u00cdVEIS, N\u00c3O H\u00c1 COMO ELE N\u00c3O FICAR EXCITADO ESTA NOITE! FIQUE TRANQUILO~", "text": "Tant que les \u00ab mod\u00e8les \u00bb correspondent, il n\u0027y a pas de raison qu\u0027il ne soit pas d\u0027humeur coquine ce soir ! T\u0027inqui\u00e8te~", "tr": "UYUMLARI TUTTU\u011eU S\u00dcRECE, BU GECE A\u015eKA GELMEMES\u0130NDEN KORKMA! \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN~"}, {"bbox": ["56", "1309", "402", "1427"], "fr": "Si ce que tu dis \u00e0 propos de lui...", "id": "KALAU YANG KAU BILANG ITU BERMARGA...", "pt": "SE A PESSOA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, DE SOBRENOME...", "text": "Si ce que tu dis \u00e0 propos de lui...", "tr": "E\u011eER BAHSETT\u0130\u011e\u0130N O SOYADI..."}, {"bbox": ["564", "3675", "787", "3852"], "fr": "Il ne devrait plus faire ces streams ASMR tape-\u00e0-l\u0027\u0153il et bizarres, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DIA SEHARUSNYA TIDAK AKAN MELAKUKAN SIARAN LANGSUNG ASMR YANG ANEH-ANEH ITU LAGI, KAN?", "pt": "ELE N\u00c3O DEVE MAIS FAZER AQUELAS LIVES DE ASMR EXTRAVAGANTES E BAGUN\u00c7ADAS, CERTO?", "text": "Il ne devrait plus faire ces streams ASMR tape-\u00e0-l\u0027\u0153il et bizarres, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "O ZAMAN ARTIK O G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130, SA\u00c7MA SAPAN ASMR YAYINLARINI YAPMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["437", "2480", "681", "2642"], "fr": "G\u00e9nial ! Pour conqu\u00e9rir un c\u0153ur f\u00e9minin, je te garantis que je lui arrange \u00e7a aux petits oignons~ !", "id": "PENUH GAIRAH! SOAL HATI WANITA, AKU JAMIN AKAN KUATUR DENGAN SEMPURNA UNTUKNYA~!", "pt": "EXCITADO! CORA\u00c7\u00c3O FEMININO... EU GARANTO QUE VOU ARRUMAR TUDO DIREITINHO PARA ELE~!", "text": "G\u00e9nial ! Pour conqu\u00e9rir un c\u0153ur f\u00e9minin, je te garantis que je lui arrange \u00e7a aux petits oignons~ !", "tr": "A\u015eKA GELS\u0130N! KADIN KALB\u0130N\u0130 ONUN \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcKEMMEL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE AYARLAYACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130YORUM~!"}, {"bbox": ["73", "338", "264", "497"], "fr": "Pour te dire la v\u00e9rit\u00e9, par ici...", "id": "BIAR KUBERI TAHU YANG SEBENARNYA. KAMI DI SINI...", "pt": "DEIXE-ME TE CONTAR A VERDADE. AQUI ONDE ESTAMOS...", "text": "Pour te dire la v\u00e9rit\u00e9, par ici...", "tr": "SANA D\u00dcR\u00dcST OLAYIM. B\u0130Z\u0130M BURASI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "700", "768", "743"], "fr": "D\u00e9bordant d\u0027enthousiasme", "id": "PENUH SEMANGAT JUANG", "pt": "CHEIO DE DETERMINA\u00c7\u00c3O", "text": "D\u00e9bordant d\u0027enthousiasme", "tr": "AZ\u0130MLE DOLU"}, {"bbox": ["182", "146", "731", "227"], "fr": "La \u00ab r\u00e9conciliation \u00bb est pour bient\u00f4t !", "id": "\"RUJUK KEMBALI\" SUDAH DI DEPAN MATA!", "pt": "A RECONCILIA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 PR\u00d3XIMA!", "text": "La \u00ab r\u00e9conciliation \u00bb est pour bient\u00f4t !", "tr": "\"AYRILANLARIN BARI\u015eMASI\" YAKINDIR!"}, {"bbox": ["18", "0", "398", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/12.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "501", "165", "544"], "fr": "[SFX] Toc", "id": "[SFX] TOK", "pt": "[SFX] TOC", "text": "[SFX] Toc", "tr": "[SFX] TAK"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "90", "291", "267"], "fr": "Tu es libre apr\u00e8s le travail aujourd\u0027hui ? On va boire un verre ensemble ?", "id": "APA KAU ADA WAKTU SETELAH PULANG KERJA HARI INI? MAU MINUM BERSAMA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE DEPOIS DO TRABALHO HOJE? QUER IR TOMAR UM DRINQUE?", "text": "Tu es libre apr\u00e8s le travail aujourd\u0027hui ? On va boire un verre ensemble ?", "tr": "BUG\u00dcN \u0130\u015e \u00c7IKI\u015eI BO\u015e MUSUN? B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R \u015eEYLER \u0130\u00c7MEYE G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["164", "281", "356", "425"], "fr": "Bien s\u00fbr, tu n\u0027es pas oblig\u00e9 de boire de l\u0027alcool.", "id": "TENTU SAJA, KAU TIDAK PERLU MINUM ALKOHOL.", "pt": "CLARO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA BEBER \u00c1LCOOL.", "text": "Bien s\u00fbr, tu n\u0027es pas oblig\u00e9 de boire de l\u0027alcool.", "tr": "TAB\u0130\u0130, \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7MEK ZORUNDA DE\u011e\u0130LS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "47", "767", "177"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BOLEH.", "pt": "CLARO.", "text": "D\u0027accord.", "tr": "OLUR."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1294", "673", "1465"], "fr": "Assieds-toi de ce c\u00f4t\u00e9 ! Moi, je vais m\u0027asseoir en face !", "id": "KAU DUDUK DI SINI SAJA! AKU DUDUK DI SEBERANG!", "pt": "SENTE-SE DESTE LADO! EU VOU SENTAR DO OUTRO LADO!", "text": "Assieds-toi de ce c\u00f4t\u00e9 ! Moi, je vais m\u0027asseoir en face !", "tr": "SEN BU TARAFA OTUR! BEN KAR\u015eIYA GE\u00c7EY\u0130M!"}, {"bbox": ["254", "347", "471", "529"], "fr": "Haha, regarde comme les places vides sont dispers\u00e9es...", "id": "HAHA, LIHAT KURSI KOSONG YANG TERSEBAR INI...", "pt": "HAHA, OLHE S\u00d3 ESSES LUGARES VAZIOS ESPALHADOS...", "text": "Haha, regarde comme les places vides sont dispers\u00e9es...", "tr": "HAHA, \u015eU DA\u011eINIK BO\u015e KOLTUKLARA BAK..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1270", "800", "1487"], "fr": "Justement, demain c\u0027est un jour de repos. M\u00eame si on s\u0027amuse tard ce soir, \u00e7a ne posera pas de probl\u00e8me...", "id": "KEBETULAN BESOK HARI LIBUR, JADI MESKIPUN KITA BERMAIN SAMPAI LARUT MALAM, TIDAK PERLU KHAWATIR AKAN MENGGANGGU PEKERJAAN...", "pt": "AINDA BEM QUE AMANH\u00c3 \u00c9 DIA DE FOLGA. MESMO QUE A GENTE SE DIVIRTA AT\u00c9 TARDE, N\u00c3O VAI ATRAPALHAR NADA... ENT\u00c3O...", "text": "Justement, demain c\u0027est un jour de repos. M\u00eame si on s\u0027amuse tard ce soir, \u00e7a ne posera pas de probl\u00e8me...", "tr": "TAM DA YARIN TAT\u0130L G\u00dcN\u00dc, B\u0130RAZDAN NE KADAR GE\u00c7 E\u011eLEN\u0130RSEK E\u011eLENEL\u0130M \u0130\u015eLER AKSAMAZ..."}, {"bbox": ["186", "305", "448", "484"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est une sortie d\u00e9contract\u00e9e, alors soyons \u00e0 l\u0027aise~", "id": "PERTEMUAN KITA HARI INI SANTAI SAJA, SEMUANYA SANTAI SAJA~", "pt": "HOJE NOSSO ENCONTRO \u00c9 CASUAL, FIQUEM \u00c0 VONTADE~", "text": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est une sortie d\u00e9contract\u00e9e, alors soyons \u00e0 l\u0027aise~", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc TOPLANTI SADECE RAHATLAMAK \u0130\u00c7\u0130N, HERKES KEYF\u0130NE BAKSIN~"}, {"bbox": ["271", "145", "495", "297"], "fr": "Oh, vous avez d\u00e9j\u00e0 command\u00e9 des trucs...", "id": "YO, MAKANAN DAN MINUMAN SUDAH DIPESAN SEMUA YA...", "pt": "EI, J\u00c1 PEDIRAM AS COISAS...", "text": "Oh, vous avez d\u00e9j\u00e0 command\u00e9 des trucs...", "tr": "YO, HER \u015eEY S\u0130PAR\u0130\u015e ED\u0130LM\u0130\u015e B\u0130LE..."}, {"bbox": ["403", "1474", "626", "1640"], "fr": "Bien s\u00fbr, si quelqu\u0027un veut partir plus t\u00f4t, c\u0027est OK~", "id": "TENTU, SIAPA PUN YANG MAU PULANG DULUAN JUGA BOLEH~", "pt": "CLARO, SE ALGU\u00c9M QUISER SAIR MAIS CEDO, TUDO BEM~", "text": "Bien s\u00fbr, si quelqu\u0027un veut partir plus t\u00f4t, c\u0027est OK~", "tr": "TAB\u0130\u0130, \u0130STEYEN \u00d6NCEDEN AYRILAB\u0130L\u0130R~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1081", "388", "1242"], "fr": "Oh, c\u0027est parce que je l\u0027ai rencontr\u00e9 hier seulement.", "id": "OH, KARENA AKU BARU MENGENALNYA KEMARIN.", "pt": "AH, PORQUE EU O CONHECI ONTEM.", "text": "Oh, c\u0027est parce que je l\u0027ai rencontr\u00e9 hier seulement.", "tr": "OH, \u00c7\u00dcNK\u00dc ONUNLA D\u00dcN TANI\u015eTIM."}, {"bbox": ["407", "346", "679", "498"], "fr": "Il n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre de ton milieu, non ? Ne fais pas n\u0027importe quoi...", "id": "TERLIHATNYA BUKAN ORANG YANG SEJALAN DENGANMU? JANGAN MACAM-MACAM, YA...", "pt": "N\u00c3O PARECE QUE ELE ANDA NOS MESMOS C\u00cdRCULOS QUE VOC\u00ca, HEIN? N\u00c3O FA\u00c7A BESTEIRA...", "text": "Il n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre de ton milieu, non ? Ne fais pas n\u0027importe quoi...", "tr": "SANA PEK UYGUN B\u0130R\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR? SA\u00c7MA SAPAN \u0130\u015eLER \u00c7EV\u0130RME HA..."}, {"bbox": ["266", "163", "558", "343"], "fr": "H\u00e9, comment se fait-il que je n\u0027aie jamais vu cet ami \u00e0 toi, M. Qi ?", "id": "HEI, KENAPA AKU TIDAK PERNAH MELIHAT TEMANMU YANG BERMARGA QI INI SEBELUMNYA?", "pt": "EI, POR QUE EU NUNCA VI ESSE SEU AMIGO DE SOBRENOME QI ANTES?", "text": "H\u00e9, comment se fait-il que je n\u0027aie jamais vu cet ami \u00e0 toi, M. Qi ?", "tr": "HEY, BU QI SOYADLI ARKADA\u015eINI DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "8", "887", "258"], "fr": "Hier ??? Tu ne sais m\u00eame pas qui il est vraiment, et tu oses l\u0027amener ici ???", "id": "KEMARIN??? KAU BAHKAN TIDAK TAHU DIA ORANG SEPERTI APA, BERANI-BERANINYA KAU MEMBAWANYA KE SINI???", "pt": "ONTEM??? VOC\u00ca NEM SABE QUEM ELE \u00c9 DIREITO E J\u00c1 O TRAZ PARA UM LUGAR DESTES???", "text": "Hier ??? Tu ne sais m\u00eame pas qui il est vraiment, et tu oses l\u0027amener ici ???", "tr": "D\u00dcN M\u00dc??? K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130LE B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 BURAYA GET\u0130RMEYE NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N???"}, {"bbox": ["435", "1077", "841", "1368"], "fr": "Ton \u00ab bon coll\u00e8gue \u00bb Zhang Youfu est un adulte, d\u0027accord ? Quant \u00e0 savoir si Qi Mo convient ou pas, ne peut-il pas en juger par lui-m\u00eame ?", "id": "\"REKAN KERJA BAIKMU\" ZHANG YOUFU ITU ORANG DEWASA, OKE? APAKAH QI MO ITU BAIK ATAU TIDAK, APAKAH DIA TIDAK BISA MENILAINYA SENDIRI?", "pt": "AQUELE SEU \u0027BOM COLEGA\u0027 ZHANG YOUFU \u00c9 UM ADULTO, OK? SE QI MO SERVE OU N\u00c3O, ELE N\u00c3O CONSEGUE JULGAR POR SI MESMO?", "text": "Ton \u00ab bon coll\u00e8gue \u00bb Zhang Youfu est un adulte, d\u0027accord ? Quant \u00e0 savoir si Qi Mo convient ou pas, ne peut-il pas en juger par lui-m\u00eame ?", "tr": "O \"\u0130Y\u0130 \u0130\u015e ARKADA\u015eIN\" ZHANG YOUFU YET\u0130\u015eK\u0130N B\u0130R\u0130, TAMAM MI? QI MO UYGUN MU DE\u011e\u0130L M\u0130, KEND\u0130 KARARINI VEREMEZ M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["56", "2372", "473", "2684"], "fr": "Tu ne fais que les pr\u00e9senter, pourquoi dois-tu te soucier autant de Zhang Youfu ?", "id": "KAU KAN HANYA MEMPERKENALKAN MEREKA, KENAPA PULA HARUS SAMPAI SEBEGITUNYA MENGKHAWATIRKAN ZHANG YOUFU?", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 OS APRESENTOU... POR QUE TEM QUE SE PREOCUPAR TANTO ASSIM COM ZHANG YOUFU?", "text": "Tu ne fais que les pr\u00e9senter, pourquoi dois-tu te soucier autant de Zhang Youfu ?", "tr": "SEN SADECE ONLARI TANI\u015eTIRDIN, NEDEN ZHANG YOUFU \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR END\u0130\u015eELENMEK ZORUNDASIN K\u0130?"}, {"bbox": ["167", "2650", "570", "2950"], "fr": "Tu es une sorte de championne de l\u0027entremise du comit\u00e9 de quartier, ou quoi ?", "id": "APAKAH KAU INI PETUGAS UNGGULAN DARI \"PASUKAN PENJODOH\" KOMITE WARGA ATAU BAGAIMANA?", "pt": "VOC\u00ca POR ACASO \u00c9 O MELHOR FUNCION\u00c1RIO DO \u0027ESQUADR\u00c3O CUPIDO\u0027 DO COMIT\u00ca DE BAIRRO?", "text": "Tu es une sorte de championne de l\u0027entremise du comit\u00e9 de quartier, ou quoi ?", "tr": "YOKSA MAHALLE KOM\u0130TES\u0130N\u0130N \"\u00c7\u00d6P\u00c7ATAN T\u0130M\u0130\"NDEN B\u0130R G\u00d6REV UZMANI MISIN?"}, {"bbox": ["31", "928", "352", "1098"], "fr": "He Lan, tu peux \u00eatre un peu plus s\u00e9rieux ?!", "id": "HE LAN, BISAKAH KAU SEDIKIT LEBIH BISA DIANDALKAN??!", "pt": "HE LAN, VOC\u00ca PODE SER UM POUCO MAIS CONFI\u00c1VEL??!", "text": "He Lan, tu peux \u00eatre un peu plus s\u00e9rieux ?!", "tr": "HE LAN, B\u0130RAZ DAHA G\u00dcVEN\u0130L\u0130R OLAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N??!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/19.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "168", "755", "260"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/20.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "42", "393", "235"], "fr": "Je pensais juste \u00e0 r\u00e9parer ma relation avec lui.", "id": "AKU KAN HANYA BERPIKIR UNTUK MEMPERBAIKI HUBUNGANKU DENGANNYA.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA PENSANDO EM CONSERTAR MEU RELACIONAMENTO COM ELE.", "text": "Je pensais juste \u00e0 r\u00e9parer ma relation avec lui.", "tr": "BEN DE ONUNLA ARAMDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 D\u00dcZELTMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM..."}, {"bbox": ["249", "272", "441", "401"], "fr": "Je ne peux quand m\u00eame pas le pi\u00e9ger...", "id": "TIDAK MUNGKIN AKU MENJERUMUSKANNYA, KAN...", "pt": "N\u00c3O POSSO PREJUDIC\u00c1-LO...", "text": "Je ne peux quand m\u00eame pas le pi\u00e9ger...", "tr": "ONA ZARAR VEREMEM YA..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "298", "465", "481"], "fr": "C\u0027est ennuyeux... Et si on faisait connaissance s\u00e9rieusement ?", "id": "BOSAN. BAGAIMANA KALAU... KITA BERKENALAN SECARA RESMI?", "pt": "QUE T\u00c9DIO... QUE TAL... NOS CONHECERMOS DIREITO?", "text": "C\u0027est ennuyeux... Et si on faisait connaissance s\u00e9rieusement ?", "tr": "SIKILDIM... YOKSA, RESM\u0130 OLARAK TANI\u015eALIM MI?"}, {"bbox": ["437", "156", "615", "312"], "fr": "Rester assis sans rien faire, c\u0027est assez ennuyeux.", "id": "DUDUK DIAM BEGINI MEMBOSANKAN,", "pt": "FICAR SENTADO SEM FAZER NADA \u00c9 BEM CHATO,", "text": "Rester assis sans rien faire, c\u0027est assez ennuyeux.", "tr": "BO\u015e BO\u015e OTURMAK \u00c7OK SIKICI,"}, {"bbox": ["479", "0", "899", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/24.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1069", "305", "1194"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BOLEH.", "pt": "CLARO.", "text": "D\u0027accord.", "tr": "OLUR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/25.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "180", "631", "230"], "fr": "[SFX] Tchin", "id": "[SFX] TING!", "pt": "[SFX] TIN-TIN", "text": "[SFX] Tchin", "tr": "[SFX] KADEH TOKU\u015eTURMA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "211", "504", "405"], "fr": "Je vais aller lui parler tout \u00e0 l\u0027heure, voir si je peux le d\u00e9baucher pour qu\u0027il vienne chez nous.", "id": "NANTI AKU AKAN MENCOBA BICARA DENGANNYA, LIHAT APAKAH BISA KUBAJAK KE TEMPATKU.", "pt": "DEPOIS VOU FALAR COM ELE, VER SE CONSIGO \u0027CAV\u00c1-LO\u0027 PARA O MEU LADO.", "text": "Je vais aller lui parler tout \u00e0 l\u0027heure, voir si je peux le d\u00e9baucher pour qu\u0027il vienne chez nous.", "tr": "B\u0130RAZDAN ONUNLA KONU\u015eMAYA G\u0130DECE\u011e\u0130M, BAKALIM KEND\u0130 TARAFIMA \u00c7EKEB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["447", "73", "680", "249"], "fr": "Le barman de ce bar n\u0027est pas mal du tout~ Allons le voir.", "id": "BARTENDER DI BAR INI LUMAYAN JUGA~ CARI DIA.", "pt": "O BARTENDER DESTE BAR N\u00c3O \u00c9 RUIM~ VOU PROCUR\u00c1-LO.", "text": "Le barman de ce bar n\u0027est pas mal du tout~ Allons le voir.", "tr": "BU BARIN BARMEN\u0130 OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130~ G\u0130D\u0130P ONUNLA KONU\u015eALIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/27.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "120", "577", "164"], "fr": "Intimit\u00e9", "id": "AKRAB", "pt": "\u00cdNTIMO", "text": "Intimit\u00e9", "tr": "YAKIN"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/28.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "584", "753", "634"], "fr": "Plaisir", "id": "SENANG", "pt": "PRAZER", "text": "Plaisir", "tr": "KEY\u0130FL\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/29.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "161", "853", "371"], "fr": "Ce Zhang Youfu, d\u0027habitude si arrogant, qui aurait cru qu\u0027il serait aussi aimable avec quelqu\u0027un qu\u0027il rencontre pour la premi\u00e8re fois ?", "id": "ZHANG YOUFU YANG BIASANYA SOMBONG ITU, TERNYATA BISA BERSIKAP BEGITU RAMAH PADA ORANG YANG BARU PERTAMA KALI DITEMUI?", "pt": "AQUELE ZHANG YOUFU, QUE NORMALMENTE \u00c9 T\u00c3O ARROGANTE, EST\u00c1 SENDO T\u00c3O AMIG\u00c1VEL COM ALGU\u00c9M QUE ACABOU DE CONHECER?", "text": "Ce Zhang Youfu, d\u0027habitude si arrogant, qui aurait cru qu\u0027il serait aussi aimable avec quelqu\u0027un qu\u0027il rencontre pour la premi\u00e8re fois ?", "tr": "O HER ZAMAN K\u0130B\u0130RL\u0130 OLAN ZHANG YOUFU, \u0130LK KEZ KAR\u015eILA\u015eTI\u011eI B\u0130R\u0130NE NASIL BU KADAR NAZ\u0130K DAVRANAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["95", "1118", "313", "1284"], "fr": "Pff, son rire est vraiment d\u00e9go\u00fbtant...", "id": "CK, CARA TERTAWANYA MENJIJIKKAN SEKALI...", "pt": "[SFX] PUFF... QUE RISADA NOJENTA...", "text": "Pff, son rire est vraiment d\u00e9go\u00fbtant...", "tr": "PFH, G\u00dcL\u00dc\u015e\u00dc \u00c7OK \u0130\u011eREN\u00c7..."}, {"bbox": ["481", "48", "645", "171"], "fr": "[SFX] Haah...", "id": "HAH...", "pt": "HEH... AH...", "text": "[SFX] Haah...", "tr": "HAH..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/30.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "88", "835", "263"], "fr": "Ce sont mes affaires personnelles, inutile que Chef d\u0027\u00e9quipe Yan s\u0027en pr\u00e9occupe.", "id": "INI URUSAN PRIBADIKU, TIDAK PERLU MEREPOTKAN KETUA TIM YAN.", "pt": "ISTO \u00c9 UM ASSUNTO PARTICULAR MEU, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR, L\u00cdDER DE GRUPO YAN.", "text": "Ce sont mes affaires personnelles, inutile que Chef d\u0027\u00e9quipe Yan s\u0027en pr\u00e9occupe.", "tr": "BU BEN\u0130M \u00d6ZEL MESELEM, YAN GRUP L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130N ZAHMET ETMES\u0130NE GEREK YOK."}, {"bbox": ["162", "759", "406", "933"], "fr": "Avant, il avait une attitude si cat\u00e9gorique !", "id": "SEBELUMNYA SIKAPNYA BEGITU TEGAS!", "pt": "ANTES ELE TINHA UMA ATITUDE T\u00c3O DECIDIDA!", "text": "Avant, il avait une attitude si cat\u00e9gorique !", "tr": "DAHA \u00d6NCE BU KADAR KES\u0130N B\u0130R TAVIR SERG\u0130LEM\u0130\u015eT\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "80", "790", "277"], "fr": "Au final, ce n\u0027est qu\u0027un homme superficiel qui ne juge que par l\u0027apparence !", "id": "TERNYATA PADA AKHIRNYA, DIA HANYALAH PRIA DANGKAL YANG MEMANDANG FISIK!", "pt": "NO FINAL DAS CONTAS, ELE N\u00c3O PASSA DE UM HOMEM SUPERFICIAL QUE S\u00d3 SE IMPORTA COM APAR\u00caNCIA!", "text": "Au final, ce n\u0027est qu\u0027un homme superficiel qui ne juge que par l\u0027apparence !", "tr": "SONU\u00c7TA, SADECE G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE \u00d6NEM VEREN Y\u00dcZEYSEL B\u0130R ADAMMI\u015e!"}, {"bbox": ["131", "1249", "443", "1475"], "fr": "Effectivement, qu\u0027ils soient h\u00e9t\u00e9ros ou homos, les hommes restent des hommes, ils n\u0027ont que \u00e7a en t\u00eate...", "id": "BENAR SAJA, TIDAK PEDULI HETEROSEKSUAL ATAU HOMOSEKSUAL, PRIA TETAPLAH PRIA, OTAKNYA HANYA BERISI ITU-ITU SAJA...", "pt": "REALMENTE, SEJA HETEROSSEXUAL OU HOMOSSEXUAL, HOMEM \u00c9 HOMEM, S\u00d3 TEM AQUILO NA CABE\u00c7A...", "text": "Effectivement, qu\u0027ils soient h\u00e9t\u00e9ros ou homos, les hommes restent des hommes, ils n\u0027ont que \u00e7a en t\u00eate...", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, \u0130STER HETEROSEKS\u00dcEL OLSUN \u0130STER E\u015eC\u0130NSEL, ERKEK ERKEKT\u0130R, AKILLARINDA SADECE O T\u00dcR \u015eEYLER VARDIR..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/32.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "354", "750", "501"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Je sens soudain un frisson...", "id": "ADA APA INI? TIBA-TIBA TERASA ADA HAWA DINGIN...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? DE REPENTE SENTI UM ARREPIO...", "text": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Je sens soudain un frisson...", "tr": "NE OLUYOR? AN\u0130DEN B\u0130R \u00dcRPERT\u0130 H\u0130SSETT\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/33.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "901", "640", "1103"], "fr": "... Bizarre, pourquoi est-ce que cette sc\u00e8ne me met si mal \u00e0 l\u0027aise ?", "id": "\"...ANEH, KENAPA AKU MERASA PEMANDANGAN DI DEPANKU INI... TERLIHAT SANGAT MENGGANGGU?", "pt": "...ESTRANHO, POR QUE ACHO ESTA CENA... T\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL?", "text": "... Bizarre, pourquoi est-ce que cette sc\u00e8ne me met si mal \u00e0 l\u0027aise ?", "tr": "\"...GAR\u0130P, NEDEN BU MANZARA BANA BU KADAR RAHATSIZ ED\u0130C\u0130 GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["109", "107", "201", "242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["474", "1083", "880", "1374"], "fr": "Est-ce que je ne m\u0027y suis pas encore fait, au point de ne pas supporter de voir Zhang Youfu heureux ??", "id": "APAKAH AKU BELUM BISA MENYESUAIKAN DIRI, SEHINGGA TIDAK SUKA MELIHAT ZHANG YOUFU BAIK-BAIK SAJA??", "pt": "SER\u00c1 QUE AINDA N\u00c3O ME AJUSTEI E TENHO ESSA MANIA DE N\u00c3O SUPORTAR VER O ZHANG YOUFU SE DANDO BEM??", "text": "Est-ce que je ne m\u0027y suis pas encore fait, au point de ne pas supporter de voir Zhang Youfu heureux ??", "tr": "YOKSA HALA KEND\u0130ME GELEMED\u0130M DE ZHANG YOUFU\u0027NUN \u0130Y\u0130 OLMASINA KATLANAMIYOR MUYUM??"}], "width": 900}, {"height": 1443, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/13/34.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "538", "822", "602"], "fr": "Je ne comprends pas.", "id": "AKU TIDAK PAHAM", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO.", "text": "Je ne comprends pas.", "tr": "ANLAMIYORUM."}, {"bbox": ["139", "284", "321", "447"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["0", "1267", "658", "1437"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N, EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}]
Manhua