This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1146", "754", "1496"], "fr": "Sc\u00e9nario : Gulu Mi\u003cbr\u003eStory-board : Gulu Mi\u003cbr\u003eDessin : Zi Nie\u003cbr\u003eColoriste assistant : Lan Lan\u003cbr\u003eEncreur assistant : Xiao He Jianjian\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Murong Chuo", "id": "PENULIS SKENARIO: GU LU MI\nPENATA ADEGAN: GU LU MI\nGAMBAR: ZI NIE\nASISTEN PEWARNAAN: LAN LAN\nASISTEN GARIS: XIAO HE JIAN JIAN\nEDITOR: MU RONG CHUO", "pt": "ROTEIRO: GULU MI\nSTORYBOARD: GULU MI\nDESENHO: ZI NIE\nASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: LAN LAN\nASSISTENTE DE ARTE-FINAL: XIAOHE JIANJIAN\nEDITOR: MURONG CHUO", "text": "WRITER: GULUMI\nSTORYBOARD: GULUMI\nART: ZINIE\nCOLOR ASSISTANT: LANLAN\nLINE ART ASSISTANT: XIAOHEJIANJIAN\nEDITOR: MURONGCHUO", "tr": "Senarist: Gulu Mi\nPanel: Gulu Mi\n\u00c7izim: Zi Nie\nRenklendirme Asistanlar\u0131: Lan Lan\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Xiao He Jian Jian\nEdit\u00f6r: Murong Chuo"}, {"bbox": ["304", "903", "774", "991"], "fr": "Manman Manhua \u00b7 Publication exclusive", "id": "MAN MAN MANHUA \u00b7 SERIAL EKSKLUSIF", "pt": "MANMAN COMICS \u00b7 SERIALIZA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA", "text": "...", "tr": "Manman Manhua \u00b7 \u00d6zel Seri"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "1682", "994", "1932"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Chi Xu de venir me chercher, je ne lui ai pas demand\u00e9 d\u0027entrer directement pour m\u0027appeler.", "id": "MESKIPUN AKU MEMINTA CHI XU UNTUK MENJEMPUTKU, TAPI AKU TIDAK MENYURUHNYA LANGSUNG MASUK DAN MEMANGGILKU.", "pt": "EMBORA EU TENHA PEDIDO AO CHI XU PARA ME BUSCAR, N\u00c3O PEDI PARA ELE ENTRAR DIRETO E ME CHAMAR.", "text": "I asked Chi Xu to pick me up, but I didn\u0027t tell him to come inside and call for me.", "tr": "Chi Xu\u0027dan beni almas\u0131n\u0131 istemi\u015f olsam da, do\u011frudan i\u00e7eri girip bana seslenmesine izin vermedim."}, {"bbox": ["78", "1362", "216", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "882", "687", "1137"], "fr": "J\u0027ai bien peur que Zheng Qiang ait dit quelque chose qui a oblig\u00e9 Chi Xu \u00e0 prendre ce risque.", "id": "SEPERTINYA ZHENG QIANG MENGATAKAN SESUATU, SEHINGGA CHI XU HARUS MENGAMBIL RISIKO INI.", "pt": "RECEIO QUE ZHENG QIANG TENHA DITO ALGO QUE FEZ CHI XU TER QUE CORRER ESSE RISCO.", "text": "Zheng Qiang must have said something that made Chi Xu take this risk.", "tr": "Korkar\u0131m Zheng Qiang bir \u015feyler s\u00f6yledi de Chi Xu bu riski almak zorunda kald\u0131."}, {"bbox": ["186", "384", "584", "760"], "fr": "M\u00eame s\u0027il est na\u00eff, il ne serait pas aussi imprudent.", "id": "MESKIPUN DIA POLOS, DIA TIDAK AKAN BERTINDAK GEGABAH SEPERTI INI.", "pt": "EMBORA ELE SEJA SIMPLES, N\u00c3O SERIA T\u00c3O IMPRUDENTE.", "text": "He\u0027s naive, but not reckless.", "tr": "O saf olsa da bu kadar pervas\u0131z olmazd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "359", "1040", "611"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est bon, on peut y aller maintenant. Toi, sors... sors d\u0027abord et attends un peu.", "id": "SU-SUDAH SELESAI, KI-KITA BISA PERGI SEKARANG. KA-KAMU KELUAR DULU DAN TUNGGU.", "pt": "J\u00c1... J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO. PODE IR. VOC\u00ca... VOC\u00ca SAIA PRIMEIRO E ESPERE UM POUCO.", "text": "I-I\u0027m ready. We can go now. Y-You can wait outside.", "tr": "Ha-haz\u0131r, gidebilirsin. Sen, sen \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k bekle."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1627", "1078", "1936"], "fr": "Pourquoi es-tu entr\u00e9 aussi ! Sors d\u0027ici !", "id": "KENAPA KAU JUGA IKUT MASUK! KELUAR!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ENTROU TAMB\u00c9M?! SAIA DAQUI!", "text": "Why did you follow me in?! Get out!", "tr": "Sen de neden i\u00e7eri girdin! Defol git!"}, {"bbox": ["191", "1310", "444", "1564"], "fr": "D\u0027ac... d\u0027accord !", "id": "BA-BAIK!", "pt": "C-CERTO!", "text": "O-Okay!", "tr": "Ta-tamam o zaman!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/7.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "360", "763", "588"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, arr\u00eate de semer la zizanie ! D\u00e9gage, d\u00e9gage !", "id": "LAIN KALI JANGAN SUKA MENGADU DOMBA! CEPAT PERGI, CEPAT PERGI!", "pt": "NO FUTURO, PARE DE PLANTAR DISC\u00d3RDIA! SOME DAQUI! SOME DAQUI!", "text": "Stop trying to stir things up! Get lost, get lost!", "tr": "Gelecekte daha az ara bozucu i\u015fler yap! Defol git, defol git!"}, {"bbox": ["400", "1572", "630", "1771"], "fr": "Pour l\u0027instant, on a r\u00e9ussi \u00e0 g\u00e9rer Zheng Qiang.", "id": "UNTUK SEMENTARA, URUSAN DENGAN ZHENG QIANG SUDAH BERES.", "pt": "O LADO DE ZHENG QIANG EST\u00c1 RESOLVIDO POR ENQUANTO.", "text": "I\u0027ve dealt with Zheng Qiang for now...", "tr": "Zheng Qiang meselesi \u015fimdilik halledilmi\u015f say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["151", "115", "480", "329"], "fr": "Tu as autre chose \u00e0 faire ?!", "id": "APA KAU MASIH ADA URUSAN LAIN?!", "pt": "VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA COISA?!", "text": "Do you have anything else?!", "tr": "Ba\u015fka bir i\u015fin var m\u0131?!"}, {"bbox": ["36", "1972", "449", "2245"], "fr": "Mais Jiang Tongchen, sa rancune envers Chi Xu n\u0027est pas encore r\u00e9solue, il doit donc \u00eatre m\u00e9content.", "id": "TAPI JIANG TONGCHEN, PERSETERUAN ANTARA DIA DAN CHI XU BELUM SELESAI, DIA PASTI TIDAK SENANG KARENA INI.", "pt": "MAS JIANG TONGCHEN... O RESSENTIMENTO DELE COM CHI XU AINDA N\u00c3O FOI RESOLVIDO, ELE CERTAMENTE EST\u00c1 INSATISFEITO POR CAUSA DISSO.", "text": "But Jiang Tongchen... The issue between him and Chi Xu hasn\u0027t been resolved yet. He must be unhappy about this.", "tr": "Ama Jiang Tongchen, onun ve Chi Xu\u0027nun aras\u0131ndaki bu husumet hen\u00fcz \u00e7\u00f6z\u00fclmedi\u011fi i\u00e7in kesinlikle bundan memnuniyetsizdir."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/8.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "1244", "927", "1498"], "fr": "Euh... euh, Jiang Tongchen, je...", "id": "I-ITU, JIANG TONGCHEN, AKU...", "pt": "A-AQUILO, JIANG TONGCHEN, EU...", "text": "A-About that, Jiang Tongchen, I...", "tr": "\u015ee-\u015fey, Jiang Tongchen ben..."}, {"bbox": ["537", "247", "889", "438"], "fr": "Et maintenant, comment vais-je le g\u00e9rer ?", "id": "SELANJUTNYA, BAGAIMANA CARAKU MENGHADAPINYA?", "pt": "E AGORA, COMO DEVO LIDAR COM ELE?", "text": "How am I supposed to deal with him now?", "tr": "Bundan sonra onunla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/9.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "287", "332", "473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1430", "316", "1764"], "fr": "Est-ce que ce que je t\u0027ai dit avant n\u0027\u00e9tait pas assez clair ?", "id": "APA YANG KUKATAKAN PADAMU SEBELUMNYA KURANG JELAS?", "pt": "SER\u00c1 QUE O QUE EU TE DISSE ANTES N\u00c3O FOI CLARO O SUFICIENTE?", "text": "Wasn\u0027t I clear enough with you before?", "tr": "Daha \u00f6nce sana s\u00f6ylediklerim yeterince a\u00e7\u0131k de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["725", "225", "1079", "584"], "fr": "Camarade Hongxia.", "id": "HONG XIA.", "pt": "COLEGA HONG XIA,", "text": "Hong Xia,", "tr": "Hong Xia,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/11.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "249", "1078", "561"], "fr": "Pour ce qui est des cours de soutien, oublie \u00e7a \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui,", "id": "SOAL LES TAMBAHAN, MULAI HARI INI LUPAKAN SAJA,", "pt": "SOBRE AS AULAS PARTICULARES, VAMOS ESQUECER ISSO A PARTIR DE HOJE.", "text": "the tutoring sessions are over, starting today.", "tr": "Et\u00fct i\u015fini bug\u00fcnden itibaren unutal\u0131m,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "133", "361", "423"], "fr": "Je te prie de trouver quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "TOLONG CARI GURU LAIN SAJA.", "pt": "POR FAVOR, ENCONTRE ALGU\u00c9M MAIS CAPACITADO.", "text": "Please find someone else.", "tr": "L\u00fctfen ba\u015fka birini bulun."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "236", "1040", "513"], "fr": "Jiang... Jiang Tongchen !", "id": "JIANG... JIANG TONGCHEN!", "pt": "JIANG... JIANG TONGCHEN!", "text": "J-Jiang Tongchen!", "tr": "Jiang-Jiang Tongchen!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "152", "506", "439"], "fr": "S\u0027il... s\u0027il te pla\u00eet, attends un peu.", "id": "TO-TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "P-POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO!", "text": "P-Please wait!", "tr": "L\u00fc-l\u00fctfen biraz bekle."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/15.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "199", "713", "560"], "fr": "Je... je sais que tu dois \u00eatre tr\u00e8s en col\u00e8re, mais... mais peux-tu me laisser t\u0027expliquer ?", "id": "A-AKU TAHU KAU PASTI SANGAT MARAH, TA-TAPI BISAKAH KAU BIARKAN AKU MENJELASKAN?", "pt": "EU... EU SEI QUE VOC\u00ca DEVE ESTAR MUITO BRAVO, M-MAS PODERIA ME DEIXAR EXPLICAR?", "text": "I-I know you must be angry, b-but can you please let me explain?", "tr": "Be-ben \u00e7ok k\u0131zg\u0131n olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorum a-ama a\u00e7\u0131klamama izin verir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "937", "473", "1256"], "fr": "Je... je sais que tu ne veux rien avoir \u00e0 faire avec Chi Xu, il... il a dit \u00e7a pour une raison.", "id": "A-AKU TAHU KAU TIDAK INGIN BERURUSAN DENGAN CHI XU, DI-DIA BERKATA BEGITU KARENA ADA ALASANNYA.", "pt": "EU... EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER TER NADA A VER COM CHI XU, E-ELE DISSE AQUILO POR UM MOTIVO.", "text": "I, I know you don\u0027t want anything to do with Chi Xu, but there\u0027s a reason h-he said that.", "tr": "Be-ben Chi Xu ile bir alakan olmas\u0131n\u0131 istemedi\u011fini biliyorum, o-onun b\u00f6yle s\u00f6ylemesinin bir sebebi var."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "300", "630", "636"], "fr": "Camarade Hongxia, tu te m\u00e9prends peut-\u00eatre. Je ne suis pas en col\u00e8re parce que je ne veux pas \u00eatre associ\u00e9 \u00e0 lui,", "id": "HONG XIA, KAU MUNGKIN SALAH PAHAM. AKU MARAH BUKAN KARENA AKU TIDAK INGIN TERLIBAT DENGANNYA,", "pt": "COLEGA HONG XIA, VOC\u00ca PODE TER ENTENDIDO MAL. EU N\u00c3O ESTOU BRAVO PORQUE N\u00c3O QUERO ME ENVOLVER COM ELE,", "text": "Hong Xia, you might have misunderstood. I\u0027m not angry because I don\u0027t want to be involved with him.", "tr": "Hong Xia, yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f olabilirsin. Onunla bir ilgim olmas\u0131n\u0131 istemedi\u011fim i\u00e7in k\u0131zg\u0131n de\u011filim,"}, {"bbox": ["444", "1928", "766", "2340"], "fr": "Avec qui tu sors, \u00e7a ne me regarde pas, et ce qui se passe entre vous et Zheng Qiang, je ne veux pas le savoir non plus !", "id": "AKU TIDAK PEDULI KAU PACARAN DENGAN SIAPA, DAN AKU JUGA TIDAK INGIN TAHU APA URUSAN KALIAN DENGAN ZHENG QIANG!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTA COM QUEM VOC\u00ca NAMORA, E TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO SABER O QUE H\u00c1 ENTRE VOC\u00caS E ZHENG QIANG!", "text": "I don\u0027t care who you date, and I don\u0027t want to know what\u0027s going on between you and Zheng Qiang!", "tr": "Kiminle \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n umrumda de\u011fil, Zheng Qiang ile aran\u0131zda ne ge\u00e7ti\u011fini de bilmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["147", "2385", "531", "2770"], "fr": "Mais tu n\u0027aurais pas d\u00fb l\u0027impliquer dans cette histoire de cours de soutien,", "id": "TAPI KAU TIDAK SEHARUSNYA MEMBIARKAN DIA IKUT CAMPUR DALAM URUSAN LES TAMBAHAN INI,", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA T\u00ca-LO DEIXADO SE METER NESSA HIST\u00d3RIA DAS AULAS PARTICULARES.", "text": "But you shouldn\u0027t involve him in the tutoring.", "tr": "Ama onun et\u00fct meselesine kar\u0131\u015fmas\u0131na izin vermemeliydin,"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "804", "657", "1108"], "fr": "Qui m\u00e9prises-tu donc ! Ce n\u0027est pas comme si je te demandais vraiment de m\u0027aider avec les cours, et en plus, ce n\u0027est pas comme si je ne payais pas !", "id": "SIAPA YANG KAU REMEHKAN! AKU KAN TIDAK BENAR-BENAR MEMINTAMU MEMBANTUKU LES, DAN LAGI AKU KAN MEMBAYARMU!", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 MENOSPREZANDO?! EU N\u00c3O PRECISO REALMENTE DA SUA AJUDA COM AS AULAS, E N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU N\u00c3O FOSSE PAGAR!", "text": "Who are you looking down on?! I\u0027m not really asking you to tutor me, and I\u0027m paying you!", "tr": "Kimi k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsun sen! Sanki ger\u00e7ekten senin ders vermene ihtiyac\u0131m varm\u0131\u015f gibi, \u00fcstelik paras\u0131n\u0131 da vermiyor de\u011filim!"}, {"bbox": ["651", "252", "1013", "614"], "fr": "Je n\u0027ai aucune envie d\u0027aider un tel cr\u00e9tin avec ses cours !", "id": "AKU TIDAK MAU MEMBANTU LES ORANG BODOH SEPERTI INI!", "pt": "N\u00c3O QUERO DAR AULAS PARA UM IDIOTA COMO ESSE!", "text": "I don\u0027t want to tutor an idiot like him!", "tr": "B\u00f6yle bir aptala ders vermek istemiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/19.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1723", "1078", "2036"], "fr": "Que tu veuilles des cours ou pas, \u00e7a m\u0027est \u00e9gal ! Je n\u0027en ai rien \u00e0 faire !!!", "id": "TERSERAH KAU MAU LES ATAU TIDAK! AKU JUGA TIDAK BUTUH!!!", "pt": "D\u00ca AULA SE QUISER, OU N\u00c3O! EU N\u00c3O ESTOU NEM A\u00cd!!!", "text": "Tutor or don\u0027t, I don\u0027t care!!!", "tr": "\u0130ster ders ver ister verme! Benim de umurumda de\u011fil!!!"}, {"bbox": ["81", "1392", "399", "1727"], "fr": "Qui se soucie de ton sale argent.", "id": "SIAPA YANG BUTUH UANG BUSUKMU ITU.", "pt": "QUEM SE IMPORTA COM SEU DINHEIRO SUJO.", "text": "Who wants your stinking money?", "tr": "Kim takar senin o pis paran\u0131."}, {"bbox": ["721", "200", "983", "470"], "fr": "H\u00e9,", "id": "HEH,", "pt": "[SFX] HEH,", "text": "Heh,", "tr": "H\u0131h,"}], "width": 1080}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "529", "703", "788"], "fr": "Hongxia, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vais t\u0027emmener trouver le meilleur professeur particulier pour t\u0027aider !", "id": "HONG XIA, JANGAN KHAWATIR, AKU AKAN MENCARIKANMU GURU LES TERBAIK!", "pt": "HONG XIA, N\u00c3O SE PREOCUPE! EU VOU TE LEVAR PARA ENCONTRAR O MELHOR PROFESSOR PARA TE AJUDAR COM AS AULAS!", "text": "Hong Xia, don\u0027t worry, I\u0027ll take you to find the best tutor!", "tr": "Hong Xia, endi\u015felenme, sana ders vermesi i\u00e7in en iyi hocay\u0131 bulaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/21.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "2708", "749", "3070"], "fr": "D\u0027accord... Je... je te rembourserai l\u0027argent plus tard, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "BAIKLAH... A-AKU PASTI AKAN MENGEMBALIKAN UANGNYA PADAMU NANTI.", "pt": "TUDO BEM... E-EU CERTAMENTE TE DEVOLVEREI O DINHEIRO DEPOIS.", "text": "Okay... I-I\u0027ll definitely pay you back later.", "tr": "Tamam... Be-ben sana paran\u0131 sonra kesinlikle geri \u00f6deyece\u011fim."}, {"bbox": ["43", "2301", "372", "2453"], "fr": "Les examens approchent \u00e0 grands pas,", "id": "UJIAN JUGA SEMAKIN DEKAT,", "pt": "AS PROVAS TAMB\u00c9M EST\u00c3O CADA VEZ MAIS PR\u00d3XIMAS,", "text": "The exams are getting closer,", "tr": "S\u0131nav da gittik\u00e7e yakla\u015f\u0131yor,"}, {"bbox": ["775", "893", "940", "1066"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["664", "1258", "1047", "1529"], "fr": "\u00c7a ne peut vraiment pas continuer comme \u00e7a, et je n\u0027ai pas non plus la certitude de pouvoir persuader rapidement Jiang Tongchen.", "id": "KALAU BEGINI TERUS MEMANG TIDAK BISA, AKU JUGA TIDAK YAKIN BISA CEPAT MEYAKINKAN JIANG TONGCHEN.", "pt": "ASSIM REALMENTE N\u00c3O D\u00c1, E EU N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A DE QUE CONSIGA CONVENCER JIANG TONGCHEN RAPIDAMENTE.", "text": "This really won\u0027t do. I don\u0027t have confidence that I can convince Jiang Tongchen quickly.", "tr": "Bu b\u00f6yle devam ederse ger\u00e7ekten olmaz, Jiang Tongchen\u0027i \u00e7abucak ikna edebilece\u011fime dair de bir g\u00fcvenim yok."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/24.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "116", "527", "470"], "fr": "Hongxia... Parmi tous ceux-l\u00e0, il n\u0027y en a aucun de convenable ?", "id": "HONG XIA... SEBANYAK INI TEMPAT LES, TIDAK ADA SATU PUN YANG COCOK?", "pt": "HONG XIA... TANTOS LUGARES, NENHUM ADEQUADO?", "text": "Hong Xia... so many places, and none of them are suitable?", "tr": "Hong Xia... Bu kadar \u00e7ok yer var, hi\u00e7 uygun bir tane yok mu?"}, {"bbox": ["673", "1245", "1001", "1600"], "fr": "Oui... Ceux qui sont bon march\u00e9 ne conviennent pas, et ce... ceux qui conviennent sont trop chers.", "id": "IYA... YANG MURAH TIDAK COCOK, YA-YANG COCOK TERLALU MAHAL.", "pt": "SIM... OS BARATOS N\u00c3O S\u00c3O ADEQUADOS, E OS A-ADEQUADOS S\u00c3O MUITO CAROS.", "text": "Yes... the cheap ones aren\u0027t good, and the g-good ones are too expensive.", "tr": "Evet... Ucuz olanlar uygun de\u011fil, u-uygun olanlar da \u00e7ok pahal\u0131."}, {"bbox": ["115", "2721", "430", "3055"], "fr": "C\u0027est ma m\u00e8re, je... je dois d\u0027abord prendre cet appel.", "id": "ITU IBUKU, A-AKU MAU ANGKAT TELEPON DULU.", "pt": "\u00c9 MINHA M\u00c3E, EU... PRECISO ATENDER UMA LIGA\u00c7\u00c3O PRIMEIRO.", "text": "It\u0027s my mom, I-I need to take this call.", "tr": "Annem, be-benim \u00f6nce bir telefona bakmam laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/25.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "977", "652", "1330"], "fr": "Ah ! Oh ! Alors je vais m\u0027\u00e9carter un peu.", "id": "AH! OH! KALAU BEGITU AKU MENYINGKIR DULU.", "pt": "AH! OH! ENT\u00c3O EU VOU ME AFASTAR UM POUCO.", "text": "Ah! Oh! Then I\u0027ll step aside for a bit.", "tr": "Ah! Oh! O zaman ben \u015f\u00f6yle kenara \u00e7ekileyim."}, {"bbox": ["229", "1568", "589", "1948"], "fr": "Quel genre de personnes sont les parents de Hongxia ? Je ne l\u0027ai jamais entendue en parler, et je n\u0027en ai aucune impression dans mes r\u00eaves pr\u00e9monitoires.", "id": "ORANG TUA HONG XIA SEPERTI APA YA? SEPERTINYA AKU TIDAK PERNAH DENGAR DIA CERITA, DALAM MIMPI PREKOGNISI JUGA TIDAK ADA KESAN APA-APA.", "pt": "COMO SER\u00c3O OS PAIS DA HONG XIA? PARECE QUE NUNCA A OUVI FALAR DELES, E NOS SONHOS PREMONIT\u00d3RIOS TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO MUITA LEMBRAN\u00c7A.", "text": "What kind of people are Hong Xia\u0027s parents? I don\u0027t think she\u0027s ever mentioned them, and I don\u0027t have any impression from the precognitive dream either.", "tr": "Hong Xia\u0027n\u0131n ailesi nas\u0131l insanlar acaba? Sanki onlardan hi\u00e7 bahsetti\u011fini duymad\u0131m, gelece\u011fi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm r\u00fcyalarda da pek bir izlenim edinmemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/26.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "67", "886", "341"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/27.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1715", "539", "1915"], "fr": "Jeune homme, vous achetez un cadeau pour votre petite amie ?!", "id": "KAKAK MAU BELI HADIAH UNTUK PACAR YA?!", "pt": "MO\u00c7O, EST\u00c1 COMPRANDO UM PRESENTE PARA A NAMORADA?!", "text": "Are you buying a gift for your girlfriend?!", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, k\u0131z arkada\u015f\u0131na hediye mi al\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["432", "3187", "793", "3475"], "fr": "Ce sont tous des cadeaux qui se vendent tr\u00e8s bien dans notre boutique !", "id": "INI SEMUA HADIAH YANG SANGAT LARIS DI TOKO KAMI, LHO.", "pt": "TODOS ESTES S\u00c3O PRESENTES MUITO POPULARES EM NOSSA LOJA, SABIA?", "text": "These are all very popular gifts in our store!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi d\u00fckkan\u0131m\u0131zda \u00e7ok satan hediyelerdir."}, {"bbox": ["415", "209", "760", "442"], "fr": "Bienvenue !", "id": "SELAMAT DATANG!", "pt": "BEM-VINDO!", "text": "Welcome!", "tr": "Ho\u015f geldiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/28.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1023", "872", "1299"], "fr": "Ces deux mod\u00e8les sont les plus populaires en ce moment.", "id": "DUA MODEL INI YANG PALING POPULER SAAT INI.", "pt": "ESTES DOIS MODELOS S\u00c3O OS MAIS POPULARES NO MOMENTO.", "text": "These two are the most popular right now.", "tr": "Bu iki model \u015fu anda en pop\u00fcler olanlar."}, {"bbox": ["113", "2204", "555", "2547"], "fr": "Ce machin marron, on dirait que ma m\u00e8re me l\u0027a achet\u00e9 ! Je l\u0027ai jet\u00e9 en rentrant \u00e0 la maison !", "id": "YANG COKELAT JELEK ITU SEPERTINYA IBUKU MEMBELIKANKU! SAMPAI RUMAH LANGSUNG KUBUANG!", "pt": "AQUELE NEG\u00d3CIO MARROM, MINHA M\u00c3E PARECE QUE COMPROU PRA MIM! JOGUEI FORA ASSIM QUE CHEGUEI EM CASA!", "text": "My mom bought me the brown one! I threw it away when I got home!", "tr": "\u015eu kahverengi y\u0131\u011f\u0131n\u0131 annem bana alm\u0131\u015ft\u0131 galiba! Eve gelir gelmez \u00e7\u00f6pe att\u0131m!"}, {"bbox": ["120", "893", "311", "1087"], "fr": "[SFX]Waaah ! Au secours !", "id": "[SFX] UWAA! TOLONG!", "pt": "[SFX] UWAA! SOCORRO!", "text": "Whoa! Help!", "tr": "Uva! \u0130mdat!"}, {"bbox": ["634", "1925", "1034", "2261"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ces deux trucs moches ?!", "id": "DUA BENDA APA INI, JELEK SEKALI?!", "pt": "O QUE S\u00c3O ESSAS DUAS COISAS T\u00c3O FEIAS?!", "text": "What are these two? So ugly!", "tr": "Bu ikisi ne b\u00f6yle, \u00e7ok \u00e7irkinler?!"}, {"bbox": ["582", "26", "799", "129"], "fr": "Chercher un cadeau.", "id": "MENCARI HADIAH.", "pt": "PROCURANDO UM PRESENTE.", "text": "gift for", "tr": "Bir hediye..."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/29.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1441", "446", "1660"], "fr": "Plac\u00e9 dans le coin le plus recul\u00e9, ignor\u00e9 de tous.", "id": "DILETAKKAN DI SUDUT PALING UJUNG, TIDAK ADA YANG TERTARIK.", "pt": "COLOCADO NO CANTO MAIS DISTANTE, IGNORADO POR TODOS.", "text": "It was tucked away in the corner, completely ignored.", "tr": "En \u00fccra k\u00f6\u015feye at\u0131lm\u0131\u015f, kimsenin d\u00f6n\u00fcp bakmad\u0131\u011f\u0131 bir \u015feydi."}, {"bbox": ["687", "385", "883", "582"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est...", "id": "ITU ADALAH...", "pt": "AQUILO \u00c9...", "text": "That\u0027s...", "tr": "O da ne..."}], "width": 1080}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/30.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1476", "413", "1836"], "fr": "Je veux celui-ci.", "id": "AKU MAU YANG INI.", "pt": "EU QUERO ESTE.", "text": "I\u0027ll take this one.", "tr": "Bunu istiyorum."}, {"bbox": ["179", "2527", "597", "2747"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais au premier regard, j\u0027ai trouv\u00e9 qu\u0027il ressemblait beaucoup \u00e0 Hongxia.", "id": "ENTAH KENAPA, PANDANGAN PERTAMA LANGSUNG MERASA INI MIRIP HONG XIA.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS \u00c0 PRIMEIRA VISTA ACHEI MUITO PARECIDO COM A HONG XIA.", "text": "I don\u0027t know why, but at first glance, I thought it looked a lot like Hong Xia.", "tr": "Neden bilmiyorum ama ilk bak\u0131\u015fta Hong Xia\u0027ya \u00e7ok benzedi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/31.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "2011", "589", "2263"], "fr": "Tu en as marre de vivre, on dirait !", "id": "KULIHAT KAU SUDAH BOSAN HIDUP YA!", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca CANSOU DE VIVER!", "text": "You looking for a beating?!", "tr": "Bence sen ya\u015famaktan s\u0131k\u0131ld\u0131n!"}, {"bbox": ["767", "6", "963", "201"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027elle aimera.", "id": "SEMOGA DIA SUKA.", "pt": "ESPERO QUE ELA GOSTE.", "text": "I hope she likes it.", "tr": "Umar\u0131m be\u011fenir."}, {"bbox": ["446", "3507", "642", "3707"], "fr": "C\u0027est Jiang Tongchen ?", "id": "ITU JIANG TONGCHEN?", "pt": "AQUELE \u00c9 JIANG TONGCHEN?", "text": "Is that Jiang Tongchen?", "tr": "O Jiang Tongchen mi?"}, {"bbox": ["485", "386", "650", "572"], "fr": "Sale gosse !", "id": "BOCAH SIALAN!", "pt": "MOLEQUE!", "text": "You punk!", "tr": "Seni velet!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/32.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "1308", "787", "1382"], "fr": "Hongxia", "id": "HONG XIA.", "pt": "HONG XIA.", "text": "Hong Xia", "tr": "Hong Xia"}, {"bbox": ["540", "1022", "778", "1107"], "fr": "[SFX]Hahahahahaha", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHA", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA", "text": "HAHAHAHAHA", "tr": "Hahahahahaha"}, {"bbox": ["581", "1162", "777", "1248"], "fr": "\u00c7a ressemble un peu, non ?", "id": "MIRIP TIDAK?", "pt": "N\u00c3O ACHA QUE PARECE UM POUCO?", "text": "Doesn\u0027t it look a bit like", "tr": "Biraz benzemiyor mu?"}, {"bbox": ["275", "587", "472", "692"], "fr": "Trop dr\u00f4le !", "id": "LUCU SEKALI.", "pt": "MUITO ENGRA\u00c7ADO!", "text": "That\u0027s hilarious!", "tr": "\u00c7ok komik"}, {"bbox": ["276", "728", "527", "840"], "fr": "Plus on regarde, plus c\u0027est dr\u00f4le.", "id": "MAKIN DILIHAT MAKIN LUCU.", "pt": "QUANTO MAIS OLHO, MAIS ENGRA\u00c7ADO FICA!", "text": "The more I look, the funnier it gets!", "tr": "Bakt\u0131k\u00e7a daha komik geliyor"}], "width": 1080}, {"height": 1386, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/69/33.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "312", "782", "393"], "fr": "Comme \u00e7a se ressemble !", "id": "MIRIP SEKALI, KAN!", "pt": "COMO \u00c9 PARECIDO!", "text": "So similar!", "tr": "Ne kadar da benziyor"}, {"bbox": ["275", "154", "489", "267"], "fr": "Je meurs de rire !", "id": "LUCU BANGET!", "pt": "MORRI DE RIR!", "text": "I\u0027m dying of laughter!", "tr": "G\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm"}, {"bbox": ["274", "8", "683", "125"], "fr": "O\u00f9 est-ce que \u00e7a se ressemble ! Hahahaha", "id": "MANA ADA MIRIP! HAHAHAHA", "pt": "ONDE QUE PARECE?! HAHAHAHA", "text": "How does it look alike?! HAHAHAHA", "tr": "Neresi benziyor! Hahahaha"}, {"bbox": ["715", "1091", "926", "1191"], "fr": "Zi Nie", "id": "ZI NIE", "pt": "ZI NIE", "text": "ZINIE", "tr": "Zi Nie"}, {"bbox": ["163", "671", "810", "901"], "fr": "Que tout le monde en juge.", "id": "SEMUANYA, COBA NILAI SENDIRI!", "pt": "JULGUEM VOC\u00caS MESMOS!", "text": "Everyone, be the judge!", "tr": "Herkes bir baks\u0131n da karar versin."}], "width": 1080}]
Manhua