This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 92
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/0.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1645", "623", "1871"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : DAZU\nSc\u00e9nariste : DAZUI\nStoryboard : Cui Guan Nao", "id": "Produser Eksekutif: DAZU\nPenulis Naskah: DAZUI\nStoryboard: Cui Guan Nao", "pt": "SUPERVISOR GERAL: DAZU\nROTEIRISTA: DAZUI\nSTORYBOARD: CUI GUAN NAO", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: DAZUI\nSCRIPTWRITER: DAZUI\nLAYOUT ARTIST: CUI GUAN NAO", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: DAZU\nSenarist: DAZUI\nStoryboard: Cui Guan Nao"}, {"bbox": ["74", "38", "531", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "0", "780", "274"], "fr": "Artiste principal : Dong Qing Bu Meng\nCouleur : Mu Mu", "id": "Penulis Utama: Dong Qing Bu Meng\nPewarnaan: Mu Mu", "pt": "ARTE PRINCIPAL: DONG QING BU MENG\nCORES: MU MU", "text": "LEAD ARTIST: DONG QING BU MENG\nCOLORIST: MU MU", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Dong Qing Bu Meng\nRenklendirme: Mu Mu"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "2159", "872", "2405"], "fr": "Un cargo civil \u00e0 destination du champ de bataille frontalier est sur le point de lever l\u0027ancre !", "id": "Sebuah kapal kargo sipil yang menuju medan perang perbatasan akan segera berlayar!", "pt": "UM NAVIO DE CARGA CIVIL COM DESTINO AO CAMPO DE BATALHA DA FRONTEIRA EST\u00c1 PRESTES A ZARPAR!", "text": "A CIVILIAN CARGO SHIP HEADED FOR THE BORDER BATTLEFIELD IS ABOUT TO SET SAIL!", "tr": "S\u0131n\u0131r sava\u015f\u0131 alan\u0131na giden sivil bir kargo gemisi yola \u00e7\u0131kmak \u00fczere!"}, {"bbox": ["167", "476", "500", "645"], "fr": "DERNI\u00c8RES NOUVELLES \u2014\u2014", "id": "Berita Hari Ini--", "pt": "BOLETIM DE NOT\u00cdCIAS\u2014", "text": "NEWS REPORT--", "tr": "Bu gazete bildiriyor--"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "139", "545", "349"], "fr": "\u00c0 bord du cargo se trouvent :", "id": "Orang-orang di kapal kargo adalah:", "pt": "AS PESSOAS A BORDO DO NAVIO DE CARGA S\u00c3O:", "text": "PEOPLE ON BOARD:", "tr": "Kargo gemisindeki ki\u015filer:"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1429", "754", "1707"], "fr": "Je dois me d\u00e9p\u00eacher d\u0027arriver sur le champ de bataille, trouver Xiao Hei, et en m\u00eame temps d\u00e9penser beaucoup d\u0027argent pour devenir un \"atout majeur\" humain avec une grande capacit\u00e9 de survie, afin de prot\u00e9ger Xiao Hei !", "id": "Aku harus cepat sampai ke medan perang, menemukan Xiao Hei, dan pada saat yang sama menghabiskan banyak uang untuk menjadi pendukung manusia dengan nilai kelangsungan hidup tinggi, demi melindungi Xiao Hei!", "pt": "PRECISO CHEGAR LOGO AO CAMPO DE BATALHA, ENCONTRAR O XIAO HEI E, AO MESMO TEMPO, GASTAR MUITO DINHEIRO PARA ME TORNAR UM \"CHEAT HUMANO\" COM ALTO VALOR DE SOBREVIV\u00caNCIA, PARA PROTEGER O XIAO HEI!", "text": "I NEED TO GET TO THE BATTLEFIELD QUICKLY, FIND XIAO HEI, AND SPEND LOTS OF MONEY TO BECOME A HIGH-SURVIVAL-VALUE CHEAT, PROTECTING XIAO HEI!", "tr": "Bir an \u00f6nce sava\u015f alan\u0131na gitmeli, Xiao Hei\u0027yi bulmal\u0131, ayn\u0131 zamanda \u00e7ok para harcamal\u0131, y\u00fcksek hayatta kalma de\u011ferine sahip bir insan hilesi olmal\u0131 ve Xiao Hei\u0027yi korumal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["286", "81", "830", "336"], "fr": "L\u0027a\u00een\u00e9e des Xian : Xian Qian Duo, la v\u00e9ritable propri\u00e9taire du cargo !", "id": "Nona Muda Keluarga Xian: Xian Qian Duo\nPemilik sebenarnya kapal kargo!", "pt": "A JOVEM SENHORITA DA FAM\u00cdLIA XIAN: XIAN QIAN DUO, A VERDADEIRA DONA DO NAVIO DE CARGA!", "text": "XIAN QIANDUO: ELDEST DAUGHTER OF THE XIAN FAMILY, THE ACTUAL OWNER OF THE CARGO SHIP!", "tr": "Xian Ailesi\u0027nin Gen\u00e7 Han\u0131m\u0131: Xian Qian Duo\nKargo gemisinin as\u0131l sahibi!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1659", "730", "1933"], "fr": "Depuis que nous avons \u00e9t\u00e9 recrut\u00e9s par Mademoiselle Xian pour faire partie de Xian Express, prot\u00e9ger Mademoiselle et assurer les livraisons est notre mission supr\u00eame !", "id": "Sejak direkrut oleh Nona Xian menjadi anggota Kurir Keluarga Xian, melindungi Nona dan bisnis kurir adalah misi tertinggi kami!", "pt": "DESDE QUE FOMOS INCORPORADOS PELA JOVEM SENHORITA XIAN NA \"ENTREGA EXPRESSA DA FAM\u00cdLIA XIAN\", PROTEGER A SENHORITA E OS NEG\u00d3CIOS DE ENTREGA \u00c9 NOSSA MISS\u00c3O SUPREMA!", "text": "EVER SINCE WE WERE RECRUITED BY MISS XIAN INTO XIAN FAMILY EXPRESS, PROTECTING THE YOUNG MISS AND THE COURIER BUSINESS HAS BECOME OUR HIGHEST MISSION!", "tr": "Xian Han\u0131m taraf\u0131ndan Xian Ailesi Kurye Servisi\u0027ne al\u0131nd\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan beri, Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131 ve kurye i\u015fini korumak en y\u00fcce g\u00f6revimiz!"}, {"bbox": ["225", "2087", "604", "2337"], "fr": "Les provisions \u00e0 bord de ce navire rapide \u00e0 destination du champ de bataille ne doivent absolument pas \u00eatre perdues.", "id": "Perbekalan di kapal cepat yang menuju medan perang ini, sama sekali tidak boleh hilang!", "pt": "OS SUPRIMENTOS NESTA EMBARCA\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDA, RUMO AO CAMPO DE BATALHA, N\u00c3O PODEM SER PERDIDOS DE JEITO NENHUM!", "text": "THE SUPPLIES ON THIS SHIP HEADED FOR THE BATTLEFIELD ARE ABSOLUTELY ESSENTIAL!", "tr": "Sava\u015f alan\u0131na giden bu s\u00fcrat teknesindeki malzemeler kesinlikle kaybedilmemeli."}, {"bbox": ["66", "288", "520", "487"], "fr": "L\u0027ancien chef des bandits, le Roi Scorpion, et ses hommes !", "id": "Mantan Pemimpin Bandit Gunung, Raja Kalajengking dan anak buahnya!", "pt": "O EX-L\u00cdDER DOS BANDIDOS DA MONTANHA, REI ESCORPI\u00c3O, E SEUS SUBORDINADOS!", "text": "FORMER MOUNTAIN BANDIT LEADER SCORPION KING AND HIS SUBORDINATES!", "tr": "Eski haydut lideri Akrep Kral ve adamlar\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1486", "736", "1686"], "fr": "Tant que nous capturons Xian Qian Duo, le Huiti\u00e8me Prince sur le champ de bataille frontalier sera contraint \u00e0 la prudence !", "id": "Selama Xian Qian Duo ditangkap, Pangeran Kedelapan di medan perang perbatasan pasti akan ragu-ragu!", "pt": "DESDE QUE CAPTUREMOS XIAN QIAN DUO, O OITAVO PR\u00cdNCIPE NO CAMPO DE BATALHA DA FRONTEIRA CERTAMENTE HESITAR\u00c1 EM AGIR POR MEDO DE CONSEQU\u00caNCIAS!", "text": "AS LONG AS WE CAPTURE XIAN QIANDUO, THE EIGHTH PRINCE ON THE BORDER BATTLEFIELD WILL BE FORCED TO COMPLY!", "tr": "Xian Qian Duo\u0027yu ele ge\u00e7irdi\u011fimiz s\u00fcrece, s\u0131n\u0131r sava\u015f alan\u0131ndaki Sekizinci Prens kesinlikle \u00e7ekinecektir! (Fareye k\u0131z\u0131p vazoyu k\u0131rmamak deyimi)"}, {"bbox": ["257", "1801", "569", "2039"], "fr": "Br\u00fblons ce navire enti\u00e8rement et accomplissons la grande \u0153uvre de notre ma\u00eetre !", "id": "Bakar habis kapal ini, demi mewujudkan cita-cita besar Tuan!", "pt": "VAMOS QUEIMAR TUDO, JUNTO COM ESTE NAVIO, E REALIZAR A GRANDE CAUSA DO MESTRE!", "text": "LET\u0027S BURN THIS SHIP ALONG WITH EVERYONE ON BOARD AND FULFILL OUR MASTER\u0027S GREAT AMBITION!", "tr": "Bu gemiyle birlikte her \u015feyi yak\u0131n, Efendi\u0027nin b\u00fcy\u00fck davas\u0131n\u0131 ger\u00e7ekle\u015ftirin!"}, {"bbox": ["51", "246", "574", "462"], "fr": "Les partisans restants de l\u0027arm\u00e9e rebelle de Bai Xiuran !", "id": "Sisa-sisa pasukan pemberontak bawahan Bai Xiuran!", "pt": "OS REMANESCENTES DO EX\u00c9RCITO REBELDE DE BAI XIURAN!", "text": "REBEL REMNANTS UNDER BAI XIURAN!", "tr": "Bai Xiuran\u0027\u0131n astlar\u0131ndan asi kal\u0131nt\u0131lar\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/7.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1989", "571", "2251"], "fr": "Quant \u00e0 cette tenue actuelle, ce n\u0027est qu\u0027un exp\u00e9dient ! Quelle indignit\u00e9, quelle indignit\u00e9 !", "id": "Adapun penampilan sekarang ini, hanyalah tindakan sementara! Sungguh memalukan, sungguh memalukan!", "pt": "QUANTO AO DISFARCE ATUAL, \u00c9 APENAS UMA MEDIDA TEMPOR\u00c1RIA! UMA DESONRA, UMA DESONRA!", "text": "AS FOR THIS CURRENT DISGUISE, IT\u0027S JUST A TEMPORARY MEASURE! IT\u0027S AN INSULT TO DECENCY, AN INSULT TO DECENCY!", "tr": "\u015eu anki k\u0131l\u0131\u011f\u0131ma gelince, bu sadece ge\u00e7ici bir \u00f6nlem! Ne kadar ay\u0131p, ne kadar ay\u0131p!"}, {"bbox": ["368", "1566", "765", "1847"], "fr": "Tant que je tue Xian Qian Duo et le Huiti\u00e8me Prince, mes forces cach\u00e9es de l\u0027ancienne dynastie se soul\u00e8veront et nous pourrons restaurer notre gloire !", "id": "Selama Xian Qian Duo dan Pangeran Kedelapan terbunuh, aku akan memimpin kekuatan dinasti sebelumnya untuk memberontak dan pasti bisa mengembalikan kejayaan!", "pt": "ASSIM QUE EU MATAR XIAN QIAN DUO E O OITAVO PR\u00cdNCIPE, AS FOR\u00c7AS OCULTAS DA ANTIGA DINASTIA QUE LIDERO SE LEVANTAR\u00c3O E CERTAMENTE RESTAURAREMOS NOSSA GL\u00d3RIA!", "text": "AS LONG AS WE KILL XIAN QIANDUO AND THE EIGHTH PRINCE, I CAN REVEAL THE HIDDEN FORCES OF THE PREVIOUS DYNASTY, START AN UPRISING, AND RESTORE ITS GLORY!", "tr": "Xian Qian Duo ve Sekizinci Prens\u0027i \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm s\u00fcrece, gizledi\u011fim eski hanedan g\u00fc\u00e7leriyle isyan ederek kesinlikle eski ihti\u015fam\u0131 geri getirebilirim!"}, {"bbox": ["274", "215", "803", "464"], "fr": "Ancien ministre de la dynastie pr\u00e9c\u00e9dente, actuel pr\u00e9fet ! D\u00e9guis\u00e9 en femme mature et imposante pour monter \u00e0 bord incognito !", "id": "Mantan pejabat tua dinasti sebelumnya, sekarang menjabat sebagai gubernur! Berpakaian seperti wanita dewasa untuk menyelinap ke kapal!", "pt": "ANTIGO MINISTRO DA DINASTIA ANTERIOR, ATUAL PREFEITO! DISFAR\u00c7ADO DE MULHER SOFISTICADA PARA SE INFILTRAR NO NAVIO!", "text": "FORMER MINISTER OF THE PREVIOUS DYNASTY, CURRENT GOVERNOR! DISGUISED AS A MATURE WOMAN TO SNEAK ONTO THE SHIP!", "tr": "Eski hanedan\u0131n ya\u015fl\u0131 bakan\u0131, \u015fimdiki vali!\nG\u00fc\u00e7l\u00fc bir abla k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girerek gemiye s\u0131zd\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/8.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1964", "732", "2239"], "fr": "Il est vrai que tuer Xian Qian Duo pourrait r\u00e9soudre le probl\u00e8me, mais je trouve toujours cela inappropri\u00e9... car plut\u00f4t que d\u0027\u00eatre empereur, je pr\u00e9f\u00e8re rester terr\u00e9 dans ma caverne \u00e0 fabriquer des m\u00e9canismes...", "id": "Memang membunuh Xian Qian Duo bisa menyelesaikan masalah, tapi aku tetap merasa itu tidak benar... Karena dibandingkan menjadi kaisar, aku lebih suka berdiam diri di gua membuat mekanisme.....", "pt": "CERTAMENTE, MATAR XIAN QIAN DUO PODE RESOLVER O PROBLEMA, MAS AINDA ACHO INAPROPRIADO, PORQUE, EM VEZ DE SER IMPERADOR, PREFIRO FICAR NUMA CAVERNA CONSTRUINDO MECANISMOS...", "text": "KILLING XIAN QIANDUO WOULD INDEED SOLVE THE PROBLEM, BUT I STILL FEEL IT\u0027S IMPROPER. BECAUSE COMPARED TO BEING EMPEROR, I PREFER STAYING IN MY CAVE WORKING ON MACHINERY...", "tr": "Xian Qian Duo\u0027yu \u00f6ld\u00fcrmek sorunu \u00e7\u00f6zebilir, ama yine de uygun olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum \u00e7\u00fcnk\u00fc imparator olmaktansa ma\u011faramda mekanizmalar yapmay\u0131 tercih ederim....."}, {"bbox": ["271", "298", "857", "574"], "fr": "\u2014\u2014Et la jeune prodige en m\u00e9canismes form\u00e9e par Xian Qian Duo\u2014\u2014 en r\u00e9alit\u00e9, l\u0027empereur de l\u0027ancienne dynastie en personne !", "id": "--Dan juga gadis jenius seni mekanisme yang dibina oleh Xian Qian Duo-- Sebenarnya adalah kaisar dinasti sebelumnya!", "pt": "E TAMB\u00c9M... A GENIAL GAROTA EM MEC\u00c2NICA TREINADA POR XIAN QIAN DUO \u2014 NA VERDADE, O PR\u00d3PRIO IMPERADOR DA ANTIGA DINASTIA!", "text": "--AND THE MECHANICAL GENIUS GIRL NURTURED BY XIAN QIANDUO-- ACTUALLY THE FORMER EMPEROR!", "tr": "--Ve Xian Qian Duo\u0027nun yeti\u015ftirdi\u011fi mekanizma dehas\u0131 gen\u00e7 k\u0131z--\nasl\u0131nda eski hanedan\u0131n imparatoru, bizzat ben!"}, {"bbox": ["145", "1666", "414", "1852"], "fr": "Mon identit\u00e9 est un secret absolu !", "id": "Identitasku adalah rahasia mutlak!", "pt": "MINHA IDENTIDADE \u00c9 UM SEGREDO ABSOLUTO!", "text": "MY IDENTITY IS AN ABSOLUTE SECRET!", "tr": "Kimli\u011fim mutlak bir s\u0131r!"}, {"bbox": ["506", "2367", "786", "2548"], "fr": "Observons d\u0027abord la situation !", "id": "Mari kita lihat dulu!", "pt": "VAMOS OBSERVAR POR ENQUANTO!", "text": "LET\u0027S OBSERVE FOR NOW.", "tr": "\u00d6nce bir g\u00f6zlemleyelim!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "280", "724", "610"], "fr": "Bing Yi, un assassin form\u00e9 depuis l\u0027enfance par la famille imp\u00e9riale de l\u0027ancienne dynastie ! Une arme qui ob\u00e9it inconditionnellement \u00e0 tous les ordres de l\u0027empereur de l\u0027ancienne dynastie.", "id": "Pembunuh yang dilatih oleh keluarga kekaisaran dinasti sebelumnya sejak kecil--Bing Yi! Adalah senjata yang tanpa syarat mematuhi semua perintah kaisar dinasti sebelumnya.", "pt": "A ASSASSINA TREINADA DESDE A INF\u00c2NCIA PELA FAM\u00cdLIA IMPERIAL DA ANTIGA DINASTIA \u2014 BING YI! ELA \u00c9 UMA ARMA QUE OBEDECE INCONDICIONALMENTE A TODAS AS ORDENS DO IMPERADOR DA ANTIGA DINASTIA.", "text": "AN ASSASSIN RAISED BY THE PREVIOUS IMPERIAL FAMILY SINCE CHILDHOOD-- BING YI! A WEAPON WHO UNCONDITIONALLY OBEYS ALL ORDERS FROM THE FORMER EMPEROR.", "tr": "\u00c7ocuklu\u011fundan beri eski imparatorluk ailesi taraf\u0131ndan yeti\u015ftirilen suikast\u00e7\u0131-- Bing Yi!\nEski imparatorun t\u00fcm emirlerine ko\u015fulsuzca itaat eden bir silaht\u0131r."}, {"bbox": ["302", "2016", "835", "2382"], "fr": "Quand pourrai-je voir Ma\u00eetre Xiao Hei ? Lui seul me fouettera avec la f\u00e9rocit\u00e9 d\u0027un loup.", "id": "Kapan aku bisa bertemu Tuan Xiao Hei? Hanya dia yang akan mencambukku dengan ganas seperti serigala.", "pt": "QUANDO PODEREI VER MEU MESTRE, IRM\u00c3O XIAO HEI? S\u00d3 ELE ME A\u00c7OITA COM A F\u00daRIA DE UM LOBO.", "text": "WHEN CAN I SEE MASTER XIAO HEI? ONLY HE WILL FIERCELY WHIP ME~", "tr": "Efendi Xiao Hei Abi\u0027yi ne zaman g\u00f6rebilirim? Sadece o beni kurt gibi ac\u0131mas\u0131zca k\u0131rba\u00e7lar."}, {"bbox": ["124", "1756", "562", "1962"], "fr": "Mais maintenant, son cerveau est d\u00e9traqu\u00e9.", "id": "Tapi otaknya sekarang korslet.", "pt": "MAS AGORA, O C\u00c9REBRO DELE PIFOU.", "text": "BUT RIGHT NOW, HIS BRAIN IS FRIED.", "tr": "Ama \u015fu anki onun beyni sulanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["211", "2406", "610", "2695"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps que je ne l\u0027ai pas ressenti~ \u00c7a me manque tellement.", "id": "Sudah lama tidak merasakannya~ Rindu sekali.", "pt": "FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O SINTO ISSO~ SINTO TANTA FALTA!", "text": "IT\u0027S BEEN SO LONG SINCE I\u0027VE FELT IT... I MISS IT SO MUCH.", "tr": "Uzun zamand\u0131r hissetmedim~ \u00c7ok \u00f6zledim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/10.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "264", "559", "504"], "fr": "Demain matin, le navire rapide atteindra la fronti\u00e8re !", "id": "Besok pagi, kapal cepat akan tiba di perbatasan!", "pt": "AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, O NAVIO R\u00c1PIDO CHEGAR\u00c1 \u00c0 FRONTEIRA!", "text": "TOMORROW MORNING, THE SHIP WILL ARRIVE AT THE BORDER!", "tr": "Yar\u0131n sabah erkenden, s\u00fcrat teknesi s\u0131n\u0131ra varacak!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/11.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "2537", "739", "2821"], "fr": "Le sort en sera jet\u00e9 !", "id": "Nasib akan ditentukan!", "pt": "O DESTINO SER\u00c1 SELADO!", "text": "FATE WILL BE DECIDED!", "tr": "Kader belirlenecek!"}, {"bbox": ["62", "1357", "501", "1564"], "fr": "Ce soir, la temp\u00eate va \u00e9clater !", "id": "Malam ini, badai akan datang!", "pt": "ESTA NOITE, A TEMPESTADE COME\u00c7AR\u00c1!", "text": "TONIGHT, THE STORM WILL RISE!", "tr": "Bu gece, f\u0131rt\u0131na kopacak!"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/12.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "2813", "554", "3032"], "fr": "Alors comme \u00e7a, de petites souris sont mont\u00e9es \u00e0 bord pour commettre des larcins.", "id": "Ternyata ada tikus kecil yang naik ke kapal untuk mencuri, ya.", "pt": "AH, PARECE QUE ALGUNS RATINHOS SUBIRAM A BORDO PARA FAZER TRAVESSURAS.", "text": "SO, SOME LITTLE RATS HAVE SNEAKED ONTO THE SHIP TO CAUSE TROUBLE.", "tr": "Demek gemiye sinsi i\u015fler \u00e7evirmek i\u00e7in k\u00fc\u00e7\u00fck fareler s\u0131zm\u0131\u015f ha."}, {"bbox": ["274", "789", "519", "972"], "fr": "Elle est dans la suite VIP au deuxi\u00e8me \u00e9tage !", "id": "Dia ada di ruang VIP lantai dua!", "pt": "ELA EST\u00c1 NA SALA VIP DO SEGUNDO ANDAR!", "text": "SHE\u0027S IN THE VIP ROOM ON THE SECOND FLOOR!", "tr": "O, ikinci kattaki VIP odas\u0131nda!"}, {"bbox": ["410", "4466", "735", "4725"], "fr": "Juste vous quelques-uns, vous pensez pouvoir br\u00fbler le navire sous le nez de notre Scorpion Express ?", "id": "Hanya dengan beberapa orang kalian, ingin membakar kapal di bawah hidung Kurir Kalajengking Racun kami?", "pt": "S\u00d3 COM VOC\u00caS? ACHAM MESMO QUE PODEM QUEIMAR O NAVIO BEM DEBAIXO DO NARIZ DA NOSSA \"ENTREGA EXPRESSA ESCORPI\u00c3O VENENOSO\"?", "text": "JUST YOU FEW, AND YOU THINK YOU CAN BURN THE SHIP UNDER THE WATCHFUL EYES OF OUR TOXIC SCORPION EXPRESS?", "tr": "Sadece birka\u00e7\u0131n\u0131zla, Zehirli Akrep Kurye Servisi\u0027nin g\u00f6z\u00fc \u00f6n\u00fcnde gemiyi yakmay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["158", "497", "452", "722"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 incendier le navire, ensuite nous profiterons du chaos pour attaquer et tuer Xian Qian Duo !", "id": "Bersiap untuk membakar kapal, lalu kita manfaatkan kekacauan untuk menyerang Xian Qian Duo!", "pt": "PREPAREM-SE PARA INCENDIAR O NAVIO, E ENT\u00c3O, NA CONFUS\u00c3O, ATACAREMOS E MATaremos XIAN QIAN DUO!", "text": "PREPARE TO BURN THE SHIP, AND THEN WE\u0027LL TAKE ADVANTAGE OF THE CHAOS TO ASSASSINATE XIAN QIANDUO!", "tr": "Gemiyi yakmaya haz\u0131rlan\u0131n, sonra karga\u015fadan yararlan\u0131p Xian Qian Duo\u0027ya sald\u0131raca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["370", "2512", "690", "2734"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe, on sent l\u0027odeur de l\u0027huile inflammable de loin !", "id": "Aiyoyo, dari jauh sudah tercium bau minyak tanah!", "pt": "AI, AI, AI, DE LONGE J\u00c1 SINTO O CHEIRO DE QUEROSENE!", "text": "OH MY, I COULD SMELL THE KEROSENE FROM MILES AWAY!", "tr": "Ayyy, uzaktan gazya\u011f\u0131 kokusunu ald\u0131m!"}, {"bbox": ["269", "1934", "512", "2107"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, mourez !", "id": "Hehe, matilah!", "pt": "HEHE, MORRAM!", "text": "HEHE, DIE!", "tr": "Hehe, geberin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/13.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1149", "565", "1382"], "fr": "Mais, avez-vous d\u00e9j\u00e0 entendu parler de la tactique consistant \u00e0 \"attirer le serpent hors de son trou\" ?", "id": "Tapi, pernahkah kalian mendengar, apa itu memancing ular keluar dari sarangnya?", "pt": "MAS, VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM FALAR EM \"ATRAIR A COBRA PARA FORA DA TOCA\"?", "text": "BUT, HAVE YOU EVER HEARD OF LURING THE SNAKE OUT OF ITS HOLE?", "tr": "Ama, y\u0131lan\u0131 deli\u011finden \u00e7\u0131karmak diye bir \u015fey duydunuz mu hi\u00e7?"}, {"bbox": ["229", "350", "482", "540"], "fr": "Seulement nous, bien s\u00fbr que \u00e7a ne suffirait pas !", "id": "Hanya mengandalkan kami, tentu saja tidak bisa!", "pt": "S\u00d3 N\u00d3S, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O CONSEGUIR\u00cdAMOS!", "text": "OF COURSE, WE ALONE CAN\u0027T DO IT!", "tr": "Sadece bizle, tabii ki olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/14.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "283", "724", "538"], "fr": "Vous faites du bruit pour attirer les gardes experts du navire !", "id": "Kalian buat keributan, pancing para penjaga ahli di kapal pergi!", "pt": "VOC\u00caS FAZEM BARULHO PARA ATRAIR OS GUARDI\u00d5ES ESPECIALISTAS DO NAVIO!", "text": "YOU CREATE A DISTRACTION TO DRAW AWAY THE SHIP\u0027S GUARD EXPERTS!", "tr": "Siz g\u00fcr\u00fclt\u00fc \u00e7\u0131kar\u0131n, gemideki usta muhaf\u0131zlar\u0131n dikkatini da\u011f\u0131t\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/15.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "239", "535", "491"], "fr": "Dans la chambre de Xian Qian Duo, il n\u0027y a que quelques femmes !", "id": "Di dalam kamar Xian Qian Duo, hanya ada beberapa wanita!", "pt": "NO QUARTO DE XIAN QIAN DUO, H\u00c1 APENAS ALGUMAS MULHERES!", "text": "THERE ARE ONLY A FEW WOMEN IN XIAN QIANDUO\u0027S ROOM!", "tr": "Xian Qian Duo\u0027nun odas\u0131nda sadece birka\u00e7 kad\u0131n var!"}, {"bbox": ["347", "611", "751", "888"], "fr": "En tant que \"Pion Blanc\", l\u0027avant-garde la plus puissante sous les ordres de Ma\u00eetre Bai Xiuran, je pourrai assur\u00e9ment, en un instant, capturer Xian Qian...", "id": "Sebagai garda depan \"Bidak Putih\" terkuat di bawah Tuan Bai Xiuran, aku pasti bisa dalam sekejap, menangkap Xian Qian Duo!", "pt": "COMO O MAIS FORTE \"PE\u00c3O BRANCO\" DE VANGUARDA SOB O COMANDO DO MESTRE BAI XIURAN, CERTAMENTE PODEREI, NUM INSTANTE, ELIMINAR XIAN QIAN DUO!", "text": "AS THE STRONGEST \"WHITE PIECE\" VANGUARD UNDER MASTER BAI XIURAN, I CAN INSTANTLY KILL XIAN QIANDUO--", "tr": "Efendi Bai Xiuran\u0027\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc \u0027Beyaz Piyon\u0027 \u00f6nc\u00fcs\u00fc olarak, Xian Qian Duo\u0027yu bir anda indirebilirim."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/16.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "3070", "546", "3271"], "fr": "Le bell\u00e2tre eff\u00e9min\u00e9 qui vient de monter \u00e0 bord avec ces deux femmes ?!", "id": "Banci yang baru saja naik kapal mengikuti dua wanita itu?!", "pt": "O MARICAS QUE ACABOU DE EMBARCAR COM AQUELAS DUAS MULHERES?!", "text": "THAT SISSY WHO JUST BOARDED WITH THOSE TWO WOMEN?!", "tr": "Az \u00f6nce o iki kad\u0131nla gemiye binen efemine herif mi?!"}, {"bbox": ["342", "467", "587", "641"], "fr": "Tu es...", "id": "Kau adalah.....", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...", "text": "YOU ARE...", "tr": "Sen....."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/17.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "265", "430", "487"], "fr": "Bien que je ne comprenne pas ce que signifie \"bell\u00e2tre eff\u00e9min\u00e9\", tu ne peux pas blesser ma M\u00e8re !", "id": "Meskipun aku tidak mengerti apa arti banci, tapi kau tidak boleh menyakiti ibuku!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA O QUE \"MARICAS\" SIGNIFICA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE MACHUCAR MINHA M\u00c3E!", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT \"SISSY\" MEANS, YOU CAN\u0027T HURT MY MOTHER!", "tr": "Efemine\u0027nin ne demek oldu\u011funu anlamasam da, anneme zarar veremezsin!"}, {"bbox": ["548", "1519", "811", "1719"], "fr": "Bien s\u00fbr, le plus important, c\u0027est que j\u0027aime beaucoup M\u00e8re aussi !", "id": "Tentu saja yang terpenting adalah aku juga sangat menyukai Ibu!", "pt": "CLARO, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE EU TAMB\u00c9M GOSTO MUITO DA M\u00c3E!", "text": "OF COURSE, MOST IMPORTANTLY, I ALSO LIKE \"MOTHER\"!", "tr": "Tabii en \u00f6nemlisi ben de annemi \u00e7ok seviyorum!"}, {"bbox": ["154", "1761", "435", "1960"], "fr": "Merde, qu\u0027est-ce que tu racontes comme sottises ?!", "id": "Sial, omong kosong apa yang kau katakan?!", "pt": "DROGA, QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "DAMN, WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT?!", "tr": "Hassiktir, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen?!"}, {"bbox": ["295", "557", "591", "782"], "fr": "Sinon, Duo ne m\u0027aimera plus ! Elle ne me fouettera plus !", "id": "Kalau tidak, Duo tidak akan menyukaiku lagi! Tidak akan mencambukku lagi!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, DUO N\u00c3O GOSTAR\u00c1 MAIS DE MIM! N\u00c3O ME A\u00c7OITAR\u00c1 MAIS!", "text": "OTHERWISE, DUO WON\u0027T LIKE ME ANYMORE! HE WON\u0027T WHIP ME ANYMORE!", "tr": "Yoksa Duo beni art\u0131k sevmeyecek! Beni k\u0131rba\u00e7lamayacak!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/18.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "2170", "556", "2458"], "fr": "Le sable blanc contient un poison mortel. Au simple contact avec le corps humain, il peut faire perdre instantan\u00e9ment toute sa force et paralyser !", "id": "Pasir putih mengandung racun mematikan, begitu menyentuh tubuh manusia, bisa membuat orang langsung kehilangan tenaga dan tidak bisa bergerak!", "pt": "A AREIA BRANCA CONT\u00c9M UM VENENO PODEROSO. AO CONTATO COM O CORPO HUMANO, FAZ COM QUE A PESSOA PERCA IMEDIATAMENTE SUAS HABILIDADES E FIQUE IMOBILIZADA!", "text": "THIS WHITE SAND IS HIGHLY TOXIC. AS LONG AS IT TOUCHES THE HUMAN BODY, IT CAN INSTANTLY DISABLE ONE\u0027S INTERNAL ENERGY, MAKING THEM IMMOBILE!", "tr": "Beyaz kumda \u00f6l\u00fcmc\u00fcl zehir var, insan v\u00fccuduna temas etti\u011finde ki\u015finin g\u00fcc\u00fcn\u00fc kaybetmesine ve hareket edememesine neden olur!"}, {"bbox": ["425", "450", "628", "606"], "fr": "Dispersion de sable empoisonn\u00e9 sur une large zone !", "id": "Tebarkan pasir beracun dalam jangkauan luas!", "pt": "ESPALHANDO UMA GRANDE \u00c1REA DE AREIA VENENOSA!", "text": "SCATTER THE POISONOUS SAND WIDELY!", "tr": "Geni\u015f alana zehirli kum sa\u00e7\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/19.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "263", "669", "462"], "fr": "La direction du vent est parfaite, mourez tous !", "id": "Arah anginnya pas, mati kalian semua!", "pt": "A DIRE\u00c7\u00c3O DO VENTO EST\u00c1 PERFEITA, MORRAM TODOS!", "text": "THE WIND IS PERFECT, DIE!", "tr": "R\u00fczgar\u0131n y\u00f6n\u00fc uygun, hepiniz geberin!"}, {"bbox": ["426", "1649", "614", "1814"], "fr": "[SFX] Mmh... !", "id": "Ugh.....!", "pt": "[SFX] NGH...!", "text": "UM...", "tr": "[SFX] Mmmh...!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/20.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "908", "442", "1089"], "fr": "Je ne peux plus bouger ?", "id": "Aku tidak bisa bergerak?", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME MOVER?", "text": "I CAN\u0027T MOVE?", "tr": "Hareket edemiyorum?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/21.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "155", "370", "279"], "fr": "Meurs !", "id": "Matilah kau!", "pt": "MORRA!", "text": "DIE!", "tr": "Geber sen!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/22.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "2216", "476", "2334"], "fr": "Cette sc\u00e8ne... me semble si famili\u00e8re...", "id": "Adegan ini, terasa sangat familiar.....", "pt": "ESTA CENA... PARECE T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "THIS SCENE... FEELS FAMILIAR...", "tr": "Bu sahne, \u00e7ok tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["503", "1602", "867", "1672"], "fr": "\u00c7a fait mal... Ma t\u00eate me fait si mal !", "id": "Sakit..... Kepalaku sakit sekali!", "pt": "AI, QUE DOR... MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I TANTO!", "text": "It hurts... ... My head hurts so much!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor......... Beynim \u00e7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["539", "872", "755", "953"], "fr": "[SFX] Plouf", "id": "[SFX] Gedebuk", "pt": "[SFX] PLOF!", "text": "[SFX] Plop", "tr": "[SFX] G\u00fcm"}, {"bbox": ["553", "2818", "700", "2879"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/24.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1329", "785", "1585"], "fr": "Digne de notre chef ! Avec le \"Sable Ramollissant les Os\" du ma\u00eetre, prendre ce navire est vraiment facile.", "id": "Memang pantas jadi pemimpin, ditambah lagi dengan \"Pasir Pelunak Tulang\" milik Tuan, merebut kapal ini benar-benar mudah.", "pt": "DIGNO DO L\u00cdDER, E AINDA COM A \"AREIA AMOLECEDORA DE CARTILAGEM\" DO MESTRE, TOMAR ESTE NAVIO FOI REALMENTE F\u00c1CIL.", "text": "As expected of the leader, with the master\u0027s \u0027soft bone sand,\u0027 taking this ship is so easy.", "tr": "Liderden de bu beklenirdi, bir de Efendi\u0027nin \u0027Yumu\u015fak Kemik Kumu\u0027 var, bu gemiyi ele ge\u00e7irmek ger\u00e7ekten kolay oldu."}, {"bbox": ["99", "1169", "357", "1366"], "fr": "Ha, n\u0027est-ce pas tout r\u00e9solu maintenant ?", "id": "Ha, bukankah ini semua sudah beres?", "pt": "HA, N\u00c3O EST\u00c1 TUDO RESOLVIDO AGORA?", "text": "Ha, isn\u0027t that all solved?", "tr": "Ha, hepsi \u00e7\u00f6z\u00fclmedi mi i\u015fte?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/25.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1206", "691", "1393"], "fr": "Capturons Xian Qian Duo !", "id": "Tangkap Xian Qian Duo!", "pt": "CAPTUREM XIAN QIAN DUO!", "text": "Capture Xian Qianduo!", "tr": "Xian Qian Duo\u0027yu yakalay\u0131n!"}, {"bbox": ["357", "334", "611", "525"], "fr": "Il ne faut pas tarder, imm\u00e9diatement...", "id": "Jangan tunda lagi, segera.....", "pt": "SEM DEMORA, IMEDIATAMENTE...", "text": "Without delay, immediately...", "tr": "Vakit kaybetmeden hemen....."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/26.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "350", "462", "514"], "fr": "Que faire, je ne peux plus bouger !", "id": "Bagaimana ini, tidak bisa bergerak!", "pt": "O QUE FAZER? N\u00c3O CONSIGO ME MOVER!", "text": "What to do, I can\u0027t move!", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m, hareket edemiyorum!"}, {"bbox": ["356", "1096", "606", "1274"], "fr": "Je ne peux m\u00eame plus parler... !", "id": "Bahkan bicara pun tidak bisa.....!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO NEM FALAR...!", "text": "I can\u0027t even speak...!", "tr": "Konu\u015fam\u0131yorum bile...!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/27.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "233", "447", "432"], "fr": "Mademoiselle, fuyez vite !", "id": "Nona Muda, cepat lari!", "pt": "JOVEM SENHORITA, FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "Young Miss, run!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, \u00e7abuk ka\u00e7\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/28.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "842", "383", "974"], "fr": "Dans la suite VIP", "id": "Di dalam Ruang VIP", "pt": "DENTRO DA SALA VIP", "text": "In the VIP room", "tr": "VIP Odas\u0131nda"}, {"bbox": ["65", "521", "650", "706"], "fr": "Le temps... revient \u00e0 une heure d\u0027encens plus t\u00f4t...", "id": "Waktu, kembali ke satu dupa yang lalu.....", "pt": "O TEMPO RETROCEDE PARA UMA HORA ATR\u00c1S...", "text": "Time, back to a moment ago...", "tr": "Zaman, bir t\u00fcts\u00fcl\u00fck s\u00fcre \u00f6ncesine geri d\u00f6ner..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/29.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "366", "582", "610"], "fr": "Et vous, Madame, bonjour. Je suis Xian Qian Duo, enchant\u00e9e !", "id": "Dan juga Nona dewasa ini, halo, aku Xian Qian Duo, mohon bimbingannya!", "pt": "E OL\u00c1 PARA ESTA SENHORA ELEGANTE, EU SOU XIAN QIAN DUO, PRAZER EM CONHEC\u00ca-LA!", "text": "And hello to you, big sister! I am Xian Qianduo, please guide me!", "tr": "Ve siz g\u00fc\u00e7l\u00fc abla, merhaba, ben Xian Qian Duo, l\u00fctfen bana iyi davran\u0131n!"}, {"bbox": ["152", "1705", "447", "1936"], "fr": "Asseyez-vous vite, buvons un th\u00e9 et discutons un peu.", "id": "Cepat duduk, mari kita minum teh dan mengobrol bersama.", "pt": "SENTE-SE RAPIDAMENTE, VAMOS TOMAR UM CH\u00c1 E CONVERSAR UM POUCO.", "text": "Quick, sit down, let\u0027s have some tea and chat.", "tr": "\u00c7abuk oturun, birlikte \u00e7ay i\u00e7ip sohbet edelim."}, {"bbox": ["391", "32", "900", "262"], "fr": "Disciple, comment se fait-il que tu sois ici aussi ?", "id": "Murid, kenapa kau juga ada di sini?", "pt": "APRENDIZ, POR QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO AQUI?", "text": "Disciple, why are you here too?", "tr": "\u00c7\u0131ra\u011f\u0131m, sen de neden buraya geldin?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/30.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1596", "606", "1853"], "fr": "Et sais-tu que diverses factions te recherchent peut-\u00eatre en ce moment, tu ferais mieux de...", "id": "Dan juga, apa kau tahu kalau sekarang berbagai pihak mungkin sedang mencarimu, sebaiknya kau.....", "pt": "E VOC\u00ca SABE QUE V\u00c1RIAS FAC\u00c7\u00d5ES PODEM ESTAR TE PROCURANDO AGORA, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca...", "text": "Also, do you know that various forces are probably looking for you now? You better...", "tr": "Ayr\u0131ca biliyor musun, \u015fu anda \u00e7e\u015fitli g\u00fc\u00e7ler seni ar\u0131yor olabilir, en iyisi sen..."}, {"bbox": ["435", "581", "700", "777"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que c\u0027est tr\u00e8s dangereux l\u00e0-bas en ce moment !", "id": "Kudengar di sana sekarang sangat berbahaya!", "pt": "OUVI DIZER QUE L\u00c1 EST\u00c1 MUITO PERIGOSO AGORA!", "text": "I heard it\u0027s very dangerous over there now!", "tr": "Oras\u0131n\u0131n \u015fu anda \u00e7ok tehlikeli oldu\u011funu duydum!"}, {"bbox": ["318", "310", "608", "513"], "fr": "Grande s\u0153ur, est-ce que tu vas \u00e0 la fronti\u00e8re ?", "id": "Kakak, apa kau mau pergi ke perbatasan?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca EST\u00c1 INDO PARA A FRONTEIRA?", "text": "Sister, are you going to the frontier?", "tr": "Abla, s\u0131n\u0131ra m\u0131 gidiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/31.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1008", "619", "1271"], "fr": "Nous devrions chercher une occasion de la liquider ! Je pense que le moment pr\u00e9sent est tr\u00e8s propice !", "id": "Kita harus mencari kesempatan untuk menghabisinya! Menurutku sekarang waktu yang sangat bagus!", "pt": "DEV\u00cdAMOS APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA ACABAR COM ELA! ACHO QUE AGORA \u00c9 UM \u00d3TIMO MOMENTO!", "text": "We should find a chance to get rid of her! I think now is a very good opportunity!", "tr": "Onu ortadan kald\u0131rmak i\u00e7in bir f\u0131rsat bulmal\u0131y\u0131z! Bence \u015fu anki zamanlama \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["150", "178", "471", "425"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027il raconte, celui-l\u00e0 ? Pourquoi pr\u00e9vient-il Xian Qian Duo ?!", "id": "Orang ini sebenarnya bicara apa, kenapa malah mengingatkan Xian Qian Duo!", "pt": "O QUE DIABOS ESSE CARA EST\u00c1 DIZENDO? POR QUE ELE EST\u00c1 AT\u00c9 ALERTANDO XIAN QIAN DUO?!", "text": "What is this guy talking about? Why is he reminding Xian Qianduo?", "tr": "Bu herif ne sa\u00e7mal\u0131yor, neden Xian Qian Duo\u0027yu uyar\u0131yor ki!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/32.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "191", "489", "440"], "fr": "Face \u00e0 une personne proche, elle est sans d\u00e9fense, je pourrais la frapper d\u0027un coup de sabre...", "id": "Menghadapi orang dekat, dia sama sekali tidak waspada, aku bisa langsung menebasnya dengan satu sabetan.....", "pt": "DIANTE DE PESSOAS PR\u00d3XIMAS, ELA N\u00c3O TEM DEFESAS, POSSO SIMPLESMENTE ATAC\u00c1-LA DIRETAMENTE COM UM GOLPE...", "text": "Facing someone close, she is defenseless, I can directly strike with a blade...", "tr": "Yak\u0131n oldu\u011fu ki\u015filere kar\u015f\u0131 savunmas\u0131z, do\u011frudan tek bir k\u0131l\u0131\u00e7 darbesiyle..."}, {"bbox": ["152", "1491", "453", "1697"], "fr": "...ouvrir la voie \u00e0 la restauration de l\u0027ancienne dynastie... !", "id": "Membuka jalan restorasi dinasti sebelumnya.....!", "pt": "ABRIR O CAMINHO PARA A RESTAURA\u00c7\u00c3O DA ANTIGA DINASTIA...!", "text": "Cut open the path to the restoration of the previous dynasty...!", "tr": "Eski hanedan\u0131n restorasyon yolunu a\u00e7abilirim.....!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/33.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "2363", "630", "2549"], "fr": "Tu... Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Kau..... apa maksudmu?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "You... what do you mean?", "tr": "Sen...... Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["428", "721", "717", "929"], "fr": "C\u0027est pourquoi je suis venue ici intentionnellement.", "id": "Karena itulah, aku sengaja datang ke sini.", "pt": "POR ISSO, VIM AQUI DE PROP\u00d3SITO.", "text": "So, that\u0027s why I deliberately came here.", "tr": "Bu y\u00fczden bilerek buraya geldim ya."}, {"bbox": ["312", "456", "586", "662"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que je sais que la route \u00e0 venir est dangereuse,", "id": "Justru karena aku tahu jalan di depan berbahaya,", "pt": "EXATAMENTE POR SABER QUE O CAMINHO \u00c0 FRENTE \u00c9 PERIGOSO,", "text": "Precisely because I know the road ahead is dangerous,", "tr": "Tam da ilerideki yolun tehlikeli oldu\u011funu bildi\u011fim i\u00e7in,"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/34.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "297", "486", "548"], "fr": "Ce navire, sur le point d\u0027atteindre le champ de bataille, a rarement l\u0027occasion de rassembler autant de personnes diverses et vari\u00e9es...", "id": "Kapal yang akan segera tiba di medan perang ini, jarang sekali bisa mengumpulkan begitu banyak orang dari berbagai kalangan.....", "pt": "ESTE NAVIO, PRESTES A CHEGAR AO CAMPO DE BATALHA, RARAMENTE CONSEGUE REUNIR TANTAS PESSOAS DIFERENTES...", "text": "This ship, about to arrive at the battlefield, rarely gathers so many colorful people...", "tr": "Sava\u015f alan\u0131na varmak \u00fczere olan bu gemi, nadiren bu kadar \u00e7e\u015fitli insan\u0131 bir araya getirebilir...."}, {"bbox": ["491", "1660", "772", "1862"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est aussi l\u0027occasion que j\u0027ai toujours cherch\u00e9e.", "id": "Ini, juga kesempatan yang selama ini kucari.", "pt": "ESTA TAMB\u00c9M \u00c9 A OPORTUNIDADE QUE EU SEMPRE PROCUREI.", "text": "This is also the opportunity I have been looking for.", "tr": "Bu, ayn\u0131 zamanda hep arad\u0131\u011f\u0131m bir f\u0131rsat."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/35.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "284", "438", "481"], "fr": "Se pourrait-il que tu\u2014\u2014", "id": "Mungkinkah, kau--", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca...", "text": "Could it be that you--", "tr": "Yoksa sen--"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/36.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "49", "624", "187"], "fr": "Grande s\u0153ur ?", "id": "Kakak?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "Sister?", "tr": "Abla?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/37.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "225", "708", "447"], "fr": "Tout... est sous mon contr\u00f4le !", "id": "Semuanya, ada dalam kendaliku!", "pt": "TUDO EST\u00c1 SOB MEU CONTROLE!", "text": "Everything is under my control!", "tr": "Her \u015fey, benim kontrol\u00fcm alt\u0131nda!"}, {"bbox": ["290", "2099", "621", "2331"], "fr": "Ceci est mon \"spectacle\" !", "id": "Ini adalah \"panggung pertunjukan\" milikku!", "pt": "ESTE \u00c9 UM \"SHOW\" QUE ME PERTENCE!", "text": "This is a \u0027show\u0027 that belongs to me!", "tr": "Bu, bana ait bir \u0027g\u00f6steri\u0027!"}, {"bbox": ["334", "40", "536", "176"], "fr": "C\u0027est exact,", "id": "Benar,", "pt": "EXATO,", "text": "That\u0027s right,", "tr": "Do\u011fru,"}], "width": 900}, {"height": 91, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/92/38.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "23", "667", "80"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131"}, {"bbox": ["358", "24", "774", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131"}], "width": 900}]
Manhua