This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/266/0.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "766", "841", "833"], "fr": "CECI !!", "id": "INI!!", "pt": "ISTO!!", "text": "THIS!", "tr": "BU!!"}, {"bbox": ["363", "0", "878", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/266/1.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1760", "398", "1928"], "fr": "La puissance du lancer de Li Cunxiao \u00e0 l\u0027instant n\u0027\u00e9tait absolument pas comparable \u00e0 celle d\u0027une personne ordinaire, mais elle a \u00e9t\u00e9 facilement neutralis\u00e9e par le Ma\u00eetre G\u00e9n\u00e9ral.", "id": "KEKUATAN LEMPARAN LI CUNXIAO TADI JELAS BUKAN TANDINGAN ORANG BIASA, TAPI GURU JENDERAL DENGAN MUDAH MENANGKISNYA.", "pt": "O ARREMESSO DE LI CUNXIAO AGORA H\u00c1 POUCO N\u00c3O ERA ALGO QUE UMA PESSOA COMUM PODERIA IGUALAR, MAS FOI FACILMENTE NEUTRALIZADO PELO MESTRE GENERAL.", "text": "THE MOMENTUM FROM LI CUNXIAO\u0027S THROW JUST NOW WAS FAR BEYOND ORDINARY, BUT IT WAS EASILY NEUTRALIZED BY GENERAL MASTER.", "tr": "LI CUNXIAO\u0027NUN AZ \u00d6NCEK\u0130 ATI\u015e G\u00dcC\u00dc KES\u0130NL\u0130KLE SIRADAN B\u0130R\u0130N\u0130NK\u0130YLE KIYASLANAMAZDI, AMA GENERAL USTA TARAFINDAN KOLAYCA BERTARAF ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["433", "2124", "617", "2292"], "fr": "La moindre d\u00e9viation l\u0027aurait transform\u00e9 en cible ; que le Grand Ma\u00eetre Zhou puisse le faire si facilement le rend insondable.", "id": "SEDIKIT SAJA MELESET, TUBUHNYA AKAN MENJADI SASARAN. PENDEKAR AGUNG ZHOU BISA MELAKUKANNYA DENGAN BEGITU MUDAH, KEMAMPUANNYA SUNGGUH TAK TERDUGA.", "pt": "QUALQUER PEQUENO DESVIO O TERIA TORNADO O ALVO. O GRANDE HER\u00d3I ZHOU CONSEGUIU FAZER ISSO COM TANTA FACILIDADE, ELE \u00c9 INSOND\u00c1VEL.", "text": "ANY SLIGHT DEVIATION WOULD RESULT IN TAKING THE HIT, BUT HERO ZHOU MANAGED IT SO EFFORTLESSLY. HE\u0027S TRULY IMPENETRABLE.", "tr": "EN UFAK B\u0130R SAPMA B\u0130LE KEND\u0130S\u0130N\u0130 HEDEF HAL\u0130NE GET\u0130R\u0130RD\u0130. B\u00dcY\u00dcK KAHRAMAN ZHOU\u0027NUN BUNU BU KADAR KOLAY YAPAB\u0130LMES\u0130, ONUN NE KADAR DER\u0130N VE ANLA\u015eILMAZ OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130YOR."}, {"bbox": ["189", "2362", "398", "2489"], "fr": "Le principe est simple, mais combien sont capables de le r\u00e9aliser ?", "id": "PRINSIPNYA SANGAT SEDERHANA, TAPI BERAPA BANYAK ORANG YANG BISA MELAKUKANNYA?", "pt": "O PRINC\u00cdPIO \u00c9 SIMPLES, MAS QUANTAS PESSOAS CONSEGUEM FAZ\u00ca-LO?", "text": "THE PRINCIPLE IS SIMPLE, BUT FEW CAN ACTUALLY DO IT.", "tr": "PRENS\u0130P \u00c7OK BAS\u0130T, AMA BUNU BA\u015eARAB\u0130LEN KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["470", "1416", "605", "1494"], "fr": "Comment la trajectoire de cette lance, qui volait si violemment, a-t-elle chang\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA LINTASAN TOMBAK YANG MELAJU KENCANG ITU BISA BERUBAH?", "pt": "COMO A TRAJET\u00d3RIA DAQUELA LAN\u00c7A QUE VOOU VIOLENTAMENTE MUDOU?", "text": "HOW DID THE TRAJECTORY OF THAT FLYING SPEAR CHANGE?", "tr": "O HIZLA U\u00c7AN MIZRA\u011eIN Y\u00d6R\u00dcNGES\u0130 NASIL DE\u011e\u0130\u015eT\u0130?"}, {"bbox": ["182", "1416", "318", "1493"], "fr": "Que... Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "BA-BARUSAN, APA YANG TERJADI?", "pt": "O-O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHAT, WHAT JUST HAPPENED?", "tr": "AZ \u00d6N- AZ \u00d6NCE NE OLDU?"}, {"bbox": ["49", "2259", "401", "2336"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait ma \u3010Posture du Briseur d\u0027Arm\u00e9es\u3011, serait-elle aussi neutralis\u00e9e ?", "id": "JIKA ITU [JURUS PENGHANCUR PASUKAN] MILIKKU, APAKAH JUGA AKAN DIMENTAHKAN?", "pt": "SE FOSSE MINHA \u3010POSTURA DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O DE EX\u00c9RCITO\u3011, TAMB\u00c9M SERIA NEUTRALIZADA?", "text": "WOULD MY [BREAKING FORMATION] ALSO BE NEUTRALIZED IF IT WERE ME?", "tr": "E\u011eER BEN\u0130M \u3010ORDU YIKAN DURU\u015eUM\u3011 OLSAYDI, O DA MI BERTARAF ED\u0130L\u0130RD\u0130?"}, {"bbox": ["716", "1416", "849", "1495"], "fr": "Digne d\u0027\u00e9tude.", "id": "PATUT DIPELAJARI.", "pt": "DIGNO DE ESTUDO.", "text": "WORTHY OF STUDY.", "tr": "ARA\u015eTIRMAYA DE\u011eER."}, {"bbox": ["161", "684", "386", "733"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["434", "2569", "856", "2695"], "fr": "Une telle technique, moi, Guan, je pourrais peut-\u00eatre la r\u00e9aliser une fois sur dix. Zhou Tong, je crains que ce ne soit un adversaire d\u0027un calibre non inf\u00e9rieur \u00e0 celui de Xiang Yu.", "id": "TEKNIK SEMACAM INI, AKU, GUAN, MUNGKIN HANYA BERHASIL SEKALI DALAM SEPULUH PERCOBAAN. ZHOU DONG, SEPERTINYA DIA LAWAN YANG TIDAK KALAH HEBAT DARI XIANG YU.", "pt": "ESTE TIPO DE T\u00c9CNICA, EU, GUAN, TALVEZ CONSIGA EXECUTAR UMA EM CADA DEZ TENTATIVAS. ZHOU TONG, TEMO QUE SEJA UM OPONENTE N\u00c3O INFERIOR A XIANG YU.", "text": "SUCH SKILL, GUAN MIGHT BE ABLE TO DO IT ONCE OUT OF TEN TRIES. ZHOU DONG IS PROBABLY AN OPPONENT NO LESS THAN XIANG YU.", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R TEKN\u0130\u011e\u0130, BEN GUAN, BELK\u0130 ON DENEMEDEN B\u0130R\u0130NDE BA\u015eARAB\u0130L\u0130R\u0130M. ZHOU DONG, KORKARIM XIANG YU\u0027DAN A\u015eA\u011eI KALIR B\u0130R RAK\u0130P DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["456", "1775", "630", "2090"], "fr": "L\u0027angle de la parade, le timing de l\u0027impact et la ma\u00eetrise de la force.", "id": "PENGENDALIAN SUDUT AYUNAN, TITIK PENDARATAN, MOMENTUM, DAN PENERAPAN KEKUATAN.", "pt": "O \u00c2NGULO DE DESVIO, O PONTO DE IMPACTO, O MOMENTO E O CONTROLE DA FOR\u00c7A.", "text": "THE ANGLE OF DEFLECTION, THE TIMING OF THE DROP, THE FORCE APPLIED.", "tr": "Y\u00d6NLEND\u0130RME A\u00c7ISI, D\u00dc\u015eME NOKTASI, ZAMANLAMA VE UYGULANAN KUVVET\u0130N KONTROL\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/266/2.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "2979", "849", "3137"], "fr": "S\u0027il le ma\u00eetrise bien, il peut vraiment cr\u00e9er des merveilles, une seule personne combattant comme une escouade. Mais \u00e0 la moindre erreur, il se prend \u00e0 son propre pi\u00e8ge, heh.", "id": "JIKA DIEKSEKUSI DENGAN BAIK, DIA BENAR-BENAR BISA MENCIPTAKAN BERBAGAI VARIASI, SATU ORANG BERTARUNG SEPERTI SATU TIM. TAPI SEDIKIT SAJA KESALAHAN, ITU AKAN MENJADI BUMERANG, HEH.", "pt": "SE ELE JOGAR BEM, PODE REALMENTE CRIAR ALGO IMPRESSIONANTE, UMA \u00daNICA PESSOA LUTANDO COMO UMA EQUIPE. MAS O MENOR ERRO E ELE SE ENROLA NA PR\u00d3PRIA ARMADILHA, HEH.", "text": "IF PLAYED WELL, HE CAN REALLY MAKE SOMETHING OUT OF IT, FIGHTING A WHOLE TEAM ALONE. BUT ONE SLIP-UP, AND HE\u0027LL BE TRAPPED IN HIS OWN WEB. HEH.", "tr": "\u0130Y\u0130 KULLANIRSA GER\u00c7EKTEN DE \u015eA\u015eIRTICI \u015eEYLER YAPAB\u0130L\u0130R, TEK BA\u015eINA B\u0130R ORDU G\u0130B\u0130 SAVA\u015eAB\u0130L\u0130R. AMA EN UFAK B\u0130R HATADA KEND\u0130 KAZDI\u011eI KUYUYA D\u00dc\u015eER, HEH."}, {"bbox": ["593", "3348", "844", "3450"], "fr": "Il suffit de trouver une ouverture...", "id": "SELAMA MENEMUKAN CELAH UNTUK MENEROBOS...", "pt": "DESDE QUE ENCONTRE UMA BRECHA...", "text": "AS LONG AS THE BREAKTHROUGH IS FOUND.", "tr": "YETER K\u0130 B\u0130R GED\u0130K BULUNSUN."}, {"bbox": ["108", "3378", "421", "3539"], "fr": "C\u0027est vrai. Bien que ce soit \u00e9blouissant, plus il y a d\u0027armes, plus l\u0027attention est dispers\u00e9e, et les failles apparaissent.", "id": "KAU BENAR. MESKIPUN MEMUSINGKAN, SEMAKIN BANYAK SENJATA, SEMAKIN TERPECAH PERHATIANNYA, DAN CELAH PUN AKAN MUNCUL.", "pt": "CORRETO. EMBORA SEJA CONFUSO AOS OLHOS, QUANTO MAIS ARMAS, MAIS A ATEN\u00c7\u00c3O SE DISPERSA, E AS ABERTURAS SURGEM.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, ALTHOUGH IT\u0027S DAZZLING, THE MORE WEAPONS THERE ARE, THE MORE DISTRACTED THE ATTENTION, AND THE MORE FLAWS WILL APPEAR.", "tr": "DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN. G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI OLSA DA, NE KADAR \u00c7OK S\u0130LAH OLURSA D\u0130KKAT O KADAR DA\u011eILIR VE A\u00c7IKLAR DA BERABER\u0130NDE GEL\u0130R."}, {"bbox": ["354", "2768", "546", "2894"], "fr": "Contr\u00f4ler vingt lances \u00e0 la fois... ce vieil homme nomm\u00e9 Zhou Tong est vraiment gourmand.", "id": "MENGENDALIKAN DUA PULUH TOMBAK SEKALIGUS, KAKEK TUA BERNAMA ZHOU DONG INI BENAR-BENAR SERAKAH.", "pt": "CONTROLAR VINTE LAN\u00c7AS DE UMA VEZ... ESSE VELHO CHAMADO ZHOU TONG \u00c9 REALMENTE AMBICIOSO.", "text": "CONTROLLING TWENTY SPEARS AT ONCE, THIS OLD MAN ZHOU DONG IS REALLY GREEDY.", "tr": "AYNI ANDA Y\u0130RM\u0130 MIZRA\u011eI KONTROL ETMEK... BU ZHOU DONG DENEN \u0130HT\u0130YAR GER\u00c7EKTEN DE A\u00c7G\u00d6ZL\u00dc."}, {"bbox": ["215", "3226", "824", "3308"], "fr": "En observant toute la sc\u00e8ne jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, moi, Fengxian, je me consid\u00e9rais comme le meilleur en mati\u00e8re de techniques de lance et de hallebarde... Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce vieil homme discret soit au-dessus de moi...", "id": "MELIHAT SELURUH PERTARUNGAN SEJAUH INI, DALAM HAL TEKNIK TOMBAK, AKU, FENGXIAN, MENGANGGAP DIRIKU YANG TERBAIK. TAK KUSANGKA KAKEK TUA YANG TAK MENCOLOK INI BISA MELAMPAUIKU...", "pt": "OBSERVANDO TODO O CAMPO AT\u00c9 AGORA, EU, FENGXIAN, ME CONSIDERO DE PRIMEIRA CATEGORIA EM T\u00c9CNICAS DE LAN\u00c7A E ALABARDA. N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTE VELHO APARENTEMENTE INSIGNIFICANTE ESTIVESSE ACIMA DE MIM... OOO", "text": "LOOKING AT THE ENTIRE MATCH SO FAR, IN TERMS OF SPEAR AND HALBERD SKILLS, I, FENGXIAN, CONSIDER MYSELF TOP-TIER. I DIDN\u0027T EXPECT THIS INCONSPICUOUS OLD MAN TO BE ABOVE ME...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130YE KADAR T\u00dcM MEYDANI G\u00d6Z \u00d6N\u00dcNDE BULUNDURDU\u011eUMDA, MIZRAK VE KARGI TEKN\u0130KLER\u0130NDE BEN, FENGXIAN, KEND\u0130M\u0130 RAK\u0130PS\u0130Z SANIRDIM. BU SIRADAN G\u00d6R\u00dcN\u00dcML\u00dc \u0130HT\u0130YARIN BENDEN \u00dcST\u00dcN OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 BEKLEMEZD\u0130M OOO"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/266/3.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "737", "835", "856"], "fr": "Moi aussi, je peux en finir en un instant !!", "id": "TETAP SAJA BISA DISELESAIKAN DALAM SEKEJAP!!", "pt": "TAMB\u00c9M POSSO RESOLVER ISSO INSTANTANEAMENTE!!", "text": "IT CAN STILL BE SOLVED INSTANTLY!", "tr": "Y\u0130NE DE ANINDA \u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M!!"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/266/4.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1597", "853", "1727"], "fr": "J\u0027ai compris. Pourquoi, alors qu\u0027il pouvait clairement esquiver, a-t-il insist\u00e9 pour d\u00e9vier la force vers le haut.", "id": "AKU MENGERTI SEKARANG, KENAPA DIA JELAS-JELAS BISA MENGHINDAR TAPI MALAH MEMILIH UNTUK MENANGKIS KE ATAS.", "pt": "ENTENDI POR QUE ELE, PODENDO CLARAMENTE DESVIAR, INSISTIU EM REDIRECIONAR A FOR\u00c7A PARA CIMA.", "text": "I GET IT NOW, WHY HE HAD TO DEFLECT UPWARDS INSTEAD OF JUST DODGING.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ANLADIM. NEDEN A\u00c7IK\u00c7A KA\u00c7INAB\u0130LECEKKEN G\u00dcC\u00dc YUKARI DO\u011eRU Y\u00d6NLEND\u0130RMEK ZORUNDA KALDI\u011eINI."}, {"bbox": ["47", "4963", "460", "5066"], "fr": "Tu l\u0027as remarqu\u00e9 ? Il semble que ce ne soit pas enti\u00e8rement un rustre arrogant qui ne compte que sur la force brute.", "id": "SUDAH SADAR? SEPERTINYA DIA BUKAN HANYA ORANG SOMBONG YANG MENGANDALKAN KEKUATAN KASAR.", "pt": "PERCEBEU? PARECE QUE ELE N\u00c3O \u00c9 COMPLETAMENTE UM BRUTAMONTES ARROGANTE QUE S\u00d3 USA FOR\u00c7A BRUTA.", "text": "DID YOU NOTICE? IT SEEMS HE\u0027S NOT JUST A CONCEITED BRUTE AFTER ALL.", "tr": "FARK ETT\u0130N M\u0130? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE TAMAMEN K\u0130B\u0130RL\u0130 VE KABA KUVVETE DAYANAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["200", "2061", "391", "2194"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9.", "id": "SUDAH BERAKHIR.", "pt": "ACABOU.", "text": "IT\u0027S OVER.", "tr": "SONA ERD\u0130."}, {"bbox": ["8", "1921", "505", "2013"], "fr": "Le prix \u00e0 payer pour contr\u00f4ler vingt lances est d\u0027\u00eatre, en retour, entrav\u00e9 par leur immense force d\u0027inertie !", "id": "KONSEKUENSI DARI MENGENDALIKAN DUA PULUH TOMBAK ADALAH DIA MALAH TERJEBAK OLEH GAYA TARIKNYA YANG SANGAT BESAR!", "pt": "O PRE\u00c7O DE CONTROLAR VINTE LAN\u00c7AS \u00c9 SER, EM VEZ DISSO, RESTRINGIDO PELA SUA ENORME FOR\u00c7A DE ATRA\u00c7\u00c3O!", "text": "THE PRICE OF CONTROLLING TWENTY SPEARS IS BEING RESTRAINED BY THEIR OWN IMMENSE FORCE!", "tr": "Y\u0130RM\u0130 MIZRA\u011eI KONTROL ETMEN\u0130N BEDEL\u0130, ONLARIN MUHTE\u015eEM Y\u00d6NLEND\u0130RME G\u00dcC\u00dc TARAFINDAN ES\u0130R ALINMAK!"}, {"bbox": ["607", "1871", "815", "1989"], "fr": "Superflu !!", "id": "PERCUMA!!", "pt": "DESNECESS\u00c1RIO!!", "text": "UNNECESSARY!", "tr": "GEREKS\u0130Z!!"}], "width": 900}, {"height": 471, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/266/5.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "334", "439", "416"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua