This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "4", "634", "61"], "fr": "VISIONNAGE : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["484", "134", "891", "267"], "fr": "IL ARRIVE TARD DANS LA NUIT", "id": "DIA JUGA DATANG DI TENGAH MALAM", "pt": "ELE CHEGA NO MEIO DA NOITE", "text": "ALSO FALLS IN THE DEEP OF NIGHT", "tr": "O GECE YARISI \u0130NER"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "78", "755", "649"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : AN TANG\nARTISTE PRINCIPAL : WU SHI JIU\nENCRAGE : A TE JUN, A YI SHI\nCOLORISATION : XUE GAO BANG, A LI\nASSISTANTS : YE, ZHE JIN, CONG CONG\nSUPERVISION : A FENG MOMO\nPRODUCTION : GU LA MAN SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MI YI", "id": "PENULIS NASKAH: ANDANG\nPENULIS UTAMA: WU SHI JIU\nGARIS: ATE JUN, A YI SHI\nPEWARNA: ES KRIM BATANG, A LI\nKOLABORATOR: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nPENGAWAS: A SA MOMO\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "ROTEIRISTA: AN TANG\nDESENHISTA PRINCIPAL: WU SHIJIU\nARTE-FINAL: A TE JUN, A YI SHI\nCOLORISTA: XUE GAO BANG, A LI\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nSUPERVIS\u00c3O: A SA MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "SCRIPTWRITER: AN TANG\nLEAD ARTIST: WU SHIJIU\nINKER: A TE JUN, A YI\nCOLORIST: XUE GAO BANG, A LI\nASSISTANT: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nPRODUCER: A SA MOMO\nPRODUCTION: GULA COMICS\nEDITOR: MI YI", "tr": "SENARYO: AN TANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WU SHIJIU\n\u00c7\u0130N\u0130: A TE JUN, A YISHI\nRENKLEND\u0130RME: XUE GAO BANG, A LI\nYARDIMCILAR: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nDENETMEN: A FENG MOMO\nYAPIM: GULA MAN SHE\nED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["144", "905", "775", "963"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION INTERDITE.", "id": "DILARANG MEMPERBANYAK KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA DE SER REPRODUZIDA DE QUALQUER FORMA.", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "215", "597", "433"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 de n\u0027avoir rien apport\u00e9 pour cette premi\u00e8re visite.", "id": "KUNJUNGAN PERTAMAKU, MAAF TIDAK MEMBAWA BUAH TANGAN APAPUN.", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS POR N\u00c3O TER TRAZIDO NENHUM PRESENTE EM MINHA PRIMEIRA VISITA.", "text": "I\u0027M SO SORRY TO COME EMPTY-HANDED ON MY FIRST VISIT.", "tr": "\u0130lk geli\u015fimde bir hediye getiremedi\u011fim i\u00e7in ger\u00e7ekten kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["609", "1643", "838", "1829"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re pouvoir vous rendre une visite officielle la prochaine fois.", "id": "SEMOGA LAIN KALI AKU BISA BERKUNJUNG SECARA RESMI.", "pt": "ESPERO PODER FAZER UMA VISITA FORMAL DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "I HOPE TO MAKE A PROPER VISIT NEXT TIME.", "tr": "Umar\u0131m bir dahaki sefere resmi bir ziyarette bulunabilirim."}, {"bbox": ["452", "70", "647", "227"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9 \u00e0 l\u0027improviste.", "id": "MAAF, SUDAH MENGGANGGU.", "pt": "DESCULPE PELA INTRUS\u00c3O.", "text": "EXCUSE ME FOR THE INTRUSION.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, rahats\u0131z ettim."}, {"bbox": ["0", "1841", "419", "1950"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["314", "1544", "442", "1644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/3.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1311", "804", "1541"], "fr": "Et en plus, il est tr\u00e8s beau~ C\u0027est un vrai r\u00e9gal pour les yeux~", "id": "DAN DIA JUGA SANGAT TAMPAN~ BENAR-BENAR PEMANDANGAN YANG MENYEJUKKAN MATA~", "pt": "E ELE \u00c9 MUITO BONITO~ \u00c9 REALMENTE UM COL\u00cdRIO PARA OS OLHOS~", "text": "AND HE\u0027S QUITE HANDSOME TOO~ SUCH A PLEASANT SIGHT~", "tr": "\u00dcstelik \u00e7ok da yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131~ Adeta g\u00f6z zevkini ok\u015fayan bir manzara~"}, {"bbox": ["116", "132", "339", "328"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ ! Quel brave gar\u00e7on~ !", "id": "AIYAA~! ANAK YANG BAIK SEKALI~!", "pt": "AI, AI~! QUE BOM GAROTO~!", "text": "MY, MY~! WHAT A GOOD CHILD~!", "tr": "Aman aman~! Ne iyi bir \u00e7ocuk ama~!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "120", "367", "326"], "fr": "Tu t\u0027appelles Zhang Youfu, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU BILANG NAMAMU ZHANG YOUFU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE SEU NOME \u00c9 ZHANG YOUFU, CERTO?", "text": "YOU SAID YOUR NAME IS ZHANG YOUFU, RIGHT?", "tr": "Ad\u0131n\u0131n Zhang Youfu oldu\u011funu s\u00f6yledin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["562", "1759", "782", "1979"], "fr": "\u00c7a suffit ! C\u0027est un interrogatoire ou quoi ?", "id": "SUDAH CUKUP, APA KAU SEDANG MENGINTEROGASI KRIMINAL?", "pt": "J\u00c1 CHEGA, ISTO \u00c9 UM INTERROGAT\u00d3RIO CRIMINAL?", "text": "INTERRUPTING\nARE YOU INTERROGATING A CRIMINAL?", "tr": "Yeter art\u0131k, su\u00e7lu mu sorguluyorsun sanki?"}, {"bbox": ["420", "1536", "734", "1720"], "fr": "Alors, toi et notre Yan Zhao...", "id": "NAH, NAH, KAU DAN YAN ZHAO KAMI...", "pt": "EI, EI, VOC\u00ca E O NOSSO YAN ZHAO...", "text": "SO, SO, YOU AND MY YAN ZHAO...", "tr": "\u015eey, sen ve bizim Yan Zhao..."}, {"bbox": ["2", "1955", "418", "2025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1721", "827", "1938"], "fr": "Tu es rentr\u00e9 au pays tout seul ? Et l\u0027oncle Taiwen ?", "id": "KAU PULANG KE TANAH AIR SENDIRIAN? DI MANA PAMAN TAIWEN?", "pt": "VOC\u00ca VOLTOU PARA O PA\u00cdS SOZINHO? E O TIO TAI WEN?", "text": "DID YOU COME BACK ALONE? WHAT ABOUT UNCLE TAIWEN?", "tr": "\u00dclkeye tek ba\u015f\u0131na m\u0131 d\u00f6nd\u00fcn? Taiwen Amca nerede?"}, {"bbox": ["74", "155", "360", "391"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois arriv\u00e9 ici si soudainement ? Tu ne m\u0027as m\u00eame pas pr\u00e9venu...", "id": "KENAPA KAU TIBA-TIBA DATANG KE TEMPATKU? TANPA MEMBERITAHUKU DULU....", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO ME VER T\u00c3O DE REPENTE? NEM ME AVISOU COM ANTECED\u00caNCIA...", "text": "WHY DID YOU SUDDENLY COME HERE? YOU DIDN\u0027T TELL ME BEFOREHAND...", "tr": "Neden birdenbire buraya geldin? Bana \u00f6nceden haber de vermedin..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "213", "309", "421"], "fr": "Ah ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 divorc\u00e9 ! C\u0027\u00e9tait hier.", "id": "AH! AKU SUDAH BERCERAI! BARU KEMARIN KEJADIANNYA.", "pt": "AH! EU J\u00c1 ME DIVORCIEI! ACONTECEU ONTEM.", "text": "AH! I\u0027M ALREADY DIVORCED! IT HAPPENED JUST YESTERDAY.", "tr": "Ah! Ben bo\u015fand\u0131m! Daha d\u00fcn oldu."}, {"bbox": ["524", "1345", "819", "1585"], "fr": "Mais pas avec Taiwen, avec ton oncle Bao\u0027en. Taiwen, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 mon ex-ex-mari.", "id": "TAPI BUKAN DENGAN TAIWEN, MELAINKAN DENGAN PAMANMU BAO\u0027EN. TAIWEN ITU SUDAH JADI MANTAN SUAMIKU YANG DULU SEKALI.", "pt": "MAS N\u00c3O FOI DO TAI WEN, FOI DO SEU TIO BAO EN. TAI WEN J\u00c1 \u00c9 MEU EX-EX-MARIDO.", "text": "BUT NOT FROM TAIWEN, BUT FROM YOUR UNCLE BAOEN. TAIWEN IS ALREADY MY EX-EX-HUSBAND.", "tr": "Ama Taiwen\u0027den de\u011fil, senin Bao\u0027en Amca\u0027ndan. Taiwen benim eski eski kocam zaten."}, {"bbox": ["529", "692", "865", "793"], "fr": "Ex-ex-mari : Taiwen (Dur\u00e9e du mariage : 3 mois)", "id": "MANTAN SUAMI DARI MANTAN SUAMI: TAIWEN (MASA PERNIKAHAN: 3 BULAN) 2", "pt": "EX-EX-MARIDO: TAI WEN (DURA\u00c7\u00c3O DO CASAMENTO: 3 MESES) 2", "text": "EX-EX-HUSBAND: TAIWEN (MARRIAGE DURATION: 3 MONTHS)", "tr": "ESK\u0130 ESK\u0130 KOCA: TAIWEN (EVL\u0130L\u0130K S\u00dcRES\u0130: 3 AY) 2"}, {"bbox": ["349", "344", "685", "442"], "fr": "[Ex-mari : Bao\u0027en (Dur\u00e9e du mariage : 2 mois)]", "id": "[MANTAN SUAMI: BAO\u0027EN (MASA PERNIKAHAN: 2 BULAN)]", "pt": "[EX-MARIDO: BAO EN (DURA\u00c7\u00c3O DO CASAMENTO: 2 MESES)]", "text": "EX-HUSBAND: BAOEN (MARRIAGE DURATION: 2 MONTHS)", "tr": "[ESK\u0130 KOCA: BAO\u0027EN (EVL\u0130L\u0130K S\u00dcRES\u0130: 2 AY)]"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "266", "247", "431"], "fr": "Haaah...", "id": "HAAH....", "pt": "[SFX] HAA....", "text": "HA...", "tr": "Haah...."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "176", "827", "427"], "fr": "Si je me souviens bien, tu as \u00e9pous\u00e9 l\u0027oncle Taiwen il y a seulement six mois, non ?", "id": "KALAU AKU TIDAK SALAH INGAT, KAU BARU MENIKAH DENGAN PAMAN TAIWEN SETENGAH TAHUN YANG LALU, KAN?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, VOC\u00ca SE CASOU COM O TIO TAI WEN H\u00c1 APENAS SEIS MESES, CERTO?", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, YOU JUST HAD YOUR WEDDING WITH UNCLE TAIWEN SIX MONTHS AGO, RIGHT?", "tr": "E\u011fer yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, Taiwen Amca ile daha alt\u0131 ay \u00f6nce evlenmi\u015ftin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["82", "1317", "360", "1538"], "fr": "Et cet oncle Bao\u0027en, d\u0027o\u00f9 sort-il ?", "id": "LALU PAMAN BAO\u0027EN ITU MUNCUL DARI MANA?", "pt": "DE ONDE SURGIU ESSE TIO BAO EN?", "text": "AND WHERE DID THIS UNCLE BAOEN COME FROM?", "tr": "O Bao\u0027en Amca da nereden \u00e7\u0131kt\u0131 peki?"}, {"bbox": ["64", "798", "150", "850"], "fr": "SERT LES PLATS", "id": "MENATA HIDANGAN", "pt": "[SFX] EMPRATANDO", "text": "[SFX] Placing dishes", "tr": "TABA\u011eA KOYAR"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2729", "462", "2995"], "fr": "Je ne suis pas rentr\u00e9 au pays pour t\u0027entendre radoter !! Ma\u00eetre ! Arr\u00eate de me sermonner !", "id": "AKU KEMBALI KE TANAH AIR BUKAN UNTUK MENDENGAR OMELANMU!! GURU! BERHENTILAH MENGOMEL!", "pt": "EU N\u00c3O VOLTEI AO PA\u00cdS PARA OUVIR SEUS SERM\u00d5ES!! MESTRA! PARE DE RECLAMAR!", "text": "I DIDN\u0027T COME BACK TO LISTEN TO YOUR RAMBLING!! MASTER! STOP NAGGING!", "tr": "\u00dclkeye senin d\u0131rd\u0131r\u0131n\u0131 dinlemek i\u00e7in d\u00f6nmedim!! HOCA! Kes art\u0131k \u015fu nasihatlerini!"}, {"bbox": ["80", "1400", "396", "1655"], "fr": "...Et puis, l\u0027oncle Taiwen n\u0027\u00e9tait-il pas quelqu\u0027un de bien ? Il te traitait pratiquement comme un tr\u00e9sor...", "id": "..LAGIPULA, BUKANKAH PAMAN TAIWEN ITU ORANG YANG BAIK? DIA BENAR-BENAR MEMPERLAKUKANMU SEPERTI HARTA KARUN...", "pt": "..AL\u00c9M DISSO, O TIO TAI WEN N\u00c3O \u00c9 UMA BOA PESSOA? ELE TE TRATAVA COMO UM TESOURO...", "text": "...BESIDES, ISN\u0027T UNCLE TAIWEN A GOOD PERSON? HE TREATS YOU LIKE A TREASURE...", "tr": "...\u00dcstelik, Taiwen Amca iyi biri de\u011fil miydi? Sana adeta bir hazine gibi davran\u0131yordu..."}, {"bbox": ["522", "1765", "787", "1996"], "fr": "Aaah !! Arr\u00eate, arr\u00eate !!", "id": "AAAH!! HENTIKAN, HENTIKAN!!", "pt": "AAAAH!! PARE, PARE!!", "text": "AAAH!! STOP, STOP!!", "tr": "AAA AH!! KES ARTIK KES!!"}, {"bbox": ["367", "64", "673", "293"], "fr": "En \u00e0 peine six mois, tu as r\u00e9ussi \u00e0 provoquer autant de remous...", "id": "BARU SETENGAH TAHUN SAJA, KAU SUDAH BIKIN BANYAK MASALAH...", "pt": "EM APENAS SEIS MESES, VOC\u00ca J\u00c1 CAUSOU TANTOS PROBLEMAS...", "text": "YOU\u0027VE MANAGED TO CAUSE SO MUCH TROUBLE IN JUST SIX MONTHS...", "tr": "Daha k\u0131sac\u0131k alt\u0131 ayda bu kadar \u00e7ok olaya sebep olabildin..."}, {"bbox": ["550", "310", "805", "512"], "fr": "Le mariage, c\u0027est un jeu, peut-\u00eatre ?", "id": "APA PERNIKAHAN ITU PERMAINAN?", "pt": "O CASAMENTO \u00c9 UM JOGO, POR ACASO?", "text": "IS MARRIAGE A GAME TO YOU?", "tr": "Evlilik bir oyun mu sanki?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1980", "365", "2200"], "fr": "Tu cherches toujours \u00e0 me caser avec n\u0027importe qui, et je ne t\u0027ai jamais demand\u00e9 de subvenir \u00e0 mes besoins !", "id": "SELALU SAJA INGIN MENYERAHKANKU BEGITU SAJA PADA ORANG LAIN, AKU JUGA TIDAK MEMINTAMU UNTUK MENAFKAHIKU!", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE TENTA ME EMPURRAR PARA QUALQUER UM, E EU NUNCA PEDI PARA VOC\u00ca ME SUSTENTAR!", "text": "ALWAYS TRYING TO PUSH ME OFF TO SOMEONE ELSE. I\u0027M NOT ASKING YOU TO SUPPORT ME!", "tr": "Hep beni olur olmaz birilerine kakalamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun, sana beni ge\u00e7indir demedim ya!"}, {"bbox": ["496", "61", "799", "304"], "fr": "Et d\u0027ailleurs ! Je ne me suis jamais m\u00eal\u00e9 de ta vie sentimentale, alors ne t\u0027occupe pas de la mienne ! Ce n\u0027est pas...", "id": "LAGI PULA! AKU TIDAK PERNAH IKUT CAMPUR URUSAN ASMARAMU, JADI KAU JUGA JANGAN URUSI AKU! SOAL IKUT CAMPUR, TIDAK PERLU, KAN?", "pt": "AL\u00c9M DISSO! EU NUNCA ME METI NA SUA VIDA AMOROSA, ENT\u00c3O N\u00c3O SE PREOCUPE COM A MINHA! N\u00c3O SE META, OK?", "text": "AND! I\u0027VE NEVER INTERFERED WITH YOUR LOVE LIFE, SO DON\u0027T WORRY ABOUT MINE! IT\u0027S NOT...", "tr": "Hem ayr\u0131ca! Ben senin a\u015fk hayat\u0131na hi\u00e7 kar\u0131\u015fmad\u0131m, sen de benimkine kar\u0131\u015fma! Birbirimize bula\u015fmayal\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["189", "2177", "465", "2381"], "fr": "Argent : J\u0027ai bien plus d\u0027argent que toi ! Je peux subvenir \u00e0 mes propres besoins !", "id": "HARTA: AKU JAUH LEBIH KAYA DARIMU! AKU BISA MENGHIDUPI DIRIKU SENDIRI!", "pt": "DINHEIRO: EU TENHO MUITO MAIS DINHEIRO QUE VOC\u00ca! POSSO ME SUSTENTAR SOZINHO!", "text": "MONEY: I\u0027M MUCH RICHER THAN YOU! I CAN SUPPORT MYSELF!", "tr": "PARA: Ben senden \u00e7ok daha zenginim! Kendi kendime bakabilirim!"}, {"bbox": ["309", "238", "605", "448"], "fr": "Vie sentimentale, ne te m\u00eale pas de la mienne non plus ! Si on ne s\u0027en m\u00eale pas mutuellement, c\u0027est tr\u00e8s bien, non ?", "id": "URUSAN ASMARA, KAU URUS SAJA URUSANMU! KITA TIDAK SALING MENGGANGGU, BUKANKAH ITU BAIK?", "pt": "VIDA AMOROSA, VOC\u00ca CUIDA DA SUA! N\u00c3O NOS METEMOS UM NA VIDA DO OUTRO, N\u00c3O \u00c9 MELHOR ASSIM?", "text": "LOVE LIFE, SO DON\u0027T WORRY ABOUT MINE! LET\u0027S NOT INTERFERE WITH EACH OTHER, ISN\u0027T THAT GOOD?", "tr": "A\u015fk hayat\u0131ma gelince, sen benimkiyle ilgilenme! Birbirimize kar\u0131\u015fmamak daha iyi de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "346", "798", "547"], "fr": "Vraiment ! Si j\u0027avais su que j\u0027allais mettre au monde un \u00ab p\u00e8re \u00bb,", "id": "BENAR-BENAR! KALAU SAJA DULU AKU TAHU AKAN MELAHIRKAN SEORANG \"AYAH\" UNTUK DIRIKU,", "pt": "S\u00c9RIO! SE EU SOUBESSE QUE TINHA PARIDO UM \u0027PAI\u0027,", "text": "HONESTLY! IF I HAD KNOWN I WAS GIVING BIRTH TO A \"DAD\",", "tr": "Aman Tanr\u0131m! E\u011fer bana bir \u0027baba\u0027 do\u011furaca\u011f\u0131n\u0131 bilseydim,"}, {"bbox": ["95", "1526", "393", "1751"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais d\u00fb \u00e9couter ton p\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9poque et te mettre au monde !", "id": "SEHARUSNYA DULU AKU TIDAK MENDENGARKAN AYAHMU DAN MELAHIRKANMU!", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA TER OUVIDO SEU PAI E TE TIDO!", "text": "I SHOULDN\u0027T HAVE LISTENED TO YOUR FATHER AND GIVEN BIRTH TO YOU!", "tr": "O zaman baban\u0131 dinleyip seni do\u011furmamal\u0131yd\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "100", "780", "249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "540", "272", "609"], "fr": "SON EXPRESSION CHANGE", "id": "EKSPRESI BERUBAH", "pt": "[SFX] EXPRESS\u00c3O MUDA", "text": "Expression changes", "tr": "\u0130FADES\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130R"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/16.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "69", "433", "296"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, on dirait que je ne pourrai pas te recevoir convenablement ce soir...", "id": "MAAF YA, SEPERTINYA MALAM INI AKU TIDAK BISA MENJAMUMU DENGAN BAIK..", "pt": "DESCULPE, PARECE QUE N\u00c3O PODEREI RECEB\u00ca-LO ADEQUADAMENTE ESTA NOITE...", "text": "I\u0027M SORRY, IT SEEMS I CAN\u0027T BE A GOOD HOST TONIGHT...", "tr": "Kusura bakma, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu ak\u015fam misafir a\u011f\u0131rlayamayaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["59", "1258", "141", "1309"], "fr": "ESSUIE", "id": "[SFX] MENGELAP", "pt": "[SFX] LIMPA", "text": "[SFX] Wiping", "tr": "S\u0130LER"}, {"bbox": ["531", "1855", "771", "1974"], "fr": "Yan Zhao.", "id": "YAN ZHAO", "pt": "YAN ZHAO", "text": "YAN ZHAO", "tr": "Yan Zhao."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/17.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "336", "416", "547"], "fr": "EN L\u0027INTERROMPANT : Non, je vous raccompagne. Pas loin, juste jusqu\u0027\u00e0 la porte.", "id": "TIDAK PERLU, BIAR KUANTAR KAU. TIDAK JAUH, HANYA SAMPAI PINTU SAJA.", "pt": "N\u00c3O, EU TE ACOMPANHO. N\u00c3O VOU LONGE, S\u00d3 AT\u00c9 A PORTA.", "text": "INTERRUPTING\nLET ME SEE YOU OUT. I WON\u0027T GO FAR, JUST TO THE DOOR.", "tr": "Keserek: Hay\u0131r, seni ge\u00e7ireyim, uza\u011fa de\u011fil, sadece kap\u0131ya kadar."}, {"bbox": ["328", "141", "552", "275"], "fr": "Mmh, alors je vais rentrer. Repose-toi bien.", "id": "MM, KALAU BEGITU AKU PULANG DULU, KAU ISTIRAHATLAH YANG BAIK.", "pt": "HMM, ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU INDO. DESCANSE BEM.", "text": "MM, THEN I\u0027LL GO BACK NOW. REST WELL.", "tr": "Hm, o zaman ben gideyim, sen de iyice dinlen."}, {"bbox": ["402", "2157", "560", "2238"], "fr": "Va.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Hadi."}, {"bbox": ["149", "336", "416", "547"], "fr": "EN L\u0027INTERROMPANT : Non, je vous raccompagne. Pas loin, juste jusqu\u0027\u00e0 la porte.", "id": "TIDAK PERLU, BIAR KUANTAR KAU. TIDAK JAUH, HANYA SAMPAI PINTU SAJA.", "pt": "N\u00c3O, EU TE ACOMPANHO. N\u00c3O VOU LONGE, S\u00d3 AT\u00c9 A PORTA.", "text": "INTERRUPTING\nLET ME SEE YOU OUT. I WON\u0027T GO FAR, JUST TO THE DOOR.", "tr": "Keserek: Hay\u0131r, seni ge\u00e7ireyim, uza\u011fa de\u011fil, sadece kap\u0131ya kadar."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "246", "789", "469"], "fr": "Hein ? Pourquoi pars-tu si soudainement ?", "id": "? KENAPA TIBA-TIBA MAU PERGI?", "pt": "? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO EMBORA T\u00c3O DE REPENTE?", "text": "WHY ARE YOU LEAVING SO SUDDENLY?", "tr": "? Neden birdenbire gidiyorsun?"}, {"bbox": ["304", "1771", "553", "1892"], "fr": "Reste donc d\u00eener !", "id": "TINGGALLAH MAKAN MALAM DULU!", "pt": "FIQUE PARA JANTAR!", "text": "STAY FOR DINNER!", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fine kalsana!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "108", "787", "291"], "fr": ".Ha ! Ce gar\u00e7on, vraiment !", "id": ".HA! ANAK INI BENAR-BENAR!", "pt": ".HA! ESSA CRIAN\u00c7A, S\u00c9RIO!", "text": "HA! THIS CHILD!", "tr": ".Ha! Bu \u00e7ocuk da amma yapt\u0131 ha!"}, {"bbox": ["305", "320", "712", "512"], "fr": "Plus il vieillit, plus il a mauvais caract\u00e8re !", "id": "MAKIN TUA, TABIATNYA JUGA MAKIN MENJADI-JADI!", "pt": "QUANTO MAIS VELHO FICA, MAIS TEMPERAMENTAL SE TORNA!", "text": "THE OLDER HE GETS, THE MORE TEMPERAMENTAL HE BECOMES!", "tr": "Ya\u015f\u0131 ilerledik\u00e7e daha da huysuzla\u015f\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1587", "412", "1812"], "fr": "Il n\u0027est plus aussi docile et adorable que lorsqu\u0027il \u00e9tait petit...", "id": "TIDAK SEPERTI DULU WAKTU KECIL YANG PENURUT DAN MENGGEMASKAN...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MAIS T\u00c3O D\u00d3CIL E ADOR\u00c1VEL QUANTO ERA QUANDO CRIAN\u00c7A...", "text": "HE\u0027S NOT AS DOCILE AND LOVELY AS HE WAS WHEN HE WAS LITTLE...", "tr": "\u00c7ocuklu\u011fundaki gibi uysal ve sevimli de\u011fil art\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "132", "806", "334"], "fr": "Mais, \u00e0 propos...", "id": "TAPI, NGOMONG-NGOMONG...", "pt": "MAS, FALANDO NISSO,", "text": "BUT, SPEAKING OF WHICH...", "tr": "Ama, laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1856", "782", "2081"], "fr": "Ce jeune homme, Zhang Youfu, il me dit quelque chose... ?", "id": "ANAK YANG BERNAMA ZHANG YOUFU ITU TERLIHAT TIDAK ASING, YA......?", "pt": "AQUELE GAROTO, ZHANG YOUFU, PARECE UM POUCO FAMILIAR......?", "text": "THAT CHILD ZHANG YOUFU LOOKS FAMILIAR...?", "tr": "\u015eu Zhang Youfu denen \u00e7ocuk biraz tan\u0131d\u0131k geliyor...?"}, {"bbox": ["129", "554", "370", "749"], "fr": "J\u0027ai comme l\u0027impression que...", "id": "KENAPA AKU MERASA...", "pt": "POR QUE EU SINTO...", "text": "WHY DO I FEEL LIKE...", "tr": "Neden bilmiyorum ama..."}, {"bbox": ["141", "1230", "234", "1281"], "fr": "R\u00c9FL\u00c9CHIT", "id": "BERPIKIR", "pt": "[SFX] PENSANDO", "text": "Thinking", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1176", "815", "1391"], "fr": "O\u00f9 ai-je bien pu le voir,", "id": "DI MANA SEBENARNYA AKU PERNAH MELIHATNYA,", "pt": "ONDE SER\u00c1 QUE EU O VI ANTES,", "text": "I\u0027VE SEEN HIM SOMEWHERE BEFORE?", "tr": "Onu nerede g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm acaba,"}, {"bbox": ["154", "243", "377", "425"], "fr": "[SFX] Hmmm...", "id": "[SFX] NGG... NGG... NGG...", "pt": "[SFX] HMMMM......", "text": "HMM...", "tr": "[SFX] HMMMM..."}, {"bbox": ["672", "576", "769", "635"], "fr": "R\u00c9FL\u00c9CHIT PROFOND\u00c9MENT", "id": "MERENUNG", "pt": "[SFX] REFLETINDO", "text": "Pondering", "tr": "MIRILDANIR"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1100", "759", "1326"], "fr": "Tant pis~ Tant pis~ Trop paresseuse pour me creuser la t\u00eate~ Je n\u0027y pense plus ! Je n\u0027y pense plus !", "id": "SUDALAH~ SUDALAH~ MALAS MEMIKIRKANNYA~ TIDAK MAU PIKIR LAGI! TIDAK MAU PIKIR LAGI!", "pt": "ESQUECE~ ESQUECE~ ESTOU COM PREGUI\u00c7A DE PENSAR~ N\u00c3O VOU MAIS PENSAR NISSO! N\u00c3O VOU!", "text": "Forget it~ Forget it~ I\u0027m too lazy to think about it anymore~ I don\u0027t want to think about it! I don\u0027t want to think about it!", "tr": "Bo\u015f ver~ Bo\u015f ver~ Kafa yormaya \u00fc\u015feniyorum~ D\u00fc\u015f\u00fcnmeyece\u011fim! D\u00fc\u015f\u00fcnmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["142", "191", "337", "362"], "fr": "Ah, impossible de me souvenir...", "id": "AH, TIDAK INGAT......", "pt": "AH, N\u00c3O CONSIGO LEMBRAR......", "text": "Ah, I can\u0027t remember...", "tr": "Ah, hat\u0131rlayam\u0131yorum..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "68", "475", "254"], "fr": "Yan Zhao, \u00e7a va ?", "id": "YAN ZHAO, KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "YAN ZHAO, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Yan Zhao, are you alright?", "tr": "Yan Zhao, iyi misin?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "254", "338", "473"], "fr": "Si tu te sens mal, tu veux m\u0027en parler... ?", "id": "KALAU KAU MERASA TIDAK NYAMAN, APA KAU MAU BICARA DENGANKU....", "pt": "SE ESTIVER SE SENTINDO MAL, QUER CONVERSAR COMIGO UM POUCO...?", "text": "If you\u0027re feeling down, do you want to talk about it...?", "tr": "E\u011fer kendini k\u00f6t\u00fc hissediyorsan, benimle konu\u015fmak ister misin...?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "636", "353", "808"], "fr": "Je n\u0027en ai pas besoin.", "id": "AKU TIDAK PERLU.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO.", "text": "I don\u0027t need to.", "tr": "\u0130htiyac\u0131m yok."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/31.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "78", "813", "311"], "fr": "Haaah... Si j\u0027ai fait quelque chose de mal tout \u00e0 l\u0027heure, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "HAAH.... KALAU AKU BARUSAN MELAKUKAN SESUATU YANG SALAH, AKU MINTA MAAF.", "pt": "HAA.... SE EU FIZ ALGO DE ERRADO AGORA, PE\u00c7O DESCULPAS.", "text": "Haa... If I did anything wrong just now, I\u0027m sorry.", "tr": "Haah.... E\u011fer demin yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapt\u0131ysam, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["99", "1543", "360", "1761"], "fr": "Mais, je m\u0027inqui\u00e9tais juste pour toi...", "id": "TAPI, AKU HANYA KHAWATIR PADAMU...", "pt": "MAS, EU S\u00d3 ESTOU PREOCUPADO COM VOC\u00ca...", "text": "But, I\u0027m just worried about you...", "tr": "Ama, ben sadece senin i\u00e7in endi\u015feleniyorum..."}, {"bbox": ["537", "78", "813", "311"], "fr": "Haaah... Si j\u0027ai fait quelque chose de mal tout \u00e0 l\u0027heure, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.", "id": "HAAH.... KALAU AKU BARUSAN MELAKUKAN SESUATU YANG SALAH, AKU MINTA MAAF.", "pt": "HAA.... SE EU FIZ ALGO DE ERRADO AGORA, PE\u00c7O DESCULPAS.", "text": "Haa... If I did anything wrong just now, I\u0027m sorry.", "tr": "Haah.... E\u011fer demin yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapt\u0131ysam, \u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/32.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "55", "782", "213"], "fr": "H\u00e9...", "id": "[SFX] HEH..", "pt": "[SFX] HEH..", "text": "Heh...", "tr": "[SFX] HEH..."}, {"bbox": ["737", "303", "819", "359"], "fr": "RIRE FROID", "id": "SENYUM SINIS", "pt": "[SFX] SORRISO FRIO", "text": "[SFX]Scoffs", "tr": "SO\u011eUK\u00c7A G\u00dcLER"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/33.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "115", "378", "361"], "fr": "Zhang Youfu, arr\u00eate de faire semblant de t\u0027inqui\u00e9ter pour moi, d\u0027accord ?", "id": "ZHANG YOUFU, JANGAN BERLAGAK SEOLAH KAU SANGAT PEDULI PADAKU, OKE?", "pt": "ZHANG YOUFU, N\u00c3O FINJA QUE SE IMPORTA COMIGO, OK?", "text": "Zhang Youfu, stop acting like you care about me, okay?", "tr": "Zhang Youfu, sanki beni \u00e7ok \u00f6nemsiyormu\u015fsun gibi davranmay\u0131 kes, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["558", "1667", "824", "1883"], "fr": "Entre toi et moi, ce n\u0027est pas la peine.", "id": "ANTARA AKU DAN KAU, TIDAK ADA KEPERLUAN UNTUK ITU.", "pt": "ENTRE N\u00d3S DOIS, N\u00c3O H\u00c1 ESSA NECESSIDADE.", "text": "There\u0027s no need for that between us.", "tr": "Seninle benim aramda buna gerek yok."}, {"bbox": ["0", "1890", "418", "1950"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/34.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1579", "814", "1820"], "fr": "On l\u0027a fait que quelques fois, et sans m\u00eame aller jusqu\u0027au bout. On ne peut m\u00eame pas dire qu\u0027on est des plans cul...", "id": "KITA HANYA MELAKUKANNYA BEBERAPA KALI, DAN ITU PUN TIDAK SAMPAI TUNTAS, BAHKAN TIDAK BISA DISEBUT TEMAN RANJANG PUN...", "pt": "S\u00d3 FIZEMOS ALGUMAS VEZES, E NEM FOMOS AT\u00c9 O FIM, NEM D\u00c1 PARA CHAMAR DE AMIGOS COLORIDOS...", "text": "We only did it a few times, and we didn\u0027t even go all the way. We\u0027re not even friends with benefits...", "tr": "Sadece birka\u00e7 kez yapt\u0131k, hem de sonuna kadar gitmedik, sevi\u015fme arkada\u015f\u0131 bile say\u0131lmay\u0131z..."}, {"bbox": ["80", "310", "326", "503"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est ce genre de relation que nous avons ?", "id": "HEH, APAKAH KITA PUNYA HUBUNGAN SEPERTI ITU?", "pt": "HEH, N\u00d3S TEMOS ESSE TIPO DE RELA\u00c7\u00c3O?", "text": "Heh, is that the kind of relationship we have?", "tr": "Heh, biz o t\u00fcr bir ili\u015fkide miyiz?"}, {"bbox": ["226", "116", "467", "306"], "fr": "Quoi ? Tu veux soudainement que \u00e7a devienne s\u00e9rieux ?", "id": "KENAPA? TIBA-TIBA INGIN MAIN HATI, HAH?", "pt": "O QU\u00ca? DE REPENTE QUER FALAR DE SENTIMENTOS?", "text": "What? Suddenly trying to get sentimental?", "tr": "Ne o? Birdenbire duygusalla\u015fmak m\u0131 istedin?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/35.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1479", "766", "1669"], "fr": "Tu es qui pour moi, au juste ?", "id": "KAU ITU SIAPAKU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA MIM?", "text": "Who are you to me?", "tr": "Sen benim neyimsin ki?"}, {"bbox": ["173", "245", "331", "439"], "fr": "Tu crois que...", "id": "KAU PIKIR....", "pt": "VOC\u00ca PENSA QUE....", "text": "You think...", "tr": "Sen san\u0131yorsun ki...."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/36.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "951", "714", "1011"], "fr": "SILENCE", "id": "DIAM", "pt": "[SFX] SIL\u00caNCIO", "text": "Silence", "tr": "SESS\u0130ZL\u0130K"}, {"bbox": ["117", "246", "313", "412"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/38.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "71", "608", "258"], "fr": "\u00c7a suffit, rentre chez toi.", "id": "CUKUP, KAU KEMBALILAH DULU.", "pt": "CHEGA, V\u00c1 EMBORA PRIMEIRO.", "text": "Enough, you can go back now.", "tr": "Yeter, sen git art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/39.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "469", "289", "565"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] KLIK!", "pt": "[SFX] CLIQUE!", "text": "[SFX]Click", "tr": "[SFX] KL\u0130K!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1173, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/54/42.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1096", "786", "1172"], "fr": "VISIONNAGE : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua