This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 70
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/0.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1382", "553", "1574"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : DAZUI\nSc\u00e9nariste : Ziyi\nStoryboard : Cui Guan Nao", "id": "Pengawas Umum: DAZUI\nPenulis Naskah: Zi Yi\nStoryboard: Cui Guan Nao", "pt": "SUPERVISOR GERAL: DAZUI\nROTEIRISTA: ZI YI\nSTORYBOARD: CUI GUAN NAO", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: DAZUI SCREENWRITER: ZIYI LAYOUT ARTIST: CUI GUAN NAO"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/1.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "0", "697", "255"], "fr": "Artiste principal : Dong Qing Bu Meng\nCouleurs : Mu Mu", "id": "Penulis Utama: Dong Qing Bu Meng\nPewarnaan: Mu Mu", "pt": "ARTE PRINCIPAL: DONG QING BU MENG\nCORES: MU MU", "text": "LEAD ARTIST: DONG QING BU MENG COLORIST: MU MU"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/2.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "295", "512", "348"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/3.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "185", "520", "383"], "fr": "Bien que les feux d\u0027artifice ne durent qu\u0027un instant, les beaux souvenirs, eux, sont \u00e9ternels !", "id": "Meskipun kembang api hanya ada sesaat, kenangan indah itu abadi!", "pt": "EMBORA OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO S\u00d3 EXISTAM POR UM INSTANTE, AS BELAS MEM\u00d3RIAS S\u00c3O ETERNAS!", "text": "ALTHOUGH FIREWORKS ONLY LAST FOR A MOMENT, BEAUTIFUL MEMORIES ARE ETERNAL!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "68", "437", "277"], "fr": "Le paysage du moment, l\u0027humeur du moment, avec qui on le regarde \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "Pemandangan saat ini, suasana hati saat ini, dengan siapa kita melihatnya saat ini...", "pt": "A PAISAGEM DO MOMENTO, O HUMOR DO MOMENTO, COM QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 ASSISTINDO NESTE MOMENTO...", "text": "THE SCENERY AT THIS MOMENT, THE FEELINGS AT THIS MOMENT, AND WHO I\u0027M WATCHING THEM WITH AT THIS MOMENT..."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "92", "523", "238"], "fr": "Pour prot\u00e9ger cette \u00e9ternit\u00e9,", "id": "Kita akan, demi menjaga keabadian ini,", "pt": "PARA PROTEGER ESTA ETERNIDADE,", "text": "WE WILL PROTECT THIS ETERNITY,"}, {"bbox": ["415", "736", "665", "878"], "fr": "nous deviendrons plus forts, n\u0027est-ce pas ?", "id": "menjadi lebih kuat, kan?", "pt": "NOS TORNAREMOS MAIS FORTES, CERTO?", "text": "AND BECOME STRONGER, RIGHT?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/6.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1375", "547", "1450"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HEIN?", "text": "EH?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/7.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1050", "498", "1270"], "fr": "...C\u0027est aussi la premi\u00e8re fois que je regarde des feux d\u0027artifice avec quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": ".........Ini juga pertama kalinya aku melihat kembang api bersama orang lain.", "pt": ".........TAMB\u00c9M \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ASSISTO A FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO COM ALGU\u00c9M.", "text": "...IT\u0027S ALSO MY FIRST TIME WATCHING FIREWORKS WITH SOMEONE ELSE."}, {"bbox": ["406", "449", "680", "585"], "fr": "Xiao Hei, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?!", "id": "Xiao Hei, kau kenapa!", "pt": "XIAO HEI, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca?", "text": "XIAO HEI, WHAT\u0027S WRONG?!"}, {"bbox": ["529", "1296", "638", "1365"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "251", "511", "391"], "fr": "Pourrons-nous toujours les regarder ensemble ?", "id": "Bisakah kita terus melihatnya bersama?", "pt": "PODEMOS ASSISTIR JUNTOS PARA SEMPRE?", "text": "CAN WE ALWAYS WATCH THEM TOGETHER?"}, {"bbox": ["332", "1531", "524", "1631"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1012", "647", "1221"], "fr": "Si tu es ma faiblesse, alors je te prot\u00e9gerai pour toujours.", "id": "Jika kau adalah kelemahanku, aku akan selalu melindungimu dengan baik.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR MINHA FRAQUEZA, EU TE PROTEGEREI PARA SEMPRE.", "text": "IF YOU ARE MY WEAKNESS, THEN I WILL ALWAYS PROTECT YOU."}, {"bbox": ["169", "319", "457", "485"], "fr": "Cette fois, je te prot\u00e9gerai assur\u00e9ment...", "id": "Kali ini, aku pasti akan melindunginya dengan baik...", "pt": "DESTA VEZ, EU CERTAMENTE PROTEGEREI BEM...", "text": "THIS TIME, I WILL DEFINITELY PROTECT IT..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "125", "497", "273"], "fr": "Certainement !", "id": "Pasti!", "pt": "COM CERTEZA!", "text": "DEFINITELY!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/11.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1114", "577", "1282"], "fr": "Comment se passent les arrangements ?", "id": "Bagaimana pengaturannya?", "pt": "COMO EST\u00c3O OS PREPARATIVOS?", "text": "HOW ARE THE ARRANGEMENTS COMING ALONG?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/12.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "927", "549", "1151"], "fr": "Madame, tout est arrang\u00e9. Il y a un total de 15 candidats pour le poste de gendre, tous exceptionnels et de familles distingu\u00e9es,", "id": "Lapor Nyonya, semua sudah diatur. Total ada 15 kandidat menantu, semuanya luar biasa dan berasal dari keluarga terpandang,", "pt": "RESPONDENDO \u00c0 SENHORA, TUDO EST\u00c1 ARRUMADO. H\u00c1 UM TOTAL DE 15 CANDIDATOS A GENRO, CADA UM DELES \u00c9 EXCEPCIONAL E DE FAM\u00cdLIA NOT\u00c1VEL,", "text": "IN REPLY TO MADAM, EVERYTHING IS ARRANGED. A TOTAL OF 15 SUITORS HAVE BEEN SELECTED, EACH ONE OUTSTANDING, WITH DISTINGUISHED FAMILY BACKGROUNDS."}, {"bbox": ["354", "1222", "642", "1413"], "fr": "Nous ferons en sorte que la Jeune Ma\u00eetresse en rencontre un par jour, elle devrait bien pouvoir en choisir un qui lui plaise, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kita biarkan Nona Muda bertemu satu orang setiap hari, pasti akan ada satu yang cocok, kan?", "pt": "FAREMOS A JOVEM SENHORITA CONHECER UM POR DIA. ASSIM, ELA PODER\u00c1 ESCOLHER UM GENRO SATISFAT\u00d3RIO, CERTO?", "text": "WE\u0027LL HAVE THE ELDEST MISS MEET ONE A DAY, SURELY WE CAN FIND A SATISFACTORY SUITOR?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/13.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "359", "467", "589"], "fr": "Surtout celui qui vient aujourd\u0027hui, il vient de la capitale et nous envoie des cartes de visite depuis plusieurs jours.", "id": "Terutama yang akan datang hari ini, dia dari ibu kota, sudah beberapa hari ini mengirimkan surat perkenalan ke kediaman kita,", "pt": "ESPECIALMENTE O QUE VEM HOJE, ELE \u00c9 DA CAPITAL. H\u00c1 DIAS ELE TEM ENVIADO CART\u00d5ES DE VISITA \u00c0 NOSSA RESID\u00caNCIA,", "text": "ESPECIALLY THE ONE ARRIVING TODAY, HE\u0027S FROM THE CAPITAL AND HAS BEEN SENDING VISITING CARDS TO OUR RESIDENCE FOR DAYS."}, {"bbox": ["329", "616", "584", "757"], "fr": "Son allure et ses mani\u00e8res sont toutes deux excellentes,", "id": "Sikap dan penampilannya sangat baik,", "pt": "SEU PORTE E ATITUDE S\u00c3O DE PRIMEIRA CLASSE,", "text": "HIS MANNERS AND DEMEANOR ARE TOP-NOTCH,"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/14.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1343", "396", "1487"], "fr": "c\u0027est aussi le jeune ma\u00eetre qui vous pla\u00eet le plus !", "id": "Dia juga Tuan Muda yang paling Anda sukai!", "pt": "E ELE TAMB\u00c9M \u00c9 O JOVEM MESTRE QUE MAIS LHE AGRADA!", "text": "AND HE IS THE YOUNG MASTER YOU\u0027RE MOST SATISFIED WITH!"}, {"bbox": ["367", "1536", "682", "1741"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re seulement que Duo\u0027er pourra comprendre mes intentions.", "id": "Aku hanya berharap Duo\u0027er bisa mengerti kerja kerasku.", "pt": "S\u00d3 ESPERO QUE A DUO\u0027ER CONSIGA ENTENDER MINHAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "I ONLY HOPE DUO\u0027ER CAN UNDERSTAND MY HARD WORK."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/15.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "593", "542", "790"], "fr": "En tant que m\u00e8re, je dois les remettre sur le droit chemin.", "id": "Sebagai seorang ibu, aku harus membawa mereka kembali ke jalan yang benar.", "pt": "COMO M\u00c3E, DEVO COLOC\u00c1-LAS NO CAMINHO CERTO.", "text": "AS A MOTHER, I MUST GUIDE THEM ON THE RIGHT PATH."}, {"bbox": ["143", "269", "396", "458"], "fr": "Mes deux filles sont toutes deux rebelles et peu conventionnelles,", "id": "Kedua putriku ini, semuanya menyimpang dari norma.", "pt": "ESTAS MINHAS DUAS FILHAS S\u00c3O AMBAS REBELDES E INCONVENCIONAIS,", "text": "BOTH OF MY DAUGHTERS ARE UNCONVENTIONAL,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/16.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1355", "499", "1454"], "fr": "C\u0027est fait !!", "id": "Selesai!!", "pt": "CONSEGUI!!", "text": "DONE!!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/17.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1876", "686", "2027"], "fr": "Hahahahaha !!", "id": "Hahahahaha!!", "pt": "HAHAHAHAHA!!", "text": "HAHAHAHAHA!!"}, {"bbox": ["149", "499", "463", "664"], "fr": "La roue \u00e0 eau est enfin termin\u00e9e !!!", "id": "Kincir airnya akhirnya jadi!!!", "pt": "A RODA D\u0027\u00c1GUA EST\u00c1 FINALMENTE PRONTA!!!", "text": "THE WATER WHEEL IS FINALLY FINISHED!!!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/18.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "251", "391", "432"], "fr": "Pas tout \u00e0 fait termin\u00e9e, il manque encore quelques tuyaux \u00e0 enterrer.", "id": "Belum sepenuhnya selesai, masih ada beberapa pipa yang perlu dipasang.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 TOTALMENTE PRONTA, AINDA FALTAM ALGUMAS TUBULA\u00c7\u00d5ES PARA SEREM INSTALADAS.", "text": "WELL, NOT ENTIRELY FINISHED, THERE ARE STILL A FEW PIPES THAT NEED TO BE BURIED..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/19.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1132", "528", "1320"], "fr": "Hahahaha, pas besoin pour l\u0027instant !! Continuons d\u0027abord avec les tuyaux...", "id": "Hahahaha, untuk sementara tidak perlu!! Kita lanjutkan dulu pemasangan pipanya...", "pt": "HAHAHAHA, POR ENQUANTO N\u00c3O PRECISA!! VAMOS CONTINUAR COM AS TUBULA\u00c7\u00d5ES PRIMEIRO...", "text": "HAHAHA, NO NEED FOR THAT RIGHT NOW!! LET\u0027S CONTINUE WITH THE PIPES..."}, {"bbox": ["226", "43", "534", "262"], "fr": "Mais apr\u00e8s \u00e7a, ton champ m\u00e9dicinal pourra \u00eatre arros\u00e9 automatiquement. Faut-il ajouter une fonction l\u00e9tale antivol ?", "id": "Tapi setelah ini, ladang obatmu bisa disiram secara otomatis, apa perlu ditambah fungsi pertahanan yang mematikan untuk anti maling?", "pt": "MAS DEPOIS, SEU CAMPO DE ERVAS MEDICINAIS PODER\u00c1 TER IRRIGA\u00c7\u00c3O AUTOM\u00c1TICA. PRECISA ADICIONAR FUN\u00c7\u00d5ES LETAIS ANTIFURTO?", "text": "BUT LATER, YOUR MEDICINE FIELD WILL HAVE AUTOMATIC WATERING. DO YOU NEED TO ADD ANY ANTI-THEFT OR LETHAL FUNCTIONS?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/20.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "87", "362", "172"], "fr": "C\u0027est vraiment dommage...", "id": "Sayang sekali...", "pt": ", QUE PENA...", "text": "WHAT A PITY..."}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/21.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "2625", "685", "2802"], "fr": "La Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetresse ne nous laisse pas l\u0027aider, elle dit que le faire soi-m\u00eame procure un plus grand sentiment d\u0027accomplissement...", "id": "Nona Muda Kedua juga tidak mengizinkan kami membantu, katanya lebih memuaskan kalau dikerjakan sendiri...", "pt": "A SEGUNDA JOVEM SENHORITA AINDA N\u00c3O NOS DEIXA AJUDAR, DIZ QUE FAZER SOZINHA D\u00c1 MAIS SENSA\u00c7\u00c3O DE REALIZA\u00c7\u00c3O...", "text": "SECOND MISS WON\u0027T LET US HELP, SAYING SHE WANTS TO DO IT HERSELF FOR A GREATER SENSE OF ACCOMPLISHMENT..."}, {"bbox": ["164", "1823", "478", "2033"], "fr": "Madame ! Voici le nouveau g\u00e9nie des m\u00e9canismes, une experte que la Jeune Ma\u00eetresse a pris soin de former !", "id": "Nyonya! Ini adalah ahli mesin jenius yang baru datang, master yang secara khusus dibina oleh Nona Muda!", "pt": "SENHORA! ESTA \u00c9 A NOVA G\u00caNIO EM MECANISMOS, UMA MESTRA QUE A JOVEM SENHORITA EST\u00c1 CULTIVANDO COM ESMERO!", "text": "MADAM! THIS IS THE NEWLY ARRIVED MECHANICAL GENIUS, THE MASTER THAT ELDEST MISS IS PERSONALLY CULTIVATING!"}, {"bbox": ["233", "2838", "567", "3054"], "fr": "Elle dit qu\u0027elle le fait elle-m\u00eame et vous restez l\u00e0 \u00e0 regarder ? Vous auriez au moins pu la retenir !", "id": "Dia bilang mau mengerjakannya sendiri, kalian hanya berdiri menonton? Seharusnya kalian menahannya!", "pt": "ELA DIZ QUE FAZ SOZINHA E VOC\u00caS FICAM S\u00d3 OLHANDO? PODIAM AO MENOS T\u00ca-LA IMPEDIDO!", "text": "SHE SAID SHE WOULD DO IT HERSELF, SO YOU JUST STOOD THERE WATCHING? YOU COULD HAVE AT LEAST HELD HER BACK!"}, {"bbox": ["260", "59", "635", "288"], "fr": "Qu\u0027est-ce... Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?! Une jeune fille de bonne famille dans cet \u00e9tat, o\u00f9 est la biens\u00e9ance ?!", "id": "A-apa-apaan ini?! Sebagai seorang gadis, penampilan seperti ini sungguh tidak pantas!", "pt": "O-O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO AQUI?! UMA JOVEM DE FAM\u00cdLIA SE APRESENTAR ASSIM, QUE ULTRAJE!", "text": "W-WHAT IS THIS?! HOW CAN A PROPER YOUNG LADY BEHAVE LIKE THIS?!"}, {"bbox": ["310", "3716", "750", "4048"], "fr": "Nous voulions y aller aussi, mais cette jeune g\u00e9nie a lanc\u00e9 quelques m\u00e9canismes au hasard, et nous sommes tous tomb\u00e9s, impossible de s\u0027approcher...", "id": "Kami juga ingin membantu, tapi gadis jenius itu melempar beberapa alat mekanis, dan kami semua langsung terjatuh, tidak bisa mendekat...", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M QUER\u00cdAMOS IR, MAS AQUELA GAROTA G\u00caNIO LAN\u00c7OU ALGUNS MECANISMOS E TODOS N\u00d3S CA\u00cdMOS, N\u00c3O CONSEGUIMOS NOS APROXIMAR...", "text": "WE WANTED TO HELP TOO, BUT THAT GENIUS GIRL THREW A FEW GADGETS, AND WE ALL FELL DOWN, UNABLE TO GET CLOSE..."}, {"bbox": ["265", "2289", "592", "2541"], "fr": "Ce matin, la Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetresse arrosait les fleurs et, on ne sait comment, elles ont commenc\u00e9 \u00e0 discuter. Avant qu\u0027on ne s\u0027en rende compte, la roue \u00e0 eau \u00e9tait construite !!", "id": "Pagi ini Nona Muda Kedua sedang menyiram bunga, entah bagaimana mereka berdua jadi mengobrol, kami belum sadar, kincir airnya sudah jadi!!", "pt": "HOJE DE MANH\u00c3, A SEGUNDA JOVEM SENHORITA ESTAVA REGANDO FLORES E, DE ALGUMA FORMA, AS DUAS COME\u00c7ARAM A CONVERSAR. NEM PERCEBEMOS, E A RODA D\u0027\u00c1GUA J\u00c1 ESTAVA PRONTA!!", "text": "THIS MORNING, SECOND MISS WAS WATERING THE FLOWERS, AND SOMEHOW THEY STARTED TALKING. BEFORE WE KNEW IT, THE WATER WHEEL WAS BUILT!!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/22.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "426", "463", "616"], "fr": "Et... la Jeune Ma\u00eetresse a aussi dit que quoi que fasse la jeune g\u00e9nie, personne ne doit la d\u00e9ranger...", "id": "Dan lagi..... Nona Muda juga bilang, apapun yang dilakukan gadis jenius itu, tidak ada yang boleh mengganggunya...", "pt": "E MAIS... A JOVEM SENHORITA TAMB\u00c9M DISSE QUE, N\u00c3O IMPORTA O QUE A GAROTA G\u00caNIO FA\u00c7A, NINGU\u00c9M DEVE INCOMOD\u00c1-LA...", "text": "AND... ELDEST MISS ALSO SAID THAT NO ONE IS ALLOWED TO DISTURB THE GENIUS GIRL, NO MATTER WHAT SHE\u0027S DOING..."}, {"bbox": ["404", "1047", "675", "1197"], "fr": "...Encore Xiao Duo...", "id": "......Lagi-lagi Xiao Duo......", "pt": ".........\u00c9 A XIAO DUO DE NOVO.....", "text": "...IT\u0027S XIAO DUO AGAIN..."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/23.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2040", "500", "2241"], "fr": "Hier soir, elle a forc\u00e9 ma s\u0153ur \u00e0 se marier, et tout \u00e0 l\u0027heure, elle avait cette expression d\u00e9termin\u00e9e...", "id": "Tadi malam dia memaksa kakakku menikah, dan ekspresi yakinnya tadi saat kulihat...", "pt": "ONTE \u00c0 NOITE ELA FOR\u00c7OU MINHA IRM\u00c3 A SE CASAR, E AGORA POUCO A M\u00c3E TINHA AQUELA EXPRESS\u00c3O DETERMINADA...", "text": "LAST NIGHT, SHE FORCED MY SISTER TO GET MARRIED, AND JUST NOW, THAT LOOK OF ABSOLUTE CERTAINTY..."}, {"bbox": ["302", "2312", "609", "2528"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 le caract\u00e8re de M\u00e8re, j\u0027ai bien peur que les gendres qu\u0027elle a choisis soient d\u00e9j\u00e0 en route.", "id": "Dengan sifat Ibu,\u6050\u6015 para calon menantu yang dia pilih sudah dalam perjalanan kemari.", "pt": "COM A PERSONALIDADE DA MINHA M\u00c3E, TEMO QUE O GENRO QUE ELA ESCOLHEU J\u00c1 ESTEJA A CAMINHO.", "text": "KNOWING MOTHER\u0027S PERSONALITY, THE SUITOR SHE CHOSE IS PROBABLY ALREADY ON HIS WAY."}, {"bbox": ["254", "108", "564", "298"], "fr": "Si on ne la marie pas, il n\u0027y aura jamais de paix \u00e0 la maison.", "id": "Jika dia tidak dinikahkan, rumah ini tidak akan pernah damai.", "pt": "SE ELA (MINHA IRM\u00c3) N\u00c3O SE CASAR, NUNCA HAVER\u00c1 PAZ EM CASA.", "text": "IF SHE DOESN\u0027T GET MARRIED, THERE WILL BE NO PEACE AT HOME."}, {"bbox": ["206", "2776", "595", "2954"], "fr": "Que faire, mon CP va-t-il vraiment \u00eatre ruin\u00e9 ?!", "id": "Bagaimana ini, apa pasanganku benar-benar akan kandas?!", "pt": "O QUE FAZER? SER\u00c1 QUE MEU CASAL FAVORITO VAI ACABAR?!", "text": "WHAT SHOULD I DO? IS MY SHIP REALLY GOING TO SINK?!"}, {"bbox": ["72", "1618", "296", "1758"], "fr": "C\u0027est ta m\u00e8re ? Tu as peur d\u0027elle ?", "id": "Itu ibumu? Kau takut padanya?", "pt": "AQUELA \u00c9 SUA M\u00c3E? VOC\u00ca TEM MEDO DELA?", "text": "IS THAT YOUR MOTHER? ARE YOU AFRAID OF HER?"}, {"bbox": ["332", "1841", "555", "1977"], "fr": "Non seulement j\u0027ai peur d\u0027elle, mais j\u0027ai aussi peur qu\u0027elle brise mon CP !", "id": "Aku bukan hanya takut padanya, aku juga takut dia merusak pasanganku!", "pt": "EU N\u00c3O S\u00d3 TENHO MEDO DELA, COMO TAMB\u00c9M TENHO MEDO QUE ELA DESTRUA MEU CASAL!", "text": "I\u0027M NOT ONLY AFRAID OF HER, I\u0027M AFRAID SHE\u0027LL TEAR APART MY SHIP!"}, {"bbox": ["514", "970", "577", "1110"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] Ya!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/24.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1791", "490", "2023"], "fr": "Puisque la matriarche de la famille Xian agit ainsi, autant que je l\u0027\u00e9limine directement, que j\u0027incendie la demeure des Xian, et que je tue tout le monde sauf l\u0027Experte !", "id": "Kepala Keluarga Xian ini bertindak keterlaluan, lebih baik aku singkirkan saja dia, lalu bakar habis kediaman Xian, dan bunuh semua orang kecuali Master!", "pt": "J\u00c1 QUE A MATRIARCA DA FAM\u00cdLIA XIAN AGE ASSIM, SERIA MELHOR EU MESMA ELIMIN\u00c1-LA, INCENDIAR A CASA DOS XIAN E MATAR TODOS, EXCETO A MESTRA!", "text": "IF THE XIAN FAMILY MATRIARCH IS ACTING LIKE THIS, WHY DON\u0027T I JUST GET RID OF HER, BURN DOWN THE XIAN FAMILY, AND KILL EVERYONE EXCEPT THE MASTER?!"}, {"bbox": ["329", "213", "670", "446"], "fr": "L\u0027Experte va \u00eatre forc\u00e9e de se marier ?! Alors qui m\u0027apprendra les secrets de Lu Ban ?! Non, absolument pas !", "id": "Master dipaksa menikah?! Lalu siapa yang akan mengajariku kitab rahasia Lu Ban?! Tidak boleh, sama sekali tidak boleh!", "pt": "A MESTRA SER\u00c1 FOR\u00c7ADA A CASAR?! ENT\u00c3O QUEM VAI ME ENSINAR OS SEGREDOS DE LUBAN?! N\u00c3O, DE JEITO NENHUM!", "text": "THE MASTER IS BEING FORCED TO MARRY?! THEN WHO WILL TEACH ME LU BAN\u0027S SECRETS?! NO, ABSOLUTELY NOT!"}, {"bbox": ["389", "1309", "624", "1478"], "fr": "Ou alors, je demande \u00e0 Bing Yi d\u0027assassiner tous les hommes qui osent venir demander sa main !", "id": "Atau suruh Bing Yi membunuh semua pria yang berani datang melamar!", "pt": "OU FAZER BING YI ASSASSINAR TODOS OS HOMENS QUE OUSAREM VIR PEDIR EM CASAMENTO!", "text": "OR HAVE BING YI ASSASSINATE ANY MAN WHO DARES TO PROPOSE!"}, {"bbox": ["492", "928", "725", "1075"], "fr": "Ou alors, j\u0027envoie directement l\u0027arm\u00e9e souterraine pour raser cet endroit ?", "id": "Bagaimana kalau langsung kerahkan pasukan bawah tanah, ratakan tempat ini?", "pt": "OU QUE TAL ENVIAR DIRETAMENTE O EX\u00c9RCITO SUBTERR\u00c2NEO E ARRASAR ESTE LUGAR?", "text": "OR SHOULD I JUST DEPLOY THE UNDERGROUND ARMY AND LEVEL THIS PLACE?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/25.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "616", "495", "839"], "fr": "Petite s\u0153ur g\u00e9nie, tu es si mignonne et si serviable, pourrais-tu encore rendre un service \u00e0 ta grande s\u0153ur ?", "id": "Adik Jenius, kau begitu manis dan baik hati, bisakah kau membantu kakak sekali lagi?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA G\u00caNIO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FOFA E BONDOSA, PODERIA AJUDAR SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA COM MAIS UMA COISA?", "text": "Talented little sister, you\u0027re so kind and enthusiastic, could you do your older sister another favor?"}, {"bbox": ["111", "1594", "340", "1785"], "fr": "[SFX] Toux, toux... Reste loin de moi. Ce matin, je ne faisais que passer.", "id": "Ehem... Jauhi aku. Tadi pagi aku hanya kebetulan lewat.", "pt": "COF, COF... FIQUE LONGE DE MIM. DE MANH\u00c3 EU S\u00d3 ESTAVA DE PASSAGEM.", "text": "Cough, cough... Stay away from me. This morning I was just passing by..."}, {"bbox": ["408", "1693", "628", "1857"], "fr": "Je t\u0027en prie, ma bonne petite s\u0153ur !!", "id": "Kumohon padamu, Adikku sayang!!", "pt": "POR FAVOR, MINHA QUERIDA IRM\u00c3ZINHA!!", "text": "Please, pretty please!!"}, {"bbox": ["322", "325", "632", "555"], "fr": "De toute fa\u00e7on, Bing Yi est infiltr\u00e9 ici pour s\u0027emparer des biens de la famille Xian. J\u0027informe le pr\u00e9fet, et Moi, l\u0027Empereur, directement...", "id": "Lagipula Bing Yi menyusup ke sini juga untuk merebut harta Keluarga Xian, beritahu saja kepala daerah, Aku akan langsung...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, BING YI EST\u00c1 ESCONDIDO AQUI TAMB\u00c9M PARA ROUBAR OS BENS DA FAM\u00cdLIA XIAN. AVISE O PREFEITO, EU MESMO RESOLVEREI ISSO DIRETAMENTE...", "text": "Since Bing Yi is lurking here to seize the Xian family\u0027s assets anyway, inform the Prefect. I\u0027ll directly..."}, {"bbox": ["203", "0", "508", "36"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/26.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "807", "585", "957"], "fr": "Per-personne ne s\u0027est jamais approch\u00e9 aussi pr\u00e8s de moi.", "id": "Ti-tidak pernah ada orang yang sedekat ini denganku.", "pt": "N-NINGU\u00c9M NUNCA CHEGOU T\u00c3O PERTO DE MIM.", "text": "N-No one has ever been this close to me before..."}, {"bbox": ["98", "369", "279", "459"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/27.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1867", "651", "2077"], "fr": "De cette fa\u00e7on, M\u00e8re n\u0027aura plus rien \u00e0 dire ! N\u0027est-ce pas une bonne id\u00e9e ?", "id": "Dengan begini, Ibu tidak akan bisa berkata apa-apa lagi! Bukankah ini ide yang bagus?", "pt": "ASSIM, A MAM\u00c3E N\u00c3O TER\u00c1 MAIS O QUE DIZER! N\u00c3O \u00c9 UMA BOA IDEIA?", "text": "This way, Mother won\u0027t be able to say anything! Isn\u0027t it a great idea?"}, {"bbox": ["177", "1528", "519", "1805"], "fr": "Cr\u00e9er un m\u00e9canisme de d\u00e9fense que les \u00e9trangers auront du mal \u00e0 franchir, afin qu\u0027ils entrent mais ne trouvent pas leur chemin, \u00e9chouent \u00e0 l\u0027\u00e9preuve, et finissent par abandonner face \u00e0 la difficult\u00e9.", "id": "Buat mekanisme pertahanan yang sulit dilewati orang luar, biarkan mereka masuk tapi tidak bisa menemukan arah, tidak bisa melewati ujian, dan akhirnya menyerah karena kesulitan.", "pt": "CRIAR UM MECANISMO DE DEFESA DIF\u00cdCIL DE SER ULTRAPASSADO POR ESTRANHOS, FAZENDO COM QUE ELES ENTREM, MAS N\u00c3O ENCONTREM O CAMINHO, N\u00c3O PASSEM NO TESTE E, FINALMENTE, DESISTAM DIANTE DAS DIFICULDADES.", "text": "Create a defense mechanism that\u0027s difficult for outsiders to pass, making them enter but unable to find their way, fail the test, and ultimately retreat in frustration."}, {"bbox": ["121", "44", "384", "260"], "fr": "Qu-que veux-tu que je fasse pour toi ? Si c\u0027est un assassinat, ce n\u0027est pas impossible...", "id": "K-kau mau aku membantumu melakukan apa? Kalau pembunuhan sih, bukan berarti tidak...", "pt": "V-VOC\u00ca... O QUE QUER QUE EU FA\u00c7A? SE FOR ASSASSINATO, N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU N\u00c3O PUDESSE...", "text": "W-What do you want me to do for you? If it\u0027s assassination, I might not..."}, {"bbox": ["346", "1112", "580", "1260"], "fr": "Un r\u00e9seau de m\u00e9canismes !!", "id": "Formasi perangkap!!", "pt": "UMA ARMADILHA DE MECANISMOS!!", "text": "A mechanism array!!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/28.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "103", "421", "316"], "fr": "Des m\u00e9canismes de d\u00e9fense ? J\u0027ai toujours trouv\u00e9 que la s\u00e9curit\u00e9 de la famille Xian \u00e9tait faible, et en plus, cela peut emp\u00eacher l\u0027Experte de se marier...", "id": "Mekanisme pertahanan? Aku sudah lama merasa pertahanan Keluarga Xian lemah, dan ini juga bisa mencegah Master menikah...", "pt": "MECANISMO DE DEFESA? H\u00c1 TEMPOS ACHO A SEGURAN\u00c7A DA FAM\u00cdLIA XIAN FRACA, E ISSO TAMB\u00c9M PODE IMPEDIR A MESTRA DE SE CASAR...", "text": "A defense mechanism? I\u0027ve always felt the Xian family\u0027s security is weak... and it can also prevent Eldest Sister from getting married..."}, {"bbox": ["244", "366", "544", "560"], "fr": "D\u0027accord... Mais, l\u00e2che-moi d\u0027abord, je n\u0027ai pas l\u0027habitude d\u0027\u00eatre si proche des gens.", "id": "Baiklah......... Tapi, lepaskan aku dulu, aku tidak terbiasa terlalu dekat dengan orang.", "pt": "EST\u00c1 BEM......... MAS, ME SOLTE PRIMEIRO. N\u00c3O ESTOU ACOSTUMADA A FICAR T\u00c3O PERTO DAS PESSOAS.", "text": "Alright... But, let go of me first. I\u0027m not used to being so close to people."}, {"bbox": ["521", "1044", "686", "1115"], "fr": "Super !", "id": "Hore!", "pt": "EBA!", "text": "Yay!"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/29.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "2224", "486", "2409"], "fr": "Oui ! Ma\u00eetre, soyez assur\u00e9, les assassins sont d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9s \u00e0 l\u0027action.", "id": "Baik! Tuan tenang saja, para pembunuh sudah beraksi.", "pt": "SIM! MESTRE, FIQUE TRANQUILO, OS ASSASSINOS J\u00c1 ENTRARAM EM A\u00c7\u00c3O.", "text": "Yes! Master, rest assured. The assassins are already in motion."}, {"bbox": ["342", "2435", "711", "2632"], "fr": "Sur les 15 personnes de la liste, 14 ont d\u00e9j\u00e0 jur\u00e9 en pleurant et en larmoyant qu\u0027elles n\u0027oseraient jamais venir demander la main !", "id": "Dari 15 orang di daftar itu, 14 di antaranya sudah menangis tersedu-sedu dan bersumpah tidak akan berani datang melamar!", "pt": "DOS 15 NOMES DAQUELA LISTA, 14 J\u00c1 CHORARAM RIOS DE L\u00c1GRIMAS E JURARAM QUE JAMAIS OUSARIAM VIR PEDIR EM CASAMENTO!", "text": "Fourteen of the fifteen people on the list are already in tears, swearing they wouldn\u0027t dare propose!"}, {"bbox": ["314", "410", "634", "636"], "fr": "La Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetresse est attentionn\u00e9e. Mais peu importe combien de gendres Madame Xian veut recruter, cette personne ne doit pas s\u0027approcher \u00e0 moins de dix li de la demeure Xian.", "id": "Nona Muda Kedua memang perhatian. Hanya saja, tidak peduli berapa banyak menantu yang ingin Nyonya Xian cari, orang ini tidak boleh menginjakkan kaki dalam radius sepuluh li dari Kediaman Xian.", "pt": "A SEGUNDA JOVEM SENHORITA FOI ATENCIOSA. MAS, N\u00c3O IMPORTA QUANTOS GENROS A SENHORA XIAN QUEIRA RECRUTAR, ESTE INDIV\u00cdDUO N\u00c3O PODE P\u00d4R OS P\u00c9S A MENOS DE DEZ LI DA RESID\u00caNCIA XIAN.", "text": "Second Miss is truly thoughtful. However, no matter how many suitors Madam Xian wants to recruit, this person cannot step within ten miles of the Xian residence."}, {"bbox": ["483", "684", "696", "821"], "fr": "Si vous n\u0027y arrivez pas, ce sera votre manquement au devoir.", "id": "Jika tidak bisa, berarti kalian lalai.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIREM, SER\u00c1 NEGLIG\u00caNCIA DE VOC\u00caS.", "text": "If you can\u0027t do it, you\u0027ve failed your duty."}, {"bbox": ["155", "39", "480", "219"], "fr": "Escouade de protection de l\u0027amour ! On n\u0027abandonne jamais !", "id": "Pasukan Pelindung Cinta! Pantang menyerah!", "pt": "ESQUADR\u00c3O DE PROTE\u00c7\u00c3O AO AMOR! JAMAIS NOS RENDEREMOS!", "text": "Protecting Love Squad! Never give up!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/30.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1085", "686", "1294"], "fr": "Subordonn\u00e9 incomp\u00e9tent, je l\u0027ai sous-estim\u00e9 ! Nous n\u0027avons pas r\u00e9ussi \u00e0 l\u0027arr\u00eater ! Il est maintenant...", "id": "Bawahan tidak becus, meremehkannya! Kita tidak berhasil menghentikannya! Dia sekarang...", "pt": "SUBORDINADO FOI INCOMPETENTE, EU O SUBESTIMEI! N\u00c3O CONSEGUIMOS DET\u00ca-LO! ELE AGORA...", "text": "I\u0027ve failed, I underestimated him! We couldn\u0027t stop him! He\u0027s..."}, {"bbox": ["234", "1494", "538", "1662"], "fr": "Il est presque \u00e0 la porte !", "id": "Sudah hampir sampai di depan pintu!", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 QUASE NA PORTA!", "text": "almost at the door!"}, {"bbox": ["89", "213", "294", "316"], "fr": "Et l\u0027autre personne ?", "id": "Bagaimana dengan yang satu lagi?", "pt": "E O OUTRO, O QUE ACONTECEU?", "text": "What about the other one?"}, {"bbox": ["335", "410", "599", "500"], "fr": "L\u0027autre personne, j\u0027ai peur que ce soit aussi... un probl\u00e8me.", "id": "Satu orang lagi, sepertinya juga... gawat!", "pt": "O OUTRO, TEMO QUE TAMB\u00c9M... N\u00c3O SEJA BOM.", "text": "The other one... I\u0027m afraid things aren\u0027t looking good..."}, {"bbox": ["535", "492", "703", "580"], "fr": "Probl\u00e8me !", "id": "Gawat!", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "Not good!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/31.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "433", "619", "539"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre de la famille Bai est arr-", "id": "Tuan Muda Keluarga Bai tiba\u2014", "pt": "O JOVEM MESTRE BAI CHEGOU\u2014", "text": "Young Master Bai has arrived-"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/32.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "139", "469", "338"], "fr": "C\u0027est donc ici la demeure Xian ? Arriver jusqu\u0027ici apr\u00e8s avoir surmont\u00e9 tant d\u0027obstacles n\u0027a vraiment pas \u00e9t\u00e9 facile...", "id": "Jadi ini Kediaman Xian? Benar-benar tidak mudah bisa sampai di sini setelah melewati berbagai rintangan...", "pt": "ESTA \u00c9 A RESID\u00caNCIA XIAN? SUPERAR TANTOS OBST\u00c1CULOS PARA CHEGAR AQUI REALMENTE N\u00c3O FOI F\u00c1CIL...", "text": "So this is the Xian residence? It wasn\u0027t easy to get here, overcoming all those obstacles..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/33.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "61", "473", "265"], "fr": "Mais une belle et vertueuse demoiselle est le juste parti pour un gentilhomme. Bien que la route \u00e0 venir soit p\u00e9rilleuse, pour la demoiselle de la famille Xian, cela en vaut la peine.", "id": "Hanya saja, wanita cantik adalah idaman pria budiman. Meskipun jalan di depan berbahaya, demi Nona Keluarga Xian, semua ini sepadan.", "pt": "MAS UMA BELA DAMA \u00c9 O DESEJO DE UM CAVALHEIRO. EMBORA O CAMINHO \u00c0 FRENTE SEJA PERIGOSO, PELA SENHORITA XIAN, VALE A PENA.", "text": "But a virtuous woman is a gentleman\u0027s pursuit. Though the path ahead is dangerous, it\u0027s worth it for Miss Xian."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/34.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "2347", "493", "2659"], "fr": "Non, non, si Grande S\u0153ur le voit, elle pourrait tomber sous le charme !! Une fois que Grande S\u0153ur sera mari\u00e9e, M\u00e8re me forcera certainement \u00e0 reprendre les affaires familiales et \u00e0 devenir la chef de la famille Xian.", "id": "Tidak, tidak boleh, kalau Kakak melihatnya, bisa-bisa dia jadi tertarik!! Begitu Kakak menikah, Ibu pasti akan menyuruhku mengambil alih bisnis keluarga, menjadi kepala Keluarga Xian.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, SE A IRM\u00c3 MAIS VELHA O VIR, PODE SE APAIXONAR!! ASSIM QUE ELA SE CASAR, A MAM\u00c3E CERTAMENTE ME FAR\u00c1 ASSUMIR OS NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA E ME TORNAR A CHEFE DA CASA XIAN.", "text": "No, no, no, if Eldest Sister sees him, she might be smitten!! If Eldest Sister gets married, Mother will definitely make me take over the family business and become the head of the Xian family."}, {"bbox": ["99", "1675", "409", "1889"], "fr": "[SFX] Toux, toux, d\u00e9sol\u00e9, un petit incident en chemin a retard\u00e9 mon arriv\u00e9e, je suis en retard d\u0027environ une demi-tasse de th\u00e9. Veuillez ne pas m\u0027en tenir rigueur.", "id": "Ehem, maaf, ada sedikit kecelakaan di jalan yang membuatku terlambat sebentar, mohon jangan tersinggung.", "pt": "COF, COF, DESCULPE, UM PEQUENO INCIDENTE NO CAMINHO ME ATRASOU. CHEGUEI COM UM PEQUENO ATRASO, POR FAVOR, N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "Ahem, apologies, I encountered a minor incident on the way and was delayed. I\u0027m half a quarter of an hour late, please forgive me."}, {"bbox": ["347", "1357", "658", "1524"], "fr": "Le nouveau membre qui vient d\u0027\u00eatre embobin\u00e9 par Xian Ya pour rejoindre l\u0027Association de Protection du C\u00e9libat de Grande S\u0153ur.", "id": "Anggota baru yang baru saja dibujuk Xian Ya untuk bergabung dengan Asosiasi Pelindung Status Lajang Kakak.", "pt": "UM NOVO MEMBRO QUE ACABOU DE SER ENGANADO POR XIAN YA PARA ENTRAR NA \u0027ASSOCIA\u00c7\u00c3O PARA PROTEGER A SOLTEIRICE DA IRM\u00c3 MAIS VELHA\u0027.", "text": "New members just recruited into the Protect Eldest Sister\u0027s Singlehood Association by Xian Ya."}, {"bbox": ["318", "2008", "655", "2224"], "fr": "...Mince, trop beau ! Si cette apparence \u00e9tait \u00e0 la R\u00e9union Po\u00e9tique de Fuyuan, les filles voulant le voir feraient la queue sur plusieurs tours !!", "id": ".....Sial, tampan sekali! Kalau wajah seperti ini ada di Pesta Puisi Fuyuan, para gadis yang ingin melihatnya pasti akan antre berkilo-kilometer!!", "pt": ".....CARAMBA, QUE GATO! SE ELE APARECESSE NO SARAU DE POESIA DE FUYUAN, AS MO\u00c7AS FAZENDO FILA PARA V\u00ca-LO DARIAM V\u00c1RIAS VOLTAS!!", "text": "...Damn, he\u0027s handsome! If this appearance were at the Fuyuan Poetry Gathering, the girls lining up to see him would probably stretch for miles!!"}, {"bbox": ["357", "440", "585", "601"], "fr": "Euh... Vous \u00eates venu demander la main... Jeune Ma\u00eetre Bai ?", "id": "Itu... Anda yang datang melamar... Tuan Muda Bai?", "pt": "HUM... VOC\u00ca VEIO PEDIR EM CASAMENTO... JOVEM MESTRE BAI?", "text": "Um... are you here to propose... Young Master Bai?"}, {"bbox": ["221", "2798", "574", "3000"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, comment pourrais-je encore m\u0027engager dans l\u0027arm\u00e9e pour servir le pays et r\u00e9aliser mes ambitions !", "id": "Saat itu, bagaimana aku bisa ikut wajib militer dan mengabdi pada negara, mewujudkan ambisiku!", "pt": "NESSA ALTURA, COMO PODEREI ME ALISTAR NO EX\u00c9RCITO PARA SERVIR AO PA\u00cdS E REALIZAR MINHAS AMBI\u00c7\u00d5ES!", "text": "Then how can I join the army and serve my country, fulfilling my ambitions!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/35.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "470", "369", "586"], "fr": "[SFX] Toux, toux, alors je vais devoir vous importuner, Jeune Ma\u00eetre Xian.", "id": "Ehem, kalau begitu merepotkan Tuan Muda Xian.", "pt": "COF, COF, ENT\u00c3O TEREI QUE INCOMODAR O JOVEM MESTRE XIAN.", "text": "Ahem, then I\u0027ll trouble Young Master Xian."}, {"bbox": ["387", "96", "711", "296"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Bai, je suis Xian Dou. Ma m\u00e8re et ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e attendent depuis longtemps. Veuillez me suivre par cette entr\u00e9e.", "id": "Tuan Muda Bai, saya Xian Dou. Ibu dan kakak saya sudah lama menunggu, silakan masuk lewat sini.", "pt": "JOVEM MESTRE BAI, EU SOU XIAN DOU. MINHA M\u00c3E E MINHA IRM\u00c3 O AGUARDAM H\u00c1 TEMPOS. POR FAVOR, SIGA-ME POR ESTA ENTRADA.", "text": "Young Master Bai, I am Xian Dou. My mother and sister have been waiting for a long time, please follow me through this entrance."}, {"bbox": ["317", "1106", "631", "1198"], "fr": "Alors, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Jadi, maafkan aku.", "pt": "ENT\u00c3O, SINTO MUITO.", "text": "So, I apologize-"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/36.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1632", "628", "1813"], "fr": "Ceci est un labyrinthe sp\u00e9cialement con\u00e7u par Deuxi\u00e8me S\u0153ur, condensant la sagesse des anciens, que les gens ordinaires ne peuvent r\u00e9soudre.", "id": "Ini adalah labirin yang sengaja dibuat oleh Kakak Keduaku, perwujudan kebijaksanaan kuno, bukan sesuatu yang bisa dipecahkan orang biasa.", "pt": "ESTE \u00c9 UM LABIRINTO CRIADO ESPECIALMENTE PELA SEGUNDA IRM\u00c3, CONCENTRANDO A SABEDORIA DOS ANTIGOS, E N\u00c3O PODE SER RESOLVIDO POR PESSOAS COMUNS.", "text": "This is a maze specially designed by Second Sister, embodying the wisdom of the ancients. It\u0027s not something ordinary people can solve."}, {"bbox": ["241", "1874", "543", "2051"], "fr": "Elle a dit que si quelqu\u0027un demande la main de Grande S\u0153ur, il doit d\u0027abord traverser ce labyrinthe avant qu\u0027elle n\u0027accepte de le rencontrer.", "id": "Dia bilang, jika ada yang ingin melamar Kakak, harus melewati formasi ini dulu, baru dia mau bertemu.", "pt": "ELA DISSE QUE, SE ALGU\u00c9M VIER PEDIR A M\u00c3O DA IRM\u00c3 MAIS VELHA, DEVER\u00c1 PRIMEIRO PASSAR POR ESTA FORMA\u00c7\u00c3O PARA S\u00d3 ENT\u00c3O ENCONTR\u00c1-LA.", "text": "She said, if anyone wants to propose to Eldest Sister, they must first pass through this maze before they can meet her."}, {"bbox": ["28", "724", "787", "957"], "fr": "Version 1 du labyrinthe, cr\u00e9\u00e9e en urgence par l\u0027Experte en M\u00e9canismes et Xian Ya.", "id": "Master Mesin X Xian Ya berkolaborasi membuat labirin versi pertama.", "pt": "MESTRA DOS MECANISMOS X XIAN YA UNIRAM FOR\u00c7AS PARA CRIAR O LABIRINTO V1 \u00c0S PRESSAS.", "text": "Mechanism Master X Xian Ya jointly produced Maze 1st Edition"}, {"bbox": ["202", "2267", "442", "2410"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Bai, vous pouvez encore abandonner maintenant.", "id": "Tuan Muda Bai, Anda masih bisa menyerah sekarang.", "pt": "JOVEM MESTRE BAI, VOC\u00ca AINDA PODE DESISTIR AGORA.", "text": "Young Master Bai, it\u0027s not too late to give up now."}, {"bbox": ["354", "0", "635", "109"], "fr": "Je ne peux pas te laisser devenir mon beau-fr\u00e8re !", "id": "Aku tidak bisa membiarkanmu menjadi kakak iparku!", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR VOC\u00ca SE TORNAR MEU CUNHADO!", "text": "I can\u0027t let you become my brother-in-law!"}, {"bbox": ["115", "267", "303", "365"], "fr": "C\u0027est... !?", "id": "Ini.........!?", "pt": "ISTO \u00c9.........!?", "text": "This is...?!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/37.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "388", "492", "569"], "fr": "Une beaut\u00e9 existe, inoubliable \u00e0 sa vue. Ne pouvant m\u0027envoler vers elle, je suis perdu.", "id": "Ada wanita cantik, sekali lihat tak terlupa. Tak bisa terbang bersama, membuatku merana hingga binasa.", "pt": "H\u00c1 UMA BELA DAMA, INESQUEC\u00cdVEL DESDE QUE A VI. SE N\u00c3O PUDER VOAR COM ELA, ESTOU PERDIDO.", "text": "There is a beautiful woman, unforgettable at first sight. Unable to fly with her, I am lost."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/38.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "480", "367", "574"], "fr": "Si rapide...", "id": "Cepat sekali...", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO...", "text": "So fast..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/39.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1038", "440", "1126"], "fr": "Attaque de fl\u00e8ches de pluie !", "id": "Serangan panah hujan!", "pt": "ATAQUE DE FLECHAS CHUVOSAS!", "text": "[SFX] Rain of arrows attack!"}, {"bbox": ["256", "37", "632", "169"], "fr": "[SFX] Hmph, humph, ce n\u0027est que le d\u00e9but !", "id": "Huh, ini baru permulaan!", "pt": "HMPH, HMPH, ISTO \u00c9 APENAS O COME\u00c7O!", "text": "Hmph, this is just the beginning!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/40.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "514", "546", "575"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/41.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "60", "435", "193"], "fr": "Compris, l\u00e0-bas, c\u0027est le c\u0153ur de la formation !", "id": "Sudah jelas, di sanalah inti formasinya!", "pt": "ENTENDI, ALI, AQUELE \u00c9 O PONTO CHAVE DA FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "I see, there, that\u0027s the key point of the array!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/42.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "242", "534", "430"], "fr": "[SFX] Toux, toux, toux, j\u0027ai march\u00e9 un peu vite, je n\u0027ai pas effray\u00e9 les deux demoiselles, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Uhuk uhuk, jalannya agak cepat, tidak menakuti kalian berdua, kan?", "pt": "COF, COF, COF, ANDEI UM POUCO R\u00c1PIDO, N\u00c3O ASSUSTEI AS DUAS JOVENS, CERTO?", "text": "Cough, cough, cough, I walked a little too fast, I didn\u0027t scare you two ladies, did I?"}, {"bbox": ["469", "1265", "665", "1363"], "fr": "Non, non...", "id": "Ti-tidak.....", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.....", "text": "N-No..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/43.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "864", "634", "1071"], "fr": "Ce... Cette formation, tu l\u0027as pass\u00e9e ! Mais ne sois pas suffisant ! Tu dois encore passer l\u0027\u00e9preuve de M\u00e8re et de S\u0153ur !", "id": "Ini..... Formasinya sudah kau lewati! Tapi jangan senang dulu! Kau masih harus melewati Ibu dan Kakak!", "pt": "B-BEM... VOC\u00ca PASSOU PELA FORMA\u00c7\u00c3O! MAS N\u00c3O SE ACHE! VOC\u00ca AINDA TEM QUE PASSAR PELA APROVA\u00c7\u00c3O DA MINHA M\u00c3E E DA MINHA IRM\u00c3!", "text": "So... you\u0027ve passed my test! But don\u0027t get cocky! You still have to get past Mother and Sister!"}, {"bbox": ["221", "314", "456", "471"], "fr": "Alors, ce modeste serviteur... a r\u00e9ussi ?", "id": "Jadi, saya ini... sudah berhasil melewatinya?", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE HUMILDE SERVIDOR... PASSOU?", "text": "So, does that mean I... passed?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/44.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "461", "729", "619"], "fr": "Deux jours plus t\u00f4t, le jour de l\u0027introduction en bourse des actions de la famille Xian...", "id": "Dua hari yang lalu, pada hari pembukaan saham Keluarga Xian--", "pt": "DOIS DIAS ATR\u00c1S, NO DIA EM QUE AS A\u00c7\u00d5ES DA FAM\u00cdLIA XIAN FORAM LAN\u00c7ADAS NO MERCADO\u2014", "text": "Two days ago, on the day the Xian family\u0027s stock market opened..."}, {"bbox": ["35", "76", "488", "369"], "fr": "Merci beaucoup pour vos conseils, Mademoiselle. Ce modeste serviteur fera de son mieux. Apr\u00e8s tout, d\u00e8s le premier regard sur Mademoiselle Xiao Duo, ce modeste serviteur a fait un v\u0153u...", "id": "Terima kasih atas petunjuk Nona, saya akan berusaha keras. Lagipula, sejak pertama kali melihat Nona Xiao Duo, saya sudah bersumpah...", "pt": "OBRIGADO PELAS SUAS PALAVRAS, SENHORITA. ESTE HUMILDE SERVIDOR SE ESFOR\u00c7AR\u00c1. AFINAL, DESDE O PRIMEIRO MOMENTO EM QUE VI A SENHORITA QIAN DUO, EU FIZ UM JURAMENTO...", "text": "Thank you for your guidance, Miss. I will work hard. After all, from the first moment I saw Miss Qian Duo, I made a vow..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/45.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1160", "431", "1354"], "fr": "Se regardant devant le pavillon sans se conna\u00eetre, se rencontrant sur le chemin comme de vieilles connaissances. Pouvoir devenir comme des poissons ins\u00e9parables, pourquoi refuser d\u0027\u00eatre comme des canards mandarins...", "id": "Bertemu di depan gedung namun tak saling kenal, bertemu di jalan setapak baru saling tahu. Jika bisa menjadi sepasang ikan atau bebek mandarin...", "pt": "NOS OLHAMOS DIANTE DO PAVILH\u00c3O SEM NOS CONHECERMOS, NOS ENCONTRAMOS NO CAMINHO E NOS TORNAMOS \u00cdNTIMOS. SE PUDERMOS SER COMO PEIXES G\u00caMEOS, POR QUE RECUSAR? DESEJO SER COMO PATOS MANDARINS...", "text": "We gaze at each other across the building, strangers no more, Our paths cross on the road, acquaintances we explore. To become like the flounder, side by side we align, Why envy the mandarin ducks, their destinies entwined..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/46.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "570", "289", "659"], "fr": "Hall principal de la famille Xian", "id": "Aula Utama Keluarga Xian", "pt": "SAL\u00c3O PRINCIPAL DA FAM\u00cdLIA XIAN", "text": "Xian Family Main Hall"}, {"bbox": ["365", "392", "578", "473"], "fr": "Sans envier les immortels...", "id": "Tak iri pada dewa....", "pt": "...SEM INVEJAR OS IMORTAIS...", "text": "Not envying immortals..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/47.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/48.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/49.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1661", "631", "1783"], "fr": "C\u0027\u00e9-tait-donc-toi !", "id": "Ter-nya-ta, i-tu, kau!", "pt": "E-RA-VO-C\u00ca!", "text": "So, it\u0027s you!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/50.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1668", "443", "1793"], "fr": "Comment-vas-tu-depuis-le-temps !", "id": "Lama, tak, jum-pa!", "pt": "H\u00c1-QUANTO-TEMPO!", "text": "Long time no see!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/52.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1159", "319", "1311"], "fr": "Quatri\u00e8me Fr\u00e8re !!", "id": "Kakak Keempat!!", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O!!", "text": "Fourth Brother!!"}, {"bbox": ["211", "1699", "425", "1848"], "fr": "Huiti\u00e8me Petit Fr\u00e8re !!", "id": "Adik Kedelapan!!", "pt": "OITAVO IRM\u00c3O!!", "text": "Eighth Brother!!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1184, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/70/54.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "361", "671", "698"], "fr": "Quelle sera la prochaine sc\u00e8ne du Jeune Ma\u00eetre Bai ?\nA : R\u00e9union de famille : Huiti\u00e8me Petit Fr\u00e8re ! C\u0027est moi ! Ton Quatri\u00e8me Fr\u00e8re ! (Pleurent dans les bras l\u0027un de l\u0027autre)\nB : Xiao Hei : Ose me voler ma femme, je le tue ce soir !\nC : Prochainement, une grande d\u00e9monstration d\u0027affection entre Xiao Hei et Xiao Duo. Qui est le Jeune Ma\u00eetre Bai ? Connais pas, connais pas.\nD : Membres de l\u0027Association pour le C\u00e9libat de Xiao Duo ! Rassemblement !\nE : Donnez votre avis !", "id": "Adegan Tuan Muda Bai selanjutnya adalah...\nA: Kisah Pencarian Keluarga: Adik Kedelapan! Ini aku! Kakak Keempat! (Menangis berpelukan)\nB: Xiao Hei: Berani merebut istriku, malam ini kubunuh kau!\nC: Selanjutnya akan ada adegan Xiao Hei dan Xiao Duo pamer kemesraan besar-besaran, siapa Tuan Muda Bai, tidak kenal, tidak kenal.\nD: Anggota Asosiasi Lajang Xiao Duo! Berkumpul!\nE: Sampaikan pendapatmu", "pt": "O FUTURO PAPEL DO JOVEM MESTRE BAI \u00c9...\nA: REENCONTRO DE FAM\u00cdLIA: OITAVO IRM\u00c3O! SOU EU! SEU QUARTO IRM\u00c3O! (CHORANDO ABRA\u00c7ADOS)\nB: XIAO HEI: OUSA ROUBAR MINHA ESPOSA, EU O MATO ESTA NOITE.\nC: EM SEGUIDA, UMA GRANDE DEMONSTRA\u00c7\u00c3O P\u00daBLICA DE AFETO ENTRE XIAO HEI E XIAO DUO. QUEM \u00c9 O JOVEM MESTRE BAI? N\u00c3O CONHE\u00c7O, N\u00c3O CONHE\u00c7O.\nD: MEMBROS DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DA SOLTEIRICE DE XIAO DUO! REUNIR!\nE: COMPARTILHE SUAS IDEIAS.", "text": "What will happen to Young Master Bai? A: A Family Reunion: Eighth Brother! It\u0027s me! Your Fourth Brother! (Cries bitterly) B: Xiao Hei: How dare you try to steal my wife? I\u0027ll kill you tonight! C: Next up is a major display of affection between Xiao Hei and Xiao Duo. Who\u0027s Young Master Bai? I don\u0027t know him! D: Members of the Xiao Duo Single Association! Assemble! E: State your opinion"}, {"bbox": ["147", "278", "665", "655"], "fr": "Quelle sera la prochaine sc\u00e8ne du Jeune Ma\u00eetre Bai ?\nA : R\u00e9union de famille : Huiti\u00e8me Petit Fr\u00e8re ! C\u0027est moi ! Ton Quatri\u00e8me Fr\u00e8re ! (Pleurent dans les bras l\u0027un de l\u0027autre)\nB : Xiao Hei : Ose me voler ma femme, je le tue ce soir !\nC : Prochainement, une grande d\u00e9monstration d\u0027affection entre Xiao Hei et Xiao Duo. Qui est le Jeune Ma\u00eetre Bai ? Connais pas, connais pas.\nD : Membres de l\u0027Association pour le C\u00e9libat de Xiao Duo ! Rassemblement !\nE : Donnez votre avis !", "id": "Adegan Tuan Muda Bai selanjutnya adalah...\nA: Kisah Pencarian Keluarga: Adik Kedelapan! Ini aku! Kakak Keempat! (Menangis berpelukan)\nB: Xiao Hei: Berani merebut istriku, malam ini kubunuh kau!\nC: Selanjutnya akan ada adegan Xiao Hei dan Xiao Duo pamer kemesraan besar-besaran, siapa Tuan Muda Bai, tidak kenal, tidak kenal.\nD: Anggota Asosiasi Lajang Xiao Duo! Berkumpul!\nE: Sampaikan pendapatmu", "pt": "O FUTURO PAPEL DO JOVEM MESTRE BAI \u00c9...\nA: REENCONTRO DE FAM\u00cdLIA: OITAVO IRM\u00c3O! SOU EU! SEU QUARTO IRM\u00c3O! (CHORANDO ABRA\u00c7ADOS)\nB: XIAO HEI: OUSA ROUBAR MINHA ESPOSA, EU O MATO ESTA NOITE.\nC: EM SEGUIDA, UMA GRANDE DEMONSTRA\u00c7\u00c3O P\u00daBLICA DE AFETO ENTRE XIAO HEI E XIAO DUO. QUEM \u00c9 O JOVEM MESTRE BAI? N\u00c3O CONHE\u00c7O, N\u00c3O CONHE\u00c7O.\nD: MEMBROS DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DA SOLTEIRICE DE XIAO DUO! REUNIR!\nE: COMPARTILHE SUAS IDEIAS.", "text": "What will happen to Young Master Bai? A: A Family Reunion: Eighth Brother! It\u0027s me! Your Fourth Brother! (Cries bitterly) B: Xiao Hei: How dare you try to steal my wife? I\u0027ll kill you tonight! C: Next up is a major display of affection between Xiao Hei and Xiao Duo. Who\u0027s Young Master Bai? I don\u0027t know him! D: Members of the Xiao Duo Single Association! Assemble! E: State your opinion"}], "width": 800}]
Manhua