This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/136/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/136/1.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1001", "401", "1121"], "fr": "Tie Niu, c\u0027est bon, reviens.", "id": "Tie Niu, sudah cukup. Kembalilah.", "pt": "TIE NIU, J\u00c1 CHEGA, PODE VOLTAR.", "text": "TIE NIU, THAT\u0027S ENOUGH, COME BACK.", "tr": "Demir \u00d6k\u00fcz, bu kadar yeter, geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["1", "644", "101", "688"], "fr": "", "id": "Membaca komik.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/136/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1022", "253", "1119"], "fr": "Oh, tout le monde est l\u00e0 ~ ?", "id": "Aih, kalian semua ada di sini, ya~?", "pt": "AI, AI, EST\u00c3O TODOS AQUI~?", "text": "OH, EVERYONE\u0027S HERE~?", "tr": "Vay can\u0131na, herkes burada m\u0131ym\u0131\u015f~?"}, {"bbox": ["778", "1939", "899", "2379"], "fr": "[SFX] A\u00efe a\u00efe a\u00efe a\u00efe a\u00efe ! \u00c7a fait tellement mal !", "id": "Aduh aduh aduh, sakit sakit sakit!", "pt": "[SFX] AI AI AI AI AI, DOI, DOI, DOI, DOI, DOI!", "text": "AHHHHHHHHHH IT HURTS!", "tr": "Ahhhhh, ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["214", "2399", "372", "2506"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe... \u00c7a fait un mal de chien !!", "id": "Aduh aduh... sakit sekali!!", "pt": "AI, AI... EST\u00c1 DOENDO MUITO!!", "text": "OW OW... IT HURTS SO BAD!!", "tr": "Ah ah... Ac\u0131dan \u00f6l\u00fcyorum!!"}, {"bbox": ["58", "1698", "279", "1806"], "fr": "Mon bon petit fr\u00e8re.", "id": "Adikku yang baik,", "pt": "MEU BOM IRM\u00c3OZINHO, AGA.", "text": "MY GOOD LITTLE BROTHER,", "tr": "Benim iyi karde\u015fim, AGA."}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/136/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "4158", "269", "4291"], "fr": "Comment grand fr\u00e8re pourrait-il te bl\u00e2mer, Tie Niu ? Tu as bien travaill\u00e9.", "id": "Kakak mana tega menyalahkan Tie Niu? Kamu sudah bekerja keras.", "pt": "COMO O IRM\u00c3O MAIS VELHO PODERIA CULPAR O TIE NIU? VOC\u00ca TRABALHOU DURO.", "text": "HOW COULD I BLAME YOU? YOU\u0027VE WORKED HARD.", "tr": "A\u011fabeyin, Demir \u00d6k\u00fcz\u0027\u00fc nas\u0131l su\u00e7layabilir ki? \u00c7ok yoruldun."}, {"bbox": ["325", "3013", "536", "3146"], "fr": "Euh... Grand fr\u00e8re, la t\u00e2che que tu avais confi\u00e9e \u00e0 Tie Niu... Il semblerait que j\u0027aie laiss\u00e9 cette femme s\u0027\u00e9chapper. C\u0027est Tie Niu qui est un incapable, Tie Niu est pr\u00eat \u00e0 accepter la punition.", "id": "I-itu... Kakak, soal tugas yang kau berikan pada Tie Niu... sepertinya aku membiarkan wanita itu kabur. Tie Niu tidak berguna, Tie Niu bersedia menerima hukuman.", "pt": "A-AQUILO... IRM\u00c3O, SOBRE O QUE VOC\u00ca PEDIU PARA O TIE NIU FAZER... EU ACHO QUE DEIXEI AQUELA MULHER ESCAPAR. A CULPA \u00c9 DO TIE NIU, TIE NIU ACEITA A PUNI\u00c7\u00c3O.", "text": "W-WELL... ABOUT THE TASK YOU GAVE ME... I SEEM TO HAVE LET THAT WOMAN GET AWAY. IT\u0027S MY FAULT, I ACCEPT ANY PUNISHMENT.", "tr": "\u015ee-\u015fey... A\u011fabey, Demir \u00d6k\u00fcz\u0027e verdi\u011fin g\u00f6rev... Galiba o kad\u0131n\u0131n ka\u00e7mas\u0131na izin verdim. Demir \u00d6k\u00fcz i\u015fe yaramaz\u0131n teki, Demir \u00d6k\u00fcz cezaland\u0131r\u0131lmaya raz\u0131."}, {"bbox": ["123", "2219", "281", "2323"], "fr": "... Ce type me dit quelque chose...?", "id": ".....Orang ini... kok sepertinya tidak asing, ya...?", "pt": ".....ESSE CARA PARECE UM POUCO FAMILIAR...?", "text": ".....THIS GUY LOOKS FAMILIAR...?", "tr": ".....Bu herif biraz tan\u0131d\u0131k geliyor, ha...?"}, {"bbox": ["11", "85", "138", "525"], "fr": "[SFX] Hiiii ! \u00c7a fait mal, mal, mal, mal, mal !", "id": "Heiyoyoyo, sakit sakit sakit!", "pt": "[SFX] AI, AI, AI, AI, AI, DOI, DOI, DOI, DOI, DOI!", "text": "OWOWOWOWOW IT HURTS!", "tr": "Off off off off off, ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["256", "2772", "386", "2852"], "fr": "H\u00e9, peu importe le reste, retournons d\u0027abord aupr\u00e8s de grand fr\u00e8re ~", "id": "Hei, peduli amat, yang penting kembali dulu ke sisi Kakak~", "pt": "EI, QUEM SE IMPORTA COM ISSO, VAMOS VOLTAR PARA O LADO DO IRM\u00c3O PRIMEIRO~", "text": "HEH, WHO CARES, I NEED TO GET BACK TO BIG BROTHER FIRST~", "tr": "Eh, kim takar o kadar\u0131n\u0131, \u00f6nce a\u011fabeyimin yan\u0131na d\u00f6neyim~"}], "width": 900}, {"height": 3203, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/136/4.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "750", "858", "922"], "fr": "Chaque fois que Liangshan Po partait en exp\u00e9dition, il suffisait d\u0027un mot de Song Jiang pour que Li Kui se pr\u00e9cipite toujours en premi\u00e8re ligne, se transformant en le redoutable [Cyclone Noir] craint par l\u0027ennemi !", "id": "Setiap kali Liangshan Po maju berperang, cukup dengan satu kata dari Song Jiang, Li Kui pasti akan menerjang paling depan, berubah menjadi [Angin Puyuh Hitam] yang ditakuti musuh!", "pt": "TODA VEZ QUE LIANGSHAN PO PARTE PARA UMA EXPEDI\u00c7\u00c3O, BASTA UMA PALAVRA DE SONG JIANG, E LI KUI SEMPRE CORRE PARA A LINHA DE FRENTE, TRANSFORMANDO-SE NO TEMIDO \u3010TUF\u00c3O NEGRO\u3011 PELOS INIMIGOS!", "text": "EVERY TIME LIANGSHAN GOES TO WAR, WITH JUST ONE WORD FROM SONG JIANG, LI KUI ALWAYS CHARGES TO THE FRONT, TRANSFORMING INTO THE [BLACK WHIRLWIND] THAT ENEMIES FEAR!", "tr": "Liangshan Batakl\u0131\u011f\u0131 her sefere \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda, Song Jiang\u0027\u0131n tek bir s\u00f6z\u00fcyle Li Kui daima en \u00f6nde h\u00fccum eder ve d\u00fc\u015fmanlar\u0131n korktu\u011fu \u3010Kara Kas\u0131rga\u3011\u0027ya d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc!"}, {"bbox": ["592", "113", "736", "190"], "fr": "C\u0027est toujours la m\u00eame histoire. Au final, c\u0027est toujours \u00e0 ce vieil homme de r\u00e9gler le bazar ~~~", "id": "Selalu saja begini. Pada akhirnya, selalu aku yang harus membereskannya~~~", "pt": "\u00c9 SEMPRE ASSIM. NO FINAL, SEMPRE SOBRA PARA ESTE VELHO AQUI ARRUMAR A BAGUN\u00c7A~~~", "text": "IT\u0027S ALWAYS LIKE THIS... IN THE END, IT\u0027S ALWAYS LEFT TO ME TO CLEAN UP~~~", "tr": "Her zaman b\u00f6yledir. Sonunda hep bu ya\u015fl\u0131 adama kal\u0131r ortal\u0131\u011f\u0131 toplamak~~~"}, {"bbox": ["282", "88", "431", "192"], "fr": "Viens, An Daoquan, soigne un peu Tie Niu.", "id": "Ayo, An Daoquan, tolong obati Tie Niu.", "pt": "VENHA, AN DAOQUAN, TRATE O TIE NIU.", "text": "COME, AN DAOQUAN, HEAL TIE NIU.", "tr": "Gel, An Daoquan, Demir \u00d6k\u00fcz\u0027\u00fc biraz tedavi et."}, {"bbox": ["521", "317", "671", "354"], "fr": "C\u0027est compris !", "id": "Iya, sudah tahu, kok.", "pt": "SIM, J\u00c1 SEI.", "text": "YES, I KNOW.", "tr": "Anlad\u0131m ya!"}], "width": 900}]
Manhua