This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1069", "775", "1422"], "fr": "", "id": "PENULIS SKENARIO: GU LU MI\nPENATA ADEGAN: GU LU MI\nGAMBAR: ZI NIE\nASISTEN PEWARNAAN: LAN LAN\nASISTEN GARIS: XIAO HE JIAN JIAN\nEDITOR: MU RONG CHUO", "pt": "ROTEIRISTA: GULUMI\nSTORYBOARD: GULUMI\nDESENHO: ZI NIE\nASSISTENTE DE COLORA\u00c7\u00c3O: LANLAN\nASSISTENTE DE ARTE-FINAL: XIAO HE JIANJIAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MURONG CHUO", "text": "SCRIPTWRITER: GULU MI\nSTORYBOARD: GULU MI\nART: ZI NIE\nCOLOR ASSISTANT: LAN LAN\nLINE ART ASSISTANT: XIAO HE JIAN JIAN\nEDITOR: MURONG CHUO", "tr": "Senarist: Gulu Mi\nPanel: Gulu Mi\n\u00c7izim: Zi Nie\nRenklendirme Asistanlar\u0131: Lan Lan\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Xiao He Jian Jian\nEdit\u00f6r: Murong Chuo"}, {"bbox": ["307", "903", "773", "991"], "fr": "", "id": "MAN MAN MANHUA \u00b7 SERIAL EKSKLUSIF", "pt": "", "text": "Manman Comics \u00b7 Exclusive Serialization", "tr": "Manman Manhua \u00b7 \u00d6zel Seri"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1175", "407", "1408"], "fr": "Pour... pour ta m\u00e8re ?", "id": "DE-DEMI IBUMU?", "pt": "P-PELA SUA M\u00c3E?", "text": "F-For... for your mother?", "tr": "A-annen i\u00e7in mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "243", "910", "479"], "fr": "Oui,", "id": "IYA,", "pt": "SIM,", "text": "Yes.", "tr": "Evet,"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "374", "787", "705"], "fr": "Je sais que tu dois \u00eatre perplexe en entendant \u00e7a, je vais tout t\u0027expliquer.", "id": "AKU TAHU KAU PASTI BINGUNG MENDENGAR INI, AKAN KUJELASKAN SEMUANYA PADAMU.", "pt": "SEI QUE DIZER ISSO VAI TE DEIXAR MUITO CONFUSA, MAS VOU TE EXPLICAR TUDO CLARAMENTE.", "text": "I know you must be confused. I\u0027ll explain everything clearly.", "tr": "Biliyorum b\u00f6yle s\u00f6ylemem kafan\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131racak, sana her \u015feyi a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["635", "794", "1019", "1131"], "fr": "Et aussi, la raison pour laquelle j\u0027avais tant besoin d\u0027argent, comme tu me l\u0027as demand\u00e9 auparavant, c\u0027est \u00e9galement \u00e0 cause de ma m\u00e8re.", "id": "DAN SEBELUMNYA KAU BERTANYA KENAPA AKU SANGAT MEMBUTUHKAN UANG, ITU JUGA KARENA IBUKU.", "pt": "E ANTES, QUANDO VOC\u00ca ME PERGUNTOU POR QUE EU PRECISO TANTO DE DINHEIRO, NA VERDADE, TAMB\u00c9M \u00c9 POR CAUSA DA MINHA M\u00c3E.", "text": "And earlier, when you asked me why I need money so badly... it\u0027s also because of my mother.", "tr": "Ayr\u0131ca daha \u00f6nce bana neden bu kadar paraya ihtiyac\u0131m oldu\u011funu sormu\u015ftun, o da asl\u0131nda annem y\u00fcz\u00fcndendi."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "317", "935", "674"], "fr": "Mon p\u00e8re biologique est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 quand j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s jeune,", "id": "AYAH KANDUNGKU MENINGGAL SAAT AKU MASIH SANGAT KECIL,", "pt": "MEU PAI BIOL\u00d3GICO FALECEU QUANDO EU ERA MUITO PEQUENO,", "text": "My biological father passed away when I was very young.", "tr": "\u00d6z babam ben \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fckken vefat etti,"}, {"bbox": ["177", "1899", "500", "2233"], "fr": "Il s\u0027est suicid\u00e9.", "id": "BUNUH DIRI.", "pt": "FOI SUIC\u00cdDIO.", "text": "He committed suicide.", "tr": "\u0130ntihar etti."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "108", "1019", "458"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il \u00e9tait m\u00e9decin, bien plus \u00e2g\u00e9 que ma m\u00e8re... En fait, je ne me souviens plus tr\u00e8s bien de son apparence,", "id": "KUDENGAR, DIA SEORANG DOKTER, USIANYA JAUH LEBIH TUA DARI IBUKU. SEBENARNYA AKU SUDAH TIDAK INGAT LAGI WAJAHNYA,", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE ERA M\u00c9DICO, MUITOS ANOS MAIS VELHO QUE MINHA M\u00c3E. NA VERDADE, J\u00c1 N\u00c3O ME LEMBRO MAIS DO ROSTO DELE,", "text": "I heard he was a doctor, much older than my mother. I can barely remember his face,", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re doktormu\u015f, annemden epey ya\u015fl\u0131ym\u0131\u015f. Asl\u0131nda y\u00fcz\u00fcn\u00fc pek hat\u0131rlam\u0131yorum,"}, {"bbox": ["644", "1706", "949", "2008"], "fr": "Mais je me souviens,", "id": "TAPI AKU INGAT,", "pt": "MAS EU ME LEMBRO,", "text": "But I remember", "tr": "Ama hat\u0131rl\u0131yorum,"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "267", "421", "564"], "fr": "De cette m\u00e8re accomplie, brillante, ind\u00e9pendante et \u00e9l\u00e9gante,", "id": "IBU YANG SUKSES, HEBAT, MANDIRI, DAN ANGGUN ITU,", "pt": "DAQUELA M\u00c3E BEM-SUCEDIDA, EXCELENTE, INDEPENDENTE E ELEGANTE,", "text": "that successful, outstanding, independent, and elegant mother of mine,", "tr": "O ba\u015far\u0131l\u0131, se\u00e7kin, ba\u011f\u0131ms\u0131z ve zarif annemin,"}, {"bbox": ["559", "2644", "928", "3000"], "fr": "Dont la vie conjugale se soldait \u00e9chec apr\u00e8s \u00e9chec,", "id": "KEHIDUPAN PERNIKAHANNYA SELALU BERAKHIR DENGAN KEGAGALAN,", "pt": "CUJA VIDA AMOROSA TERMINOU EM FRACASSO VEZ AP\u00d3S VEZ.", "text": "whose marriages failed time and time again.", "tr": "Evlilik hayat\u0131 defalarca ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131kla sonu\u00e7land\u0131,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "931", "947", "1293"], "fr": "Je sais que c\u0027\u00e9tait parce qu\u0027elle me tra\u00eenait comme un boulet.", "id": "AKU TAHU, ITU KARENA DIA MEMBAWA BEBAN SEPERTIKU.", "pt": "EU SEI, ERA PORQUE ELA ME TINHA, UM FARDO.", "text": "I know it\u0027s because she had a burden like me.", "tr": "Biliyorum, bunun nedeni benim gibi bir ayak ba\u011f\u0131na sahip olmas\u0131yd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1312", "951", "1588"], "fr": "Tongchen, as-tu encore oubli\u00e9 la signification de ton nom ?", "id": "TONGCHEN, APA KAU LUPA LAGI MAKNA NAMAMU?", "pt": "TONGCHEN, VOC\u00ca ESQUECEU DE NOVO O SIGNIFICADO DO SEU NOME?", "text": "Tongchen, have you forgotten the meaning of your name again?", "tr": "Tongchen, ad\u0131n\u0131n anlam\u0131n\u0131 yine mi unuttun?"}, {"bbox": ["146", "2447", "570", "2691"], "fr": "Alors, m\u00eame si elle avait des attentes extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9es envers moi,", "id": "JADI, MESKIPUN HARAPANNYA PADAKU SANGAT TINGGI,", "pt": "POR ISSO, MESMO QUE AS EXPECTATIVAS DELA SOBRE MIM FOSSEM EXTREMAMENTE ALTAS,", "text": "So, even though her expectations of me are incredibly high,", "tr": "Bu y\u00fczden, benden beklentileri \u00e7ok y\u00fcksek olsa da,"}, {"bbox": ["98", "324", "420", "645"], "fr": "Tu ne dois pas \u00eatre arrogant.", "id": "TIDAK BOLEH SOMBONG.", "pt": "N\u00c3O SEJA ORGULHOSO.", "text": "I can\u0027t be arrogant.", "tr": "Kibirlenmek yok."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2180", "502", "2539"], "fr": "Que ce soit pour les \u00e9tudes, les divers concours, ou pour gagner de quoi vivre et payer mes frais de scolarit\u00e9.", "id": "BAIK ITU BELAJAR, BERBAGAI KOMPETISI, ATAUPUN MENCARI UANG UNTUK BIAYA HIDUP DAN SEKOLAH SENDIRI.", "pt": "SEJA NOS ESTUDOS, EM DIVERSAS COMPETI\u00c7\u00d5ES, OU GANHANDO MEU PR\u00d3PRIO SUSTENTO E PAGANDO MINHAS MENSALIDADES,", "text": "Whether it\u0027s studying, competing, or earning my own living expenses and tuition,", "tr": "\u0130ster dersler, ister \u00e7e\u015fitli yar\u0131\u015fmalar, isterse de har\u00e7l\u0131\u011f\u0131m\u0131 ve okul param\u0131 kendim kazanmak olsun."}, {"bbox": ["600", "1113", "967", "1471"], "fr": "Je faisais toujours de mon mieux pour r\u00e9pondre \u00e0 ses exigences,", "id": "AKU AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA UNTUK MEMENUHI PERMINTAANNYA,", "pt": "EU SEMPRE ME ESFORCEI AO M\u00c1XIMO PARA ATENDER \u00c0S SUAS EXIG\u00caNCIAS.", "text": "I\u0027ll do my best to meet her demands.", "tr": "Onun taleplerini kar\u015f\u0131lamak i\u00e7in her zaman elimden geleni yapt\u0131m,"}, {"bbox": ["226", "12", "524", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "109", "967", "466"], "fr": "Je pensais autrefois que si je devenais de plus en plus brillant, elle finirait par \u00eatre heureuse.", "id": "DULU AKU BERPIKIR SELAMA AKU SEMAKIN HEBAT, DIA AKAN BAHAGIA.", "pt": "EU PENSAVA QUE, SE EU ME TORNASSE CADA VEZ MAIS EXCELENTE, ELA FICARIA FELIZ.", "text": "I used to think that as long as I became more outstanding, she would be happy.", "tr": "Bir zamanlar, ben ne kadar ba\u015far\u0131l\u0131 olursam onun da o kadar mutlu olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["154", "1626", "499", "1985"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, \u00e0 cause d\u0027un stress psychologique excessif, j\u0027ai d\u00e9velopp\u00e9 un grave trouble neurov\u00e9g\u00e9tatif.", "id": "TAHUN LALU, KARENA TEKANAN PSIKOLOGIS YANG BERLEBIHAN, AKU MENDERITA DISFUNGSI SARAF OTONOM YANG PARAH.", "pt": "NO ANO PASSADO, DEVIDO \u00c0 PRESS\u00c3O PSICOL\u00d3GICA EXCESSIVA, DESENVOLVI UM GRAVE DIST\u00daRBIO DO SISTEMA NERVOSO AUT\u00d4NOMO,", "text": "Last year, due to excessive psychological stress, I developed a severe autonomic nervous system disorder.", "tr": "Ge\u00e7en y\u0131l, a\u015f\u0131r\u0131 psikolojik bask\u0131 y\u00fcz\u00fcnden ciddi bir otonom sinir sistemi bozuklu\u011fu ge\u00e7irdim."}, {"bbox": ["607", "1254", "957", "1583"], "fr": "Mais ce ne fut pas le cas. Plus je grandissais, plus elle devenait malheureuse.", "id": "TAPI TERNYATA TIDAK, SEMAKIN AKU DEWASA, DIA SEMAKIN TIDAK BAHAGIA.", "pt": "MAS N\u00c3O ACONTECEU. \u00c0 MEDIDA QUE EU CRESCIA, ELA FICAVA CADA VEZ MAIS INFELIZ.", "text": "But she wasn\u0027t. As I grew older, she became increasingly unhappy.", "tr": "Ama olmad\u0131, ben b\u00fcy\u00fcd\u00fck\u00e7e o daha da mutsuzla\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "764", "955", "1091"], "fr": "Je n\u0027arrivais quasiment plus \u00e0 dormir... et maintenant encore, je dois suivre un traitement hebdomadaire.", "id": "HAMPIR TIDAK BISA TIDUR, DAN SEKARANG JUGA HARUS MENJALANI PERAWATAN SETIAP MINGGU.", "pt": "QUASE N\u00c3O CONSIGO DORMIR E AINDA PRECISO DE TRATAMENTO SEMANAL.", "text": "I could barely sleep. Now, I need weekly therapy sessions.", "tr": "Neredeyse hi\u00e7 uyuyam\u0131yordum, \u015fimdi bile her hafta tedavi g\u00f6rmem gerekiyor."}, {"bbox": ["644", "2568", "918", "2716"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc \u00e7a la raison...", "id": "TERNYATA INI SEBABNYA.", "pt": "ENT\u00c3O ERA ESSE O MOTIVO.", "text": "So that\u0027s the reason...", "tr": "Demek nedeni buymu\u015f."}, {"bbox": ["64", "1065", "496", "1405"], "fr": "Alors c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il va \u00e0 l\u0027h\u00f4pital tous les jeudis.", "id": "TERNYATA DIA HARUS KE RUMAH SAKIT SETIAP HARI KAMIS.", "pt": "ENT\u00c3O ELE IA AO HOSPITAL TODA QUINTA-FEIRA.", "text": "So that\u0027s why he goes to the hospital every Thursday.", "tr": "Demek her per\u015fembe hastaneye gitmesi bu y\u00fczdendi."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "440", "945", "796"], "fr": "En m\u00eame temps, elle ne pouvait probablement plus supporter que je reste \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s,", "id": "PADA SAAT YANG SAMA, DIA MUNGKIN JUGA SUDAH TIDAK TAHAN LAGI JIKA AKU TERUS BERADA DI SISINYA,", "pt": "AO MESMO TEMPO, ELA PROVAVELMENTE N\u00c3O SUPORTAVA MAIS QUE EU CONTINUASSE AO SEU LADO,", "text": "At the same time, she probably couldn\u0027t bear having me around any longer,", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, muhtemelen art\u0131k benim yan\u0131mda kalmama dayanam\u0131yordu,"}, {"bbox": ["143", "2243", "505", "2605"], "fr": "Alors elle m\u0027a fait transf\u00e9rer ici.", "id": "JADI DIA MENYURUHKU PINDAH SEKOLAH DAN KEMBALI KE SINI.", "pt": "ENT\u00c3O ME FEZ TRANSFERIR DE VOLTA PARA C\u00c1.", "text": "so she had me transfer back here.", "tr": "Bu y\u00fczden okul de\u011fi\u015ftirip buraya geri d\u00f6nmemi sa\u011flad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1340", "473", "1696"], "fr": "Toutes ces ann\u00e9es, elle a d\u00fb terriblement regretter d\u0027avoir \u00e9pous\u00e9 mon p\u00e8re, n\u0027est-ce pas.", "id": "SELAMA INI, DIA PASTI SANGAT MENYESAL TELAH MENIKAH DENGAN AYAHKU.", "pt": "NESTES ANOS, ELA CERTAMENTE SE ARREPENDEU MUITO DE TER SE CASADO COM MEU PAI, N\u00c3O \u00c9?", "text": "All these years, she must have deeply regretted marrying my father.", "tr": "Bunca y\u0131l, babamla evlendi\u011fine kesin \u00e7ok pi\u015fman olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["707", "879", "1007", "1179"], "fr": "Plus d\u0027une fois, j\u0027ai pens\u00e9,", "id": "AKU SUDAH BERKALI-KALI BERPIKIR,", "pt": "EU PENSEI NISSO MAIS DE UMA VEZ,", "text": "More than once, I\u0027ve thought,", "tr": "Defalarca d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm,"}, {"bbox": ["627", "2767", "951", "3091"], "fr": "Si seulement la vie pouvait recommencer.", "id": "ANDAI SAJA HIDUP BISA DIULANG KEMBALI.", "pt": "SE A VIDA PUDESSE RECOME\u00c7AR, SERIA \u00d3TIMO.", "text": "If only I could relive my life.", "tr": "Ke\u015fke hayat yeniden ba\u015flasayd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/15.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "264", "448", "610"], "fr": "Au d\u00e9but, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un fantasme irr\u00e9aliste que j\u0027avais lors de mes innombrables nuits d\u0027insomnie,", "id": "AWALNYA, INI HANYALAH FANTASI TIDAK REALISTISKU YANG MUNCUL BERKALI-KALI SAAT AKU TIDAK BISA TIDUR,", "pt": "ORIGINALMENTE, ISSO ERA APENAS UMA FANTASIA IRREALISTA NAS MINHAS IN\u00daMERAS NOITES DE INS\u00d4NIA,", "text": "Originally, this was just an unrealistic fantasy during my countless sleepless nights,", "tr": "Asl\u0131nda bu, say\u0131s\u0131z uykusuz gecemde kurdu\u011fum ger\u00e7ek d\u0131\u015f\u0131 bir hayaldi sadece,"}, {"bbox": ["601", "2320", "973", "2673"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que tu apparaisses devant moi.", "id": "SAMPAI KAU MUNCUL DI HADAPANKU.", "pt": "AT\u00c9 VOC\u00ca APARECER DIANTE DOS MEUS OLHOS.", "text": "until you appeared before me.", "tr": "Ta ki sen kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131kana kadar."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/16.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "154", "383", "519"], "fr": "Rationnellement, j\u0027aurais d\u00fb attendre le bon moment pour n\u00e9gocier avec toi,", "id": "SECARA LOGIS, SEHARUSNYA AKU MENUNGGU WAKTU YANG TEPAT UNTUK BERNEGOSIASI DENGANMU,", "pt": "RACIONALMENTE, EU DEVERIA ESPERAR O MOMENTO CERTO PARA NEGOCIAR COM VOC\u00ca,", "text": "Logically, I should have waited for a suitable opportunity to negotiate with you,", "tr": "Mant\u0131ken, seninle pazarl\u0131k yapmak i\u00e7in uygun bir zaman\u0131 beklemeliydim,"}, {"bbox": ["664", "1439", "1029", "1768"], "fr": "Au lieu de r\u00e9v\u00e9ler toutes mes cartes d\u00e8s le d\u00e9but.", "id": "BUKANNYA LANGSUNG MEMBUKA SEMUA KARTUKU.", "pt": "EM VEZ DE MOSTRAR TODAS AS MINHAS CARTAS LOGO DE CARA.", "text": "instead of revealing my hand right away.", "tr": "Hemen t\u00fcm kartlar\u0131m\u0131 a\u00e7\u0131k etmek yerine."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/17.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "2005", "948", "2281"], "fr": "Si je perdais ta confiance, je n\u0027aurais plus aucun moyen de conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9 que je cherche.", "id": "JIKA AKU KEHILANGAN KEPERCAYAANMU, AKU TIDAK AKAN PERNAH BISA MENGETAHUI KEBENARAN YANG KUINGINKAN.", "pt": "SE EU PERDESSE SUA CONFIAN\u00c7A, EU JAMAIS DESCOBRIRIA A VERDADE QUE QUERO.", "text": "If I lose your trust, I\u0027ll have no way of knowing the truth I seek.", "tr": "E\u011fer g\u00fcvenini kaybedersem, istedi\u011fim ger\u00e7e\u011fi asla \u00f6\u011frenemem."}, {"bbox": ["357", "436", "795", "774"], "fr": "Mais je te connais aussi, tu es prudente et perspicace. Mon stratag\u00e8me pour t\u0027\u00e9couter t\u0027a sans doute d\u00e9j\u00e0 rendue m\u00e9fiante \u00e0 mon \u00e9gard.", "id": "TAPI AKU JUGA TAHU SIFATMU, HATI-HATI DAN CERDIK. RENCANA MENGUPING ITU MUNGKIN SUDAH MEMBUATMU WASPADA TERHADAPKU,", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M CONHE\u00c7O SUA PERSONALIDADE. CAUTELOSA E INTELIGENTE, PLANEJAR UMA ESCUTA ESCONDIDA PROVAVELMENTE J\u00c1 TE DEIXOU DESCONFIADA DE MIM.", "text": "But I also know your character. Your cautiousness and cunning, setting up this eavesdropping... I\u0027m afraid you\u0027ve already become wary of me.", "tr": "Ama senin nas\u0131l biri oldu\u011funu da biliyorum; dikkatli ve zekisin, gizlice dinleme plan\u0131m muhtemelen sana kar\u015f\u0131 temkinli olmana neden oldu,"}, {"bbox": ["341", "3207", "629", "3527"], "fr": "J\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 quelqu\u0027un qui ne recule devant rien pour atteindre ses objectifs,", "id": "AKU SELALU MENJADI ORANG YANG MENGHALALKAN SEGALA CARA UNTUK MENCAPAI TUJUANKU,", "pt": "EU SEMPRE FUI ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O MEDE ESCR\u00daPULOS PARA ATINGIR MEUS OBJETIVOS,", "text": "I\u0027ve always been unscrupulous in achieving my goals,", "tr": "Ben her zaman amac\u0131ma ula\u015fmak i\u00e7in her yolu deneyen biri oldum,"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/18.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "381", "381", "689"], "fr": "Mais depuis le jour o\u00f9 nous nous sommes rencontr\u00e9s,", "id": "TAPI SEJAK HARI KITA BERTEMU,", "pt": "MAS DESDE O DIA EM QUE NOS CONHECEMOS,", "text": "But from the day we met,", "tr": "Ama tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z g\u00fcnden beri,"}, {"bbox": ["663", "2127", "984", "2462"], "fr": "Je ne t\u0027ai jamais fait de mal, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU TIDAK PERNAH MENYAKITIMU, BUKAN?", "pt": "EU NUNCA TE MACHUQUEI, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I\u0027ve never harmed you, have I?", "tr": "Sana hi\u00e7 zarar vermedim, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/19.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "103", "418", "434"], "fr": "Et je suis convaincu que je peux continuer \u00e0 t\u0027aider. S\u0027il te pla\u00eet, crois-moi.", "id": "AKU JUGA YAKIN BISA TERUS MEMBANTUMU, TOLONG PERCAYALAH PADAKU.", "pt": "E TAMB\u00c9M TENHO CERTEZA DE QUE POSSO CONTINUAR TE AJUDANDO. POR FAVOR, ACREDITE EM MIM.", "text": "And I\u0027m certain I can continue to help you. Please, believe me.", "tr": "Sana yard\u0131m etmeye devam edebilece\u011fimden de eminim, l\u00fctfen bana inan."}, {"bbox": ["80", "1054", "463", "1326"], "fr": "Il m\u0027a vraiment touch\u00e9e. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 entendre son pass\u00e9.", "id": "DIA BENAR-BENAR MENYENTUHKU, AKU TIDAK MENYANGKA AKAN MENDENGAR MASA LALUNYA.", "pt": "ELE REALMENTE ME TOCOU. N\u00c3O ESPERAVA OUVIR SOBRE O PASSADO DELE.", "text": "He truly moved me. I never thought I\u0027d hear his past.", "tr": "Ger\u00e7ekten beni etkiledi, onun ge\u00e7mi\u015fini duyaca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 beklemiyordum."}, {"bbox": ["678", "2308", "1057", "2436"], "fr": "Mais cette affaire nous concerne, Chi Xu et moi.", "id": "TAPI MASALAH INI MENYANGKUT AKU DAN CHI XU.", "pt": "MAS ESTE ASSUNTO ENVOLVE A MIM E AO CHI XU.", "text": "But this matter concerns both Chi Xu and me.", "tr": "Ama bu konu beni ve Chi Xu\u0027yu ilgilendiriyor."}], "width": 1080}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/20.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "191", "397", "544"], "fr": "Je... j\u0027ai besoin de r\u00e9fl\u00e9chir. Peut-\u00eatre que tout ce que tu dis est vrai,", "id": "A-AKU PERLU MEMIKIRKANNYA, MUNGKIN SEMUA YANG KAU KATAKAN ITU BENAR,", "pt": "EU... EU PRECISO PENSAR UM POUCO. TALVEZ TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE SEJA VERDADE,", "text": "I... I need to think. Maybe everything you said is true,", "tr": "Be-benim biraz d\u00fc\u015f\u00fcnmem gerek, belki de s\u00f6ylediklerin do\u011fru,"}, {"bbox": ["666", "2017", "996", "2347"], "fr": "Mais je... je suis tr\u00e8s confuse en ce moment, je ne veux pas prendre de mauvaise d\u00e9cision.", "id": "TAPI AKU... SEKARANG AKU SANGAT BINGUNG, AKU TIDAK INGIN MEMBUAT KEPUTUSAN YANG SALAH.", "pt": "MAS EU... EU ESTOU MUITO CONFUSA AGORA, N\u00c3O QUERO TOMAR UMA DECIS\u00c3O ERRADA.", "text": "but I... I\u0027m very confused right now. I don\u0027t want to make the wrong decision.", "tr": "Ama be-ben \u015fu an \u00e7ok karma\u015f\u0131\u011f\u0131m, yanl\u0131\u015f bir karar vermek istemiyorum."}, {"bbox": ["661", "0", "1066", "161"], "fr": "Le destin de deux personnes.", "id": "TAKDIR KEDUANYA", "pt": "O DESTINO DOS DOIS.", "text": "The fates of two people...", "tr": "\u0130kisinin kaderi."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/21.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1612", "979", "1915"], "fr": "Je te montrerai aussi ma sinc\u00e9rit\u00e9.", "id": "AKU JUGA AKAN MEMPERLIHATKAN KETULUSANKU PADAMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU TE MOSTRAR MINHA SINCERIDADE.", "text": "I\u0027ll also show you my sincerity.", "tr": "Sana samimiyetimi de g\u00f6sterece\u011fim."}, {"bbox": ["730", "209", "1076", "576"], "fr": "Je comprends. J\u0027attendrai que tu me fasses confiance.", "id": "AKU MENGERTI, AKU AKAN MENUNGGUMU SAMPAI KAU MEMPERCAYAIKU,", "pt": "EU ENTENDO. VOU ESPERAR AT\u00c9 VOC\u00ca ACREDITAR EM MIM.", "text": "I understand. I\u0027ll wait for you to trust me.", "tr": "Anl\u0131yorum, bana inanman\u0131 bekleyece\u011fim,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/22.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "652", "891", "936"], "fr": "Ah, au fait,", "id": "AH, NGOMONG-NGOMONG,", "pt": "AH, CERTO,", "text": "Oh, right,", "tr": "Ah, do\u011fru ya,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/23.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "147", "477", "509"], "fr": "Si je ne me trompe pas, avant ta r\u00e9incarnation, toi et Chi Xu \u00e9tiez mari et femme, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JIKA AKU TIDAK SALAH TEBAK, SEBELUM TERLAHIR KEMBALI, KAU DAN CHI XU ADALAH SUAMI ISTRI, KAN?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, ANTES DE RENASCER, VOC\u00ca E CHI XU ERAM CASADOS, CERTO?", "text": "If I\u0027m not mistaken, you and Chi Xu were married in your previous life, weren\u0027t you?", "tr": "E\u011fer yanl\u0131\u015f tahmin etmiyorsam, yeniden do\u011fmadan \u00f6nce sen ve Chi Xu evliydiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["121", "911", "287", "1096"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/24.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "416", "777", "773"], "fr": "Pourquoi lui as-tu menti ?", "id": "KENAPA KAU MEMBOHONGINYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca MENTIU PARA ELE?", "text": "Why did you lie to him?", "tr": "Neden ona yalan s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["750", "1882", "1041", "2201"], "fr": "Je... je ne lui ai pas menti !", "id": "A-AKU TIDAK MEMBOHONGINYA!", "pt": "EU... EU N\u00c3O MENTI PARA ELE!", "text": "I... I didn\u0027t lie to him!", "tr": "Be-ben ona yalan s\u00f6ylemedim!"}, {"bbox": ["85", "2941", "356", "3179"], "fr": "J\u0027ai juste...", "id": "AKU HANYA...", "pt": "EU S\u00d3...", "text": "I just...", "tr": "Ben sadece..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/25.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "347", "1048", "703"], "fr": "Tu ne lui as juste pas dit la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "KAU HANYA TIDAK MEMBERITAHUNYA KEBENARAN.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 N\u00c3O CONTOU A VERDADE PARA ELE.", "text": "You just didn\u0027t tell him the truth.", "tr": "Sadece ona ger\u00e7e\u011fi s\u00f6ylemedin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/26.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "245", "459", "603"], "fr": "Tu veux l\u0027aider mais tu ne veux pas renouer avec lui ?", "id": "KAU INGIN MEMBANTUNYA TAPI TIDAK INGIN MELANJUTKAN HUBUNGAN KALIAN YANG DULU?", "pt": "VOC\u00ca QUER AJUD\u00c1-LO, MAS N\u00c3O QUER REATAR O RELACIONAMENTO?", "text": "You want to help him but don\u0027t want to rekindle the past?", "tr": "Ona yard\u0131m etmek istiyorsun ama eski ili\u015fkinize devam etmek istemiyorsun, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["217", "903", "380", "1056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/27.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "149", "976", "505"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi une fille aussi intelligente que toi l\u0027a choisi \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "AKU TIDAK MENGERTI KENAPA GADIS SEPINTAR DIRIMU DULU MEMILIHNYA,", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE UMA GAROTA T\u00c3O INTELIGENTE COMO VOC\u00ca O ESCOLHEU NO PASSADO,", "text": "I don\u0027t understand why such a smart girl like you would choose him before,", "tr": "Senin gibi zeki bir k\u0131z\u0131n ge\u00e7mi\u015fte neden onu se\u00e7ti\u011fini bilmiyorum,"}, {"bbox": ["632", "1400", "964", "1748"], "fr": "Mais puisque la vie a recommenc\u00e9,", "id": "TAPI KARENA HIDUP TELAH TERULANG KEMBALI,", "pt": "MAS J\u00c1 QUE A VIDA RECOME\u00c7OU,", "text": "but since you have a second chance at life,", "tr": "Ama madem hayat yeniden ba\u015flad\u0131,"}, {"bbox": ["69", "1947", "407", "2136"], "fr": "Cette fois,", "id": "KALI INI,", "pt": "DESTA VEZ,", "text": "this time,", "tr": "Bu sefer,"}], "width": 1080}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/28.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1604", "1061", "2006"], "fr": "Peut-\u00eatre que tu pourrais m\u0027envisager.", "id": "MUNGKIN KAU BISA MEMPERTIMBANGKANKU.", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca POSSA ME CONSIDERAR.", "text": "perhaps you could consider me.", "tr": "Belki beni d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsin."}, {"bbox": ["113", "0", "376", "94"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/30.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "285", "706", "452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/31.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1613", "356", "1895"], "fr": "Hongxia, qu\u0027est-ce qu\u0027il t\u0027a racont\u00e9 pendant tout ce temps ?", "id": "HONG XIA, APA YANG DIA BICARAKAN DENGANMU BEGITU LAMA?", "pt": "HONG XIA, O QUE ELE TE DISSE DURANTE TANTO TEMPO?", "text": "Hong Xia, what did he say to you for so long?", "tr": "Hong Xia, seninle ne konu\u015ftu bu kadar uzun s\u00fcre?"}, {"bbox": ["608", "278", "964", "634"], "fr": "Hongxia, tu vas bien ?! Ce type, Jiang Tongchen, souriait d\u0027un air sournois !", "id": "HONG XIA, KAU TIDAK APA-APA?! SI BAJINGAN JIANG TONGCHEN ITU TERSENYUM LICIK!", "pt": "HONG XIA, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?! AQUELE CARA, JIANG TONGCHEN, ESTAVA COM UM SORRISO MALICIOSO NO ROSTO!", "text": "HONG XIA, ARE YOU ALRIGHT?! THAT JIANG TONGCHEN BRAT HAD A SINISTER SMILE!", "tr": "Hong Xia, iyi misin?! Jiang Tongchen denen o velet sinsi sinsi g\u00fcl\u00fcyordu!"}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/32.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "738", "1012", "1040"], "fr": "...Hongxia ?", "id": "...HONG XIA?", "pt": "\u2026HONG XIA?", "text": "...HONG XIA?", "tr": "...Hong Xia?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/33.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "423", "1020", "704"], "fr": "", "id": "BATAS WAKTU EVENT ADALAH 20 DESEMBER YA, PERATURANNYA BISA DILIHAT KEMBALI DI HALAMAN AKHIR CHAPTER 88~", "pt": "O PRAZO PARA A ATIVIDADE TERMINA EM 20 DE DEZEMBRO, OK? AS REGRAS PODEM SER CONSULTADAS NO FINAL DO CAP\u00cdTULO 88~", "text": "THE DEADLINE FOR THE EVENT IS DECEMBER 20TH, THE RULES CAN BE FOUND ON THE LAST PAGE OF CHAPTER 88~", "tr": "Etkinli\u011fin son kat\u0131l\u0131m tarihi 20 Aral\u0131k, kurallar i\u00e7in 88. b\u00f6l\u00fcm\u00fcn son sayfas\u0131na bakabilirsiniz~"}, {"bbox": ["277", "423", "1020", "704"], "fr": "", "id": "BATAS WAKTU EVENT ADALAH 20 DESEMBER YA, PERATURANNYA BISA DILIHAT KEMBALI DI HALAMAN AKHIR CHAPTER 88~", "pt": "O PRAZO PARA A ATIVIDADE TERMINA EM 20 DE DEZEMBRO, OK? AS REGRAS PODEM SER CONSULTADAS NO FINAL DO CAP\u00cdTULO 88~", "text": "THE DEADLINE FOR THE EVENT IS DECEMBER 20TH, THE RULES CAN BE FOUND ON THE LAST PAGE OF CHAPTER 88~", "tr": "Etkinli\u011fin son kat\u0131l\u0131m tarihi 20 Aral\u0131k, kurallar i\u00e7in 88. b\u00f6l\u00fcm\u00fcn son sayfas\u0131na bakabilirsiniz~"}, {"bbox": ["277", "423", "1020", "704"], "fr": "", "id": "BATAS WAKTU EVENT ADALAH 20 DESEMBER YA, PERATURANNYA BISA DILIHAT KEMBALI DI HALAMAN AKHIR CHAPTER 88~", "pt": "O PRAZO PARA A ATIVIDADE TERMINA EM 20 DE DEZEMBRO, OK? AS REGRAS PODEM SER CONSULTADAS NO FINAL DO CAP\u00cdTULO 88~", "text": "THE DEADLINE FOR THE EVENT IS DECEMBER 20TH, THE RULES CAN BE FOUND ON THE LAST PAGE OF CHAPTER 88~", "tr": "Etkinli\u011fin son kat\u0131l\u0131m tarihi 20 Aral\u0131k, kurallar i\u00e7in 88. b\u00f6l\u00fcm\u00fcn son sayfas\u0131na bakabilirsiniz~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/34.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "905", "621", "1025"], "fr": "", "id": "TE-TERIMA KASIH SEMUANYA SUDAH MENONTON, MOHON DI-FOLLOW DAN DI-SAVE YA..", "pt": "OBRI-OBRIGADO A TODOS POR ASSISTIREM! POR FAVOR, SIGAM E FAVORITEM!", "text": "TH-THANK YOU ALL FOR READING, PLEASE ADD TO YOUR COLLECTION...", "tr": "\u0130z-izledi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, l\u00fctfen takip edin ve koleksiyonunuza ekleyin..."}, {"bbox": ["182", "109", "363", "242"], "fr": "", "id": "MOHON LIKENYA!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "PLEASE LIKE!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}, {"bbox": ["614", "103", "818", "191"], "fr": "", "id": "MOHON KOMENNYA!", "pt": "POR FAVOR, COMENTEM!", "text": "PLEASE COMMENT!", "tr": "L\u00fctfen yorum yap\u0131n!"}, {"bbox": ["44", "1585", "503", "1649"], "fr": "", "id": "WEIBO PENULIS SKENARIO: @Gloomy\u5495\u565c\u54aa", "pt": "WEIBO DO ROTEIRISTA: @GLOOMYGULUMI", "text": "SCRIPTWRITER WEIBO: @Gloomy_GULUMI", "tr": "Senarist Weibo: @Gloomy\u5495\u565c\u54aa"}, {"bbox": ["671", "1590", "971", "1650"], "fr": "", "id": "WEIBO ILUSTRATOR: @-\u5b50\u6d85", "pt": "WEIBO DO DESENHISTA: @-ZINIE", "text": "ARTIST WEIBO: @-ZINIE", "tr": "\u00c7izer Weibo: @-\u5b50\u6d85"}, {"bbox": ["383", "631", "737", "803"], "fr": "", "id": "MOHON LIKE, KOMEN, DAN SAVENYA~", "pt": "POR FAVOR, CURTAM, COMENTEM E FAVORITEM~", "text": "PLEASE LIKE, PLEASE COMMENT, PLEASE ADD TO COLLECTION~", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, yorum yap\u0131n ve koleksiyonunuza ekleyin~"}], "width": 1080}, {"height": 45, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/90/35.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua