This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "3152", "809", "3525"], "fr": "Leng Jun l\u0027Ivrogne, Xiang Ye l\u0027Ivrogne.", "id": "Leng Jun si Pemabuk, Xiang Ye si Pemabuk", "pt": "B\u00caBADO LENG JUN, B\u00caBADA XIANG YE.", "text": "B\u00caBADO LENG JUN, B\u00caBADA XIANG YE."}, {"bbox": ["741", "1507", "1079", "1609"], "fr": "Voyage dans un autre monde.", "id": "Perjalanan ke Dunia Lain", "pt": "JORNADA PARA OUTRO MUNDO.", "text": "JORNADA PARA OUTRO MUNDO."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "231", "1058", "428"], "fr": "Tous les personnages sont fictifs.", "id": "Semua karakter adalah fiktif.", "pt": "TODOS OS PERSONAGENS S\u00c3O FICT\u00cdCIOS.", "text": "TODOS OS PERSONAGENS S\u00c3O FICT\u00cdCIOS."}, {"bbox": ["46", "327", "609", "428"], "fr": "Cette histoire est purement fictive.", "id": "Kisah ini murni fiksi.", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA.", "text": "ESTA HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA."}, {"bbox": ["609", "323", "1171", "429"], "fr": "Tous les personnages sont fictifs.", "id": "Semua karakter adalah fiktif.", "pt": "TODOS OS PERSONAGENS S\u00c3O FICT\u00cdCIOS.", "text": "TODOS OS PERSONAGENS S\u00c3O FICT\u00cdCIOS."}, {"bbox": ["386", "0", "844", "399"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Dingdang Feng\u0027er.", "id": "Editor: Ding Dang Feng Er", "pt": "EDITOR: DINGDANG FENG\u0027ER.", "text": "EDITOR: DINGDANG FENG\u0027ER."}], "width": 1200}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "914", "427", "1127"], "fr": "Ce Corbeau Dor\u00e9 dont d\u00e9pendent nos vies est vraiment fragile.", "id": "Gagak Emas yang menjadi sandaran hidup kita ini, sungguh rapuh.", "pt": "ESTE CORVO DOURADO DO QUAL NOSSAS VIDAS DEPENDEM \u00c9 REALMENTE FR\u00c1GIL.", "text": "ESTE CORVO DOURADO DO QUAL NOSSAS VIDAS DEPENDEM \u00c9 REALMENTE FR\u00c1GIL."}, {"bbox": ["278", "33", "576", "172"], "fr": "Je n\u0027arr\u00eate pas de penser...", "id": "Aku terus berpikir...", "pt": "EU TENHO PENSADO...", "text": "EU TENHO PENSADO..."}], "width": 1200}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "522", "1098", "803"], "fr": "Nul besoin d\u0027une \u00e2me puissante ou de lianes, il suffit de s\u0027approcher pour s\u0027emparer de sa puissance, ne trouvez-vous pas cela trop dangereux ?", "id": "Tidak perlu jiwa atau tanaman rambat yang kuat, hanya dengan mendekat saja sudah bisa merebut kekuatannya.\nTidakkah kau merasa itu terlalu tidak aman?", "pt": "N\u00c3O PRECISA DE UMA ALMA PODEROSA OU VINHAS, APENAS SE APROXIMAR PARA TOMAR SEU PODER. VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE \u00c9 MUITO INSEGURO?", "text": "N\u00c3O PRECISA DE UMA ALMA PODEROSA OU VINHAS, APENAS SE APROXIMAR PARA TOMAR SEU PODER. VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE \u00c9 MUITO INSEGURO?"}, {"bbox": ["477", "1310", "958", "1562"], "fr": "Depuis mille ans, combien de personnes ont eu cette id\u00e9e, et combien d\u0027autres l\u0027auront \u00e0 l\u0027avenir, qui sait ?", "id": "Selama ribuan tahun, entah berapa banyak orang yang berpikiran seperti ini, dan di masa depan, entah berapa banyak lagi.", "pt": "POR MIL ANOS, N\u00c3O SE SABE QUANTAS PESSOAS COBI\u00c7ARAM ISTO, E N\u00c3O SE SABE QUANTAS MAIS O FAR\u00c3O NO FUTURO.", "text": "POR MIL ANOS, N\u00c3O SE SABE QUANTAS PESSOAS COBI\u00c7ARAM ISTO, E N\u00c3O SE SABE QUANTAS MAIS O FAR\u00c3O NO FUTURO."}, {"bbox": ["347", "3215", "885", "3536"], "fr": "Si l\u0027on peut se prot\u00e9ger pendant mille ans, peut-on le faire pendant dix mille ans, sans qu\u0027aucun incident ne survienne jamais ?", "id": "Jika bisa dijaga selama seribu tahun, apakah bisa dijaga selama sepuluh ribu tahun, tanpa pernah ada masalah?", "pt": "PODEMOS NOS DEFENDER POR MIL ANOS, MAS PODEREMOS NOS DEFENDER POR DEZ MIL ANOS, SEM QUE NADA NUNCA MUDE?", "text": "PODEMOS NOS DEFENDER POR MIL ANOS, MAS PODEREMOS NOS DEFENDER POR DEZ MIL ANOS, SEM QUE NADA NUNCA MUDE?"}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1299", "785", "1673"], "fr": "Pourquoi ne pourrait-on pas \u00eatre en s\u00e9curit\u00e9 pendant dix mille ans ? Il ne s\u0027est rien pass\u00e9 depuis mille ans.", "id": "Kenapa tidak bisa aman selamanya? Toh sudah seribu tahun tidak terjadi apa-apa.", "pt": "POR QUE N\u00c3O PODE HAVER PAZ ETERNA? J\u00c1 QUE N\u00c3O HOUVE INCIDENTES POR MIL ANOS.", "text": "POR QUE N\u00c3O PODE HAVER PAZ ETERNA? J\u00c1 QUE N\u00c3O HOUVE INCIDENTES POR MIL ANOS."}, {"bbox": ["769", "1000", "1031", "1417"], "fr": "Alors, trouvons plus de monde, augmentons les effectifs militaires et multiplions la surveillance par plusieurs fois... Vous vous inqui\u00e9tez alors que depuis mille ans...", "id": "Kalau begitu, tambah saja pasukan dan perketat penjagaan beberapa kali lipat... Apa Anda khawatir meski sudah seribu tahun (aman)?", "pt": "APENAS ENCONTRE MAIS PESSOAS, AUMENTE AS TROPAS E REFORCE A GUARDA V\u00c1RIAS VEZES... VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO QUE J\u00c1 SE PASSARAM MIL...", "text": "APENAS ENCONTRE MAIS PESSOAS, AUMENTE AS TROPAS E REFORCE A GUARDA V\u00c1RIAS VEZES... VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO QUE J\u00c1 SE PASSARAM MIL..."}, {"bbox": ["166", "3725", "623", "3959"], "fr": "Si, en faisant quelques sacrifices, je pouvais transformer ce Corbeau Dor\u00e9 en une chose que personne ne pourrait atteindre, ni m\u00eame oser convoiter,", "id": "Bagaimana jika, dengan sedikit pengorbanan dariku, aku bisa mengubah Gagak Emas ini menjadi sesuatu yang tidak bisa dijangkau siapa pun, bahkan tidak bisa diimpikan,", "pt": "E SE, COM UM PEQUENO SACRIF\u00cdCIO MEU, EU PUDESSE TRANSFORMAR ESTE CORVO DOURADO EM ALGO QUE NINGU\u00c9M PUDESSE ALCAN\u00c7AR, MUITO MENOS COBI\u00c7AR,", "text": "E SE, COM UM PEQUENO SACRIF\u00cdCIO MEU, EU PUDESSE TRANSFORMAR ESTE CORVO DOURADO EM ALGO QUE NINGU\u00c9M PUDESSE ALCAN\u00c7AR, MUITO MENOS COBI\u00c7AR,"}, {"bbox": ["507", "3922", "862", "4113"], "fr": "alors qu\u0027en serait-il ?", "id": "lalu bagaimana menurutmu?", "pt": "TAL COISA, E ENT\u00c3O?", "text": "TAL COISA, E ENT\u00c3O?"}, {"bbox": ["70", "3257", "233", "3338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "285", "814", "502"], "fr": "Ma\u00eetre,", "id": "Guru,", "pt": "MESTRE,", "text": "MESTRE,"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1963", "472", "2156"], "fr": "J\u0027aimerais en savoir plus.", "id": "Saya ingin mendengar lebih detail.", "pt": "GOSTARIA DE OUVIR OS DETALHES.", "text": "GOSTARIA DE OUVIR OS DETALHES."}, {"bbox": ["789", "948", "1044", "1114"], "fr": "N\u0027y pense m\u00eame pas.", "id": "Jangan harap.", "pt": "NEM PENSE NISSO.", "text": "NEM PENSE NISSO."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "134", "590", "311"], "fr": "Bai Yuan... Yuan !", "id": "Bai Yuan....... Yuan!", "pt": "BAI YUAN... YUAN!", "text": "BAI YUAN... YUAN!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/9.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1609", "815", "1878"], "fr": "Je n\u0027ai pas dit que tu ne pouvais pas y aller, c\u0027est juste que nous sommes tr\u00e8s proches de la capitale maintenant,", "id": "Aku tidak bilang kau tidak boleh pergi, hanya saja sekarang kita sudah sangat dekat dengan Ibu Kota,", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR, \u00c9 S\u00d3 QUE J\u00c1 ESTAMOS MUITO PERTO DA CAPITAL,", "text": "EU N\u00c3O DISSE QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR, \u00c9 S\u00d3 QUE J\u00c1 ESTAMOS MUITO PERTO DA CAPITAL,"}, {"bbox": ["688", "2844", "1065", "3049"], "fr": "Mais dis-moi pourquoi tu tiens absolument \u00e0 y aller,", "id": "Tapi katakan padaku kenapa kau harus sekali pergi,", "pt": "ENT\u00c3O ME DIGA POR QUE VOC\u00ca TEM QUE IR,", "text": "ENT\u00c3O ME DIGA POR QUE VOC\u00ca TEM QUE IR,"}, {"bbox": ["122", "1906", "484", "2037"], "fr": "Faire un long d\u00e9tour nous retardera encore.", "id": "Perjalanan jauh memutar ini akan membuang-buang waktu.", "pt": "FAZER UM DESVIO T\u00c3O LONGO S\u00d3 VAI NOS ATRASAR.", "text": "FAZER UM DESVIO T\u00c3O LONGO S\u00d3 VAI NOS ATRASAR."}, {"bbox": ["511", "3084", "854", "3279"], "fr": "Est-ce vraiment juste pour c\u00e9l\u00e9brer la f\u00eate et voir les lanternes ?", "id": "Apa benar hanya untuk merayakan festival dan melihat lampion?", "pt": "\u00c9 REALMENTE S\u00d3 PARA VER AS LANTERNAS DO FESTIVAL?", "text": "\u00c9 REALMENTE S\u00d3 PARA VER AS LANTERNAS DO FESTIVAL?"}, {"bbox": ["568", "122", "880", "398"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe encore !", "id": "Ada apa lagi ini?!", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO AGORA?!", "text": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO AGORA?!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/10.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "185", "677", "402"], "fr": "Bai Yuan !", "id": "Bai Yuan!", "pt": "BAI YUAN!", "text": "BAI YUAN!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/11.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1461", "353", "1649"], "fr": "Je n\u0027ai pas fait le roi, pourquoi l\u0027as-tu pris au s\u00e9rieux ?", "id": "Aku tidak bermaksud begitu, kenapa kau malah menganggapnya serius?", "pt": "EU ESTAVA BRINCANDO, POR QUE VOC\u00ca AINDA LEVOU A S\u00c9RIO?", "text": "EU ESTAVA BRINCANDO, POR QUE VOC\u00ca AINDA LEVOU A S\u00c9RIO?"}, {"bbox": ["288", "1355", "498", "1477"], "fr": "Je ne suis pas en col\u00e8re.", "id": "Aku tidak marah.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU COM RAIVA.", "text": "EU N\u00c3O ESTOU COM RAIVA."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/12.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "2407", "854", "2713"], "fr": "N\u0027y allons pas, d\u00e9p\u00eachons-nous d\u0027aller \u00e0 la capitale.", "id": "Kita tidak usah pergi, ayo cepat ke Ibu Kota saja.", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS. VAMOS NOS APRESSAR PARA A CAPITAL.", "text": "N\u00c3O VAMOS MAIS. VAMOS NOS APRESSAR PARA A CAPITAL."}, {"bbox": ["711", "197", "1098", "441"], "fr": "Je plaisantais.", "id": "Aku bercanda.", "pt": "EU ESTAVA BRINCANDO.", "text": "EU ESTAVA BRINCANDO."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/15.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1478", "845", "1695"], "fr": "Si je te le dis, tu ne me croiras pas... Qu\u0027est-ce que \u00e7a pourrait \u00eatre d\u0027autre ?", "id": "Sudah kubilang kau tidak percaya... Memangnya ada urusan apa lagi?", "pt": "EU J\u00c1 DISSE E VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITOU... O QUE MAIS PODERIA SER?", "text": "EU J\u00c1 DISSE E VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITOU... O QUE MAIS PODERIA SER?"}, {"bbox": ["400", "538", "853", "788"], "fr": "Vraiment rien ?", "id": "Benar tidak ada apa-apa?", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 NADA?", "text": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 NADA?"}, {"bbox": ["418", "106", "677", "279"], "fr": "... Vraiment ?", "id": "......Benarkah?", "pt": "...S\u00c9RIO?", "text": "...S\u00c9RIO?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/16.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "96", "653", "298"], "fr": "Je me souviens que tu avais dit... que tu voyageais avec moi pour trouver quelque chose,", "id": "Aku ingat kau pernah bilang... bilang kau ikut denganku dalam perjalanan ini untuk mencari sesuatu,", "pt": "EU LEMBRO QUE VOC\u00ca DISSE ANTES... QUE VEIO COMIGO PARA PROCURAR ALGO,", "text": "EU LEMBRO QUE VOC\u00ca DISSE ANTES... QUE VEIO COMIGO PARA PROCURAR ALGO,"}, {"bbox": ["440", "928", "726", "1089"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. \u00c0 quoi tu penses ?", "id": "...Bukan, apa yang kau pikirkan.", "pt": "...N\u00c3O, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "...N\u00c3O, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO?"}, {"bbox": ["154", "333", "423", "459"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a ?", "id": "Apakah karena ini?", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DISSO?", "text": "\u00c9 POR CAUSA DISSO?"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/17.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "744", "972", "935"], "fr": "Je sais que tu n\u0027es pas un enfant ordinaire, et je sais que tu as certainement tes propres raisons.", "id": "Aku tahu kau bukan anak biasa, dan aku juga tahu kau pasti punya tujuan sendiri.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A COMUM, E SEI QUE VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE TEM SEUS PR\u00d3PRIOS OBJETIVOS.", "text": "EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A COMUM, E SEI QUE VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE TEM SEUS PR\u00d3PRIOS OBJETIVOS."}, {"bbox": ["82", "1234", "481", "1471"], "fr": "Mais, Bai Yuan, \u00e7a fait si longtemps, on peut se consid\u00e9rer comme des amis qui ont travers\u00e9 des \u00e9preuves ensemble, non ?", "id": "Tapi, Bai Yuan, sudah selama ini, kita bisa dibilang teman seperjuangan, \u0027kan?", "pt": "MAS, BAI YUAN, J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO. PODEMOS NOS CONSIDERAR AMIGOS QUE PASSARAM POR DIFICULDADES JUNTOS, CERTO?", "text": "MAS, BAI YUAN, J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO. PODEMOS NOS CONSIDERAR AMIGOS QUE PASSARAM POR DIFICULDADES JUNTOS, CERTO?"}, {"bbox": ["352", "926", "655", "1100"], "fr": "J\u0027ai juste suppos\u00e9 que ce n\u0027\u00e9tait pas pratique pour toi de le r\u00e9v\u00e9ler, et je ne t\u0027ai jamais forc\u00e9 \u00e0 dire quoi que ce soit.", "id": "Aku hanya menganggap kau tidak nyaman untuk mengungkapkannya, jadi aku tidak pernah memaksamu mengatakan apa pun.", "pt": "EU APENAS PRESUMI QUE N\u00c3O ERA CONVENIENTE PARA VOC\u00ca REVELAR, E NUNCA TE FORCEI A DIZER NADA.", "text": "EU APENAS PRESUMI QUE N\u00c3O ERA CONVENIENTE PARA VOC\u00ca REVELAR, E NUNCA TE FORCEI A DIZER NADA."}, {"bbox": ["803", "43", "1113", "269"], "fr": "Bai Yuan, c\u0027est toi qui m\u0027as toujours aid\u00e9,", "id": "Bai Yuan, selama ini selalu kau yang membantuku,", "pt": "BAI YUAN, VOC\u00ca SEMPRE ESTEVE ME AJUDANDO,", "text": "BAI YUAN, VOC\u00ca SEMPRE ESTEVE ME AJUDANDO,"}, {"bbox": ["376", "3561", "771", "3802"], "fr": "Si tu me fais confiance, tu peux tout me dire.", "id": "Jika kau percaya padaku, kau bisa memberitahuku apa saja.", "pt": "SE VOC\u00ca CONFIA EM MIM, PODE ME CONTAR QUALQUER COISA.", "text": "SE VOC\u00ca CONFIA EM MIM, PODE ME CONTAR QUALQUER COISA."}, {"bbox": ["650", "3772", "1008", "4009"], "fr": "Si je peux aider, je le ferai certainement, vraiment !", "id": "Apa yang bisa kubantu, pasti akan kubantu, sungguh!", "pt": "SE EU PUDER AJUDAR, EU CERTAMENTE AJUDAREI, DE VERDADE!", "text": "SE EU PUDER AJUDAR, EU CERTAMENTE AJUDAREI, DE VERDADE!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/18.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "350", "478", "512"], "fr": "... C\u0027est vrai ?", "id": "...Begitukah.", "pt": "...\u00c9 MESMO?", "text": "...\u00c9 MESMO?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/19.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "181", "924", "388"], "fr": "Alors...", "id": "Kalau begitu...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "ENT\u00c3O..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/20.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "911", "869", "1184"], "fr": "Et toi ?", "id": "Lalu bagaimana denganmu?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "E VOC\u00ca?"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/21.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "1374", "1115", "1617"], "fr": "Un secret que tu ne peux pas me dire ?", "id": "Rahasia yang tidak bisa kau beritahukan padaku?", "pt": "UM SEGREDO QUE N\u00c3O PODE ME CONTAR?", "text": "UM SEGREDO QUE N\u00c3O PODE ME CONTAR?"}, {"bbox": ["59", "197", "380", "367"], "fr": "Tu n\u0027as rien... ?", "id": "Kau tidak punya sesuatu...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA...", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA..."}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/22.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "2287", "407", "2466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/24.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "98", "768", "245"], "fr": "Je...", "id": "Aku--", "pt": "EU...", "text": "EU..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/27.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "2143", "717", "2495"], "fr": "Bai Yuan a raison, je n\u0027ai pas le droit de demander \u00e7a aux autres.", "id": "Bai Yuan benar, aku tidak berhak menanyakan ini pada orang lain.", "pt": "BAI YUAN EST\u00c1 CERTO. EU N\u00c3O TENHO O DIREITO DE PERGUNTAR ISSO AOS OUTROS.", "text": "BAI YUAN EST\u00c1 CERTO. EU N\u00c3O TENHO O DIREITO DE PERGUNTAR ISSO AOS OUTROS."}, {"bbox": ["466", "4011", "789", "4206"], "fr": "Tu m\u0027aides,", "id": "Kau membantuku,", "pt": "VOC\u00ca ME AJUDA,", "text": "VOC\u00ca ME AJUDA,"}, {"bbox": ["150", "201", "502", "387"], "fr": "...Mu He.", "id": "......Mu He.", "pt": "...MU HE.", "text": "...MU HE."}, {"bbox": ["673", "4192", "1086", "4439"], "fr": "Prends une d\u00e9cision.", "id": "Ambil keputusanlah.", "pt": "DECIDA-SE.", "text": "DECIDA-SE."}], "width": 1200}, {"height": 129, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/72/28.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua