This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/0.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1772", "452", "1856"], "fr": "NON, TU DOIS ACCEPTER, SINON J\u0027ARR\u00caTE TOUTES TES RECHERCHES.", "id": "Tidak, kamu harus menerimanya, atau aku akan menghentikan semua penelitianmu.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca TEM QUE ACEITAR, CASO CONTR\u00c1RIO, EU CANCELAREI TODAS AS SUAS PESQUISAS.", "text": "NO, YOU MUST ACCEPT, OR I\u0027LL STOP ALL YOUR RESEARCH.", "tr": "HAYIR, KABUL ETMEL\u0130S\u0130N, YOKSA T\u00dcM ARA\u015eTIRMALARINI DURDURURUM."}, {"bbox": ["83", "1489", "194", "1579"], "fr": "DOCTEUR ZHUGE, PUIS-JE REFUSER ? J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 D\u0027AUTRES SOUCIS EN T\u00caTE !", "id": "Doktor Zhuge, bisakah aku menolaknya? Aku masih pusing memikirkan hal lain~", "pt": "DOUTOR ZHUGE, POSSO RECUSAR ISTO? AINDA ESTOU COM DOR DE CABE\u00c7A POR OUTRAS COISAS~", "text": "DR. ZHUGE, CAN I REFUSE? I HAVE OTHER THINGS ON MY MIND~", "tr": "DOKTOR ZHUGE, BUNU REDDEDEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? ZATEN BA\u015eKA \u015eEYLERLE BA\u015eIM A\u011eRIYOR~"}, {"bbox": ["630", "174", "726", "429"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 CE JOUR", "id": "Sampai hari itu", "pt": "AT\u00c9 AQUELE DIA", "text": "UNTIL THAT DAY", "tr": "O G\u00dcNE KADAR"}, {"bbox": ["381", "2071", "500", "2152"], "fr": "BON, BON, SI TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, DIS-LE GENTIMENT !", "id": "Baiklah, baiklah, kalau ada apa-apa katakan saja baik-baik~", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, SE H\u00c1 ALGO A DIZER, APENAS DIGA CLARAMENTE~", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, JUST TELL ME WHAT\u0027S WRONG~", "tr": "TAMAM, TAMAM, B\u0130R SORUN VARSA SAK\u0130NCE KONU\u015eALIM~"}, {"bbox": ["701", "427", "789", "681"], "fr": "IL EST ARRIV\u00c9", "id": "Dia datang ke", "pt": "ELE CHEGOU", "text": "HE ARRIVED", "tr": "O GELD\u0130"}, {"bbox": ["26", "0", "616", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "538", "768", "670"], "fr": "QUE TU AIES \u00c9T\u00c9 ASSIGN\u00c9 ICI, DEVRAIS-JE DIRE QUE TU ES CHANCEUX OU MALCHANCEUX, HIHIHI !", "id": "Ditugaskan ke tempatku, haruskah kukatakan kau beruntung atau tidak beruntung, hihihi~~~", "pt": "TER SIDO DESIGNADO A MIM... DEVO DIZER QUE VOC\u00ca \u00c9 SORTUDO OU AZARADO, HEHEHE~~~", "text": "YOU\u0027VE BEEN ASSIGNED TO ME, SHOULD I SAY YOU\u0027RE LUCKY OR UNLUCKY, HEHEHE~~~", "tr": "BANA ATANMI\u015e OLMAN... \u015eANSLI MISIN YOKSA \u015eANSSIZ MI, NE DEMEL\u0130, H\u0130H\u0130H\u0130~~~"}, {"bbox": ["24", "210", "158", "343"], "fr": "M\u00caME SI JE NE SUIS PAS TR\u00c8S ENTHOUSIASTE, PUISQUE J\u0027AI PROMIS, JE DOIS BIEN FAIRE MON TRAVAIL. JE ME DEMANDE SI TU PEUX COMPRENDRE...", "id": "Meskipun aku tidak mau, tapi karena sudah berjanji, aku harus menyelesaikannya dengan baik, aku tidak tahu apakah kau bisa mengerti...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA, J\u00c1 QUE PROMETI, TENHO QUE FAZER DIREITO. N\u00c3O SEI SE VOC\u00ca ENTENDE...", "text": "ALTHOUGH I\u0027M RELUCTANT, SINCE I AGREED, I MUST DO MY BEST. I DON\u0027T KNOW IF YOU UNDERSTAND...", "tr": "\u0130STEKL\u0130 OLMASAM DA, MADEM S\u00d6Z VERD\u0130M, D\u00dcZG\u00dcN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE TAMAMLAMALIYIM. ANLAYIP ANLAMADI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["482", "885", "640", "980"], "fr": "M\u00caME SI TU NE DIS PAS UN MOT, JE TE FERAI BIEN COMPRENDRE LE CHARME DE CETTE NOUVELLE \u00c8RE !", "id": "Meskipun kau tidak mengatakan sepatah kata pun, aku akan membuatmu benar-benar memahami pesona era baru ini~~", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIGA UMA PALAVRA, EU VOU FAZER VOC\u00ca ENTENDER COMPLETAMENTE O FASC\u00cdNIO DESTA NOVA ERA~~", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T SAY A WORD, I\u0027LL MAKE SURE YOU UNDERSTAND THE CHARM OF THIS NEW ERA~~", "tr": "TEK KEL\u0130ME ETMESEN B\u0130LE, BU YEN\u0130 \u00c7A\u011eIN CAZ\u0130BES\u0130N\u0130 SANA \u0130Y\u0130CE ANLATACA\u011eIM~~"}, {"bbox": ["144", "856", "204", "898"], "fr": "ENCORE EN TRAIN DE FAIRE DES EXP\u00c9RIENCES DE MAUVAIS GO\u00dbT.", "id": "Melakukan eksperimen aneh lagi.", "pt": "ELE EST\u00c1 FAZENDO ALGUNS EXPERIMENTOS DE MAU GOSTO DE NOVO.", "text": "HE\u0027S DOING HIS WEIRD EXPERIMENTS AGAIN.", "tr": "Y\u0130NE TUHAF ZEVKLER\u0130 OLAN DENEYLER YAPIYOR."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/2.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "370", "384", "480"], "fr": "TU AS VU ? SURPRENANT, N\u0027EST-CE PAS ! CE SONT DES PRODUITS QUI D\u00c9PASSENT L\u0027IMAGINATION DE TON \u00c9POQUE.", "id": "Sudah lihat? Terkejut, kan! Ini adalah produk yang melampaui imajinasi zamanmu.", "pt": "VIU S\u00d3? SURPRESO, N\u00c3O \u00c9! S\u00c3O PRODUTOS QUE SUPERAM A IMAGINA\u00c7\u00c3O DA SUA \u00c9POCA.", "text": "SEE THAT? SURPRISED? THESE ARE PRODUCTS BEYOND THE IMAGINATION OF YOUR ERA.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, \u015eA\u015eIRDIN DE\u011e\u0130L M\u0130! BUNLAR SEN\u0130N \u00c7A\u011eININ HAYAL G\u00dcC\u00dcN\u00dcN \u00d6TES\u0130NDE \u00dcR\u00dcNLER."}, {"bbox": ["257", "663", "418", "772"], "fr": "ET J\u0027UTILISERAI TOUS LES R\u00c9SULTATS DE MES RECHERCHES POUR FAIRE DE TOI L\u0027ARME HUMANO\u00cfDE LA PLUS PUISSANTE !", "id": "Dan aku akan menggunakan semua hasil penelitian untuk menjadikanmu senjata humanoid terkuat!", "pt": "E EU USAREI TODOS OS RESULTADOS DA PESQUISA PARA TRANSFORMAR VOC\u00ca NA ARMA HUMANOIDE MAIS FORTE!", "text": "AND I\u0027LL USE ALL MY RESEARCH RESULTS TO TURN YOU INTO THE STRONGEST HUMAN WEAPON!", "tr": "VE BEN T\u00dcM ARA\u015eTIRMA SONU\u00c7LARINI KULLANARAK SEN\u0130 EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u0130NSANSI S\u0130LAHA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["595", "918", "759", "1028"], "fr": "DEMAIN COMMENCE LA PREMI\u00c8RE PHASE DE RENFORCEMENT. SEULEMENT, LE PROCESSUS SERA ASSEZ DOULOUREUX, HIHIHI !", "id": "Mulai besok tahap pertama penguatan, hanya saja, prosesnya akan sedikit menyakitkan, hihihi~", "pt": "AMANH\u00c3 COME\u00c7A A PRIMEIRA FASE DO FORTALECIMENTO. S\u00d3 QUE O PROCESSO SER\u00c1 BEM DOLOROSO, VIU? HEHEHE~", "text": "THE FIRST STAGE OF ENHANCEMENT WILL BEGIN TOMORROW. IT\u0027LL JUST BE A LITTLE PAINFUL, HEHEHE~", "tr": "YARIN \u0130LK A\u015eAMA G\u00dc\u00c7LEND\u0130RME BA\u015eLAYACAK, SADECE S\u00dcRE\u00c7 B\u0130RAZ ACI VER\u0130C\u0130 OLACAK, H\u0130H\u0130H\u0130~"}, {"bbox": ["657", "447", "760", "518"], "fr": "HI, HIHI !", "id": "[SFX]Hi, hihi~", "pt": "HE, HEHE~", "text": "HEE, HEEHEE~", "tr": "H\u0130, H\u0130H\u0130~"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1648", "533", "1735"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST ?!", "id": "I-Ini?!", "pt": "IS-ISTO \u00c9?!", "text": "TH-THIS IS?!", "tr": "BU, BU DA NE?!"}, {"bbox": ["556", "676", "592", "711"], "fr": "[SFX] L\u00e8che", "id": "[SFX]Jilat", "pt": "[SFX] LAMBER", "text": "[SFX] LICK", "tr": "[SFX] YALA"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1035", "675", "1156"], "fr": "APR\u00c8S L\u0027AVOIR VU UNE SEULE FOIS, IL A COMPL\u00c8TEMENT COPI\u00c9 MES TECHNIQUES CHIRURGICALES, ET LES A M\u00caME AM\u00c9LIOR\u00c9ES !", "id": "Hanya dengan melihat sekali, dia benar-benar meniru teknik operasiku, bahkan lebih baik lagi!", "pt": "DEPOIS DE VER APENAS UMA VEZ, ELE COPIOU COMPLETAMENTE MINHAS T\u00c9CNICAS CIR\u00daRGICAS, E AT\u00c9 AS MELHOROU!", "text": "AFTER WATCHING IT ONCE, HE COMPLETELY REPLICATED MY SURGICAL TECHNIQUE, AND EVEN IMPROVED IT!", "tr": "SADECE B\u0130R KEZ \u0130ZLED\u0130KTEN SONRA AMEL\u0130YAT TEKN\u0130KLER\u0130M\u0130 TAMAMEN KOPYALADI, HATTA DAHA DA \u0130LER\u0130 G\u00d6T\u00dcRD\u00dc!"}, {"bbox": ["172", "1218", "409", "1331"], "fr": "AU COURS DU MOIS SUIVANT, J\u0027AI ENTI\u00c8REMENT REPRODUIT DEVANT LUI TOUTES LES CONNAISSANCES M\u00c9DICALES ET LES TECHNIQUES CHIRURGICALES QUE JE MA\u00ceTRISAIS.", "id": "Selama sebulan berikutnya, aku menunjukkan kembali semua pengetahuan medis dan teknik operasi yang kuketahui secara lengkap di hadapannya.", "pt": "DURANTE O M\u00caS SEGUINTE, EU REPETI COMPLETAMENTE TODO O MEU CONHECIMENTO M\u00c9DICO E T\u00c9CNICAS CIR\u00daRGICAS DIANTE DELE.", "text": "IN THE FOLLOWING MONTH, I PERFORMED ALL THE MEDICAL KNOWLEDGE AND SURGICAL TECHNIQUES I KNOW IN FRONT OF HIM.", "tr": "SONRAK\u0130 B\u0130R AY BOYUNCA SAH\u0130P OLDU\u011eUM T\u00dcM TIBB\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 VE CERRAH\u0130 BECER\u0130LER\u0130 ONUN \u00d6N\u00dcNDE EKS\u0130KS\u0130Z B\u0130R \u015eEK\u0130LDE TEKRARLADIM."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "134", "370", "226"], "fr": "QUE TU COMPRENNES OU NON, JE VAIS UTILISER CETTE PROCHAINE EXP\u00c9RIENCE SUR TOI !", "id": "Tidak peduli kau mengerti atau tidak, tapi eksperimen berikutnya akan kulakukan padamu~", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE VOC\u00ca ENTENDEU OU N\u00c3O, MAS VOU USAR ESTE PR\u00d3XIMO EXPERIMENTO EM VOC\u00ca~", "text": "I DON\u0027T KNOW IF YOU UNDERSTAND, BUT I\u0027M GOING TO USE THIS EXPERIMENT ON YOU~", "tr": "ANLAYIP ANLAMADI\u011eIN UMRUMDA DE\u011e\u0130L AMA B\u0130R SONRAK\u0130 DENEY\u0130 SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDE KULLANACA\u011eIM~"}, {"bbox": ["496", "421", "542", "455"], "fr": "...", "id": "......", "pt": "...", "text": "......", "tr": "......"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2051", "417", "2137"], "fr": "MINCE ALORS ! O\u00d9 EST LE PROBL\u00c8ME EXACTEMENT ?!", "id": "Sialan! Sebenarnya di mana masalahnya!", "pt": "DROGA! ONDE FOI QUE DEU ERRADO?!", "text": "DAMMIT! WHAT WENT WRONG?!", "tr": "KAHRETS\u0130N! TAM OLARAK NEREDE SORUN VAR?!"}, {"bbox": ["460", "810", "601", "906"], "fr": "ALORS, QUE VA-T-IL SE PASSER CETTE FOIS-CI ?!", "id": "Jadi, bagaimana kali ini?!", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VAI ACONTECER DESTA VEZ?!", "text": "SO, WHAT WILL HAPPEN THIS TIME?!", "tr": "PEK\u0130, BU SEFER NE OLACAK?!"}, {"bbox": ["328", "1837", "434", "1901"], "fr": "EN-ENCORE HORS DE CONTR\u00d4LE !", "id": "Ma-masih lepas kendali!", "pt": "AIN-AINDA EST\u00c1 FORA DE CONTROLE!", "text": "I-IT\u0027S OUT OF CONTROL AGAIN!", "tr": "Y\u0130-Y\u0130NE KONTROLDEN \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["366", "126", "418", "161"], "fr": "[SFX] Injecte", "id": "[SFX]Suntik", "pt": "[SFX] INJETAR", "text": "[SFX] INJECT", "tr": "[SFX] ENJEKTE"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "403", "750", "495"], "fr": "DOCTEUR FEILI, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?!", "id": "Dokter Phillip, ini?!", "pt": "DOUTOR FEI LI, O QUE \u00c9 ISTO?!", "text": "DR. FELI, THIS IS?!", "tr": "DOKTOR PHILIP, BU DA NE?!"}, {"bbox": ["260", "711", "414", "827"], "fr": "INCROYABLE ! LES CELLULES SOMATIQUES PROLIF\u00c9RANTES ONT \u00c9T\u00c9 INHIB\u00c9ES !", "id": "Luar biasa~ Sel-sel somatik yang berkembang biak berhasil ditekan!", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL~ AS C\u00c9LULAS PROLIFERATIVAS FORAM INIBIDAS!", "text": "INCREDIBLE~ THE PROLIFERATED SOMATIC CELLS ARE SUPPRESSED!", "tr": "\u0130NANILMAZ~ PROL\u0130FERAT\u0130F H\u00dcCRELER BASKILANDI!"}, {"bbox": ["538", "138", "652", "216"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "383", "251", "487"], "fr": "C\u0027EST L\u0027AIGUILLE QUE J\u0027UTILISE POUR LES OP\u00c9RATIONS ? IL L\u0027A CACH\u00c9E DISCR\u00c8TEMENT !", "id": "Jarum operasiku? Dia menyembunyikannya diam-diam~", "pt": "\u00c9 A MINHA AGULHA DE CIRURGIA? ELE A ESCONDEU \u00c0S ESCONDIDAS~", "text": "MY SURGICAL NEEDLE? HE SECRETLY HID IT~", "tr": "AMEL\u0130YAT \u0130\u011eNELER\u0130M M\u0130? ONLARI G\u0130ZL\u0130CE SAKLAMI\u015e~"}, {"bbox": ["533", "961", "683", "1081"], "fr": "IL A INHIB\u00c9 LA ZONE DE PROLIF\u00c9RATION CELLULAIRE PAR STIMULATION, MAIS DE CETTE FA\u00c7ON...", "id": "Menekan area proliferasi sel melalui rangsangan, tapi dengan begini...", "pt": "ELE INIBIU A \u00c1REA DE PROLIFERA\u00c7\u00c3O CELULAR POR MEIO DE ESTIMULA\u00c7\u00c3O, MAS ASSIM...", "text": "HE SUPPRESSED THE CELL PROLIFERATION AREA THROUGH STIMULATION, BUT...", "tr": "H\u00dcCRE PROL\u0130FERASYON B\u00d6LGES\u0130N\u0130 ST\u0130M\u00dcLASYON YOLUYLA BASKILADI, AMA BU \u015eEK\u0130LDE..."}, {"bbox": ["119", "1871", "238", "1972"], "fr": "LE RECEVEUR DOIT LUI-M\u00caME MA\u00ceTRISER AVEC PR\u00c9CISION LES POINTS DE STIMULATION, SANS LA MOINDRE D\u00c9VIATION.", "id": "Penerima rangsangan harus secara akurat menguasai titik stimulasi, tidak boleh ada penyimpangan sedikit pun.", "pt": "O RECEPTOR PRECISA CONTROLAR COM PRECIS\u00c3O OS PONTOS DE ESTIMULA\u00c7\u00c3O, SEM O MENOR DESVIO.", "text": "THE RECIPIENT NEEDS TO PRECISELY MASTER THE STIMULATION POINTS WITHOUT THE SLIGHTEST DEVIATION.", "tr": "ALICININ ST\u0130M\u00dcLASYON NOKTALARINI HASSAS B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KAVRAMASI GEREK\u0130R, EN UFAK B\u0130R SAPMA OLAMAZ."}, {"bbox": ["179", "2274", "300", "2373"], "fr": "BAI QI ? IL SEMBLE QUE CE SOIT AUSSI UN G\u00c9NIE M\u00c9DICAL QUI NE ME C\u00c8DE EN RIEN !", "id": "Bai Qi? Sepertinya dia juga jenius medis yang tidak kalah dariku.", "pt": "BAI QI? PARECE QUE ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM G\u00caNIO DA MEDICINA, N\u00c3O MENOS QUE EU~", "text": "BAI QI? IT SEEMS HE\u0027S A MEDICAL GENIUS NO LESS THAN ME~", "tr": "BAI QI M\u0130? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE O DA EN AZ BEN\u0130M KADAR \u0130Y\u0130 B\u0130R TIP DEHASI~"}, {"bbox": ["521", "1580", "735", "1707"], "fr": "\u00c0 VOIR AUJOURD\u0027HUI, LES RECHERCHES SUR LE CORPS HUMAIN, L\u0027ACUPUNCTURE ET LES M\u00c9RIDIENS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE DE L\u0027\u00c9TAT DE QIN AVAIENT \u00c9GALEMENT ATTEINT UN NIVEAU TR\u00c8S \u00c9LEV\u00c9.", "id": "Dilihat hari ini, penelitian tentang tubuh manusia, akupunktur, dan meridian pada masa Dinasti Qin juga memiliki pencapaian yang cukup tinggi.", "pt": "A JULGAR POR HOJE, OS ESTUDOS SOBRE O CORPO HUMANO, ACUPUNTURA E MERIDIANOS DURANTE O PER\u00cdODO DO ESTADO DE QIN ERAM, DE FATO, BASTANTE AVAN\u00c7ADOS.", "text": "IT SEEMS THAT IN THE QIN DYNASTY, THE RESEARCH ON THE HUMAN BODY, ACUPUNCTURE, AND MERIDIANS WAS ALSO QUITE ADVANCED.", "tr": "BUG\u00dcN BAKILDI\u011eINDA, QIN HANEDANLI\u011eI D\u00d6NEM\u0130NDEK\u0130 \u0130NSAN V\u00dcCUDU, AKUPUNKTUR VE MER\u0130DYENLER \u00dcZER\u0130NE YAPILAN ARA\u015eTIRMALARIN DA OLDUK\u00c7A \u0130LER\u0130 D\u00dcZEYDE OLDU\u011eU G\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR."}], "width": 800}, {"height": 50, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "0", "543", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["381", "0", "752", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua