This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/0.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "293", "389", "449"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI GERONIMO EST D\u0027ACCORD POUR COMBATTRE POUR LES \u00c9TATS-UNIS.", "id": "Itulah alasan Jeronimo mau bertempur untuk Amerika.", "pt": "ESTA \u00c9 A RAZ\u00c3O PELA QUAL GERONIMO EST\u00c1 DISPOSTO A LUTAR PELOS ESTADOS UNIDOS.", "text": "THIS IS THE REASON WHY GERONIMO IS WILLING TO FIGHT FOR AMERICA.", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN GERONIMO AMER\u0130KA \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eMAYA RAZI OLDU."}, {"bbox": ["702", "593", "849", "668"], "fr": "EN TERMES DE MAT\u00c9RIAUX, CETTE HACHE MINABLE N\u0027EST M\u00caME PAS COMPARABLE \u00c0 LA LANCE D\u0027ACIER QUE NOUS LUI AVONS SP\u00c9CIALEMENT FABRIQU\u00c9E.", "id": "Dari segi bahan, kapak jelek ini bahkan tidak sebanding dengan tombak baja khusus yang kita buatkan untuknya.", "pt": "EM TERMOS DE MATERIAL, ESTE MACHADO QUEBRADO N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 LAN\u00c7A DE A\u00c7O QUE FIZEMOS ESPECIALMENTE PARA ELE.", "text": "IN TERMS OF MATERIAL, THIS SHABBY AXE CAN\u0027T EVEN COMPARE TO THE SPECIALLY MADE STEEL SPEAR WE GAVE HIM.", "tr": "MALZEME BAKIMINDAN BU KIRIK BALTA, ONUN \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK YAPTI\u011eIMIZ \u00c7EL\u0130K MIZRAKLA KIYASLANAMAZ B\u0130LE."}, {"bbox": ["526", "140", "681", "235"], "fr": "COMMENT LE MORAL BRIS\u00c9 A-T-IL PU \u00caTRE RESTAUR\u00c9 ? QU\u0027EST-CE QUI LES MOTIVE \u00c0 CE POINT ?", "id": "Mengapa \"semangat\" yang sudah patah bisa bangkit kembali? Apa sebenarnya tujuan ini?", "pt": "COMO O \u0027MORAL\u0027 QUEBRADO PODE SER RESTAURADO? O QUE EXATAMENTE \u00c9 ESSA MOTIVA\u00c7\u00c3O?", "text": "HOW CAN THE BROKEN \"MORALE\" BE REKINDLED? WHAT EXACTLY IS THIS DRIVING FORCE?", "tr": "KIRILMI\u015e \u0027MORAL\u0027 NASIL YEN\u0130DEN TOPARLANAB\u0130L\u0130R, BU \u0130LERLEME ARZUSU DA NEyin NES\u0130?"}, {"bbox": ["681", "700", "813", "796"], "fr": "LES CROYANCES DES PEUPLES PRIMITIFS SONT VRAIMENT \u00c9TRANGES.", "id": "Kepercayaan orang primitif memang aneh-aneh.", "pt": "AS CREN\u00c7AS DOS PRIMITIVOS S\u00c3O REALMENTE ESTRANHAS.", "text": "THE BELIEFS OF PRIMITIVE PEOPLE ARE REALLY STRANGE.", "tr": "\u0130LKEL \u0130NSANLARIN \u0130NAN\u00c7LARI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK GAR\u0130P."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/1.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1001", "254", "1114"], "fr": "UTILISER LES TERRES APPARTENANT \u00c0 L\u0027ORIGINE AUX AM\u00c9RINDIENS POUR FORCER CEUX DES R\u00c9SERVES \u00c0 PARTICIPER \u00c0 UN TOURNOI, EST-CE QUE CELA NE VIOLE PAS LES DROITS HUMAINS DES AUTOCHTONES AM\u00c9RINDIENS ?", "id": "Menggunakan tanah yang awalnya milik suku Indian untuk memaksa suku Indian di daerah reservasi berpartisipasi dalam pertandingan, apakah ini melanggar HAM penduduk asli Indian?", "pt": "USAR A TERRA QUE ORIGINALMENTE PERTENCIA AOS NATIVOS AMERICANOS PARA FOR\u00c7\u00c1-LOS, OS QUE VIVEM NA RESERVA, A PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O, ISSO N\u00c3O VIOLA OS DIREITOS HUMANOS DOS NATIVOS AMERICANOS?", "text": "USING LAND THAT ORIGINALLY BELONGED TO THE INDIANS TO FORCE INDIANS ON THE RESERVATION TO PARTICIPATE IN THE COMPETITION, DOESN\u0027T THIS VIOLATE THE HUMAN RIGHTS OF NATIVE INDIANS?", "tr": "ASLINDA YERL\u0130LERE A\u0130T OLAN TOPRAKLARI KULLANARAK REZERVASYONDAK\u0130 YERL\u0130LER\u0130 B\u0130R M\u00dcSABAKAYA KATILMAYA ZORLAMAK, YERL\u0130 AMER\u0130KALILARIN \u0130NSAN HAKLARINI \u0130HLAL ETMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["415", "1148", "613", "1272"], "fr": "DEPUIS NOTRE ARRIV\u00c9E EN AM\u00c9RIQUE DU NORD, NOTRE BIENVEILLANCE ENVERS LES AUTOCHTONES AM\u00c9RINDIENS N\u0027A JAMAIS CHANG\u00c9. C\u0027EST BON, LA S\u00c9ANCE DE QUESTIONS EST TERMIN\u00c9E.", "id": "Sejak menginjakkan kaki di Amerika Utara, kebaikan kami terhadap penduduk asli Indian tidak pernah berubah. Sesi tanya jawab selesai.", "pt": "DESDE QUE CHEGAMOS \u00c0 AM\u00c9RICA DO NORTE, NOSSA AMIZADE COM OS NATIVOS AMERICANOS NUNCA MUDOU. CERTO, A SESS\u00c3O DE PERGUNTAS TERMINOU.", "text": "SINCE WE STEPPED FOOT IN NORTH AMERICA, OUR FRIENDLINESS TOWARDS NATIVE INDIANS HAS NEVER CHANGED. THAT\u0027S ENOUGH, THE Q\u0026A SESSION IS OVER.", "tr": "KUZEY AMER\u0130KA\u0027YA AYAK BASTI\u011eIMIZDAN BER\u0130 YERL\u0130 AMER\u0130KALILARA KAR\u015eI DOSTANE TAVRIMIZ H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130. SORU-CEVAP B\u00d6L\u00dcM\u00dc SONA ERM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["245", "52", "500", "200"], "fr": "MAKING AMERICA GREAT AGAIN IS THE ONLY WAY TO MAKE NATIVE AMERICANS GREAT AGAIN. (RENDRE SA GRANDEUR \u00c0 L\u0027AM\u00c9RIQUE EST LE SEUL MOYEN DE RENDRE SA GRANDEUR AUX AM\u00c9RINDIENS)", "id": "Making America great again is the only way to make Native Americans great again. (Membuat Amerika hebat kembali, baru bisa membuat bangsa Indian hebat kembali)", "pt": "MAKING AMERICA GREAT AGAIN IS THE ONLY WAY TO MAKE NATIVE AMERICANS GREAT AGAIN. (TORNAR A AM\u00c9RICA GRANDE NOVAMENTE \u00c9 A \u00daNICA MANEIRA DE TORNAR OS NATIVOS AMERICANOS GRANDES NOVAMENTE)", "text": "MAKING AMERICA GREAT AGAIN IS THE ONLY WAY TO MAKE NATIVE AMERICANS GREAT AGAIN.", "tr": "MAKING AMERICA GREAT AGAIN IS THE ONLY WAY TO MAKE NATIVE AMERICANS GREAT AGAIN. (AMER\u0130KA\u0027YI YEN\u0130DEN B\u00dcY\u00dcK YAPMAK, YERL\u0130 AMER\u0130KALILARI YEN\u0130DEN B\u00dcY\u00dcK YAPMANIN TEK YOLUDUR)"}, {"bbox": ["403", "995", "616", "1119"], "fr": "HEHE, NOUS AVONS TOUJOURS RESPECT\u00c9 LES CHOIX DES HABITANTS AUTOCHTONES. TOUS LES R\u00c9SULTATS ONT \u00c9T\u00c9 ATTEINTS PAR CONSENSUS MUTUEL, CE N\u0027EST PAS CE QUE VOUS APPELEZ \u00ab FORCER \u00bb.", "id": "Hehe, kami selalu menghormati pilihan penduduk asli, semua hasil adalah kesepakatan bersama kedua belah pihak, bukan seperti yang Anda sebut \"pemaksaan\".", "pt": "HEHE, SEMPRE RESPEITAMOS AS ESCOLHAS DOS RESIDENTES LOCAIS. TODOS OS RESULTADOS S\u00c3O ALCAN\u00c7ADOS ATRAV\u00c9S DE ACORDO M\u00daTUO, N\u00c3O O QUE VOC\u00ca CHAMA DE \u0027FOR\u00c7AR\u0027.", "text": "HEHE, WE HAVE ALWAYS RESPECTED THE CHOICES OF THE NATIVE RESIDENTS. ALL OUTCOMES ARE REACHED THROUGH MUTUAL AGREEMENT, NOT \"FORCED\" AS YOU CLAIM.", "tr": "HEHE, B\u0130Z HER ZAMAN YERL\u0130 HALKIN SE\u00c7\u0130MLER\u0130NE SAYGI DUYDUK. T\u00dcM SONU\u00c7LAR \u0130K\u0130 TARAFIN KAR\u015eILIKLI ANLA\u015eMASIYLA ELDE ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R, S\u0130Z\u0130N \u0027ZORLAMA\u0027 DED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["372", "433", "469", "529"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/2.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1999", "412", "2061"], "fr": "GRANDE PR\u00caTRESSE, CECI EST LE GOUVERNEMENT F\u00c9D\u00c9RAL...", "id": "Pendeta Agung, ini dari pemerintah federal.", "pt": "SUMO SACERDOTE, ESTE \u00c9 O GOVERNO FEDERAL.", "text": "HIGH PRIESTESS, THIS IS THE FEDERAL GOVERNMENT\u0027S...", "tr": "BA\u015e RAH\u0130P, BU FEDERAL H\u00dcK\u00dcMET\u0130N..."}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/3.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1742", "303", "1879"], "fr": "LES AM\u00c9RINDIENS VAINCRONT !", "id": "Suku Indian pasti menang!", "pt": "OS IND\u00cdGENAS VENCER\u00c3O!", "text": "INDIANS WILL PREVAIL!", "tr": "YERL\u0130LER KAZANACAK!"}, {"bbox": ["557", "1594", "790", "1730"], "fr": "LES AM\u00c9RINDIENS VAINCRONT !!", "id": "Suku Indian pasti menang!!", "pt": "OS IND\u00cdGENAS VENCER\u00c3O!!", "text": "INDIANS WILL PREVAIL!!", "tr": "YERL\u0130LER KAZANACAK!!"}, {"bbox": ["457", "1313", "674", "1455"], "fr": "CECI EST LA GUIDANCE DE M\u00c8RE NATURE. LES AM\u00c9RINDIENS VAINCRONT...!!", "id": "Inilah petunjuk dari Ibu Pertiwi. Suku Indian pasti menang...!!", "pt": "ESTA \u00c9 A ORIENTA\u00c7\u00c3O DA M\u00c3E NATUREZA. OS IND\u00cdGENAS VENCER\u00c3O...!!", "text": "THIS IS THE GUIDANCE OF THE MOTHER OF NATURE. INDIANS WILL PREVAIL...!!", "tr": "\u0130\u015eTE BU, DO\u011eA ANA\u0027NIN REHBERL\u0130\u011e\u0130. YERL\u0130LER KAZANACAK..!!"}, {"bbox": ["476", "26", "670", "148"], "fr": "V-VRAIMENT ? LES TERRES DE NOS ANC\u00caTRES PEUVENT ENFIN REVENIR ENTRE LES MAINS DE NOUS, LEURS DESCENDANTS.", "id": "Be-benarkah? Tanah leluhur kita, akhirnya bisa kembali ke tangan keturunan kita.", "pt": "S\u00c9-S\u00c9RIO? A TERRA DOS NOSSOS ANCESTRAIS FINALMENTE PODE VOLTAR PARA AS M\u00c3OS DOS NOSSOS DESCENDENTES.", "text": "R-REALLY? THE LAND OF OUR ANCESTORS CAN FINALLY RETURN TO THE HANDS OF US DESCENDANTS.", "tr": "GE-GER\u00c7EKTEN M\u0130? ATALARIMIZIN TOPRAKLARI SONUNDA B\u0130Z TORUNLARININ EL\u0130NE GE\u00c7EB\u0130LECEK."}, {"bbox": ["212", "0", "429", "34"], "fr": "LA PROMESSE QUI NOUS A \u00c9T\u00c9 FAITE.", "id": "Janji yang diberikan kepada kita.", "pt": "A PROMESSA FEITA A N\u00d3S.", "text": "...PROMISE TO US.", "tr": "B\u0130ZE VERD\u0130KLER\u0130 S\u00d6Z."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/4.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "807", "231", "929"], "fr": "MAIS LA HACHE DIVINE EST LE SYMBOLE DE M\u00c8RE NATURE, IMPR\u00c9GN\u00c9E DU SANG DE NOS ANC\u00caTRES DE G\u00c9N\u00c9RATION EN G\u00c9N\u00c9RATION. DEVONS-NOUS VRAIMENT L\u0027UTILISER... ?", "id": "Tapi Kapak Suci adalah simbol Ibu Pertiwi, ditempa dengan darah para leluhur dari generasi ke generasi, apakah kita benar-benar akan menggunakannya...?", "pt": "MAS O MACHADO DIVINO \u00c9 O S\u00cdMBOLO DA M\u00c3E NATUREZA, TINGIDO COM O SANGUE DE GERA\u00c7\u00d5ES DE ANCESTRAIS. REALMENTE DEVEMOS US\u00c1-LO...?", "text": "BUT THE DIVINE AXE IS THE SYMBOL OF THE MOTHER OF NATURE, FORGED WITH THE BLOOD OF GENERATIONS OF ANCESTORS. ARE WE REALLY GOING TO USE IT...?", "tr": "AMA KUTSAL BALTA DO\u011eA ANA\u0027NIN SEMBOL\u00dcD\u00dcR, NES\u0130LLER BOYU ATALARIMIZIN KANIYLA ISLANMI\u015eTIR. GER\u00c7EKTEN ONU KULLANACAK MIYIZ...?"}, {"bbox": ["469", "1202", "678", "1296"], "fr": "BIEN S\u00dbR, C\u0027EST CE QUE M\u00c8RE NATURE M\u0027A R\u00c9V\u00c9L\u00c9 PAR LA DIVINATION. POUR L\u0027AVENIR DE LA TRIBU, NOUS DEVONS ABSOLUMENT GAGNER CETTE COMP\u00c9TITION.", "id": "Tentu saja, ini yang diberitahukan Ibu Pertiwi kepadaku melalui ramalan. Demi masa depan suku, kita harus memenangkan pertandingan ini.", "pt": "CLARO, FOI ISSO QUE A M\u00c3E NATUREZA ME CONTOU ATRAV\u00c9S DA ADIVINHA\u00c7\u00c3O. PELO FUTURO DA TRIBO, ESTAMOS DETERMINADOS A VENCER A COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "OF COURSE. THIS IS WHAT THE MOTHER OF NATURE TOLD ME THROUGH DIVINATION. FOR THE FUTURE OF THE TRIBE, WE ARE DETERMINED TO WIN THIS COMPETITION.", "tr": "ELBETTE, BUNU BANA DO\u011eA ANA KEHANET YOLUYLA S\u00d6YLED\u0130. KABILEN\u0130N GELECE\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BU M\u00dcSABAKAYI KAZANMAYA KARARLIYIZ."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/5.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "426", "780", "562"], "fr": "LA HACHE DIVINE PEUT T\u0027AIDER \u00c0 DEVENIR PLUS FORT, MAIS TU DOIS SAVOIR QUE TA FORCE NE VIENT PAS DE LA HACHE DIVINE ELLE-M\u00caME.", "id": "Kapak Suci bisa membantumu menjadi lebih kuat, tapi yang perlu kau tahu, kekuatanmu bukan berasal dari Kapak Suci.", "pt": "O MACHADO DIVINO PODE AJUD\u00c1-LO A SE TORNAR MAIS FORTE, MAS VOC\u00ca PRECISA SABER QUE SUA FOR\u00c7A N\u00c3O VEM DO MACHADO DIVINO.", "text": "THE DIVINE AXE CAN HELP YOU BECOME STRONGER, BUT YOU MUST KNOW THAT YOUR STRENGTH DOES NOT COME FROM THE DIVINE AXE.", "tr": "KUTSAL BALTA DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMANA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R, AMA B\u0130LMEN GEREKEN \u015eU K\u0130, G\u00dcC\u00dcN KUTSAL BALTADAN KAYNAKLANMIYOR."}, {"bbox": ["51", "990", "264", "1130"], "fr": "GERONIMO NE COMPREND PAS BIEN...", "id": "Jeronimo tidak begitu mengerti...", "pt": "GERONIMO N\u00c3O ENTENDE MUITO BEM...", "text": "GERONIMO DOESN\u0027T QUITE UNDERSTAND...", "tr": "GERONIMO PEK ANLAMIYOR..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "840", "297", "978"], "fr": "MON PETIT FR\u00c8RE, SACHANT QUE TU ALLAIS REPR\u00c9SENTER LES \u00c9TATS-UNIS DANS CE MATCH AMICAL, TON GRAND FR\u00c8RE EST SP\u00c9CIALEMENT REVENU POUR TE DONNER SA B\u00c9N\u00c9DICTION SINC\u00c8RE.", "id": "Adikku, kakak sengaja pulang untuk memberimu restu tulus karena tahu kau akan mewakili Amerika dalam pertandingan persahabatan.", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO, SABENDO QUE VOC\u00ca VAI REPRESENTAR OS ESTADOS UNIDOS NA PARTIDA AMISTOSA, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VOLTOU ESPECIALMENTE PARA LHE DAR MINHAS SINCERAS B\u00caN\u00c7\u00c3OS.", "text": "MY LITTLE BROTHER, KNOWING YOU ARE REPRESENTING AMERICA IN THIS FRIENDLY MATCH, BIG BROTHER CAME BACK SPECIFICALLY TO SINCERELY WISH YOU WELL.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, AMER\u0130KA\u0027YI DOSTLUK MA\u00c7INDA TEMS\u0130L EDECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N AB\u0130N OLARAK SEN\u0130 \u0130\u00c7TENL\u0130KLE KUTLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE GER\u0130 GELD\u0130M."}, {"bbox": ["71", "1152", "254", "1225"], "fr": "NED ANDERSON, FR\u00c8RE DE GERONIMO.", "id": "Kakak Jeronimo, Ned Anderson.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO DE GERONIMO, NED ANDERSON.", "text": "GERONIMO\u0027S OLDER BROTHER, NED ANDERSON", "tr": "GERONIMO\u0027NUN A\u011eABEY\u0130, NED ANDERSON"}, {"bbox": ["422", "471", "574", "574"], "fr": "J\u0027AI VU LES NOUVELLES ET JE SUIS REVENU IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "Aku langsung bergegas kembali begitu melihat beritanya.", "pt": "ASSIM QUE VI AS NOT\u00cdCIAS, VOLTEI IMEDIATAMENTE.", "text": "I RUSHED BACK AS SOON AS I SAW THE NEWS.", "tr": "HABER\u0130 G\u00d6R\u00dcR G\u00d6RMEZ HEMEN GER\u0130 GELD\u0130M."}, {"bbox": ["332", "212", "467", "301"], "fr": "EXCUSEZ-MOI, PARDON.", "id": "Permisi, permisi.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, COM LICEN\u00c7A.", "text": "EXCUSE ME, EXCUSE ME.", "tr": "YOL VER\u0130N, YOL VER\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/7.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "648", "211", "770"], "fr": "MAIS LA TRIBU INTERDIT L\u0027UTILISATION DE PRODUITS \u00c9LECTRONIQUES, DONC C\u0027\u00c9TAIT VRAIMENT DIFFICILE DE TE CONTACTER, GERONIMO. TON FR\u00c8RE N\u0027Y POUVAIT RIEN.", "id": "Tapi suku melarang penggunaan barang elektronik, jadi sangat sulit menghubungimu, Jeronimo. Kakak juga tidak bisa berbuat apa-apa.", "pt": "MAS A TRIBO PRO\u00cdBE O USO DE APARELHOS ELETR\u00d4NICOS, POR ISSO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL ENTRAR EM CONTATO COM VOC\u00ca, GERONIMO. SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O TEM COMO AJUDAR.", "text": "BUT THE TRIBE HERE PROHIBITS THE USE OF ELECTRONIC DEVICES, SO CONTACTING YOU, GERONIMO, IS REALLY DIFFICULT. BIG BROTHER COULDN\u0027T HELP IT.", "tr": "AMA KAB\u0130LE ELEKTRON\u0130K C\u0130HAZ KULLANIMINI YASAKLADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130NLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR, GERONIMO. AB\u0130N\u0130N DE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["73", "777", "265", "898"], "fr": "BIEN QUE LA TRADITION SOIT BONNE, \u00c0 VOULOIR \u00c0 TOUT PRIX SE COUPER DU MONDE, LE SYST\u00c8ME DE LA TRIBU N\u0027EST-IL PAS UN PEU TROP ARCHA\u00cfQUE ?", "id": "Meskipun tradisi itu baik, tapi kalau harus sampai ketinggalan zaman, bukankah aturan suku ini terlalu kuno?", "pt": "EMBORA A TRADI\u00c7\u00c3O SEJA BOA, INSISTIR EM SE DESCONECTAR DO MUNDO... O SISTEMA DA TRIBO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO CONSERVADOR DEMAIS?", "text": "ALTHOUGH TRADITION IS GOOD, INSISTING ON BEING OUT OF TOUCH WITH THE WORLD, AREN\u0027T THE TRIBE\u0027S RULES A BIT TOO OLD-FASHIONED?", "tr": "GELENEKLER \u0130Y\u0130 OLSA DA, D\u00dcNYADAN BU KADAR KOPUK OLMAK... KABILEN\u0130N S\u0130STEM\u0130 B\u0130RAZ FAZLA ESK\u0130 KAFALI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["430", "1003", "600", "1131"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI CHAQUE MOIS, TON FR\u00c8RE ENVOIE LA MOITI\u00c9 DE SON SALAIRE \u00c0 LA TRIBU POUR TOI, GERONIMO, RE\u00c7UE PAR LA GRANDE PR\u00caTRESSE.", "id": "Jadi, setiap bulan kakak mengirim setengah gajiku kembali ke suku untukmu, Jeronimo, diterima oleh Pendeta Agung.", "pt": "ENT\u00c3O, TODO M\u00caS, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO ENVIA METADE DO SAL\u00c1RIO DE VOLTA PARA A TRIBO PARA VOC\u00ca, GERONIMO, QUE O SUMO SACERDOTE RECEBE POR VOC\u00ca.", "text": "SO, BIG BROTHER SENDS HALF OF MY MONTHLY SALARY BACK TO THE TRIBE FOR YOU, GERONIMO. THE HIGH PRIESTESS RECEIVES IT ON YOUR BEHALF.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN AB\u0130N HER AY MAA\u015eININ YARISINI SANA KAB\u0130LEYE G\u00d6NDER\u0130YOR, GERONIMO. BA\u015e RAH\u0130P TESL\u0130M ALIYOR."}, {"bbox": ["619", "485", "812", "611"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, APR\u00c8S LA DISPARITION DE PAPA ET MAMAN, POUR SURVIVRE, J\u0027AI D\u00db LE LAISSER, LUI SI JEUNE, ET PARTIR TRAVAILLER EN VENDANT DES T\u00c9L\u00c9PHONES.", "id": "Bagaimanapun, setelah ayah dan ibu tiada, demi bertahan hidup aku terpaksa meninggalkannya yang masih kecil, pergi bekerja sendiri menjual ponsel.", "pt": "AFINAL, DEPOIS QUE PAPAI E MAM\u00c3E SE FORAM, PARA SOBREVIVER, TIVE QUE DEIX\u00c1-LO, T\u00c3O JOVEM, E SAIR PARA TRABALHAR VENDENDO CELULARES.", "text": "AFTER ALL, AFTER MOM AND DAD WERE GONE, I HAD TO LEAVE HIM BEHIND WHEN HE WAS YOUNG TO SURVIVE, GOING OUT TO WORK AND SELL PHONES MYSELF.", "tr": "NE DE OLSA ANNEMLE BABAM \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA HAYATTA KALMAK \u0130\u00c7\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK YA\u015eTAK\u0130 ONU BIRAKIP CEP TELEFONU SATMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eMAYA G\u0130TMEK ZORUNDA KALDIM."}, {"bbox": ["493", "871", "690", "993"], "fr": "BAH, MALGR\u00c9 MES PLAINTES, L\u0027\u00c2ME AM\u00c9RINDIENNE BR\u00dbLE TOUJOURS EN MOI...", "id": "Sudahlah, meski mengeluh, di dalam tubuh kakak ini tetap membara jiwa seorang Indian....", "pt": "ESQUE\u00c7A. APESAR DAS MINHAS RECLAMA\u00c7\u00d5ES, A ALMA IND\u00cdGENA AINDA ARDE DENTRO DO CORPO DESTE SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "NEVER MIND, COMPLAINING ASIDE, THE SOUL OF AN INDIAN STILL BURNS WITHIN BIG BROTHER\u0027S BODY...", "tr": "NEYSE, \u015e\u0130KAYET B\u0130R YANA, AB\u0130N\u0130N BEDEN\u0130NDE DE HALA B\u0130R YERL\u0130 RUHU YANIYOR..."}, {"bbox": ["400", "1137", "572", "1267"], "fr": "QUANT \u00c0 \u00caTRE PR\u00c9SENT POUR TOI, TON FR\u00c8RE A VRAIMENT FAILLI, DONC JE COMPRENDS QUE TU M\u0027EN VEUILLES.", "id": "Soal menemani, kakak memang tidak becus, jadi aku mengerti kalau kau menyalahkanku.", "pt": "QUANTO A FAZER COMPANHIA, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO REALMENTE N\u00c3O FOI ADEQUADO, ENT\u00c3O EU ENTENDO SUA M\u00c1GOA.", "text": "AS FOR BEING THERE FOR YOU, BIG BROTHER WAS INDEED NEGLIGENT, SO I UNDERSTAND WHY YOU RESENT ME.", "tr": "SANA YOLDA\u015eLIK ETME KONUSUNDA \u0130SE, AB\u0130N GER\u00c7EKTEN YETERS\u0130Z KALDI, BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130 SU\u00c7LAMANI ANLIYORUM."}, {"bbox": ["572", "332", "767", "460"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, GRANDE PR\u00caTRESSE. IL EST NORMAL QUE GERONIMO M\u0027EN VEUILLE.", "id": "Tidak apa-apa, Pendeta Agung, Jeronimo pantas menyalahkanku.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SUMO SACERDOTE. \u00c9 JUSTO QUE GERONIMO TENHA RANCOR DE MIM.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, HIGH PRIESTESS. IT\u0027S ONLY RIGHT THAT GERONIMO RESENTS ME.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L BA\u015e RAH\u0130P, GERONIMO\u0027NUN BEN\u0130 SU\u00c7LAMASI DO\u011eAL."}, {"bbox": ["240", "54", "390", "153"], "fr": "JE N\u0027AI PAS BESOIN DE TA B\u00c9N\u00c9DICTION, TRA\u00ceTRE DE LA TRIBU.", "id": "Aku tidak butuh restumu, pengkhianat suku.", "pt": "N\u00c3O PRECISO DAS SUAS B\u00caN\u00c7\u00c3OS, SEU TRAIDOR DA TRIBO.", "text": "I DON\u0027T NEED YOUR BLESSINGS, YOU TRAITOR TO THE TRIBE.", "tr": "SEN\u0130N KUTSAMANA \u0130HT\u0130YACIM YOK, SEN KAB\u0130LE HA\u0130N\u0130."}, {"bbox": ["517", "34", "682", "142"], "fr": "GERONIMO, TAIS-TOI !", "id": "Jeronimo, diam!", "pt": "GERONIMO, CALE-SE!", "text": "GERONIMO, SHUT UP!", "tr": "GERONIMO, KES SES\u0130N\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/8.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1181", "490", "1306"], "fr": "ANDERSON, SI TU AIMES VRAIMENT TON FR\u00c8RE, ALORS JOINS-TOI \u00c0 MOI POUR LUI INFUSER LA PUISSANCE AM\u00c9RINDIENNE.", "id": "Anderson, jika kau benar-benar menyayangi adikmu, maka ikutlah denganku menyalurkan kekuatan Indian kepadanya.", "pt": "ANDERSON, SE VOC\u00ca REALMENTE AMA SEU IRM\u00c3O, JUNTE-SE A MIM PARA INFUNDIR NELE O PODER IND\u00cdGENA.", "text": "ANDERSON, IF YOU TRULY LOVE YOUR BROTHER, THEN JOIN ME IN INFUSING HIM WITH THE POWER OF THE INDIANS.", "tr": "ANDERSON, E\u011eER KARDE\u015e\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN SEV\u0130YORSAN, O ZAMAN BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE ONA YERL\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dc AKTARALIM."}, {"bbox": ["328", "1680", "546", "1793"], "fr": "\u00d4 HACHE DIVINE AM\u00c9RINDIENNE, GO\u00dbTE MON SANG ! \u00d4 M\u00c8RE NATURE, GUIDE GERONIMO, AIDE-LE \u00c0 VAINCRE...!", "id": "Wahai Kapak Suci Indian, cicipilah darahku. Wahai Ibu Pertiwi, mohon bimbing Jeronimo, bantulah dia meraih kemenangan..!", "pt": "\u00d3 MACHADO DIVINO IND\u00cdGENA, PROVE MEU SANGUE! \u00d3 M\u00c3E NATUREZA, GUIE GERONIMO, AJUDE-O A ALCAN\u00c7AR A VIT\u00d3RIA...!", "text": "OH, DIVINE AXE OF THE INDIANS, PLEASE TASTE MY BLOOD! MOTHER OF NATURE, PLEASE GUIDE GERONIMO AND HELP HIM ACHIEVE VICTORY...!", "tr": "EY YERL\u0130LER\u0130N KUTSAL BALTASI, L\u00dcTFEN KANIMI TAT! EY DO\u011eA ANA, L\u00dcTFEN GERONIMO\u0027YA YOL G\u00d6STER, KAZANMASINA YARDIM ET..!"}, {"bbox": ["359", "605", "551", "732"], "fr": "[SFX]TOUX TOUX, CE N\u0027EST PAS LE MOMENT DE DISCUTER DE \u00c7A. FINISSONS D\u0027ABORD LE RITUEL...", "id": "Uhuk uhuk, sekarang bukan waktunya membahas ini, kita selesaikan dulu ritualnya..", "pt": "[SFX] COF COF, AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE PESQUISAR ISSO. VAMOS CONCLUIR A CERIM\u00d4NIA PRIMEIRO...", "text": "Ahem, now is not the time to delve into these matters. Let\u0027s complete the ceremony first...", "tr": "\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, \u015e\u0130MD\u0130 BUNLARI ARA\u015eTIRMANIN ZAMANI DE\u011e\u0130L, \u00d6NCE R\u0130T\u00dcEL\u0130 TAMAMLAYALIM..."}, {"bbox": ["24", "551", "169", "659"], "fr": "GRANDE PR\u00caTRESSE, EST-CE QUE CE QUE MON FR\u00c8RE DIT EST VRAI ?", "id": "Pendeta Agung, apa yang dikatakan kakak benar?", "pt": "SUMO SACERDOTE, O QUE MEU IRM\u00c3O DISSE \u00c9 VERDADE?", "text": "High Priestess, is what Brother said true?", "tr": "BA\u015e RAH\u0130P, AB\u0130M\u0130N S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 DO\u011eRU MU?"}, {"bbox": ["599", "111", "794", "239"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, ANDERSON, TAIS-TOI AUSSI.", "id": "Cukup, Anderson, kau juga diam.", "pt": "CHEGA, ANDERSON, CALE-SE TAMB\u00c9M.", "text": "Enough, Anderson, you shut up too.", "tr": "YETER, ANDERSON SEN DE KES SES\u0130N\u0130."}, {"bbox": ["684", "1425", "832", "1525"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "Tentu saja.", "pt": "MAS \u00c9 CLARO.", "text": "Of course.", "tr": "ELBETTE."}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/9.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1445", "815", "1592"], "fr": "JE COMPRENDS. LA HACHE DIVINE DE LA TRIBU N\u0027EST QU\u0027UN \u00ab R\u00c9CEPTACLE \u00bb. CE QUI ME REND VRAIMENT FORT, C\u0027EST CE QU\u0027ELLE CONTIENT.", "id": "Aku mengerti, Kapak Suci suku hanyalah sebuah \"wadah\", yang benar-benar membuatku kuat adalah apa yang terkandung di dalamnya.", "pt": "EU ENTENDO. O MACHADO DIVINO DA TRIBO \u00c9 APENAS UM \u0027RECIPIENTE\u0027. O QUE REALMENTE ME TORNA FORTE \u00c9 O QUE ELE CARREGA.", "text": "I understand now. The tribe\u0027s Divine Axe is merely a \u0027vessel\u0027. What truly makes me strong is what it contains within.", "tr": "ANLADIM, KABILEN\u0130N KUTSAL BALTASI SADECE B\u0130R \u0027KAP\u0027. BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN G\u00dc\u00c7LEND\u0130REN \u015eEY, \u0130\u00c7\u0130NDE TA\u015eIDI\u011eI \u015eEY."}, {"bbox": ["267", "28", "408", "111"], "fr": "GERONIMO, COMPRENDS-TU MAINTENANT ?", "id": "Jeronimo, sekarang kau mengerti?", "pt": "GERONIMO, VOC\u00ca ENTENDE AGORA?", "text": "Geronimo, do you understand now?", "tr": "GERONIMO, \u015e\u0130MD\u0130 ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["141", "1635", "274", "1768"], "fr": "ET NOUS AUSSI !!", "id": "Dan kami juga!!", "pt": "E N\u00d3S TAMB\u00c9M!!", "text": "AND US!!", "tr": "VE B\u0130Z DE VARIZ!!"}, {"bbox": ["468", "1686", "592", "1824"], "fr": "ET NOUS AUSSI !!", "id": "Dan kami juga!!", "pt": "E N\u00d3S TAMB\u00c9M!!", "text": "AND US!!", "tr": "VE B\u0130Z DE VARIZ!!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/10.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "2431", "409", "2590"], "fr": "ET NOUS AUSSI !!", "id": "Dan kami juga!!", "pt": "E N\u00d3S TAMB\u00c9M!!", "text": "AND US!!", "tr": "VE B\u0130Z DE VARIZ!!"}, {"bbox": ["643", "2044", "802", "2204"], "fr": "ET NOUS AUSSI !!", "id": "Dan kami juga!!", "pt": "E N\u00d3S TAMB\u00c9M!!", "text": "AND US!!", "tr": "VE B\u0130Z DE VARIZ!!"}, {"bbox": ["106", "1734", "265", "1894"], "fr": "ET NOUS AUSSI !!", "id": "Dan kami juga!!", "pt": "E N\u00d3S TAMB\u00c9M!!", "text": "AND US!!", "tr": "VE B\u0130Z DE VARIZ!!"}], "width": 900}, {"height": 167, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/360/11.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "87", "777", "139"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["151", "81", "778", "140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua