This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 134
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/0.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "260", "684", "525"], "fr": "Pendant la p\u00e9riode suivante, Sang Zhi a de nouveau pass\u00e9 ses journ\u00e9es \u00e0 la biblioth\u00e8que,", "id": "Setelah itu, Sang Zhi kembali menjalani hari-harinya di perpustakaan,", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, SANG ZHI VOLTOU A PASSAR OS DIAS NA BIBLIOTECA,", "text": "NOS DIAS SEGUINTES, SANG ZHI VOLTOU A PASSAR OS DIAS NA BIBLIOTECA,", "tr": "SONRAK\u0130 ZAMANLARDA, SANG ZHI Y\u0130NE HER G\u00dcN K\u00dcT\u00dcPHANEDE VAK\u0130T GE\u00c7\u0130RMEYE BA\u015eLADI,"}, {"bbox": ["302", "12", "723", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/1.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "676", "395", "892"], "fr": "Comment vas-tu passer le Nouvel An cette ann\u00e9e ?", "id": "Bagaimana kamu akan merayakan Tahun Baru Imlek tahun ini?", "pt": "COMO VOC\u00ca VAI PASSAR O ANO NOVO ESTE ANO?", "text": "COMO VOC\u00ca VAI PASSAR O ANO NOVO ESTE ANO?", "tr": "BU YILBA\u015eINI NASIL GE\u00c7\u0130RECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["108", "423", "322", "665"], "fr": "Je rentre demain,", "id": "Besok aku sudah harus kembali,", "pt": "EU VOLTO AMANH\u00c3,", "text": "EU VOLTO AMANH\u00c3,", "tr": "YARIN D\u00d6NECE\u011e\u0130M,"}, {"bbox": ["458", "48", "824", "144"], "fr": "jusqu\u0027\u00e0 la fin de la semaine d\u0027examens.", "id": "sampai minggu ujian berakhir.", "pt": "AT\u00c9 O FIM DA SEMANA DE PROVAS.", "text": "AT\u00c9 O FIM DA SEMANA DE PROVAS.", "tr": "SINAV HAFTASI B\u0130TENE KADAR"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "442", "282", "687"], "fr": "Puis j\u0027attendrai que tu viennes discuter avec moi.", "id": "Lalu aku akan menunggumu menghubungiku untuk mengobrol.", "pt": "A\u00cd EU ESPERO VOC\u00ca ME CHAMAR PARA CONVERSAR.", "text": "A\u00cd EU ESPERO VOC\u00ca ME CHAMAR PARA CONVERSAR.", "tr": "OL SONRA BEN\u0130MLE SOHBET ETMEN\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M"}, {"bbox": ["120", "89", "385", "375"], "fr": "Regarder le Gala de la F\u00eate du Printemps \u00e0 la maison ?", "id": "Menonton Gala Festival Musim Semi di rumah?", "pt": "VAI ASSISTIR \u00c0 GALA DO FESTIVAL DA PRIMAVERA EM CASA?", "text": "VAI ASSISTIR \u00c0 GALA DO FESTIVAL DA PRIMAVERA EM CASA?", "tr": "EVDE BAHAR \u015eENL\u0130\u011e\u0130 GALASI\u0027NI MI \u0130ZLEYECEKS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/3.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "2226", "782", "2430"], "fr": "Je verrai le moment venu.", "id": "Nanti aku lihat dulu, ya.", "pt": "VEJO NA HORA.", "text": "VEJO NA HORA.", "tr": "O ZAMAN DURUMA BAKARIM."}, {"bbox": ["537", "759", "820", "1071"], "fr": "Tu veux venir \u00e0 Nanwu pour qu\u0027on passe le Nouvel An ensemble ?", "id": "Kamu mau datang ke Nanwu untuk merayakan Tahun Baru Imlek bersama kami?", "pt": "VOC\u00ca QUER VIR PARA NANWU PASSAR O ANO NOVO COM A GENTE?", "text": "VOC\u00ca QUER VIR PARA NANWU PASSAR O ANO NOVO COM A GENTE?", "tr": "NANWU\u0027YA GEL\u0130P YILBA\u015eINI B\u0130RL\u0130KTE GE\u00c7\u0130RMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["327", "1272", "636", "1581"], "fr": "Si tu ne veux pas venir chez moi, j\u0027attendrai qu\u0027il se fasse tard et je sortirai en cachette", "id": "Kalau kamu tidak mau ke rumahku, aku akan menunggu sampai larut malam, lalu diam-diam keluar.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER IR PARA MINHA CASA, EU ESPERO AT\u00c9 MAIS TARDE E SAIO ESCONDIDA.", "text": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER IR PARA MINHA CASA, EU ESPERO AT\u00c9 MAIS TARDE E SAIO ESCONDIDA.", "tr": "E\u011eER EV\u0130ME GELMEK \u0130STEMEZSEN, GE\u00c7 B\u0130R SAATTE G\u0130ZL\u0130CE KA\u00c7ARIM"}, {"bbox": ["265", "1211", "698", "1641"], "fr": "Si tu ne veux pas venir chez moi, j\u0027attendrai qu\u0027il se fasse tard et je sortirai en cachette", "id": "Kalau kamu tidak mau ke rumahku, aku akan menunggu sampai larut malam, lalu diam-diam keluar.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER IR PARA MINHA CASA, EU ESPERO AT\u00c9 MAIS TARDE E SAIO ESCONDIDA.", "text": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER IR PARA MINHA CASA, EU ESPERO AT\u00c9 MAIS TARDE E SAIO ESCONDIDA.", "tr": "E\u011eER EV\u0130ME GELMEK \u0130STEMEZSEN, GE\u00c7 B\u0130R SAATTE G\u0130ZL\u0130CE KA\u00c7ARIM"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/4.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1161", "534", "1341"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je te chercherai tous les jours.", "id": "Pokoknya aku akan mencarimu setiap hari.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOU TE PROCURAR TODOS OS DIAS.", "text": "DE QUALQUER FORMA, VOU TE PROCURAR TODOS OS DIAS.", "tr": "A NEYSE, HER G\u00dcN SEN\u0130 ARAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["130", "962", "364", "1195"], "fr": "Si tu as la flemme de bouger et que tu veux rester \u00e0 Yihe, ce n\u0027est pas grave, de toute fa\u00e7on", "id": "Kalau kamu malas bergerak dan ingin tetap di Yihe juga tidak apa-apa, pokoknya", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVER COM PREGUI\u00c7A DE SAIR E QUISER FICAR EM YIHE, TUDO BEM TAMB\u00c9M, DE QUALQUER FORMA...", "text": "SE VOC\u00ca ESTIVER COM PREGUI\u00c7A DE SAIR E QUISER FICAR EM YIHE, TUDO BEM TAMB\u00c9M, DE QUALQUER FORMA...", "tr": "E\u011eER \u00dc\u015eEN\u0130P YIH\u00c9\u0027DE KALMAK \u0130STERSEN SORUN DE\u011e\u0130L, NE DE OLSA"}, {"bbox": ["527", "75", "768", "316"], "fr": "Alors tu dois te d\u00e9cider vite.", "id": "Kalau begitu kamu harus cepat memikirkannya.", "pt": "ENT\u00c3O PENSE R\u00c1PIDO.", "text": "ENT\u00c3O PENSE R\u00c1PIDO.", "tr": "O ZAMAN \u00c7ABUK D\u00dc\u015e\u00dcNMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["146", "1589", "298", "1750"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "Oke,", "pt": "OK,", "text": "OK,", "tr": "TAMAM,"}, {"bbox": ["547", "3264", "763", "3517"], "fr": "Souviens-toi, tous les jours.", "id": "Ingat setiap hari.", "pt": "LEMBRE-SE, TODOS OS DIAS.", "text": "LEMBRE-SE, TODOS OS DIAS.", "tr": "HER G\u00dcN UNUTMA."}, {"bbox": ["474", "3148", "899", "3268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/7.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "309", "817", "564"], "fr": "Pense-y vite, sinon il n\u0027y aura plus de billets d\u0027avion.", "id": "Kamu ingat untuk segera mempertimbangkannya, kalau tidak tiket pesawatnya akan habis.", "pt": "PENSE R\u00c1PIDO, SEN\u00c3O AS PASSAGENS A\u00c9REAS V\u00c3O ACABAR.", "text": "PENSE R\u00c1PIDO, SEN\u00c3O AS PASSAGENS A\u00c9REAS V\u00c3O ACABAR.", "tr": "\u00c7ABUK D\u00dc\u015e\u00dcNMEY\u0130 UNUTMA, YOKSA U\u00c7AK B\u0130LET\u0130 KALMAZ"}, {"bbox": ["492", "117", "684", "330"], "fr": "Alors, j\u0027y vais,", "id": "Kalau begitu aku pergi, ya,", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU INDO,", "text": "ENT\u00c3O EU VOU INDO,", "tr": "O ZAMAN BEN G\u0130D\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["74", "1426", "264", "1617"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "EU SEI.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/8.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "775", "341", "1080"], "fr": "Mais ne te mets pas la pression \u00e0 cause de ce que j\u0027ai dit.", "id": "Tapi kamu juga jangan merasa tertekan karena perkataanku.", "pt": "MAS N\u00c3O SE SINTA PRESSIONADA PELO QUE EU DISSE.", "text": "MAS N\u00c3O SE SINTA PRESSIONADA PELO QUE EU DISSE.", "tr": "AMA BEN\u0130M S\u00d6ZLER\u0130M Y\u00dcZ\u00dcNDEN BASKI H\u0130SSETME."}, {"bbox": ["110", "119", "318", "327"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu viendras.", "id": "Aku harap kamu datang.", "pt": "EU QUERIA QUE VOC\u00ca VIESSE.", "text": "EU QUERIA QUE VOC\u00ca VIESSE.", "tr": "GELMEN\u0130 UMUYORUM"}, {"bbox": ["516", "996", "769", "1268"], "fr": "M\u00eame si tu ne viens pas, je pourrai t\u0027appeler en vid\u00e9o.", "id": "Kalau kamu tidak datang pun aku masih bisa video call denganmu.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER, A GENTE PODE FAZER VIDEOCHAMADA.", "text": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VIER, A GENTE PODE FAZER VIDEOCHAMADA.", "tr": "GELMESEN DE SEN\u0130NLE G\u00d6R\u00dcNT\u00dcL\u00dc KONU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["568", "1772", "811", "2015"], "fr": "Tu pars ou tu ne pars plus ?", "id": "Jadi pergi atau tidak?", "pt": "VAI OU N\u00c3O VAI?", "text": "VAI OU N\u00c3O VAI?", "tr": "G\u0130D\u0130YOR MUSUN, G\u0130TM\u0130YOR MUSUN ARTIK?"}, {"bbox": ["139", "2134", "627", "2475"], "fr": "Voil\u00e0, je pars. \u00c0 peine quelques mots et tu me trouves d\u00e9j\u00e0 ennuyeux.", "id": "Ini sudah mau pergi. Baru bicara beberapa kalimat saja sudah menganggapku menyebalkan.", "pt": "J\u00c1 ESTOU INDO. BASTA EU FALAR ALGUMAS PALAVRAS E VOC\u00ca J\u00c1 ME ACHA IRRITANTE.", "text": "J\u00c1 ESTOU INDO. BASTA EU FALAR ALGUMAS PALAVRAS E VOC\u00ca J\u00c1 ME ACHA IRRITANTE.", "tr": "\u0130\u015eTE G\u0130D\u0130YORUM. B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME ETSEM HEMEN BENDEN SIKILIYORSUN"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/9.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "2138", "493", "2418"], "fr": "Je ne te laisserai vraiment plus repartir.", "id": "Aku benar-benar tidak akan membiarkanmu kembali.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca VOLTAR.", "text": "EU REALMENTE N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca VOLTAR.", "tr": "GER\u00c7EKTEN D\u00d6NMENE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["620", "1092", "793", "1292"], "fr": "Si tu ne pars pas maintenant,", "id": "Kalau tidak pergi sekarang,", "pt": "SE N\u00c3O FOR AGORA,", "text": "SE N\u00c3O FOR AGORA,", "tr": "E\u011eER \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130TMEZSEN,"}, {"bbox": ["478", "556", "573", "669"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/10.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "999", "547", "1269"], "fr": "J\u0027y vais !!", "id": "Aku pergi!!", "pt": "ESTOU INDO!!", "text": "ESTOU INDO!!", "tr": "G\u0130D\u0130YORUM!!"}, {"bbox": ["153", "1844", "277", "1970"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OK.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["371", "734", "579", "941"], "fr": "Je...", "id": "Aku....", "pt": "EU...", "text": "EU...", "tr": "BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/11.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "432", "829", "496"], "fr": "Num\u00e9rotation...", "id": "MEMANGGIL", "pt": "DISCANDO", "text": "DISCANDO", "tr": "\u00c7EVR\u0130L\u0130YOR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/12.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "961", "386", "1206"], "fr": "Tu ne r\u00e9ponds pas ? Alors ne m\u0027en veux pas.", "id": "Tidak mengangkat telepon? Kalau begitu jangan salahkan aku.", "pt": "N\u00c3O ATENDE O TELEFONE? ENT\u00c3O N\u00c3O ME CULPE.", "text": "N\u00c3O ATENDE O TELEFONE? ENT\u00c3O N\u00c3O ME CULPE.", "tr": "TELEFONU A\u00c7MIYOR MUSUN? O ZAMAN BEN\u0130 SU\u00c7LAMA"}, {"bbox": ["619", "34", "899", "876"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, le num\u00e9ro que vous avez compos\u00e9 est momentan\u00e9ment indisponible. Veuillez r\u00e9essayer plus tard.", "id": "MAAF, NOMOR YANG ANDA TUJU SEDANG TIDAK DAPAT MENERIMA PANGGILAN. SILAKAN COBA LAGI NANTI.", "pt": "A CHAMADA N\u00c3O PODE SER COMPLETADA NO MOMENTO. POR FAVOR, TENTE NOVAMENTE MAIS TARDE. O N\u00daMERO QUE VOC\u00ca DISCOU...", "text": "A CHAMADA N\u00c3O PODE SER COMPLETADA NO MOMENTO. POR FAVOR, TENTE NOVAMENTE MAIS TARDE. O N\u00daMERO QUE VOC\u00ca DISCOU...", "tr": "ARADI\u011eINIZ NUMARA \u015eU ANDA CEVAP VERM\u0130YOR. L\u00dcTFEN DAHA SONRA TEKRAR DENEY\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/13.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "1238", "797", "1536"], "fr": "A\u00e9roport de Nanwu", "id": "Bandara Nanwu", "pt": "AEROPORTO DE NANWU", "text": "AEROPORTO DE NANWU", "tr": "NANWU HAVAALANI"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/14.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "539", "577", "796"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit hier que tu ne viendrais pas me chercher et que je devais prendre un taxi moi-m\u00eame ?", "id": "Bukankah kemarin kamu bilang tidak akan menjemputku, menyuruhku naik taksi sendiri?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ONTEM QUE N\u00c3O IA ME BUSCAR E QUE ERA PARA EU PEGAR UM T\u00c1XI?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ONTEM QUE N\u00c3O IA ME BUSCAR E QUE ERA PARA EU PEGAR UM T\u00c1XI?", "tr": "D\u00dcN BEN\u0130 ALMAYA GELMEYECE\u011e\u0130N\u0130, KEND\u0130M TAKS\u0130 TUTMAMI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["393", "1871", "756", "2221"], "fr": "Demande \u00e0 Duan Jiaxu toi-m\u00eame s\u0027il n\u0027est pas timbr\u00e9 ! Il m\u0027appelle depuis huit heures, toutes les 10 minutes. J\u0027ai mis mon t\u00e9l\u00e9phone en silencieux, alors il m\u0027a fait livrer \u00e0 manger !", "id": "Kamu tanya saja sendiri pada Duan Jiaxu, apa dia ada masalah? Mulai jam delapan meneleponku, setiap 10 menit sekali, aku mode senyap dia malah memesankanku makanan!", "pt": "PERGUNTE VOC\u00ca MESMO AO DUAN JIAXU SE ELE TEM ALGUM PROBLEMA! ELE COME\u00c7OU A ME LIGAR \u00c0S OITO, A CADA 10 MINUTOS. QUANDO COLOQUEI NO SILENCIOSO, ELE PEDIU DELIVERY PARA MIM!", "text": "PERGUNTE VOC\u00ca MESMO AO DUAN JIAXU SE ELE TEM ALGUM PROBLEMA! ELE COME\u00c7OU A ME LIGAR \u00c0S OITO, A CADA 10 MINUTOS. QUANDO COLOQUEI NO SILENCIOSO, ELE PEDIU DELIVERY PARA MIM!", "tr": "DUAN JIAXU\u0027YA KEND\u0130N SOR, ONDA B\u0130R SORUN MU VAR? SAAT SEK\u0130ZDEN BER\u0130 BEN\u0130 ARIYOR, HER 10 DAK\u0130KADA B\u0130R. TELEFONU SESS\u0130ZE ALINCA BANA YEMEK S\u0130PAR\u0130\u015e ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["302", "393", "417", "525"], "fr": "Fr\u00e8re ?", "id": "Kak?", "pt": "IRM\u00c3O?", "text": "IRM\u00c3O?", "tr": "AB\u0130?"}, {"bbox": ["190", "1499", "371", "1693"], "fr": "H\u00e9h\u00e9.", "id": "Hehe.", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "[SFX] HEHE.", "tr": "[SFX]HEHE."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/15.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1212", "818", "1587"], "fr": "Mon petit ami a de la fi\u00e8vre, \u00e7a fait trois jours que je n\u0027arrive pas \u00e0 le joindre. Je suis \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la ville et ne peux pas rentrer, s\u0027il vous pla\u00eet, r\u00e9veillez-le pour qu\u0027il mange, merci.", "id": "Pacarku demam, sudah tiga hari tidak bisa dihubungi. Aku sedang di luar kota dan tidak bisa segera kembali, tolong bangunkan dia untuk makan, terima kasih.", "pt": "MEU NAMORADO EST\u00c1 COM FEBRE, N\u00c3O CONSIGO CONTATO H\u00c1 TR\u00caS DIAS. ESTOU FORA DA CIDADE E N\u00c3O POSSO VOLTAR. POR FAVOR, ACORDE-O PARA COMER. OBRIGADA.", "text": "MEU NAMORADO EST\u00c1 COM FEBRE, N\u00c3O CONSIGO CONTATO H\u00c1 TR\u00caS DIAS. ESTOU FORA DA CIDADE E N\u00c3O POSSO VOLTAR. POR FAVOR, ACORDE-O PARA COMER. OBRIGADA.", "tr": "ERKEK ARKADA\u015eIMIN ATE\u015e\u0130 VAR, \u00dc\u00c7 G\u00dcND\u00dcR ULA\u015eILAMIYOR. \u015eEH\u0130R DI\u015eINDAYIM VE GER\u0130 D\u00d6NEM\u0130YORUM, L\u00dcTFEN ONU UYANDIRIP YEMEK YEMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYIN, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["405", "203", "783", "433"], "fr": "Il voulait peut-\u00eatre simplement t\u0027offrir le petit d\u00e9jeuner,", "id": "Dia mungkin hanya ingin mentraktirmu sarapan,", "pt": "ELE PROVAVELMENTE S\u00d3 QUERIA TE CONVIDAR PARA TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3,", "text": "ELE PROVAVELMENTE S\u00d3 QUERIA TE CONVIDAR PARA TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3,", "tr": "O MUHTEMELEN SADECE SANA KAHVALTI ISMARLAMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130R,"}, {"bbox": ["211", "748", "503", "912"], "fr": "Il a m\u00eame ajout\u00e9 une note.", "id": "Pakai catatan lagi.", "pt": "E AINDA DEIXOU UMA OBSERVA\u00c7\u00c3O.", "text": "E AINDA DEIXOU UMA OBSERVA\u00c7\u00c3O.", "tr": "B\u0130R DE NOT D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/16.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1511", "739", "1753"], "fr": "Mais il ne savait pas non plus que tu vivais avec ta copine,", "id": "Dia kan tidak tahu kalau kamu tinggal bersama dengan pacarmu,", "pt": "MAS ELE N\u00c3O SABIA QUE VOC\u00ca MORA JUNTO COM SEU NAMORADO,", "text": "MAS ELE N\u00c3O SABIA QUE VOC\u00ca MORA JUNTO COM SEU NAMORADO,", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130N SEVG\u0130L\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eADI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORDUR,"}, {"bbox": ["402", "1731", "633", "1962"], "fr": "Et puis, il n\u0027y aura certainement pas de malentendu.", "id": "Lagi pula ini pasti tidak akan menimbulkan kesalahpahaman.", "pt": "E COM CERTEZA N\u00c3O HAVER\u00c1 MAL-ENTENDIDOS.", "text": "E COM CERTEZA N\u00c3O HAVER\u00c1 MAL-ENTENDIDOS.", "tr": "AYRICA BU KES\u0130NL\u0130KLE YANLI\u015e ANLA\u015eILMAZ"}, {"bbox": ["232", "516", "434", "717"], "fr": "C\u0027est ta belle-s\u0153ur qui a ouvert la porte.", "id": "Kakak iparmu yang membukakan pintu.", "pt": "SUA CUNHADA ABRIU A PORTA.", "text": "SUA CUNHADA ABRIU A PORTA.", "tr": "YENGEN KAPIYI A\u00c7TI."}, {"bbox": ["150", "1226", "386", "1434"], "fr": "Maintenant que tu le dis, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir \u00e9t\u00e9 un peu injuste avec mon fr\u00e8re.", "id": "Kalau begini kedengarannya memang aku sedikit bersalah pada kakakku.", "pt": "OUVINDO ASSIM, PARECE QUE FUI UM POUCO INJUSTO COM MEU IRM\u00c3O.", "text": "OUVINDO ASSIM, PARECE QUE FUI UM POUCO INJUSTO COM MEU IRM\u00c3O.", "tr": "B\u00d6YLE S\u00d6YLEY\u0130NCE AB\u0130ME B\u0130RAZ HAKSIZLIK ETM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 OLDUM"}, {"bbox": ["382", "81", "560", "274"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "Lalu?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "E ENT\u00c3O?", "tr": "SONRA NE OLDU?"}, {"bbox": ["419", "706", "514", "803"], "fr": "TAXI !", "id": "TAKSI!", "pt": "[SFX] T\u00c1XI!", "text": "[SFX] T\u00c1XI!", "tr": "TAKS\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/17.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1323", "844", "1626"], "fr": "Quand j\u0027avais vingt ans, non seulement personne ne venait me chercher quand je rentrais pour les vacances, mais en plus je devais aller te chercher \u00e0 l\u0027\u00e9cole tous les jours, toi, petit garnement,", "id": "Saat aku berumur dua puluh tahun, liburan pulang ke rumah bukan hanya tidak ada yang menjemput, tapi aku juga harus menjemputmu anak kecil ini pulang sekolah setiap hari,", "pt": "QUANDO EU TINHA VINTE ANOS, NAS F\u00c9RIAS, N\u00c3O S\u00d3 NINGU\u00c9M ME BUSCAVA, COMO EU TINHA QUE BUSCAR VOC\u00ca, PIRRALHO, NA ESCOLA TODOS OS DIAS.", "text": "QUANDO EU TINHA VINTE ANOS, NAS F\u00c9RIAS, N\u00c3O S\u00d3 NINGU\u00c9M ME BUSCAVA, COMO EU TINHA QUE BUSCAR VOC\u00ca, PIRRALHO, NA ESCOLA TODOS OS DIAS.", "tr": "BEN Y\u0130RM\u0130 YA\u015eIMDAYKEN, TAT\u0130LDE EVE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE K\u0130MSE BEN\u0130 KAR\u015eILAMAZDI, \u00dcSTEL\u0130K HER G\u00dcN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R VELED\u0130 OKULDAN ALMAK ZORUNDA KALIRDIM,"}, {"bbox": ["217", "329", "530", "636"], "fr": "En plus, papa t\u0027avait demand\u00e9 de venir me chercher. Tu n\u0027es pas venu, et je ne t\u0027en ai pas tenu rigueur,", "id": "Lagipula Ayah memang menyuruhmu menjemputku, kamu tidak menjemputku, itu aku tidak mempermasalahkannya denganmu,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O PAPAI TINHA PEDIDO PARA VOC\u00ca ME BUSCAR, VOC\u00ca N\u00c3O VEIO, E EU NEM RECLAMEI COM VOC\u00ca.", "text": "AL\u00c9M DISSO, O PAPAI TINHA PEDIDO PARA VOC\u00ca ME BUSCAR, VOC\u00ca N\u00c3O VEIO, E EU NEM RECLAMEI COM VOC\u00ca.", "tr": "AYRICA ZATEN BABAM SEN\u0130 BEN\u0130 ALMAN \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6REVLEND\u0130RM\u0130\u015eT\u0130, SEN GEL\u0130P BEN\u0130 ALMADIN, BUNU SEN\u0130NLE TARTI\u015eMADIM,"}, {"bbox": ["405", "1678", "753", "1991"], "fr": "Vous vous en souvenez ?", "id": "Anda ingat?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA?", "text": "VOC\u00ca SE LEMBRA?", "tr": "HATIRLIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["418", "583", "709", "875"], "fr": "Moi, c\u0027est toi qui cherches des histoires, et en plus tu te mets en col\u00e8re contre moi,", "id": "Aku saja belum mempermasalahkannya, kamu malah marah padaku.", "pt": "EU? VOC\u00ca \u00c9 QUEM EST\u00c1 SENDO MESQUINHO, E AINDA FICA COM RAIVA DE MIM.", "text": "EU? VOC\u00ca \u00c9 QUEM EST\u00c1 SENDO MESQUINHO, E AINDA FICA COM RAIVA DE MIM.", "tr": "BEN, BUNU SEN MESELE ED\u0130YORSUN, B\u0130R DE BANA KIZIYORSUN,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/18.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "875", "451", "1191"], "fr": "\u00c0 la maison, est-ce que tu as le m\u00eame statut que moi ?", "id": "Apakah posisimu di rumah sama denganku?", "pt": "EM CASA, VOC\u00ca ACHA QUE TEM O MESMO STATUS QUE EU?", "text": "EM CASA, VOC\u00ca ACHA QUE TEM O MESMO STATUS QUE EU?", "tr": "EVDE BEN\u0130MLE AYNI STAT\u00dcDE M\u0130S\u0130N SEN?"}, {"bbox": ["109", "571", "354", "840"], "fr": "Pourquoi tu te compares \u00e0 moi ?", "id": "Kenapa kamu membandingkan dirimu denganku?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE COMPARANDO COMIGO?", "text": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE COMPARANDO COMIGO?", "tr": "NEDEN KEND\u0130N\u0130 BEN\u0130MLE KIYASLIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/20.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1668", "643", "1940"], "fr": "Comment en est-on arriv\u00e9 \u00e0 toi ? C\u0027est bien vrai !", "id": "Kenapa kalau giliranmu, memang sudah seharusnya (diantar)!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca? EST\u00c1 CERTO!", "text": "POR QUE VOC\u00ca? EST\u00c1 CERTO!", "tr": "SANA NASIL GELD\u0130? DO\u011eRU G\u00d6NDER!"}, {"bbox": ["466", "1892", "750", "2061"], "fr": "Tu vis avec ta belle-s\u0153ur... Et S\u0153ur Yang Yifan, qu\u0027est-ce qu\u0027elle va devenir ?", "id": "Kamu tinggal bersama Kakak Ipar. Lalu bagaimana dengan Kak Qian Yifan?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MORANDO COM A CUNHADA... E A IRM\u00c3 YANG YIFAN, COMO FICA?", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 MORANDO COM A CUNHADA... E A IRM\u00c3 YANG YIFAN, COMO FICA?", "tr": "YENGENLE B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eIYORSUN. PEK\u0130 YANG YIFAN ABLA NE OLACAK?"}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/21.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "6", "788", "156"], "fr": "Elle ne va pas \u00eatre tr\u00e8s embarrass\u00e9e si tu fais \u00e7a ?", "id": "Apa dia tidak akan merasa canggung dengan situasimu ini?", "pt": "ELA N\u00c3O VAI FICAR CONSTRANGIDA COM ISSO?", "text": "ELA N\u00c3O VAI FICAR CONSTRANGIDA COM ISSO?", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE O \u00c7OK UTANMAZ MI?"}, {"bbox": ["619", "961", "828", "1182"], "fr": "Monte et dis \u00e0 ta belle-s\u0153ur de descendre,", "id": "Naik dan panggil Kakak Iparmu turun,", "pt": "SUBA E CHAME SUA CUNHADA PARA DESCER,", "text": "SUBA E CHAME SUA CUNHADA PARA DESCER,", "tr": "YUKARI \u00c7IKIP YENGEN\u0130 A\u015eA\u011eI \u00c7A\u011eIR,"}, {"bbox": ["660", "1706", "851", "1923"], "fr": "On sort manger.", "id": "Kita makan di luar.", "pt": "VAMOS SAIR PARA COMER.", "text": "VAMOS SAIR PARA COMER.", "tr": "DI\u015eARIDA YEMEK Y\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["0", "1959", "416", "2062"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/22.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "103", "295", "291"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/23.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "196", "704", "418"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027y vas pas toi-m\u00eame ? Je ne la connais m\u00eame pas.", "id": "Kenapa kamu tidak pergi sendiri? Aku kan tidak kenal dia.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca MESMO N\u00c3O VAI? EU NEM A CONHE\u00c7O.", "text": "POR QUE VOC\u00ca MESMO N\u00c3O VAI? EU NEM A CONHE\u00c7O.", "tr": "NEDEN KEND\u0130N G\u0130TM\u0130YORSUN, BEN ONU TANIMIYORUM K\u0130."}, {"bbox": ["290", "788", "441", "938"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi !", "id": "Cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "R\u00c1PIDO!", "tr": "\u00c7ABUK OL!"}, {"bbox": ["505", "902", "681", "1034"], "fr": "Oh...", "id": "Oh.....", "pt": "AH...", "text": "AH...", "tr": "OHH....."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/26.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "765", "565", "897"], "fr": "Ouvrir la porte directement, ce ne serait pas tr\u00e8s correct, non ?", "id": "Langsung membuka pintu sepertinya tidak sopan.", "pt": "N\u00c3O SERIA BOM ABRIR A PORTA DIRETO, N\u00c9?", "text": "N\u00c3O SERIA BOM ABRIR A PORTA DIRETO, N\u00c9?", "tr": "DO\u011eRUDAN KAPIYI A\u00c7MAK PEK \u0130Y\u0130 OLMAZ"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/27.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "2416", "821", "2617"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027am\u00e8ne ?", "id": "Kenapa kamu datang kemari?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "tr": "SEN NASIL GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["577", "2242", "756", "2422"], "fr": "Zhizhi,", "id": "Zhi Zhi,", "pt": "ZHIZHI,", "text": "ZHIZHI,", "tr": "ZHIZHI,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/28.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "862", "766", "1067"], "fr": "Q :\nQuand on vous r\u00e9veille en vous faisant livrer \u00e0 manger", "id": "P: Saat kamu dibangunkan oleh seseorang dengan cara memesan makanan antar", "pt": "P: QUANDO ALGU\u00c9M TE ACORDA USANDO UM PEDIDO DE DELIVERY", "text": "P: QUANDO ALGU\u00c9M TE ACORDA USANDO UM PEDIDO DE DELIVERY", "tr": "S: B\u0130R\u0130S\u0130 SEN\u0130 YEMEK S\u0130PAR\u0130\u015e\u0130YLE UYANDIRDI\u011eINDA"}, {"bbox": ["162", "1059", "742", "1376"], "fr": "A. Ce genre de mauvais ami, il faut couper les ponts sur-le-champ !\nB. Un ami capable de faire \u00e7a est forc\u00e9ment un ami tr\u00e8s proche, il faut le ch\u00e9rir.\nC. Il a int\u00e9r\u00eat \u00e0 avoir une urgence absolue, sinon je lui flanque une bonne d\u00e9rouill\u00e9e !", "id": "J:\nA. Teman brengsek seperti ini, langsung putuskan hubungan!\nB. Teman yang bisa melakukan ini pasti sahabat dekat, manjakan saja.\nC. Sebaiknya dia punya urusan sangat penting, kalau tidak pasti akan kuhajar habis-habisan!", "pt": "A. ESSE TIPO DE AMIGO T\u00d3XICO, CORTE RELA\u00c7\u00d5ES IMEDIATAMENTE!\nB. AMIGOS QUE FAZEM ISSO COM CERTEZA S\u00c3O MUITO PR\u00d3XIMOS, TEM QUE MIMAR.\nC. \u00c9 MELHOR QUE ELE TENHA ALGO MUITO IMPORTANTE, SEN\u00c3O, VOU DAR UMA SURRA NELE!", "text": "A. ESSE TIPO DE AMIGO T\u00d3XICO, CORTE RELA\u00c7\u00d5ES IMEDIATAMENTE!\nB. AMIGOS QUE FAZEM ISSO COM CERTEZA S\u00c3O MUITO PR\u00d3XIMOS, TEM QUE MIMAR.\nC. \u00c9 MELHOR QUE ELE TENHA ALGO MUITO IMPORTANTE, SEN\u00c3O, VOU DAR UMA SURRA NELE!", "tr": "A. B\u00d6YLE K\u00d6T\u00dc ARKADA\u015eLARLA HEMEN \u0130L\u0130\u015eK\u0130N\u0130 KES! B. BUNU YAPAB\u0130LECEK B\u0130R ARKADA\u015e KES\u0130NL\u0130KLE YAKIN B\u0130R DOSTTUR, \u015eIMARTILMALI C. \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R MESELES\u0130 OLSA \u0130Y\u0130 OLUR, YOKSA KES\u0130NL\u0130KLE ONU B\u0130R G\u00dcZEL D\u00d6VER\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1057, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hidden-love-can-t-be-concealed/134/29.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "269", "687", "514"], "fr": "Mises \u00e0 jour de \u00ab Hidden Love \u00bb : histoire principale toutes les 4 semaines, avec des chapitres bonus.", "id": "Pembaruan selanjutnya \"Hidden Love\": Cerita utama akan diperbarui sekali setiap 4 minggu, beserta cerita tambahan.", "pt": "\u300aSECRETLY, SECRETLY; BUT UNABLE TO HIDE IT\u300b: ATUALIZA\u00c7\u00d5ES FUTURAS DO TEXTO PRINCIPAL A CADA 4 SEMANAS, MAIS EXTRAS.", "text": "\u300aSECRETLY, SECRETLY; BUT UNABLE TO HIDE IT\u300b: ATUALIZA\u00c7\u00d5ES FUTURAS DO TEXTO PRINCIPAL A CADA 4 SEMANAS, MAIS EXTRAS.", "tr": "\u300aG\u0130ZL\u0130CE SAKLANAMAZ\u300b SONRAK\u0130 G\u00dcNCELLEMELER: ANA H\u0130KAYE 4 HAFTADA B\u0130R, EK B\u00d6L\u00dcMLER AYRICA G\u00dcNCELLENECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["173", "841", "879", "1056"], "fr": "Mise \u00e0 jour du chapitre principal samedi prochain, n\u0027oubliez pas de venir lire !", "id": "Cerita utama akan diperbarui Sabtu depan, jangan lupa untuk menonton ya.", "pt": "O TEXTO PRINCIPAL SER\u00c1 ATUALIZADO NO PR\u00d3XIMO S\u00c1BADO. N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CONFERIR!", "text": "O TEXTO PRINCIPAL SER\u00c1 ATUALIZADO NO PR\u00d3XIMO S\u00c1BADO. N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CONFERIR!", "tr": "GELECEK CUMARTES\u0130 ANA H\u0130KAYE G\u00dcNCELLENECEK, BAKMAYI UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["63", "946", "645", "1056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["63", "946", "645", "1056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua