This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/0.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "694", "831", "850"], "fr": "MODE EXPLOSION", "id": "\u201cMode Meledak\u201d", "pt": "MODO EXPLOSIVO", "text": "MODE EXPLOSION", "tr": "PATLAMA MODU"}, {"bbox": ["274", "48", "864", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/2.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "3195", "366", "3292"], "fr": "MODE EXPLOSION", "id": "\u201cMode Meledak\u201d", "pt": "MODO EXPLOSIVO", "text": "MODE EXPLOSION", "tr": "PATLAMA MODU"}, {"bbox": ["600", "1703", "812", "1844"], "fr": "MODE GRAVIT\u00c9", "id": "\u201cMode Gravitasi\u201d", "pt": "MODO GRAVITACIONAL", "text": "MODE GRAVIT\u00c9", "tr": "YER \u00c7EK\u0130M\u0130 MODU"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/3.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1052", "844", "1181"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, SI SEULEMENT MON SUJET D\u0027EXP\u00c9RIMENTATION POUVAIT INT\u00c9GRER TON PROGRAMME, LINGLING, CE SERAIT PARFAIT~~", "id": "Hehe, kalau saja subjek penelitianku bisa ditanamkan programmu, Lingling~~", "pt": "HEHE, SERIA \u00d3TIMO SE O PROGRAMA DA LING LING PUDESSE SER IMPLANTADO NO MEU CORPO DE PESQUISA~~", "text": "H\u00c9 H\u00c9, SI SEULEMENT MON SUJET D\u0027EXP\u00c9RIMENTATION POUVAIT INT\u00c9GRER TON PROGRAMME, LINGLING, CE SERAIT PARFAIT~~", "tr": "Hehe, ke\u015fke ara\u015ft\u0131rma deneklerim senin program\u0131nla, Lingling, geli\u015ftirilebilseydi~~"}, {"bbox": ["308", "2906", "469", "3010"], "fr": "XIE XIAOFU, VEUX-TU VENIR AVEC MOI DE TON PLEIN GR\u00c9, OU DOIS-JE T\u0027EMMENER DE FORCE ?", "id": "Xie Xiaofu, apa kau mau ikut denganku secara sukarela, atau aku harus memaksamu?", "pt": "XIE XIAOFU, VOC\u00ca QUER VIR COMIGO POR CONTA PR\u00d3PRIA OU PREFERE QUE EU O LEVE \u00c0 FOR\u00c7A?", "text": "XIE XIAOFU, VEUX-TU VENIR AVEC MOI DE TON PLEIN GR\u00c9, OU DOIS-JE T\u0027EMMENER DE FORCE ?", "tr": "Xie Xiaofu, kendi iste\u011finle mi benimle gelmek istersin, yoksa seni zorla m\u0131 g\u00f6t\u00fcreyim?"}, {"bbox": ["72", "1121", "266", "1250"], "fr": "N\u0027Y PENSE M\u00caME PAS, LE PROGRAMME QUE J\u0027AI \u00c9CRIT POUR MOLI A \u00c9T\u00c9 OPTIMIS\u00c9 PAR LE DR ZHUGE.", "id": "Jangan pikirkan lagi, program yang kutulis untuk Moli sudah dioptimalkan oleh Dokter Zhuge.", "pt": "NEM PENSE NISSO. O PROGRAMA QUE ESCREVI PARA A MO LI FOI OTIMIZADO PELO DR. ZHUGE.", "text": "N\u0027Y PENSE M\u00caME PAS, LE PROGRAMME QUE J\u0027AI \u00c9CRIT POUR MOLI A \u00c9T\u00c9 OPTIMIS\u00c9 PAR LE DR ZHUGE.", "tr": "Hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnme, Moli i\u00e7in yazd\u0131\u011f\u0131m program Doktor Zhuge taraf\u0131ndan optimize edildi."}, {"bbox": ["43", "627", "236", "756"], "fr": "PR\u00c9VENEZ \u00c9GALEMENT L\u0027\u00c9QUIPE DE NETTOYAGE DE VENIR ICI.", "id": "Beri tahu tim pembersih untuk datang ke sini juga.", "pt": "NOTIFIQUE A EQUIPE DE LIMPEZA PARA VIR AQUI TAMB\u00c9M.", "text": "PR\u00c9VENEZ \u00c9GALEMENT L\u0027\u00c9QUIPE DE NETTOYAGE DE VENIR ICI.", "tr": "Temizlik ekibine de buraya gelmelerini s\u00f6yleyin."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/4.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "378", "561", "436"], "fr": "TANT QUE JE TROUVE LE PROFESSEUR TAN, JE SERAI EN S\u00c9CURIT\u00c9 !!", "id": "Selama aku menemukan Profesor Tan, aku akan aman!!", "pt": "ASSIM QUE EU ENCONTRAR O PROFESSOR TAN, ESTAREI SEGURO!!", "text": "TANT QUE JE TROUVE LE PROFESSEUR TAN, JE SERAI EN S\u00c9CURIT\u00c9 !!", "tr": "Profes\u00f6r Tan\u0027\u0131 buldu\u011fum anda g\u00fcvende olaca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["57", "372", "248", "428"], "fr": "LE BUREAU DU PROFESSEUR TAN EST JUSTE \u00c0 C\u00d4T\u00c9...!!", "id": "Kantor Profesor Tan ada di dekat sini..!!", "pt": "O ESCRIT\u00d3RIO DO PROFESSOR TAN FICA AQUI PERTO...!!", "text": "LE BUREAU DU PROFESSEUR TAN EST JUSTE \u00c0 C\u00d4T\u00c9...!!", "tr": "Profes\u00f6r Tan\u0027\u0131n ofisi hemen \u015furada...!!"}, {"bbox": ["248", "20", "403", "112"], "fr": "JE VIENS DE MON PLEIN GR\u00c9, JE VIENS DE MON PLEIN GR\u00c9...", "id": "Aku akan pergi sendiri, aku akan pergi sendiri...\u00b7", "pt": "EU VOU SOZINHO, EU VOU SOZINHO...", "text": "JE VIENS DE MON PLEIN GR\u00c9, JE VIENS DE MON PLEIN GR\u00c9...", "tr": "Kendim giderim, kendim giderim..."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/5.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "596", "310", "729"], "fr": "LES ENFANTS DE [LA MAISON DU SOLEIL] ATTENDENT TOUJOURS TON FINANCEMENT... RETOURNE T\u0027EXCUSER AUPR\u00c8S DU DR ZHUGE.", "id": "Anak-anak di [Rumah Matahari] masih menunggu bantuan danamu.. Kembalilah dan minta maaf pada Dokter Zhuge.", "pt": "AS CRIAN\u00c7AS DA [CASA DO SOL] AINDA EST\u00c3O ESPERANDO SUA DOA\u00c7\u00c3O... VOLTE E PE\u00c7A DESCULPAS AO DR. ZHUGE.", "text": "LES ENFANTS DE [LA MAISON DU SOLEIL] ATTENDENT TOUJOURS TON FINANCEMENT... RETOURNE T\u0027EXCUSER AUPR\u00c8S DU DR ZHUGE.", "tr": "[G\u00fcne\u015f Evi]\u0027ndeki \u00e7ocuklar h\u00e2l\u00e2 yard\u0131m\u0131n\u0131 bekliyor... Geri d\u00f6n ve Doktor Zhuge\u0027den \u00f6z\u00fcr dile."}, {"bbox": ["43", "3040", "169", "3090"], "fr": "LES ENFANTS DE [LA MAISON DU SOLEIL] ATTENDENT TOUJOURS TON FINANCEMENT... RETOURNE T\u0027EXCUSER AUPR\u00c8S DU DR ZHUGE.", "id": "Anak-anak di [Rumah Matahari] masih menunggu bantuan danamu... Kembalilah dan minta maaf pada Dokter Zhuge.", "pt": "AS CRIAN\u00c7AS DA [CASA DO SOL] AINDA EST\u00c3O ESPERANDO SUA DOA\u00c7\u00c3O... VOLTE E PE\u00c7A DESCULPAS AO DR. ZHUGE.", "text": "LES ENFANTS DE [LA MAISON DU SOLEIL] ATTENDENT TOUJOURS TON FINANCEMENT... RETOURNE T\u0027EXCUSER AUPR\u00c8S DU DR ZHUGE.", "tr": "[G\u00fcne\u015f Evi]\u0027ndeki \u00e7ocuklar h\u00e2l\u00e2 yard\u0131m\u0131n\u0131 bekliyor... Geri d\u00f6n ve Doktor Zhuge\u0027den \u00f6z\u00fcr dile."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/6.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "852", "519", "990"], "fr": "ARR\u00caTEZ DE FRAPPER, ARR\u00caTEZ ! JE NE M\u0027ENFUIRAI PLUS...", "id": "Jangan pukul lagi, jangan pukul lagi. Aku tidak akan lari lagi...", "pt": "N\u00c3O BATA MAIS, N\u00c3O BATA MAIS. EU N\u00c3O VOU MAIS FUGIR...", "text": "ARR\u00caTEZ DE FRAPPER, ARR\u00caTEZ ! JE NE M\u0027ENFUIRAI PLUS...", "tr": "Vurma, vurma art\u0131k. Ka\u00e7mayaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["668", "19", "841", "125"], "fr": "MODE COPIE", "id": "\u201cMode Salin\u201d", "pt": "MODO DE C\u00d3PIA", "text": "MODE COPIE", "tr": "KOPYALAMA MODU"}, {"bbox": ["146", "335", "592", "455"], "fr": "LE COUP DE PIED SANS OMBRE DE FOSHAN", "id": "Tendangan Tanpa Bayangan Foshan", "pt": "CHUTE SEM SOMBRA DE FOSHAN", "text": "LE COUP DE PIED SANS OMBRE DE FOSHAN", "tr": "FOSHAN G\u00d6LGES\u0130Z TEKMES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/7.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "406", "418", "534"], "fr": "LAISSEZ-PASSER, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "Permisi.", "pt": "COM LICEN\u00c7A.", "text": "LAISSEZ-PASSER, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "tr": "M\u00dcSAADE ED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/8.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "886", "584", "1019"], "fr": "AVANT LE PROCHAIN TOUR DES QUARTS DE FINALE, J\u0027AI QUELQUES AFFAIRES URGENTES \u00c0 R\u00c9GLER, DONC...", "id": "Sebelum babak perempat final berikutnya, ada beberapa hal yang perlu aku tangani terlebih dahulu, jadi...", "pt": "TENHO ALGUMAS COISAS PARA CUIDAR ANTES DAS QUARTAS DE FINAL, ENT\u00c3O...", "text": "AVANT LE PROCHAIN TOUR DES QUARTS DE FINALE, J\u0027AI QUELQUES AFFAIRES URGENTES \u00c0 R\u00c9GLER, DONC...", "tr": "Bir sonraki \u00e7eyrek final turundan \u00f6nce \u00f6ncelikli olarak halletmem gereken baz\u0131 i\u015fler var, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["581", "2497", "898", "2692"], "fr": "QUANT \u00c0 LA LISTE DES MATCHS DU DEUXI\u00c8ME TOUR, ELLE SERA D\u00c9CID\u00c9E PAR TIRAGE AU SORT PAR LES CONCURRENTS APR\u00c8S LA FIN DES VACANCES.", "id": "Adapun daftar pertandingan babak kedua akan ditentukan melalui undian oleh para peserta setelah liburan berakhir.", "pt": "QUANTO \u00c0 LISTA DE LUTAS DA SEGUNDA RODADA, SER\u00c1 DECIDIDA POR SORTEIO PELOS COMPETIDORES AP\u00d3S O FIM DAS F\u00c9RIAS.", "text": "QUANT \u00c0 LA LISTE DES MATCHS DU DEUXI\u00c8ME TOUR, ELLE SERA D\u00c9CID\u00c9E PAR TIRAGE AU SORT PAR LES CONCURRENTS APR\u00c8S LA FIN DES VACANCES.", "tr": "\u0130kinci turdaki ma\u00e7 listesi ise tatil bittikten sonra yar\u0131\u015fmac\u0131lar\u0131n kura \u00e7ekimiyle belirlenecektir."}, {"bbox": ["78", "1464", "381", "1667"], "fr": "ENSUITE, TOUT LE MONDE EST EN CONG\u00c9 POUR UNE SEMAINE. DURANT CETTE P\u00c9RIODE, VOUS DEVEZ IMP\u00c9RATIVEMENT QUITTER L\u0027INSTITUT AVEC VOS PARTICIPANTS.", "id": "Selanjutnya, semua orang libur selama seminggu, dan selama periode ini kalian harus membawa peserta kalian meninggalkan institut penelitian.", "pt": "EM SEGUIDA, TODOS TER\u00c3O UMA SEMANA DE FOLGA. DURANTE ESSE PER\u00cdODO, VOC\u00caS DEVEM LEVAR SEUS COMPETIDORES PARA FORA DO INSTITUTO DE PESQUISA.", "text": "ENSUITE, TOUT LE MONDE EST EN CONG\u00c9 POUR UNE SEMAINE. DURANT CETTE P\u00c9RIODE, VOUS DEVEZ IMP\u00c9RATIVEMENT QUITTER L\u0027INSTITUT AVEC VOS PARTICIPANTS.", "tr": "Bundan sonra herkes bir haftal\u0131k tatil boyunca yar\u0131\u015fmac\u0131lar\u0131n\u0131 al\u0131p enstit\u00fcden ayr\u0131lmak zorundad\u0131r."}, {"bbox": ["50", "331", "205", "435"], "fr": "WA ZAI, TU TOMBES \u00c0 PIC, LE DR ZHUGE A QUELQUE CHOSE \u00c0 ANNONCER.", "id": "Wa Zai, kau datang di saat yang tepat, Dokter Zhuge punya pengumuman.", "pt": "WA ZAI, VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA. O DR. ZHUGE TEM UM AN\u00daNCIO A FAZER.", "text": "WA ZAI, TU TOMBES \u00c0 PIC, LE DR ZHUGE A QUELQUE CHOSE \u00c0 ANNONCER.", "tr": "Wa Zai, tam zaman\u0131nda geldin, Doktor Zhuge\u0027nin bir duyurusu var."}, {"bbox": ["286", "55", "450", "132"], "fr": "VOUS AVEZ VU ? S\u0152UR MOLI EST TELLEMENT FORTE !!", "id": "Kalian lihat, Kak Moli hebat sekali!!", "pt": "TODOS VIRAM? A IRM\u00c3 MO LI \u00c9 INCR\u00cdVEL!!", "text": "VOUS AVEZ VU ? S\u0152UR MOLI EST TELLEMENT FORTE !!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc, Moli Abla \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!!"}, {"bbox": ["563", "735", "813", "852"], "fr": "LE PREMIER TOUR DU TOURNOI INTERNE EST TERMIN\u00c9.", "id": "Babak pertama turnamen internal sudah berakhir.", "pt": "A PRIMEIRA RODADA DA COMPETI\u00c7\u00c3O INTERNA TERMINOU.", "text": "LE PREMIER TOUR DU TOURNOI INTERNE EST TERMIN\u00c9.", "tr": "\u0130\u00e7 turnuvan\u0131n ilk turu sona erdi."}, {"bbox": ["50", "604", "205", "708"], "fr": "AH, JE COMPRENDS.", "id": "Ah, aku mengerti.", "pt": "AH, ENTENDI.", "text": "AH, JE COMPRENDS.", "tr": "Ah, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["49", "2738", "837", "2775"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 60, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/300/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua