This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1068", "765", "1422"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Gulu Mi\nStoryboard : Gulu Mi\nDessin : Zi Nie\nAssistante coloriste : Lanlan\nAssistante encreuse : Xiao He Jianjian\n\u00c9diteur : Murong Chuo", "id": "PENULIS SKENARIO: GU LU MI\nPENATA ADEGAN: GU LU MI\nGAMBAR: ZI NIE\nASISTEN PEWARNAAN: LAN LAN\nASISTEN GARIS: XIAO HE JIAN JIAN\nEDITOR: MU RONG CHUO", "pt": "ROTEIRO: GULUMI\nSTORYBOARD: GULUMI\nARTE: ZI NIE\nASSISTENTE DE COLORA\u00c7\u00c3O: LAN LAN\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: XIAO HE JIAN JIAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MURONG CHUO", "text": "Scriptwriter: GULUMI\nStoryboard: GULUMI\nArtist: ZINIE\nColoring Assistant: LANLAN\nLine Art Assistant: XIAOHE JIANJIAN\nEditor: MURONG CHUO", "tr": "Senarist: Gulu Mi\nPanel: Gulu Mi\n\u00c7izim: Zi Nie\nRenklendirme Asistanlar\u0131: Lan Lan\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Xiao He Jian Jian\nEdit\u00f6r: Murong Chuo"}, {"bbox": ["306", "903", "774", "991"], "fr": "Manman Manhua \u00b7 Publication exclusive", "id": "MAN MAN MANHUA \u00b7 SERIAL EKSKLUSIF", "pt": "MANMAN COMICS \u00b7 SERIALIZA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA", "text": "Manman Comics \u00b7 Exclusive Serialization", "tr": "Manman Manhua \u00b7 \u00d6zel Seri"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/3.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "150", "978", "388"], "fr": "Descendez d\u0027abord, montez ensuite ! Ne poussez pas !", "id": "YANG TURUN DULU! YANG TURUN DULU, JANGAN DORONG-DORONG!", "pt": "PRIMEIRO OS QUE DESCEM, DEPOIS OS QUE SOBEM! PRIMEIRO OS QUE DESCEM, DEPOIS OS QUE SOBEM, N\u00c3O EMPURREM!", "text": "Let people off first! Let people off first, don\u0027t push!", "tr": "\u00d6nce inenler, sonra binenler! \u00d6nce inenler, sonra binenler! S\u0131k\u0131\u015fmay\u0131n!"}, {"bbox": ["151", "1299", "403", "1527"], "fr": "Les passagers du milieu, avancez un peu vers l\u0027arri\u00e8re, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "PENUMPANG YANG DI TENGAH TOLONG MUNDUR SEDIKIT!", "pt": "PASSAGEIROS DO MEIO, MOVAM-SE PARA O FUNDO, POR FAVOR!", "text": "Passengers in the middle, please move to the back!", "tr": "Ortadaki yolcular, arkaya do\u011fru ilerleyin l\u00fctfen!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/5.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "135", "771", "384"], "fr": "Jiang Tongchen, continue \u00e0 expliquer. Comment veux-tu faire d\u0027aussi loin ?", "id": "JIANG TONGCHEN, LANJUTKAN PENJELASANMU. BAGAIMANA BISA MENJELASKAN DARI JARAK SEJAUH ITU?", "pt": "JIANG TONGCHEN, CONTINUE EXPLICANDO A QUEST\u00c3O. COMO VOC\u00ca VAI EXPLICAR DE T\u00c3O LONGE?", "text": "Jiang Tongchen, keep explaining the problem. How can you explain from so far away?", "tr": "Jiang Tongchen, konuyu anlatmaya devam etsene! O kadar uzaktan nas\u0131l anlatacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["442", "875", "712", "1119"], "fr": "Je ne veux pas m\u0027approcher d\u0027un idiot, on devient b\u00eate \u00e0 leur contact.", "id": "AKU TIDAK MAU DEKAT-DEKAT DENGAN ORANG BODOH, NANTI KETULARAN.", "pt": "N\u00c3O QUERO CHEGAR PERTO DE UM IDIOTA, VAI QUE A BURRICE PEGA.", "text": "I don\u0027t want to get close to an idiot, I might get dumber.", "tr": "Aptallara yakla\u015fmak istemiyorum, aptalla\u015f\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["177", "2206", "581", "2484"], "fr": "R\u00e9p\u00e8te un peu \u00e7a !", "id": "COBA KATAKAN SEKALI LAGI!", "pt": "REPITA ISSO SE TIVER CORAGEM!", "text": "Say that again!", "tr": "Bir daha s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["634", "3495", "1044", "3780"], "fr": "Je vais finir par \u00eatre exasp\u00e9r\u00e9e par eux deux avant m\u00eame qu\u0027on ait r\u00e9solu le probl\u00e8me. Comment peuvent-ils \u00eatre aussi immatures !", "id": "SEBELUM MASALAHNYA SELESAI, AKU BISA MATI DULU KARENA KESAL PADA MEREKA BERDUA. BAGAIMANA BISA MEREKA BEGITU KEKANAK-KANAKAN!", "pt": "ANTES DE RESOLVER O PROBLEMA, \u00c9 CAPAZ DE EU MORRER DE IRRITA\u00c7\u00c3O COM ESSES DOIS. COMO PODEM SER T\u00c3O INFANTIS!", "text": "I might die of annoyance from these two before solving any problems. How can they be so childish!", "tr": "Sorunu \u00e7\u00f6zmeden \u00f6nce bu ikisi y\u00fcz\u00fcnden \u00e7\u0131ld\u0131raca\u011f\u0131m, nas\u0131l bu kadar \u00e7ocuk\u00e7a olabilirler!"}, {"bbox": ["84", "3270", "225", "3416"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["730", "2423", "1055", "2724"], "fr": "Je ne le dirai pas deux fois.", "id": "PERKATAAN BAIK TIDAK PERLU DIULANG DUA KALI.", "pt": "COISAS BOAS N\u00c3O SE REPETEM.", "text": "I won\u0027t repeat myself.", "tr": "G\u00fczel s\u00f6z\u00fc ikinci kez s\u00f6ylemem."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/6.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "0", "638", "251"], "fr": "[SFX] Hmph ! Ne sois pas trop suffisant !", "id": "HMPH, JANGAN TERLALU BANGGA!", "pt": "HMPH, N\u00c3O FIQUE T\u00c3O CONVENCIDO!", "text": "Hmph, don\u0027t get too cocky!", "tr": "Hmph, o kadar da sevinme!"}, {"bbox": ["216", "1708", "408", "1904"], "fr": "Li Ying ?", "id": "LI YING?", "pt": "LI YING?", "text": "Li Ying?", "tr": "Li Ying?"}, {"bbox": ["860", "1211", "1037", "1389"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/7.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1419", "973", "1775"], "fr": "Li Ying ? Qu\u0027est-ce qu\u0027elle fait ici ?", "id": "LI YING? KENAPA DIA ADA DI SINI?", "pt": "LI YING? O QUE ELA EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Li Ying? Why is she here?", "tr": "Li Ying mi? Onun burada ne i\u015fi var?"}, {"bbox": ["645", "316", "921", "462"], "fr": "Elle \u00e9tait aussi dans le bus tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "APA TADI DIA JUGA ADA DI BUS?", "pt": "ELA TAMB\u00c9M ESTAVA NO \u00d4NIBUS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Was she on the bus just now too?", "tr": "O da demin otob\u00fcste miydi?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/8.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1616", "884", "1992"], "fr": "Je l\u0027ai rencontr\u00e9e \u00e0 la f\u00eate hier, et aujourd\u0027hui elle appara\u00eet dans le bus que tu prends toujours. C\u0027est trop une co\u00efncidence !", "id": "KEMARIN AKU BARU BERTEMU DENGANNYA DI PESTA, HARI INI DIA MUNCUL DI BUS YANG PASTI KAU NAIKI, KEBETulan SEKALI!", "pt": "EU A ENCONTREI ONTEM NA FESTA, E HOJE ELA APARECE JUSTO NO \u00d4NIBUS QUE VOC\u00ca SEMPRE PEGA. QUE COINCID\u00caNCIA!", "text": "I just saw her at the party yesterday, and today she shows up on the bus you always take. What a coincidence!", "tr": "Daha d\u00fcn partide onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m, bug\u00fcn de senin kesin binece\u011fin otob\u00fcste kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131kt\u0131, bu ne tesad\u00fcf!"}, {"bbox": ["620", "170", "976", "526"], "fr": "Elle n\u0027habite pas par ici, et avant, elle allait toujours \u00e0 l\u0027\u00e9cole en taxi.", "id": "RUMAHNYA BUKAN ARAH SINI, DAN DULU DIA SELALU NAIK TAKSI KE SEKOLAH.", "pt": "A CASA DELA N\u00c3O \u00c9 PARA ESTE LADO, E ELA SEMPRE IA PARA A ESCOLA DE T\u00c1XI.", "text": "Her home isn\u0027t in this direction, and she always took taxis to school before.", "tr": "Evi bu tarafta de\u011fil, ayr\u0131ca eskiden okula hep taksiyle gelirdi."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/10.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1005", "530", "1210"], "fr": "Maintenant que tu le dis, Li Ying est s\u00fbrement venue pour moi,", "id": "JADI, LI YING MEMANG DATANG UNTUKKU,", "pt": "PENSANDO BEM, A LI YING PROVAVELMENTE VEIO ATR\u00c1S DE MIM,", "text": "Now that you mention it, Li Ying really must be here for me.", "tr": "\u00d6yleyse, Li Ying ger\u00e7ekten de benim i\u00e7in gelmi\u015f olmal\u0131,"}, {"bbox": ["628", "1597", "984", "1798"], "fr": "mais je ne comprends pas pourquoi elle viendrait me voir comme \u00e7a, d\u0027un coup.", "id": "TAPI AKU TIDAK MENGERTI, UNTUK APA DIA TIBA-TIBA MENCARIKU.", "pt": "MAS N\u00c3O CONSIGO ENTENDER, O QUE ELA QUER COMIGO DE REPENTE?", "text": "But I don\u0027t understand, why would she suddenly come looking for me?", "tr": "Ama anlam\u0131yorum, neden birdenbire beni bulmaya geldi ki?"}, {"bbox": ["75", "407", "287", "611"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}], "width": 1080}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/11.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "2740", "1058", "3056"], "fr": "Mais par la suite, bien que je sentisse toujours l\u0027hostilit\u00e9 de Li Ying, nous n\u0027avons plus eu de conflits ouverts,", "id": "TAPI SETELAH ITU, MESKIPUN AKU MASIH BISA MERASAKAN PERMUSUHAN DARI LI YING, KAMI TIDAK PERNAH BERKONFLIK SECARA TERBUKA LAGI,", "pt": "MAS DEPOIS DISSO, EMBORA EU AINDA SENTISSE A HOSTILIDADE DE LI YING, NUNCA MAIS TIVEMOS UM CONFLITO DIRETO,", "text": "But later, although I could still feel Li Ying\u0027s hostility, we never had any open conflicts.", "tr": "Ama daha sonra, Li Ying\u0027in d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131n\u0131 h\u00e2l\u00e2 hissedebiliyor olsam da, a\u00e7\u0131k\u00e7a bir daha hi\u00e7 \u00e7at\u0131\u015fmad\u0131k,"}, {"bbox": ["710", "1922", "982", "2290"], "fr": "C\u0027est toi qui as \u00e9t\u00e9 le premier \u00e0 me tromper et \u00e0 me trahir, n\u0027est-ce pas !", "id": "ORANG YANG LEBIH DULU BERPALING DAN BERKHIANAT ITU KAU, KAN!", "pt": "QUEM SE APAIXONOU POR OUTRA PESSOA E TRAIU PRIMEIRO FOI VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "You were the one who fell for someone else and betrayed me first!", "tr": "As\u0131l daha \u00f6nce ba\u015fkas\u0131na g\u00f6nl\u00fcn\u00fc kapt\u0131r\u0131p ihanet eden sendin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["245", "3516", "651", "3781"], "fr": "Pourquoi Li Ying a-t-elle recommenc\u00e9 \u00e0 me prendre pour cible apr\u00e8s la f\u00eate d\u0027hier ?", "id": "KENAPA SETELAH PESTA KEMARIN BERAKHIR, LI YING MULAI MENARGETKANKU LAGI?", "pt": "POR QUE DEPOIS DA FESTA DE ONTEM A LI YING VOLTOU A ME ATACAR?", "text": "Why did Li Ying start targeting me again after yesterday\u0027s party?", "tr": "Neden d\u00fcnk\u00fc partiden sonra Li Ying yine bana takmaya ba\u015flad\u0131 ki?"}, {"bbox": ["62", "1934", "433", "2138"], "fr": "Serait-ce parce que j\u0027ai \u0027aguich\u00e9\u0027 Chi Xu \u00e0 ce moment-l\u00e0, et que Li Ying est devenue jalouse et en col\u00e8re ?", "id": "APAKAH KARENA SAAT ITU AKU MENGGODA CHI XU, SEHINGGA LI YING CEMBURU DAN MARAH?", "pt": "SER\u00c1 PORQUE EU ESTAVA FLERTANDO COM O CHI XU, E A LI YING FICOU COM CI\u00daMES E RAIVA?", "text": "Was it because I was flirting with Chi Xu, making Li Ying jealous and angry?", "tr": "O s\u0131rada Chi Xu ile cilvele\u015fti\u011fim i\u00e7in mi Li Ying k\u0131skan\u0131p sinirlendi?"}, {"bbox": ["470", "474", "666", "675"], "fr": "Au d\u00e9but, quand Li Ying s\u0027en prenait \u00e0 moi,", "id": "AWALNYA LI YING MENARGETKANKU,", "pt": "NO COME\u00c7O, QUANDO LI YING ME ATACAVA,", "text": "When Li Ying first targeted me,", "tr": "En ba\u015fta Li Ying\u0027in bana sata\u015fmas\u0131n\u0131n nedeni,"}, {"bbox": ["725", "1277", "946", "1535"], "fr": "Vous reprendrez tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "NANTI KALIAN LANJUTKAN LAGI.", "pt": "VOC\u00caS CONTINUAM DEPOIS.", "text": "You two can continue in a moment.", "tr": "Birazdan devam edersiniz."}], "width": 1080}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/12.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "3323", "677", "3612"], "fr": "La simple jalousie ne semble pas tout expliquer.", "id": "HANYA KARENA CEMBURU, RASANYA KURANG MASUK AKAL.", "pt": "UM SIMPLES CI\u00daME PARECE N\u00c3O FAZER MUITO SENTIDO...", "text": "Simple jealousy doesn\u0027t seem to quite explain it...", "tr": "Sadece k\u0131skan\u00e7l\u0131k olmas\u0131 pek mant\u0131kl\u0131 gelmiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/13.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "177", "991", "433"], "fr": "Hongxia, quoi qu\u0027elle pr\u00e9pare, n\u0027aie pas peur, je suis l\u00e0 !", "id": "HONG XIA, APAPUN YANG AKAN DIA LAKUKAN, KAU TIDAK PERLU TAKUT, ADA AKU!", "pt": "HONG XIA, N\u00c3O IMPORTA O QUE ELA QUEIRA FAZER, N\u00c3O TENHA MEDO, EU ESTOU AQUI!", "text": "Hong Xia, no matter what she wants, don\u0027t be afraid. I\u0027m here!", "tr": "Hong Xia, ne yaparsa yaps\u0131n korkmana gerek yok, ben yan\u0131nday\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/14.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1409", "975", "1684"], "fr": "Ah, rentrons ! Les champs et jardins vont se couvrir de mauvaises herbes, pourquoi ne pas rentrer ?", "id": "PULANGLAH! KEBUN AKAN MENJADI LIAR, MENGAPA TIDAK KEMBALI?", "pt": "AH, VOLTAR! MINHA TERRA E JARDINS EST\u00c3O SE TORNANDO UM DESERTO, POR QUE N\u00c3O VOLTAR?", "text": "Homeward Bound! The fields and gardens are overgrown\u2014why not return?", "tr": "D\u00f6n\u00fc\u015f! Tarlalar\u0131m yabanile\u015fmek \u00fczere, neden d\u00f6nmeyeyim ki?"}, {"bbox": ["74", "3387", "450", "3736"], "fr": "Puisque j\u0027ai asservi mon esprit \u00e0 mon corps, pourquoi m\u0027attristerais-je et me lamenterais-je seul ?", "id": "KARENA HATI TELAH DIPERBUDAK OLEH RAGA, MENGAPA HARUS BERSEDIH DAN MERANA SENDIRIAN?", "pt": "J\u00c1 QUE MINHA MENTE SE TORNOU ESCRAVA DO MEU CORPO, POR QUE SUSPIRAR EM MELANCOLIA E TRISTEZA SOLIT\u00c1RIA?", "text": "Since I have made my mind my body\u0027s slave, why should I be desolate and grieve alone?", "tr": "Madem ki kalbim bedenimin esiri olmu\u015f, neden kederlenip tek ba\u015f\u0131ma \u00fcz\u00fcleyim?"}, {"bbox": ["600", "793", "909", "996"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir manqu\u00e9 un indice...", "id": "RASANYA, AKU SEPERTI MELEWATKAN SUATU PETUNJUK...", "pt": "SINTO QUE ESTOU ESQUECENDO ALGUMA PISTA IMPORTANTE...", "text": "I feel like... I\u0027ve missed some clue...", "tr": "Sanki bir ipucunu g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015f\u0131m gibi hissediyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/15.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1001", "905", "1363"], "fr": "Ah, rentrons ! Je cesserai mes relations et mettrai fin \u00e0 mes voyages. Le monde et moi sommes en d\u00e9saccord, que pourrais-je encore y chercher ?", "id": "PULANGLAH! PUTUSKAN PERGAULAN DAN HENTIKAN PENGEMBARAAN. DUNIA DAN AKU SALING BERTENTANGAN, APA LAGI YANG HARUS DICARI DENGAN KEMBALI BERKUDA?", "pt": "AH, VOLTAR! DEIXE-ME CESSAR MINHAS RELA\u00c7\u00d5ES SOCIAIS E INTERROMPER MINHAS ANDAN\u00c7AS. O MUNDO E EU SOMOS INCOMPAT\u00cdVEIS; PARA QUE SAIR NOVAMENTE E O QUE BUSCARIA?", "text": "Homeward bound! Let me cease social intercourse and roam no more. The world and I are estranged; what should I seek again by driving forth?", "tr": "D\u00f6n\u00fc\u015f! \u0130nsanlarla ili\u015fkimi kesip, gezmeyi b\u0131rakay\u0131m. D\u00fcnya benimle z\u0131tla\u015ft\u0131, tekrar yola \u00e7\u0131k\u0131p ne arayay\u0131m?"}, {"bbox": ["91", "2394", "459", "2751"], "fr": "Les arbres s\u0027\u00e9panouissent avec joie, la source murmure et commence \u00e0 couler. Je me r\u00e9jouis que tout \u00eatre trouve son heure, et je sens que ma propre vie touche \u00e0 sa fin.", "id": "POHON-POHON BERSEMI DENGAN GEMBIRA, MATA AIR MENGALIR PERLAHAN. SEMUA MAKHLUK MENDAPATKAN WAKTUNYA, AKU MERASAKAN HIDUPKU AKAN SEGERA BERAKHIR.", "pt": "AS \u00c1RVORES FLORESCEM EXUBERANTEMENTE, AS FONTES FLUEM SUAVEMENTE. ALEGRO-ME QUE TODAS AS COISAS ENCONTREM SUA ESTA\u00c7\u00c3O, E SINTO QUE MINHA VIDA EST\u00c1 CHEGANDO AO SEU DESCANSO.", "text": "The trees flourish luxuriantly, the spring water trickles gently. I admire how all things flourish in their season, and feel that my life is coming to its rest.", "tr": "A\u011fa\u00e7lar sevin\u00e7le ye\u015ferir, kaynak sular\u0131 usulca akmaya ba\u015flar. Her \u015feyin zaman\u0131n\u0131 bilmesi ne ho\u015f, hayat\u0131m\u0131n sona ermekte oldu\u011funu hissediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/16.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "529", "490", "885"], "fr": "Bon, le cours du matin est termin\u00e9. \u00c0 la maison, r\u00e9citez le texte en entier, copiez-le cinq fois. Interrogation surprise demain.", "id": "BAIKLAH, PELAJARAN PAGI INI SAMPAI DI SINI. PULANG HAFALKAN SELURUH TEKS, TULIS ULANG LIMA KALI, BESOK AKAN DIUJIKAN DI KELAS.", "pt": "BOM, A AULA DA MANH\u00c3 TERMINA AQUI. PARA CASA, DECOREM O TEXTO TODO, COPIEM CINCO VEZES, AMANH\u00c3 VOU FAZER UMA CHAMADA ORAL.", "text": "Alright, that\u0027s all for this morning\u0027s class. Go home, memorize the full text, write it out five times. There will be a pop quiz tomorrow.", "tr": "Tamam, sabahki dersimiz bu kadar. Eve gidip metnin tamam\u0131n\u0131 ezberleyin, be\u015f kere de yaz\u0131n. Yar\u0131n derste kontrol edece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/17.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1621", "681", "1895"], "fr": "Non mais franchement ! Professeur Zhang, vous \u00eates un tyran, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "BENAR, KAN! GURU ZHANG, APAKAH KAU IBLIS?!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL! PROFESSOR ZHANG, VOC\u00ca \u00c9 UM DEM\u00d4NIO?!", "text": "Seriously! Teacher Zhang, are you the devil?!", "tr": "Aynen \u00f6yle! Zhang \u00d6\u011fretmen, sen \u015feytan m\u0131s\u0131n?!"}, {"bbox": ["287", "341", "712", "658"], "fr": "S\u00e9rieusement ?! Cinq fois ?! Comment on va trouver le temps pour les autres devoirs !", "id": "TIDAK MUNGKIN! LIMA KALI?! MANA ADA WAKTU UNTUK MENGERJAKAN PR LAIN!", "pt": "N\u00c3O BRINCA! CINCO VEZES?! QUANDO VAMOS TER TEMPO PARA AS OUTRAS LI\u00c7\u00d5ES DE CASA!", "text": "No way! Five times?! When will we have time for other homework!", "tr": "Olamaz! Be\u015f kere mi?! Di\u011fer \u00f6devleri yapmaya nas\u0131l vakit kal\u0131r ki!"}, {"bbox": ["77", "2232", "391", "2445"], "fr": "Heureusement, le chinois n\u0027est pas si difficile pour moi.", "id": "UNTUNGNYA, BAHASA MANDARIN TIDAK SULIT BAGIKU.", "pt": "AINDA BEM QUE LITERATURA N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA MIM.", "text": "Luckily, Chinese literature isn\u0027t difficult for me.", "tr": "Neyse ki, Edebiyat dersi benim i\u00e7in o kadar da zor de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/18.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "755", "419", "1109"], "fr": "Hongxia, on mange quoi ce midi ? Tu as envie de quelque chose en particulier ?", "id": "HONG XIA, MAU MAKAN APA SIANG INI? ADA YANG INGIN KAU MAKAN?", "pt": "HONG XIA, O QUE VAMOS ALMO\u00c7AR? TEM ALGO QUE VOC\u00ca QUEIRA COMER?", "text": "Hong Xia, what should we eat for lunch? Is there anything you want to eat?", "tr": "Hong Xia, \u00f6\u011flen ne yiyelim? Can\u0131n bir \u015fey istiyor mu?"}, {"bbox": ["720", "539", "1048", "806"], "fr": "Une petite r\u00e9vision et tout me revient. Le plus dur, ce sont les maths, la physique et la chimie.", "id": "CUKUP MENGULANG SEDIKIT SAJA SUDAH BISA INGAT SEMUANYA. YANG SULIT ITU MATEMATIKA, FISIKA, DAN KIMIA.", "pt": "BASTA UMA PEQUENA REVIS\u00c3O PARA LEMBRAR DE TUDO. O DIF\u00cdCIL MESMO S\u00c3O MATEM\u00c1TICA, F\u00cdSICA E QU\u00cdMICA.", "text": "A little review and I can remember everything... The difficulty lies in math, physics, and chemistry.", "tr": "K\u0131sa bir tekrarla hepsini hat\u0131rlayabiliyorum. Zor olan k\u0131s\u0131m matematik, fizik ve kimya."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/19.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "920", "943", "1266"], "fr": "Hongxia, ce sont mes notes de physique, avec tous les points importants. Recopie-les.", "id": "HONG XIA, INI CATATAN FISIKA YANG SUDAH KURANGKUM, BERISI SEMUA POIN PENTING, SALINLAH.", "pt": "HONG XIA, ESTAS S\u00c3O MINHAS ANOTA\u00c7\u00d5ES DE F\u00cdSICA, COM TODOS OS PONTOS IMPORTANTES. FA\u00c7A UMA C\u00d3PIA.", "text": "Hong Xia, here are my physics notes, including all the key points. You should copy them.", "tr": "Hong Xia, bunlar benim haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m fizik notlar\u0131, t\u00fcm \u00f6nemli noktalar\u0131 i\u00e7eriyor. Bir kopyas\u0131n\u0131 alabilirsin."}, {"bbox": ["52", "2596", "449", "2937"], "fr": "... \u00c9tudier, c\u0027est important, mais il faut manger quand m\u00eame ! Comment passer les examens si on s\u0027affame et qu\u0027on ab\u00eeme sa sant\u00e9 ?", "id": "BELAJAR ITU PENTING, TAPI JANGAN SAMPAI TIDAK MAKAN! KALAU BADAN SAKIT KARENA KELAPARAN, BAGAIMANA BISA UJIAN!", "pt": "ESTUDAR \u00c9 IMPORTANTE, MAS N\u00c3O PODEMOS FICAR SEM COMER! COMO VAMOS FAZER AS PROVAS SE PASSARMOS MAL DE FOME?!", "text": "Studying is important, but you can\u0027t skip meals! How can you take exams if you starve yourself!", "tr": "Ders \u00e7al\u0131\u015fmak \u00f6nemli tabii ama yemeksiz olmaz! A\u00e7l\u0131ktan bitap d\u00fc\u015fersen s\u0131nava nas\u0131l gireceksin!"}, {"bbox": ["64", "222", "338", "495"], "fr": "Elle n\u0027a pas tant de temps que \u00e7a,", "id": "DIA TIDAK PUNYA BANYAK WAKTU,", "pt": "ELA N\u00c3O TEM TANTO TEMPO,", "text": "She doesn\u0027t have that much time.", "tr": "Onun o kadar zaman\u0131 yok,"}, {"bbox": ["399", "2252", "680", "2507"], "fr": "Ah ?! Vraiment ? Mer-merci !", "id": "EH?! BOLEHKAH? TE-TERIMA KASIH!", "pt": "S\u00c9RIO?! POSSO? OBRI... OBRIGADA!", "text": "Eh?! Can I? Th-Thank you!", "tr": "Ha?! Olur mu? Te-te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/20.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "372", "993", "725"], "fr": "Hmm... Ce que tu dis se tient.", "id": "HMM... ADA BENARNYA JUGA YANG KAU KATAKAN.", "pt": "HUM... VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "Mm... You have a point.", "tr": "Hmm... Hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/21.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1319", "626", "1645"], "fr": "Qui t\u0027a demand\u00e9 de commander ? Si j\u0027apporte quelque chose, ce sera seulement pour Hongxia !", "id": "SIAPA YANG MENYURUHMU MEMESAN MAKANAN? KALAU AKU MEMBAWA MAKANAN, ITU HANYA UNTUK HONG XIA!", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca PEDIR COMIDA? SE EU FOR COMPRAR, VOU TRAZER S\u00d3 PARA A HONG XIA!", "text": "Who asked you to order? If I\u0027m getting food, I\u0027m only getting it for Hong Xia!", "tr": "Sana kim yemek \u0131smarlaman\u0131 s\u00f6yledi? Getireceksem de sadece Hong Xia\u0027ya getiririm!"}, {"bbox": ["307", "149", "676", "490"], "fr": "Alors va nous chercher du fast-food. Je prendrai un burger \u00e9pic\u00e9, sans coca.", "id": "KALAU BEGITU, BELIKAN SAJA MAKANAN CEPAT SAJI. AKU MAU SATU TIANJIAO BURGER, TIDAK PAKAI COLA.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 COMPRAR ALGUM FAST FOOD. EU QUERO UM HAMB\u00daRGUER APIMENTADO, SEM COCA-COLA.", "text": "Then go buy some fast food. I want a spicy chicken burger, no coke.", "tr": "O zaman git biraz fast food al gel. Ben bir tane Ac\u0131l\u0131 Burger istiyorum, kola istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/22.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "1058", "959", "1309"], "fr": "[SFX] Waouh... C\u0027est bien les notes de Jiang Tongchen, claires et concises,", "id": "WAH... MEMANG CATATAN JIANG TONGCHEN, JELAS DAN RINGKAS,", "pt": "UAU... REALMENTE, AS ANOTA\u00c7\u00d5ES DO JIANG TONGCHEN S\u00c3O CLARAS E CONCISAS,", "text": "Wow... As expected of Jiang Tongchen\u0027s notes, clear and concise.", "tr": "Vay... Jiang Tongchen\u0027in notlar\u0131 oldu\u011fu belli, \u00e7ok net ve \u00f6z,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/26.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1255", "994", "1494"], "fr": "Elle est vraiment bizarre aujourd\u0027hui. Elle n\u0027a pas arr\u00eat\u00e9 de me regarder ce matin.", "id": "LI YING HARI INI SANGAT ANEH, DIA TERUS MEMPERHATIKANKU SEPANJANG PELAJARAN.", "pt": "ELA EST\u00c1 MUITO ESTRANHA HOJE, PASSOU A MANH\u00c3 INTEIRA ME OBSERVANDO.", "text": "She\u0027s been really strange today, watching me all morning.", "tr": "O bug\u00fcn ger\u00e7ekten \u00e7ok tuhaf, sabahtan beri bana dikkat kesilmi\u015f."}, {"bbox": ["85", "813", "466", "1189"], "fr": "Encore Li Ying.", "id": "LI YING LAGI.", "pt": "\u00c9 A LI YING DE NOVO.", "text": "It\u0027s Li Ying again.", "tr": "Yine mi Li Ying."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/27.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1360", "740", "1733"], "fr": "V-vous, continuez \u00e0 discuter, je dois aller aux toilettes.", "id": "KA-KALIAN BICARA SAJA DULU, AKU MAU KE TOILET.", "pt": "VO-VOC\u00caS CONVERSEM A\u00cd, EU PRECISO IR AO BANHEIRO.", "text": "Y-You guys chat first, I need to go to the restroom.", "tr": "Si-siz sohbete devam edin, ben bir lavaboya gideyim."}, {"bbox": ["606", "2424", "741", "2539"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/32.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "2777", "808", "3079"], "fr": "H-Hongxia ?!", "id": "HONG, HONG XIA?!", "pt": "HONG... HONG XIA?!", "text": "H-Hong Xia?!", "tr": "Ho-Hong Xia?!"}, {"bbox": ["225", "758", "471", "1030"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/33.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "116", "969", "395"], "fr": "Tu m\u0027as suivie,", "id": "KAU TERUS MENGIKUTIKU,", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA ME SEGUINDO O TEMPO TODO,", "text": "You\u0027ve been following me,", "tr": "S\u00fcrekli beni takip ediyorsun,"}, {"bbox": ["79", "1803", "427", "2118"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux ?", "id": "MAU APA KAU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "What do you want?", "tr": "Ne istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/34.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1128", "621", "1249"], "fr": "M-merci \u00e0 tous d\u0027avoir regard\u00e9... S\u0027il vous pla\u00eet, abonnez-vous et mettez en favori...", "id": "TE-TERIMA KASIH SEMUANYA SUDAH MENONTON... MOHON DI-FOLLOW DAN DI-SAVE...", "pt": "OBRI... OBRIGADO A TODOS POR ASSISTIREM... POR FAVOR, SIGAM E FAVORITEM...", "text": "Th-Thank you all for reading... Please add to collection...", "tr": "\u0130z-izledi\u011finiz i\u00e7in he-herkese te\u015fekk\u00fcrler... L\u00fctfen takip edin ve kaydedin..."}, {"bbox": ["181", "334", "362", "467"], "fr": "Un petit like, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON LIKENYA!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "Please like!", "tr": "Be\u011fenin l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["616", "330", "815", "418"], "fr": "Laissez un commentaire, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON KOMENNYA!", "pt": "POR FAVOR, COMENTEM!", "text": "Please comment!", "tr": "Yorum yap\u0131n l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["44", "1809", "501", "1875"], "fr": "Weibo du sc\u00e9nariste : @Gloomy_\u5495\u565c\u54aa", "id": "WEIBO PENULIS SKENARIO: @Gloomy_\u5495\u565c\u54aa", "pt": "", "text": "Scriptwriter Weibo: @Gloomy_GULUMI", "tr": "Senarist Weibo: @Gloomy_\u5495\u565c\u54aa"}, {"bbox": ["668", "1816", "972", "1874"], "fr": "Weibo du dessinateur : @-\u5b50\u6d85", "id": "WEIBO ILUSTRATOR: @-\u5b50\u6d85", "pt": "", "text": "Artist Weibo: @-ZINIE", "tr": "\u00c7izer Weibo: @-\u5b50\u6d85"}, {"bbox": ["382", "856", "735", "1028"], "fr": "Likes, commentaires, et favoris, s\u0027il vous pla\u00eet~", "id": "MOHON LIKE, KOMEN, DAN SAVENYA~", "pt": "POR FAVOR, CURTAM, COMENTEM E FAVORITEM~", "text": "Please like, please comment, please add to collection~", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, yorum yap\u0131n, kaydedin~"}], "width": 1080}, {"height": 36, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/98/35.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua