This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1470", "743", "2091"], "fr": "Sc\u00e9nariste : An Tang\nArtiste principal : Wu Shi Jiu\nEncrage : A Te Jun, A Yi\nColorisation : Xue Gao Bang\nAssistant : YE, Cong Cong\nSupervision : A Feng momo\nProduction : Gu La Man She\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "id": "PENULIS NASKAH: ANDANG\nPENULIS UTAMA: WU SHI JIU\nGARIS: ATE JUN, A YI\nPEWARNA: ES KRIM BATANG\nKOLABORATOR: YE, CONG CONG\nPENGAWAS: A FENG MOMO\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "ROTEIRISTA: AN TANG\nDESENHISTA PRINCIPAL: WU SHIJIU\nARTE-FINAL: A TE JUN, A YI\nCOLORISTA: XUE GAO BANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YE, CONG CONG\nSUPERVIS\u00c3O: A FENG MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "SCRIPTWRITER: AN TANG\nLEAD ARTIST: WU SHIJIU\nINKER: A TE JUN, A YI\nCOLORIST: XUE GAO BANG, A LI\nASSISTANT: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nPRODUCER: A SA MOMO\nPRODUCTION: GULA COMICS\nEDITOR: MI YI", "tr": "SENARYO: AN TANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WU SHIJIU\n\u00c7\u0130N\u0130: A TE JUN, A YI\nRENKLEND\u0130RME: XUE GAO BANG\nYARDIMCILAR: YE, CONG CONG\nDENETMEN: A FENG MOMO\nYAPIM: GULA MAN SHE\nED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["487", "157", "880", "264"], "fr": "Il arrive aussi au milieu de la nuit", "id": "DIA DATANG DI TENGAH MALAM", "pt": "ELE CHEGA NO MEIO DA NOITE", "text": "ALSO FALLS IN THE DEEP OF NIGHT", "tr": "O GECE YARISI \u0130NER"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1177", "823", "1446"], "fr": "Les jeunes r\u00e9cup\u00e8rent vite. Dans deux semaines, \u00e7a ne devrait plus trop se voir. Fais juste un peu plus attention \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kemampuan pemulihan anak muda memang bagus, setelah setengah bulan pada dasarnya tidak akan ada pengaruh apa-apa lagi, ke depannya lebih perhatikan saja sudah cukup.", "pt": "A capacidade de recupera\u00e7\u00e3o dos jovens \u00e9 boa. Depois de meio m\u00eas, basicamente n\u00e3o haver\u00e1 grande impacto. Daqui para frente, apenas preste mais aten\u00e7\u00e3o.", "text": "Your recovery is impressive. After half a month, there should be no lasting effects. Just be careful from now on.", "tr": "GEN\u00c7LER\u0130N \u0130Y\u0130LE\u015eME KAB\u0130L\u0130YET\u0130 \u0130Y\u0130D\u0130R. YARIM AY SONRA TEMELDE B\u0130R SORUN KALMAZ, BUNDAN SONRA DAHA D\u0130KKATL\u0130 OLMAN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["98", "475", "400", "710"], "fr": "Ta blessure a \u00e9t\u00e9 soign\u00e9e \u00e0 temps, et le bandage est assez professionnel, il n\u0027y a pas de probl\u00e8me...", "id": "Lukamu ini ditangani dengan sangat tepat waktu, perbanannya juga cukup profesional, tidak ada masalah...", "pt": "Seu ferimento foi tratado a tempo e o curativo \u00e9 bastante profissional, n\u00e3o h\u00e1 problema...", "text": "The wound was treated promptly and bandaged professionally. There\u0027s no problem...", "tr": "YARAN ZAMANINDA TEDAV\u0130 ED\u0130LM\u0130\u015e VE OLDUK\u00c7A PROFESYONELCE SARILMI\u015e, B\u0130R SORUN YOK..."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1690", "804", "1905"], "fr": "C\u0027est la faute de ce type, Zhang Youfu, il a fallu qu\u0027il en fasse tout un plat...", "id": "Ini semua gara-gara si Zhang Youfu itu, harus saja membuat keributan sebesar ini...", "pt": "\u00c9 tudo culpa daquele Zhang Youfu, insistindo em fazer tanto alarde...", "text": "It\u0027s all because of Zhang Youfu, making such a fuss...", "tr": "HEPS\u0130 O ZHANG YOUFU Y\u00dcZ\u00dcNDEN, BU KADAR TELA\u015eA GEREK YOKTU..."}, {"bbox": ["92", "4021", "320", "4218"], "fr": "Ceux qui ne savent pas pourraient croire que j\u0027ai la jambe cass\u00e9e...", "id": "Yang tidak tahu pasti mengira kakiku patah...", "pt": "Quem n\u00e3o soubesse pensaria que minha perna estava quebrada...", "text": "Anyone would think my leg was broken...", "tr": "B\u0130LMEYENLER BACA\u011eIMIN KIRILDI\u011eINI SANIRDI..."}, {"bbox": ["372", "1308", "634", "1495"], "fr": "Je t\u0027avais dit que ce n\u0027\u00e9tait rien de grave...", "id": "SUDAH KUBILANG TIDAK ADA MASALAH BESAR, KAN...", "pt": "Eu disse que n\u00e3o era um grande problema...", "text": "I told you it wasn\u0027t a big deal...", "tr": "S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN YOKTU..."}, {"bbox": ["120", "357", "278", "465"], "fr": "[SFX] Haah...", "id": "[SFX] HAAH...", "pt": "[SFX] HAAA...", "text": "Ha...", "tr": "HAA..."}, {"bbox": ["576", "4113", "809", "4204"], "fr": "EXAMEN IRM", "id": "PEMERIKSAAN MRI", "pt": "EXAME DE RESSON\u00c2NCIA MAGN\u00c9TICA", "text": "MRI SCAN", "tr": "MR (MANYET\u0130K REZONANS) TARAMASI"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "469", "795", "694"], "fr": "\u00c7a fait presque une demi-heure, pourquoi Zhang Youfu n\u0027est-il pas encore revenu ?", "id": "Sudah hampir setengah jam, kenapa Zhang Youfu belum kembali?", "pt": "J\u00e1 faz quase meia hora, por que Zhang Youfu ainda n\u00e3o voltou?", "text": "It\u0027s been almost half an hour. Why hasn\u0027t Zhang Youfu come back yet?", "tr": "NEREDEYSE YARIM SAAT OLDU, ZHANG YOUFU NEDEN HALA GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130?"}, {"bbox": ["392", "265", "605", "449"], "fr": "D\u0027ailleurs...", "id": "Tapi, ngomong-ngomong....", "pt": "Mas, falando nisso...", "text": "But, come to think of it...", "tr": "AMA, LAFI GELM\u0130\u015eKEN..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "680", "396", "881"], "fr": "Il est juste all\u00e9 chercher des m\u00e9dicaments, \u00e7a prend autant de temps ?", "id": "Hanya mengambil obat saja, apa perlu selama ini?", "pt": "Era s\u00f3 para pegar o rem\u00e9dio, precisa de tanto tempo?", "text": "It\u0027s just picking up some medicine. Does it really take that long?", "tr": "SADECE \u0130LA\u00c7 ALMAYA G\u0130TT\u0130, BU KADAR UZUN S\u00dcRMES\u0130 GEREK\u0130R M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "397", "163", "496"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HMM?", "text": "Hm?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["661", "37", "780", "161"], "fr": "[SFX] Clic !", "id": "[SFX] KLIK!", "pt": "[SFX] CLIC!", "text": "[SFX] Click!", "tr": "[SFX] KL\u0130K!"}, {"bbox": ["523", "838", "619", "906"], "fr": "[SFX] S\u0027OUVRE", "id": "TERBUKA", "pt": "ABRE", "text": "[SFX] Open", "tr": "A\u00c7AR"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1448", "427", "1689"], "fr": "Si je n\u0027avais pas ta pr\u00e9cieuse voiture en \u00ab otage \u00bb, je commencerais vraiment \u00e0 me demander si tu ne m\u0027as pas abandonn\u00e9 pour t\u0027enfuir...", "id": "Kalau bukan karena aku masih menahan mobil kesayanganmu sebagai \"jaminan\", aku benar-benar akan curiga kau meninggalkanku dan kabur sendiri....", "pt": "Se eu n\u00e3o estivesse com seu amado carro como \u0027penhor\u0027, eu realmente suspeitaria que voc\u00ea me abandonou e fugiu...", "text": "If I hadn\u0027t held your beloved car hostage, I would have suspected you\u0027d ditched me...", "tr": "E\u011eER SEVG\u0130L\u0130 ARABANI \"REH\u0130N\" OLARAK TUTMUYOR OLSAYDIM, GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 BIRAKIP KA\u00c7TI\u011eINDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130RD\u0130M...."}, {"bbox": ["129", "433", "373", "641"], "fr": "Tu as attendu longtemps ? J\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu retard\u00e9...", "id": "Sudah menunggu lama? Agak tertunda sebentar....", "pt": "Esperou muito? Demorei um pouco...", "text": "Did you wait long? I was slightly delayed.", "tr": "\u00c7OK BEKLED\u0130N M\u0130? B\u0130RAZ GEC\u0130KT\u0130M...."}, {"bbox": ["283", "1326", "525", "1424"], "fr": "Ha, \u00e0 ton avis ?", "id": "Ha, menurutmu?", "pt": "Ha, o que voc\u00ea acha?", "text": "Ha, what do you think?", "tr": "HA, NE DERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "165", "681", "394"], "fr": "Haha... Alors, on rentre directement \u00e0 l\u0027h\u00f4tel ? Ou on trouve un restaurant dehors, on d\u00e9jeune et on rentre ensuite ?", "id": "Haha.... Kalau begitu selanjutnya kita langsung kembali ke hotel? Atau cari restoran di luar, makan siang dulu baru kembali?", "pt": "Haha... Ent\u00e3o, vamos direto para o hotel? Ou procuramos um restaurante para almo\u00e7ar antes de voltar?", "text": "Haha... So, should we head straight back to the hotel? Or find a place to eat lunch first?", "tr": "HAHA.... \u015e\u0130MD\u0130 DO\u011eRUDAN OTELE M\u0130 D\u00d6NEL\u0130M? YOKSA DI\u015eARIDA B\u0130R YER BULUP \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 YED\u0130KTEN SONRA MI D\u00d6NEL\u0130M?"}, {"bbox": ["102", "1077", "378", "1286"], "fr": "Peu importe, je ne suis pas difficile. C\u0027est toi qui d\u00e9cides...", "id": "Terserah saja, aku tidak pilih-pilih, kau yang putuskan saja...", "pt": "Tanto faz, n\u00e3o sou exigente, voc\u00ea decide...", "text": "Anything\u0027s fine. I\u0027m not picky. You decide.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 DE OLUR, BEN SE\u00c7\u0130C\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M, SEN KARAR VER..."}, {"bbox": ["358", "165", "681", "394"], "fr": "Haha... Alors, on rentre directement \u00e0 l\u0027h\u00f4tel ? Ou on trouve un restaurant dehors, on d\u00e9jeune et on rentre ensuite ?", "id": "Haha.... Kalau begitu selanjutnya kita langsung kembali ke hotel? Atau cari restoran di luar, makan siang dulu baru kembali?", "pt": "Haha... Ent\u00e3o, vamos direto para o hotel? Ou procuramos um restaurante para almo\u00e7ar antes de voltar?", "text": "Haha... So, should we head straight back to the hotel? Or find a place to eat lunch first?", "tr": "HAHA.... \u015e\u0130MD\u0130 DO\u011eRUDAN OTELE M\u0130 D\u00d6NEL\u0130M? YOKSA DI\u015eARIDA B\u0130R YER BULUP \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 YED\u0130KTEN SONRA MI D\u00d6NEL\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "107", "709", "253"], "fr": "...?", "id": "...?", "pt": "...?", "text": "...?", "tr": "...?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1358", "353", "1542"], "fr": "\u00c7a me dit quelque chose...", "id": "Sepertinya agak tidak asing.....", "pt": "Parece um pouco familiar...", "text": "This seems a little familiar...", "tr": "B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR G\u0130B\u0130....."}, {"bbox": ["541", "108", "766", "268"], "fr": "Ce m\u00e9dicament...", "id": "Obat ini...", "pt": "Este rem\u00e9dio...", "text": "This medicine...", "tr": "BU \u0130LA\u00c7..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "389", "731", "573"], "fr": "Ah ! Ce n\u0027est pas celui de cette fois-l\u00e0...", "id": "Ah! Bukankah ini yang waktu itu...", "pt": "Ah! Isso n\u00e3o \u00e9 daquela vez...", "text": "Ah! Isn\u0027t this what...", "tr": "AH! BU O ZAMANK\u0130 \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?.."}, {"bbox": ["142", "965", "416", "1181"], "fr": "Celui que j\u0027ai vu chez Zhang Youfu...", "id": "Yang kulihat di rumah Zhang Youfu.......", "pt": "Que eu vi na casa do Zhang Youfu...", "text": "I saw at Zhang Youfu\u0027s place...?", "tr": "ZHANG YOUFU\u0027NUN EV\u0130NDE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM......."}, {"bbox": ["566", "1364", "790", "1532"], "fr": "Ah, cette bo\u00eete est \u00e0 moi.", "id": "Ah, kotak ini milikku.", "pt": "Ah, esta caixa \u00e9 minha.", "text": "Ah, this box is mine.", "tr": "AH, BU KUTU BEN\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/11.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "796", "606", "854"], "fr": "[SFX] JETTE DEDANS", "id": "LEMPAR MASUK", "pt": "JOGA DENTRO", "text": "[SFX] Toss", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NE ATAR"}, {"bbox": ["231", "205", "492", "403"], "fr": "Ce sont juste des m\u00e9dicaments courants contre le rhume.", "id": "Hanya obat flu biasa yang selalu tersedia.", "pt": "\u00c9 s\u00f3 um rem\u00e9dio comum para resfriado.", "text": "Just some regular cold medicine.", "tr": "SADECE HER ZAMAN BULUNDURDU\u011eUM B\u0130R SO\u011eUK ALGINLI\u011eI \u0130LACI."}, {"bbox": ["454", "3528", "860", "3721"], "fr": "M\u00eame si je le savais depuis le d\u00e9but,", "id": "Meskipun aku sudah tahu sejak awal,", "pt": "Embora eu j\u00e1 soubesse desde o in\u00edcio,", "text": "Even though I knew from the start", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130L\u0130YOR OLMAMA RA\u011eMEN,"}, {"bbox": ["35", "4725", "514", "4958"], "fr": "La situation de Zhang Youfu n\u0027est pas aussi normale qu\u0027il y para\u00eet.", "id": "Kondisi Zhang Youfu, tidak senormal kelihatannya.", "pt": "A situa\u00e7\u00e3o de Zhang Youfu n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o normal quanto parece.", "text": "Zhang Youfu\u0027s situation wasn\u0027t as normal as it seemed.", "tr": "ZHANG YOUFU\u0027NUN DURUMU G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc KADAR NORMAL DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["88", "1927", "233", "2053"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "3", "532", "232"], "fr": "Dans son c\u0153ur, il cache peut-\u00eatre de tr\u00e8s nombreux secrets qui le font terriblement souffrir.", "id": "Di dalam hatinya, mungkin tersembunyi banyak sekali rahasia yang membuatnya sangat menderita.", "pt": "No cora\u00e7\u00e3o dele, talvez se escondam muitos, muitos segredos que o fazem sofrer terrivelmente.", "text": "Perhaps, hidden deep within him, are many painful secrets.", "tr": "BELK\u0130 DE KALB\u0130NDE, ONA \u00c7OK FAZLA ACI VEREN B\u0130R S\u00dcR\u00dc SIR SAKLIYORDU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/14.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "44", "877", "207"], "fr": "PourtANT, AU D\u00c9BUT,", "id": "Namun, pada awalnya,", "pt": "No entanto, no come\u00e7o,", "text": "Yet, at first", "tr": "ANCAK, \u0130LK BA\u015eLARDA"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "23", "444", "210"], "fr": "Je n\u0027avais clairement aucune arri\u00e8re-pens\u00e9e.", "id": "Aku jelas tidak punya pikiran macam-macam.", "pt": "Eu claramente n\u00e3o tinha segundas inten\u00e7\u00f5es.", "text": "I didn\u0027t have any ulterior motives.", "tr": "ASLINDA FAZLA B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNCEM YOKTU."}, {"bbox": ["486", "530", "859", "677"], "fr": "MAIS, MAINTENANT,", "id": "Tetapi, diriku yang sekarang,", "pt": "Mas, agora,", "text": "But now,", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 BEN"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/16.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "103", "555", "327"], "fr": "Quand je revois la facette vuln\u00e9rable de Zhang Youfu,", "id": "Saat melihat sisi rapuh Zhang Youfu sekali lagi,", "pt": "Ao ver novamente o lado vulner\u00e1vel de Zhang Youfu,", "text": "seeing Zhang Youfu\u0027s vulnerable side again,", "tr": "ZHANG YOUFU\u0027NUN KIRILGAN TARAFINI B\u0130R KEZ DAHA G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "59", "712", "251"], "fr": "Pourquoi est-ce que je ressens...", "id": "Kenapa rasanya..", "pt": "Por que sinto...", "text": "why do I feel...", "tr": "NEDEN H\u0130SSED\u0130YORUM K\u0130.."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "375", "789", "545"], "fr": "Quelque chose d\u0027aussi \u00e9trange dans mon c\u0153ur ?", "id": "Perasaan di hati ini aneh sekali?", "pt": "Algo t\u00e3o estranho no meu cora\u00e7\u00e3o?", "text": "so strange?", "tr": "KALB\u0130MDE BU KADAR GAR\u0130P B\u0130R \u015eEY?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/19.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "73", "287", "210"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "77", "774", "249"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore envie de rentrer si t\u00f4t.", "id": "Aku belum mau pulang secepat ini.", "pt": "Eu ainda n\u00e3o quero voltar t\u00e3o cedo.", "text": "I don\u0027t want to go back yet.", "tr": "HEN\u00dcZ O KADAR ERKEN D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["163", "277", "316", "405"], "fr": "...Hein ?", "id": "...Hah?", "pt": "...HMM?", "text": "...Hm?", "tr": "...HM?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "117", "817", "376"], "fr": "Puisqu\u0027on est sortis, ce ne serait pas un peu dommage de ne pas bien visiter la ville ?", "id": "Karena sudah keluar, kalau tidak jalan-jalan menikmati kota ini, tidakkah kau merasa rugi?", "pt": "J\u00e1 que sa\u00edmos, n\u00e3o acha que seria um desperd\u00edcio n\u00e3o dar uma boa volta pela cidade?", "text": "Since we\u0027re already out, wouldn\u0027t it be a waste not to explore the city?", "tr": "MADEM DI\u015eARI \u00c7IKTIK, BU \u015eEHR\u0130 DOYA DOYA GEZMEZSEK B\u0130RAZ KAYIP OLMAZ MI?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1507", "790", "1791"], "fr": "C\u0027est juste se tra\u00eener partout avec une jambe estropi\u00e9e, je peux le faire moi-m\u00eame...", "id": "Hanya menyeret kaki yang sakit ini ke mana-mana saja kok, aku bisa sendiri....", "pt": "\u00c9 s\u00f3 arrastar uma perna \u0027aleijada\u0027 por a\u00ed, eu consigo sozinho...", "text": "It\u0027s just dragging a crippled leg around. I can manage...", "tr": "SADECE SAKAT B\u0130R BACAKLA ETrafta DOLA\u015eMAK, KEND\u0130M YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M...."}, {"bbox": ["114", "287", "449", "552"], "fr": "Mais... si tu ne veux vraiment pas, ce n\u0027est pas grave si tu me laisses seul...", "id": "Tapi... kalau kau benar-benar tidak mau, meninggalkanku sendirian juga tidak apa-apa kok...", "pt": "Mas... se voc\u00ea realmente n\u00e3o quiser, pode me deixar sozinho, n\u00e3o tem problema...", "text": "But... if you really don\u0027t want to, it\u0027s okay to leave me alone...", "tr": "AMA.. E\u011eER GER\u00c7EKTEN \u0130STEM\u0130YORSAN, BEN\u0130 YALNIZ BIRAKMANIN DA B\u0130R SAKINCASI YOK..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/24.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "131", "442", "378"], "fr": "Si par malheur je me perds dans cette ville inconnue, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour moi...", "id": "Kalau aku tidak sengaja tersesat di kota asing ini, kau juga tidak perlu khawatir...", "pt": "Se eu, infelizmente, me perder nesta cidade desconhecida, voc\u00ea tamb\u00e9m n\u00e3o precisa se preocupar...", "text": "And if I happen to get lost in this unfamiliar city, don\u0027t worry about me...", "tr": "E\u011eER BU YABANCI \u015eEH\u0130RDE MAALESEF KAYBOLURSAM, END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK..."}, {"bbox": ["296", "2732", "590", "2976"], "fr": "OUAIS~ ! C\u0027EST MOI QUI GUIDE~ ! ALLONS-Y, ALLONS-Y, ALLONS-Y~ !", "id": "ASIIIK~! AKU YANG NAVIGASI~! AYO AYO AYO~!", "pt": "EBA~! EU CUIDO DA NAVEGA\u00c7\u00c3O~! VAMOS, VAMOS, VAMOS~!", "text": "Yay~! I\u0027ll navigate~! Let\u0027s go, let\u0027s go~!", "tr": "YA\u015eASIN~! BEN NAV\u0130GASYON YAPARIM~! G\u0130DEL\u0130M G\u0130DEL\u0130M G\u0130DEL\u0130M~!"}, {"bbox": ["95", "1125", "336", "1312"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, arr\u00eate ta com\u00e9die.", "id": "Sudahlah, sudahlah, jangan berakting lagi.", "pt": "Tudo bem, tudo bem, pare de encenar.", "text": "Alright, alright, stop acting.", "tr": "TAMAM, TAMAM, NUMARA YAPMAYI BIRAK."}, {"bbox": ["550", "2214", "794", "2398"], "fr": "Je t\u0027accompagne, \u00e7a te va comme \u00e7a ?", "id": "Aku temani kau, sudah cukup, kan?", "pt": "Eu te acompanho, est\u00e1 bem assim?", "text": "I\u0027ll go with you, happy now?", "tr": "SANA E\u015eL\u0130K EDECE\u011e\u0130M, OLUR MU?"}, {"bbox": ["618", "868", "814", "1013"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1607", "747", "1780"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HA HA HA HA HA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["301", "214", "792", "508"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "AHHHHHHH!", "tr": "AAAAAAAH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "609", "824", "800"], "fr": "MAMAN ! JE VEUX UNE GLACE !", "id": "MAMI! AKU MAU ES KRIM!", "pt": "MAM\u00c3E! EU QUERO SORVETE!", "text": "Mommy! I want ice cream!", "tr": "ANNE! DONDURMA \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["109", "1100", "355", "1281"], "fr": "GRANDE S\u0152UR ! ATTENDS-MOI !", "id": "KAKAK! TUNGGU AKU DONG!", "pt": "IRM\u00c3! ESPERE POR MIM!", "text": "Sister! Wait for me!", "tr": "ABLA! BEN\u0130 BEKLE!"}, {"bbox": ["120", "151", "434", "389"], "fr": "VITE, VITE~ ! ON REFAIT LA QUEUE~ !", "id": "CEPATAN CEPATAN~! KITA ANTRI SEKALI LAGI~!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO~! VAMOS PARA A FILA DE NOVO~!", "text": "Hurry, hurry~! Let\u0027s go back in line~!", "tr": "\u00c7ABUK \u00c7ABUK~! TEKRAR SIRAYA G\u0130REL\u0130M~!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/29.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "866", "330", "959"], "fr": "[SFX] WHOAA~", "id": "[SFX] HUAAH~", "pt": "[SFX] HUFF~", "text": "Haa~", "tr": "OF~"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "601", "459", "844"], "fr": "\u00c7a fait des ann\u00e9es que je ne suis pas venu dans un endroit comme \u00e7a ! Toute cette ambiance de jeunesse est de retour~ !", "id": "Sudah bertahun-tahun tidak pernah ke tempat seperti ini! Suasana masa muda yang penuh semangat kembali lagi~!", "pt": "Faz tantos anos que n\u00e3o venho a um lugar como este! A energia da juventude est\u00e1 de volta~!", "text": "It\u0027s been years since I\u0027ve been to a place like this! My youthful spirit is back~!", "tr": "UZUN YILLARDIR B\u00d6YLE B\u0130R YERE GELMEM\u0130\u015eT\u0130M! GEN\u00c7L\u0130K HAVASI TAMAMEN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc~!"}, {"bbox": ["440", "1480", "736", "1721"], "fr": "J\u0027ai regard\u00e9 le guide, il para\u00eet que ce parc d\u0027attractions a les plus longues montagnes russes d\u0027Asie !", "id": "Aku sudah mencari infonya, katanya taman hiburan ini punya roller coaster terpanjang di Asia!", "pt": "Eu pesquisei, dizem que este parque de divers\u00f5es tem a montanha-russa mais longa da \u00c1sia!", "text": "I checked the guide, and this amusement park supposedly has the longest roller coaster in Asia!", "tr": "B\u0130R REHBERE BAKTIM, S\u00d6YLENT\u0130YE G\u00d6RE BU LUNAPARKTA ASYA\u0027NIN EN UZUN HIZ TREN\u0130 VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["513", "1702", "798", "1916"], "fr": "PUISQU\u0027ON EST L\u00c0 ! IL NE FAUT ABSOLUMENT PAS MANQUER \u00c7A~ ! JE VEUX TOUT ESSAYER~ !", "id": "Sudah sampai di sini! Tidak boleh dilewatkan~ Aku mau coba semuanya~!", "pt": "J\u00e1 que estamos aqui! N\u00e3o podemos perder de jeito nenhum~! Quero experimentar tudo~!", "text": "Since we\u0027re here! We can\u0027t miss it~! I want to try everything~!", "tr": "MADEM GELD\u0130K! KES\u0130NL\u0130KLE KA\u00c7IRMAMALIYIZ~! HEPS\u0130NE B\u0130NECE\u011e\u0130M~!"}, {"bbox": ["486", "3243", "752", "3374"], "fr": "Tu penses vraiment que nous deux,", "id": "Apa kau benar-benar merasa, kita berdua...", "pt": "Voc\u00ea realmente acha que n\u00f3s dois...", "text": "Do you really think...", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130Z \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N"}, {"bbox": ["308", "3384", "574", "3580"], "fr": "Avons notre place dans un endroit comme celui-ci... ?", "id": "Cocok berada di tempat seperti ini.....?", "pt": "...nos encaixamos em um lugar como este?", "text": "...we should be here?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R YERDE OLMASININ UYGUN OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MUSUN..\u2026. "}, {"bbox": ["232", "2134", "422", "2262"], "fr": "Yan Zhao...", "id": "Yan Zhao.....", "pt": "Yan Zhao.....", "text": "Yan Zhao...", "tr": "YAN ZHAO....."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/31.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "64", "752", "201"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["212", "362", "270", "414"], "fr": "[SFX] SURSAUT", "id": "[SFX] KAGET!", "pt": "[SFX] CHOQUE!", "text": "Surprised", "tr": "[SFX] \u015eOK!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/32.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "557", "392", "792"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ ! Les machines \u00e0 bulles existent en tellement de mod\u00e8les maintenant~ ?", "id": "Wah wah wah~! Sekarang mesin peniup gelembung ada banyak model begini ya~?", "pt": "NOSSA~! As m\u00e1quinas de bolhas de hoje em dia t\u00eam tantos modelos diferentes~?", "text": "Wow~! There are so many kinds of bubble machines now?", "tr": "AYAYAY~! \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 BALONCUK MAK\u0130NELER\u0130N\u0130N BU KADAR \u00c7OK \u00c7E\u015e\u0130D\u0130 M\u0130 VARMI\u015e~?"}, {"bbox": ["486", "1732", "751", "1937"], "fr": "BARBE \u00c0 PAPA ! BARBE \u00c0 PAPA ! JE VEUX CELLE EN FORME DE T\u00caTE DE CHAT BLEU-VIOLET !", "id": "PERMEN KAPAS! PERMEN KAPAS! AKU MAU YANG KEPALA KUCING BIRU UNGU ITU!", "pt": "ALGOD\u00c3O DOCE! ALGOD\u00c3O DOCE! EU QUERO AQUELE DE GATINHO AZUL E ROXO!", "text": "Cotton candy! Cotton candy! I want the blue and purple cat head one!", "tr": "PAMUK \u015eEKER! PAMUK \u015eEKER! MOR KED\u0130 KAFALI OLANDAN \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["532", "3333", "778", "3545"], "fr": "WAOUH~ ! CETTE TOUR DE CHUTE EST SUPER HAUTE~ !", "id": "WAH~! PERMAINAN JATUH BEBAS INI TINGGI SEKALI~!", "pt": "UAU~! ESTE ELEVADOR DE QUEDA LIVRE \u00c9 T\u00c3O ALTO~!", "text": "Woohoo~! This drop tower is so tall~!", "tr": "VAY BE~! BU SERBEST D\u00dc\u015e\u00dc\u015e KULES\u0130 \u00c7OK Y\u00dcKSEKM\u0130\u015e~!"}, {"bbox": ["75", "2669", "306", "2863"], "fr": "OH ? IL Y A M\u00caME DES HANFU \u00c0 PORTER ?", "id": "Lho? Ternyata ada Hanfu juga yang bisa dipakai?", "pt": "H\u00c3? ELES AT\u00c9 T\u00caM HANFUS PARA USAR?", "text": "Oh? They even have Hanfu to wear?", "tr": "AYY? G\u0130Y\u0130LECEK HANFU B\u0130LE M\u0130 VARMI\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/33.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "2508", "367", "2740"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais encore plant\u00e9 l\u00e0 ? Viens vite !", "id": "Kau masih bengong di sana buat apa? Cepat ke sini!", "pt": "O que voc\u00ea ainda est\u00e1 fazendo a\u00ed parado? Venha logo!", "text": "What are you still standing there for? Hurry up and come over!", "tr": "ORADA NE D\u0130K\u0130L\u0130YORSUN? \u00c7ABUK GEL!"}, {"bbox": ["585", "439", "806", "626"], "fr": "H\u00c9 ! ZHANG YOUFU !", "id": "HEI! ZHANG YOUFU!", "pt": "EI! ZHANG YOUFU!", "text": "Hey! Zhang Youfu!", "tr": "HEY! ZHANG YOUFU!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/34.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "228", "791", "434"], "fr": "JE VEUX FAIRE CELUI-L\u00c0 ! TU AS DIT QUE TU M\u0027ACCOMPAGNERAIS !", "id": "AKU MAU MAIN YANG ITU! KAU BILANG MAU MENEMANIKU!", "pt": "EU QUERO IR NAQUELE! VOC\u00ca DISSE QUE ME ACOMPANHARIA!", "text": "I want to go on that! You promised you\u0027d come with me!", "tr": "ONA B\u0130NMEK \u0130ST\u0130YORUM! BANA E\u015eL\u0130K EDECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/35.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1785", "650", "1945"], "fr": "Hmm, j\u0027arrive !", "id": "Iya, datang!", "pt": "Sim, estou indo!", "text": "Alright, I\u0027m coming!", "tr": "HM, GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["198", "937", "359", "998"], "fr": "L\u00c9GER RIRE D\u00c9PIT\u00c9.", "id": "Tersenyum pasrah.", "pt": "SORRI, RESIGNADO.", "text": "Exasperated chuckle", "tr": "\u00c7ARES\u0130ZCE KIKIRDAR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 573, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/48/37.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "408", "414", "573"], "fr": "", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["316", "514", "737", "572"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["147", "415", "566", "573"], "fr": "", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua