This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 296
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/1.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "966", "716", "1047"], "fr": "Tous ici doivent bien admettre que votre ma\u00eetrise du Shenji Bailian est redoutable !", "id": "SEMUA ORANG DI SINI HARUS MENGAKUI BAHWA KEAHLIAN PENEMPAAN DEWAMU SANGAT HEBAT!", "pt": "TODOS AQUI T\u00caM QUE ADMITIR QUE SUA T\u00c9CNICA DIVINA DE REFINAMENTO \u00c9 PODEROSA!", "text": "Tous ici doivent bien admettre que votre ma\u00eetrise du Shenji Bailian est redoutable !", "tr": "Buradaki herkes senin o Dahi Mekanizman\u0131n ne kadar m\u00fcthi\u015f oldu\u011funu kabul etmek zorunda!"}, {"bbox": ["498", "565", "627", "635"], "fr": "Chef Ma ! \u00c7a suffit maintenant !", "id": "KEPALA DESA MA! CUKUP!", "pt": "CHEFE MA! J\u00c1 CHEGA!", "text": "Chef Ma ! \u00c7a suffit maintenant !", "tr": "Muhtar Ma! Yeter art\u0131k, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["579", "1077", "726", "1152"], "fr": "Vous... vous avez vraiment encore la force de continuer.", "id": "KAU... MEMANG MASIH MEMILIKI KEMAMPUAN UNTUK BERTAHAN.", "pt": "VOC\u00ca... REALMENTE AINDA TEM FOR\u00c7AS PARA CONTINUAR.", "text": "Vous... vous avez vraiment encore la force de continuer.", "tr": "Senin... ger\u00e7ekten de direnmeye devam edecek g\u00fcc\u00fcn var."}, {"bbox": ["65", "974", "223", "1065"], "fr": "Vous \u00eates fort ! Je l\u0027admets ! Non ! Et je ne suis pas le seul.", "id": "KAU HEBAT! AKU MENGAKUINYA! TIDAK! BUKAN HANYA AKU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BOM! EU ADMITO! N\u00c3O! N\u00c3O S\u00d3 EU...", "text": "Vous \u00eates fort ! Je l\u0027admets ! Non ! Et je ne suis pas le seul.", "tr": "Harikas\u0131n! Kabul ediyorum! Hay\u0131r! Sadece ben de\u011fil..."}, {"bbox": ["537", "121", "599", "183"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX]HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX] Ha !", "tr": "[SFX] HA!"}, {"bbox": ["128", "126", "199", "189"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX]HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX] Ha !", "tr": "[SFX] HA!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/2.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "463", "722", "552"], "fr": "Notre travail consiste simplement \u00e0 vous ramener...", "id": "TUGAS KAMI HANYA MEMBAWA ANDA KEMBALI...", "pt": "NOSSO TRABALHO \u00c9 APENAS LEV\u00c1-LO DE VOLTA...", "text": "Notre travail consiste simplement \u00e0 vous ramener...", "tr": "Bizim i\u015fimiz sadece sizi geri g\u00f6t\u00fcrmek..."}, {"bbox": ["92", "605", "237", "692"], "fr": "Le reste du conflit, c\u0027est entre vous et la compagnie.", "id": "KONFLIK YANG TERSISA ADALAH ANTARA ANDA DAN PERUSAHAAN.", "pt": "O CONFLITO RESTANTE \u00c9 ENTRE VOC\u00ca E A EMPRESA.", "text": "Le reste du conflit, c\u0027est entre vous et la compagnie.", "tr": "Geri kalan anla\u015fmazl\u0131k sizinle \u015firket aras\u0131nda."}, {"bbox": ["294", "7", "455", "113"], "fr": "Tout au plus, cela nous demandera un peu plus d\u0027efforts, et vous souffrirez un peu plus.", "id": "TIDAK LEBIH DARI SEMUA ORANG HARUS BERUSAHA LEBIH KERAS, DAN ANDA AKAN LEBIH MENDERITA.", "pt": "NADA MAIS DO QUE TODOS N\u00d3S GASTARMOS UM POUCO MAIS DE ESFOR\u00c7O, E VOC\u00ca SOFRER UM POUCO MAIS.", "text": "Tout au plus, cela nous demandera un peu plus d\u0027efforts, et vous souffrirez un peu plus.", "tr": "Olsa olsa herkes biraz daha \u00e7aba sarf eder, siz de biraz daha s\u0131k\u0131nt\u0131 \u00e7ekersiniz."}, {"bbox": ["77", "923", "208", "1054"], "fr": "Avez-vous peur d\u0027aller \u00e0 la compagnie ?", "id": "APAKAH ANDA TAKUT PERGI KE PERUSAHAAN?", "pt": "VOC\u00ca TEM MEDO DE IR PARA A EMPRESA?", "text": "Avez-vous peur d\u0027aller \u00e0 la compagnie ?", "tr": "\u015eirkete gitmekten korkuyor musunuz?"}, {"bbox": ["48", "370", "197", "444"], "fr": "Nous n\u0027avons rien contre vous, aucune opinion particuli\u00e8re.", "id": "KAMI TIDAK MEMILIKI PENDAPAT ATAU PANDANGAN TENTANG ANDA.", "pt": "N\u00c3O TEMOS OPINI\u00c3O SOBRE VOC\u00ca, NEM PONTO DE VISTA.", "text": "Nous n\u0027avons rien contre vous, aucune opinion particuli\u00e8re.", "tr": "Size kar\u015f\u0131 bir fikrimiz, bir g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcz yok."}, {"bbox": ["45", "7", "174", "113"], "fr": "Mais est-il vraiment n\u00e9cessaire que vous continuiez \u00e0 r\u00e9sister maintenant ?", "id": "TAPI APAKAH KAU MASIH PERLU BERTAHAN SEKARANG?", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA PRECISA CONTINUAR AGORA?", "text": "Mais est-il vraiment n\u00e9cessaire que vous continuiez \u00e0 r\u00e9sister maintenant ?", "tr": "Ama \u015fu an direnmeye devam etmenizin bir gere\u011fi var m\u0131?"}, {"bbox": ["476", "392", "513", "429"], "fr": "[SFX] Pff !", "id": "[SFX]CK!", "pt": "[SFX] TSK!", "text": "[SFX] Pff !", "tr": "[SFX] NGH!"}, {"bbox": ["665", "75", "716", "121"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX]HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX] Ha !", "tr": "[SFX] HA!"}, {"bbox": ["678", "158", "722", "202"], "fr": "[SFX] Ha.", "id": "[SFX]HA", "pt": "[SFX] HA", "text": "[SFX] Ha.", "tr": "[SFX] HA."}, {"bbox": ["569", "7", "647", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/3.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1049", "198", "1128"], "fr": "Chef Ma, nous allons devoir vous causer encore quelques d\u00e9sagr\u00e9ments.", "id": "KEPALA DESA MA, ANDA HARUS SEDIKIT MENDERITA LAGI.", "pt": "CHEFE MA, VAMOS TER QUE LHE CAUSAR UM POUCO DE INC\u00d4MODO.", "text": "Chef Ma, nous allons devoir vous causer encore quelques d\u00e9sagr\u00e9ments.", "tr": "Muhtar Ma, sizi biraz daha zahmete sokaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["41", "48", "192", "127"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Chen Duo... Il semble que je sois moi-m\u00eame d\u00e9pass\u00e9 par les \u00e9v\u00e9nements.", "id": "MAAFKAN AKU, CHEN DUO. SEPERTINYA AKU TIDAK BISA MENJAGA DIRIKU SENDIRI SEKARANG.", "pt": "DESCULPE, CHEN DUO. PARECE QUE ESTOU OCUPADO DEMAIS COM MEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS.", "text": "D\u00e9sol\u00e9, Chen Duo... Il semble que je sois moi-m\u00eame d\u00e9pass\u00e9 par les \u00e9v\u00e9nements.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Chen Duo, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bile bakam\u0131yorum."}, {"bbox": ["36", "1259", "114", "1318"], "fr": "Vous comprenez, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MENGERTI, KAN?", "pt": "CONSEGUE ENTENDER, CERTO?", "text": "Vous comprenez, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Anlayabiliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["516", "474", "718", "610"], "fr": "Bien ! Alors j\u0027irai affronter cette bande d\u0027arrogants !", "id": "BAIK, AKU AKAN PERGI MENEMUI KELOMPOK ORANG-ORANG SOMBONG ITU!", "pt": "CERTO, EU VOU ENCONTRAR AQUELE BANDO DE CARAS ARROGANTES!", "text": "Bien ! Alors j\u0027irai affronter cette bande d\u0027arrogants !", "tr": "Tamam, gidip o kendini be\u011fenmi\u015f heriflerle bir g\u00f6r\u00fc\u015feyim!"}, {"bbox": ["437", "400", "538", "488"], "fr": "Peur ?", "id": "TAKUT?", "pt": "MEDO?", "text": "Peur ?", "tr": "Korkmak m\u0131?"}, {"bbox": ["464", "1268", "527", "1330"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX]HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] Hmph !", "tr": "[SFX] HMPH!"}, {"bbox": ["496", "742", "579", "817"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/5.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "346", "378", "457"], "fr": "Zhang Chulan ! Compte bien ces perles et garde-les toutes ! Elles devront toutes \u00eatre remises plus tard !", "id": "ZHANG CHULAN! INGAT BAIK-BAIK JUMLAH SEMUA MANIK-MANIK ITU DAN SIMPAN! SEMUANYA HARUS DISERAHKAN NANTI!", "pt": "ZHANG CHULAN! CONTE ESSAS ESFERAS E GUARDE-AS BEM! TODAS TER\u00c3O QUE SER ENTREGUES DEPOIS!", "text": "Zhang Chulan ! Compte bien ces perles et garde-les toutes ! Elles devront toutes \u00eatre remises plus tard !", "tr": "Zhang Chulan! O boncuklar\u0131n say\u0131s\u0131n\u0131 iyi tut ve hepsini topla! Sonra hepsi teslim edilecek!"}, {"bbox": ["76", "964", "162", "1023"], "fr": "C\u0027est tout ?", "id": "TIDAK ADA LAGI?", "pt": "MAIS NADA?", "text": "C\u0027est tout ?", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey yok mu?"}, {"bbox": ["61", "556", "170", "639"], "fr": "Deux.", "id": "DUA", "pt": "DOIS", "text": "Deux.", "tr": "\u0130ki."}, {"bbox": ["54", "762", "163", "827"], "fr": "C\u0027est tout ce qu\u0027il y a ?", "id": "HANYA INI?", "pt": "S\u00d3 ISSO?", "text": "C\u0027est tout ce qu\u0027il y a ?", "tr": "Sadece bunlar m\u0131?"}, {"bbox": ["611", "558", "698", "645"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["561", "73", "620", "123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["307", "963", "404", "1004"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/6.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "673", "745", "780"], "fr": "Donnez-leur toutes les positions des Shang Genqi qui ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 neutralis\u00e9s !", "id": "BERIKAN SEMUA POSISI ALAT KUALITAS TERBAIK YANG SUDAH DIBERSIHKAN KEPADA MEREKA!", "pt": "ENTREGUEM A ELES AS POSI\u00c7\u00d5ES DOS ARTEFATOS SUPERIORES QUE J\u00c1 FORAM RECOLHIDOS!", "text": "Donnez-leur toutes les positions des Shang Genqi qui ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 neutralis\u00e9s !", "tr": "Toparlanan \u00dcst\u00fcn K\u00f6k Ayg\u0131tlar\u0131n\u0131n yerlerini onlara verin!"}, {"bbox": ["401", "515", "528", "611"], "fr": "Oui ! Dites aux fr\u00e8res qui encerclent la montagne d\u0027entrer dans le village pour nettoyer les d\u00e9g\u00e2ts !", "id": "BENAR! PANGGIL SAUDARA-SAUDARA YANG MENGEPUNG GUNUNG UNTUK MASUK DESA DAN MEMBERESKAN KEKACAUAN INI!", "pt": "CERTO! CHAME OS IRM\u00c3OS QUE EST\u00c3O CERCANDO A MONTANHA PARA ENTRAR NA VILA E LIMPAR A BAGUN\u00c7A!", "text": "Oui ! Dites aux fr\u00e8res qui encerclent la montagne d\u0027entrer dans le village pour nettoyer les d\u00e9g\u00e2ts !", "tr": "Evet! Da\u011f\u0131 ku\u015fatan karde\u015flere s\u00f6yleyin, k\u00f6ye gelip ortal\u0131\u011f\u0131 temizlesinler!"}, {"bbox": ["65", "66", "187", "142"], "fr": "Er Zhuang ! R\u00e9pondez si vous m\u0027entendez !!", "id": "ER ZHUANG! BALAS JIKA KAU MENERIMA INI!!", "pt": "ER ZHUANG! RESPONDA SE RECEBEU!!", "text": "Er Zhuang ! R\u00e9pondez si vous m\u0027entendez !!", "tr": "Er Zhuang! Ald\u0131ysan cevap ver!!"}, {"bbox": ["271", "66", "373", "139"], "fr": "C\u0027est bon ! Fr\u00e8re Guanr !", "id": "SUDAH SELESAI! KAK GUAN\u0027ER!", "pt": "PRONTO! IRM\u00c3O GUAN\u0027ER!", "text": "C\u0027est bon ! Fr\u00e8re Guanr !", "tr": "Tamamd\u0131r! Abi Guan\u0027er!"}, {"bbox": ["74", "531", "176", "633"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste ? \u00c7a va ?", "id": "TUAN DAO? APA KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "MESTRE TAOISTA? VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Ma\u00eetre Tao\u00efste ? \u00c7a va ?", "tr": "Daoist Usta? \u0130yi misiniz?"}, {"bbox": ["84", "811", "210", "937"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai l\u0027air d\u0027aller bien ?", "id": "APA AKU TERLIHAT BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "EU PARE\u00c7O ESTAR BEM PARA VOC\u00ca?", "text": "Est-ce que j\u0027ai l\u0027air d\u0027aller bien ?", "tr": "Sence iyi gibi mi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorum?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/7.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "686", "277", "794"], "fr": "Si tu ne fabriquais pas ce fourneau, je ne me serais pas oppos\u00e9 \u00e0 toi, et j\u0027aurais m\u00eame accept\u00e9 d\u0027\u00eatre ton ami...", "id": "JIKA KAU TIDAK MEMBUAT TUNGKU INI, AKU TIDAK AKAN MELAWANMU DAN TIDAK KEBERATAN BERTEMAN DENGANMU...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FIZESSE ESTA FORNALHA, EU N\u00c3O ME OPORIA A VOC\u00ca E N\u00c3O ME IMPORTARIA DE SER SEU AMIGO...", "text": "Si tu ne fabriquais pas ce fourneau, je ne me serais pas oppos\u00e9 \u00e0 toi, et j\u0027aurais m\u00eame accept\u00e9 d\u0027\u00eatre ton ami...", "tr": "O oca\u011f\u0131 yapmasayd\u0131n sana kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmazd\u0131m, hatta seninle arkada\u015f olmaktan da \u00e7ekinmezdim..."}, {"bbox": ["571", "706", "727", "829"], "fr": "Si tu ne fabriquais pas ce fourneau, et que ces gens s\u0027en prenaient au village, j\u0027aurais peut-\u00eatre m\u00eame \u00e9t\u00e9 de ton c\u00f4t\u00e9.", "id": "JIKA KAU TIDAK MEMBUAT TUNGKU INI, DAN ORANG-ORANG INI MENARGETKAN DESA, AKU MUNGKIN AKAN MEMIHAKMU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FIZESSE ESTA FORNALHA E ESSAS PESSOAS MIRASSEM A VILA, EU PODERIA AT\u00c9 FICAR DO SEU LADO.", "text": "Si tu ne fabriquais pas ce fourneau, et que ces gens s\u0027en prenaient au village, j\u0027aurais peut-\u00eatre m\u00eame \u00e9t\u00e9 de ton c\u00f4t\u00e9.", "tr": "O oca\u011f\u0131 yapmasan ve bu adamlar k\u00f6ye sald\u0131rsayd\u0131, belki de senin yan\u0131nda olurdum."}, {"bbox": ["580", "924", "728", "1065"], "fr": "Cette fille nomm\u00e9e Chen Duo, je ne la connais pas bien. Mais toi, tu ne serais jamais tomb\u00e9 aussi bas !", "id": "AKU TIDAK YAKIN SOAL GADIS BERNAMA CHEN DUO ITU, TAPI KAU PASTI TIDAK AKAN BERAKHIR SEPERTI INI!", "pt": "EU N\u00c3O CONHE\u00c7O AQUELA GAROTA CHAMADA CHEN DUO, MAS VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O TERIA CHEGADO A ESTE PONTO!", "text": "Cette fille nomm\u00e9e Chen Duo, je ne la connais pas bien. Mais toi, tu ne serais jamais tomb\u00e9 aussi bas !", "tr": "O Chen Duo denen k\u0131z\u0131 bilemem ama sen asla bu duruma d\u00fc\u015fmezdin!"}, {"bbox": ["335", "490", "496", "584"], "fr": "Quant \u00e0 tous ces autres, peu m\u0027importe s\u0027ils me ciblent.", "id": "ORANG-ORANG LAIN INI, AKU TIDAK PEDULI JIKA MEREKA MENARGETKANKU.", "pt": "QUANTO A ESSAS OUTRAS PESSOAS, N\u00c3O ME IMPORTO QUE ELAS ME VISEM.", "text": "Quant \u00e0 tous ces autres, peu m\u0027importe s\u0027ils me ciblent.", "tr": "Di\u011ferlerinin bana sald\u0131rmas\u0131 umurumda de\u011fil."}, {"bbox": ["53", "906", "217", "1020"], "fr": "Mais si tu ne fabriquais pas ce fourneau, pourquoi ces gens s\u0027en prendraient-ils \u00e0 toi !?", "id": "TAPI JIKA KAU TIDAK MEMBUAT TUNGKU INI, MENGAPA ORANG-ORANG INI MENARGETKANMU!?", "pt": "MAS SE VOC\u00ca N\u00c3O FIZESSE ESTA FORNALHA, COMO ESSAS PESSOAS O PERSEGUIRIAM!?", "text": "Mais si tu ne fabriquais pas ce fourneau, pourquoi ces gens s\u0027en prendraient-ils \u00e0 toi !?", "tr": "Ama sen o oca\u011f\u0131 yapmazsan, bu insanlar neden sana sald\u0131rs\u0131n ki!?"}, {"bbox": ["99", "62", "253", "156"], "fr": "H\u00e9las... \u00c7a, c\u0027est ce que j\u0027appelle \u00eatre compl\u00e8tement vid\u00e9...", "id": "AIH... INI BARU NAMANYA TUBUHKU TERKURAS HABIS...", "pt": "AI... ISSO SIM \u00c9 O QUE CHAMO DE ESTAR COMPLETAMENTE EXAUSTO...", "text": "H\u00e9las... \u00c7a, c\u0027est ce que j\u0027appelle \u00eatre compl\u00e8tement vid\u00e9...", "tr": "Ah... \u0130\u015fte buna i\u00e7imin bo\u015falt\u0131lmas\u0131 denir..."}, {"bbox": ["238", "288", "365", "343"], "fr": "Satisfaits, vous deux ?", "id": "PUAS? KALIAN BERDUA?", "pt": "SATISFEITOS? VOC\u00caS DOIS?", "text": "Satisfaits, vous deux ?", "tr": "Memnun musunuz? \u0130kiniz?"}, {"bbox": ["540", "532", "668", "637"], "fr": "Seulement vous deux... vous deux...", "id": "HANYA KALIAN BERDUA, KALIAN BERDUA.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00caS DOIS, VOC\u00caS DOIS.", "text": "Seulement vous deux... vous deux...", "tr": "Sadece ikiniz, sadece ikiniz."}, {"bbox": ["39", "288", "126", "346"], "fr": "[SFX] H\u00e9.", "id": "[SFX]HEI", "pt": "[SFX] HEI", "text": "[SFX] H\u00e9.", "tr": "[SFX] HEH!"}, {"bbox": ["503", "289", "566", "346"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "582", "286", "715"], "fr": "Je veux utiliser ce fourneau pour retrouver ma m\u00e9moire perdue !", "id": "AKU AKAN MENGGUNAKAN TUNGKU ITU UNTUK MENDAPATKAN KEMBALI INGATANKU YANG HILANG!", "pt": "EU QUERO USAR AQUELA FORNALHA PARA RECUPERAR MINHAS MEM\u00d3RIAS PERDIDAS!", "text": "Je veux utiliser ce fourneau pour retrouver ma m\u00e9moire perdue !", "tr": "Kay\u0131p haf\u0131zam\u0131 geri getirmek i\u00e7in hangi oca\u011f\u0131 kullanaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["559", "613", "727", "767"], "fr": "Je veux utiliser ce fourneau pour retrouver ma famille disparue !", "id": "AKU AKAN MENGGUNAKAN TUNGKU ITU UNTUK MENEMUKAN KEMBALI KELUARGAKU YANG HILANG!", "pt": "EU QUERO USAR AQUELA FORNALHA PARA ENCONTRAR MINHA FAM\u00cdLIA DESAPARECIDA!", "text": "Je veux utiliser ce fourneau pour retrouver ma famille disparue !", "tr": "Kay\u0131p ailemi bulmak i\u00e7in o oca\u011f\u0131 kullanaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["407", "103", "747", "190"], "fr": "Je veux utiliser ce fourneau pour aider les autres ! Mais je veux encore plus l\u0027utiliser pour m\u0027aider moi-m\u00eame !", "id": "AKU INGIN MENGGUNAKAN TUNGKU ITU UNTUK MEMBANTU ORANG LAIN! AKU LEBIH INGIN MENGGUNAKAN TUNGKU ITU UNTUK MEMBANTU DIRIKU SENDIRI!", "pt": "EU QUERO USAR AQUELA FORNALHA PARA AJUDAR OS OUTROS! E MAIS AINDA, QUERO US\u00c1-LA PARA ME AJUDAR!", "text": "Je veux utiliser ce fourneau pour aider les autres ! Mais je veux encore plus l\u0027utiliser pour m\u0027aider moi-m\u00eame !", "tr": "O ocakla ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m etmek istiyorum! Daha da \u00e7ok kendime yard\u0131m etmek i\u00e7in o oca\u011f\u0131 kullanmak istiyorum!"}, {"bbox": ["407", "103", "747", "190"], "fr": "Je veux utiliser ce fourneau pour aider les autres ! Mais je veux encore plus l\u0027utiliser pour m\u0027aider moi-m\u00eame !", "id": "AKU INGIN MENGGUNAKAN TUNGKU ITU UNTUK MEMBANTU ORANG LAIN! AKU LEBIH INGIN MENGGUNAKAN TUNGKU ITU UNTUK MEMBANTU DIRIKU SENDIRI!", "pt": "EU QUERO USAR AQUELA FORNALHA PARA AJUDAR OS OUTROS! E MAIS AINDA, QUERO US\u00c1-LA PARA ME AJUDAR!", "text": "Je veux utiliser ce fourneau pour aider les autres ! Mais je veux encore plus l\u0027utiliser pour m\u0027aider moi-m\u00eame !", "tr": "O ocakla ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m etmek istiyorum! Daha da \u00e7ok kendime yard\u0131m etmek i\u00e7in o oca\u011f\u0131 kullanmak istiyorum!"}, {"bbox": ["124", "58", "327", "153"], "fr": "J\u0027ai besoin de ce fourneau !", "id": "AKU MEMBUTUHKAN TUNGKU ITU!", "pt": "EU PRECISO DAQUELA FORNALHA!", "text": "J\u0027ai besoin de ce fourneau !", "tr": "O oca\u011fa ihtiyac\u0131m var!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/10.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "570", "751", "660"], "fr": "Ma Xianhong ! Rends-moi Jin Feng !", "id": "MA XIANHONG! KEMBALIKAN JIN FENG KEPADAKU!", "pt": "MA XIANHONG! DEVOLVA-ME JIN FENG!", "text": "Ma Xianhong ! Rends-moi Jin Feng !", "tr": "Ma Xianshong! Jin Feng\u0027i bana geri ver!"}, {"bbox": ["557", "1053", "711", "1163"], "fr": "Cherche-la. Si tu la trouves, tu pourras la ramener !", "id": "CARILAH, JIKA KAU BISA MENEMUKANNYA, BAWA DIA KEMBALI!", "pt": "PROCURE POR ELA. SE A ENCONTRAR, LEVE-A DE VOLTA!", "text": "Cherche-la. Si tu la trouves, tu pourras la ramener !", "tr": "Ara bakal\u0131m, bulabilirsen al g\u00f6t\u00fcr onu!"}, {"bbox": ["407", "319", "543", "411"], "fr": "D\u00e9gage ! Je n\u0027ai rien \u00e0 te dire !", "id": "PERGI! AKU TIDAK ADA URUSAN DENGANMU!", "pt": "CAI FORA! N\u00c3O TENHO NADA PARA FALAR COM VOC\u00ca!", "text": "D\u00e9gage ! Je n\u0027ai rien \u00e0 te dire !", "tr": "Defol! Seninle konu\u015facak bir \u015feyim yok!"}, {"bbox": ["553", "878", "715", "1016"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9... Tout ce que je peux te dire, c\u0027est qu\u0027elle va bien...", "id": "[SFX]HEHE... AKU HANYA BISA MEMBERITAHUMU, DIA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "HEHE... S\u00d3 POSSO LHE DIZER QUE ELA EST\u00c1 BEM...", "text": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9... Tout ce que je peux te dire, c\u0027est qu\u0027elle va bien...", "tr": "He he... Sana sadece onun iyi oldu\u011funu s\u00f6yleyebilirim."}, {"bbox": ["52", "568", "205", "642"], "fr": "Assez ! Je ne me m\u00eale pas de vos sales histoires...", "id": "MASA BODOH! AKU TIDAK PEDULI DENGAN URUSAN KACAU KALIAN...", "pt": "N\u00c3O ME INTERESSA! N\u00c3O ME METO NAS SUAS CONFUS\u00d5ES...", "text": "Assez ! Je ne me m\u00eale pas de vos sales histoires...", "tr": "Neyse! Aran\u0131zdaki bu karma\u015faya kar\u0131\u015fm\u0131yorum..."}, {"bbox": ["71", "858", "171", "959"], "fr": "Ah ! Grand-m\u00e8re Jin Feng !", "id": "AH! NENEK JIN FENG!", "pt": "AH! VOV\u00d3 JIN FENG!", "text": "Ah ! Grand-m\u00e8re Jin Feng !", "tr": "Ah! Nine Jin Feng!"}, {"bbox": ["548", "53", "647", "153"], "fr": "Grand... Ah, Vieux...", "id": "BE... AH, PAK TUA.", "pt": "GRANDE... AH, VELHO...", "text": "Grand... Ah, Vieux...", "tr": "B\u00fc... Ah, \u0130htiyar..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/11.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "714", "755", "798"], "fr": "Alors, gamin ! Tu avais promis de retrouver Jin Feng pour moi, tu as chang\u00e9 d\u0027avis ?", "id": "ADA APA, BOCAH! KAU BERJANJI AKAN MENCARIKAN JIN FENG UNTUKKU, APA KAU MENYESAL?", "pt": "E ENT\u00c3O, GAROTO! PROMETEU ME AJUDAR A ENCONTRAR JIN FENG E AGORA SE ARREPENDEU?", "text": "Alors, gamin ! Tu avais promis de retrouver Jin Feng pour moi, tu as chang\u00e9 d\u0027avis ?", "tr": "Ne o, velet! Bana Jin Feng\u0027i bulaca\u011f\u0131na s\u00f6z vermi\u015ftin, cayd\u0131n m\u0131 yoksa?"}, {"bbox": ["79", "714", "233", "795"], "fr": "Vieil homme Xia ! Elle est \u00e0 nous, ce n\u0027est pas \u00e0 vous d\u0027intervenir !", "id": "ORANG TUA XIA! DIA MILIK KAMI, BUKAN URUSANMU UNTUK BERTINDAK!", "pt": "VELHO XIA! ELA \u00c9 NOSSA, N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA MEXER COM ELA!", "text": "Vieil homme Xia ! Elle est \u00e0 nous, ce n\u0027est pas \u00e0 vous d\u0027intervenir !", "tr": "\u0130htiyar Xia! O ki\u015fi bizim, sana s\u0131ra gelmez!"}, {"bbox": ["61", "46", "182", "107"], "fr": "Va te faire foutre ! Tu ne parles pas, c\u0027est \u00e7a !", "id": "PERSETAN! KAU TIDAK MAU BICARA, YA?!", "pt": "VAI SE FERRAR! N\u00c3O VAI FALAR, N\u00c9?!", "text": "Va te faire foutre ! Tu ne parles pas, c\u0027est \u00e7a !", "tr": "Siktir git! Konu\u015fmayacaks\u0131n, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["568", "46", "700", "121"], "fr": "Je vais te montrer !", "id": "AKAN KUBERI KAU PELAJARAN.", "pt": "EU VOU TE MOSTRAR...", "text": "Je vais te montrer !", "tr": "Sana g\u00f6sterece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/12.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "43", "239", "146"], "fr": "Voyons ! Pourquoi une telle h\u00e2te ? Le chef Ma est ma\u00eetris\u00e9, et nous sommes justement en train de la chercher pour vous !", "id": "SABAR! KENAPA TERBURU-BURU? KEPALA DESA MA SUDAH DIKENDALIKAN, BUKANKAH KAMI SEDANG MENCARINYA UNTUKMU!", "pt": "AIAI! QUAL \u00c9 A PRESSA? O CHEFE MA J\u00c1 FOI CONTROLADO, N\u00c3O ESTAMOS PROCURANDO POR ELA PARA VOC\u00ca?!", "text": "Voyons ! Pourquoi une telle h\u00e2te ? Le chef Ma est ma\u00eetris\u00e9, et nous sommes justement en train de la chercher pour vous !", "tr": "Tela\u015fa ne gerek var! Muhtar Ma zaten kontrol alt\u0131nda, onu senin i\u00e7in aram\u0131yor muyuz zaten!"}, {"bbox": ["629", "156", "758", "246"], "fr": "Ces derniers jours, il s\u0027est infiltr\u00e9 dans le village nuit apr\u00e8s nuit et a tout retourn\u00e9 !", "id": "BEBERAPA HARI INI DIA MENYUSUP KE DESA SETIAP MALAM DAN MENGOBRAK-ABRIK SEMUANYA!", "pt": "ESTES DIAS ELE SE INFILTROU NA VILA TODAS AS NOITES E REVIRAU TUDO!", "text": "Ces derniers jours, il s\u0027est infiltr\u00e9 dans le village nuit apr\u00e8s nuit et a tout retourn\u00e9 !", "tr": "Bu son birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr her gece k\u00f6ye gizlice girip her yeri alt\u00fcst etti!"}, {"bbox": ["375", "42", "545", "118"], "fr": "Et alors ! Qui sait o\u00f9 il a bien pu cacher Jin Feng !", "id": "MEMANGNYA KENAPA! SIAPA YANG TAHU DI MANA DIA MENYEMBUNYIKAN JIN FENG!", "pt": "E DA\u00cd! QUEM SABE ONDE ELE ESCONDEU A JIN FENG!", "text": "Et alors ! Qui sait o\u00f9 il a bien pu cacher Jin Feng !", "tr": "Ne olmu\u015f yani! Kim bilir Jin Feng\u0027i nereye saklad\u0131!"}, {"bbox": ["534", "619", "699", "736"], "fr": "Baron ! Tu n\u0027en as pas encore eu assez ?!", "id": "BALUN! APA KAU SUDAH BOSAN MATI?!", "pt": "BARON! VOC\u00ca J\u00c1 MORREU O SUFICIENTE?!", "text": "Baron ! Tu n\u0027en as pas encore eu assez ?!", "tr": "Baron! \u00d6lmekten b\u0131kmad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["582", "51", "726", "126"], "fr": "Pourquoi croyez-vous que j\u0027ai amen\u00e9 cet \u00e9tranger avec moi ?", "id": "MENURUTMU KENAPA AKU MEMBAWA ORANG ASING ITU KE SINI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ACHA QUE EU TROUXE AQUELE ESTRANGEIRO?", "text": "Pourquoi croyez-vous que j\u0027ai amen\u00e9 cet \u00e9tranger avec moi ?", "tr": "O yabanc\u0131y\u0131 neden getirdi\u011fimi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["648", "268", "742", "342"], "fr": "Nulle part !", "id": "TIDAK ADA DI MANA PUN!", "pt": "EM LUGAR NENHUM!", "text": "Nulle part !", "tr": "Hi\u00e7bir yerde yok!"}, {"bbox": ["122", "395", "173", "447"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "[SFX] !!", "text": "!!", "tr": ""}, {"bbox": ["328", "389", "374", "427"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "[SFX] OH!", "text": "Oh !", "tr": "Oh!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/13.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "645", "742", "820"], "fr": "La seule chose que je n\u0027ai pas pu v\u00e9rifier, ce sont ces \u00e9tranges sph\u00e8res qu\u0027ils portent sur eux...", "id": "YANG TIDAK BISA KUPERIKSA HANYALAH BOLA-BOLA ANEH YANG MEREKA BAWA DI DEKAT MEREKA...", "pt": "A \u00daNICA COISA QUE N\u00c3O CONSEGUI VERIFICAR FORAM AQUELAS ESFERAS ESTRANHAS QUE ELES CARREGAVAM CONSIGO...", "text": "La seule chose que je n\u0027ai pas pu v\u00e9rifier, ce sont ces \u00e9tranges sph\u00e8res qu\u0027ils portent sur eux...", "tr": "Kontrol edemedi\u011fim tek \u015fey, yanlar\u0131nda ta\u015f\u0131d\u0131klar\u0131 o tuhaf k\u00fcrelerdi..."}, {"bbox": ["542", "396", "678", "525"], "fr": "Effectivement, je n\u0027ai rien trouv\u00e9...", "id": "MEMANG TIDAK MENEMUKAN APA PUN...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ENCONTREI NADA...", "text": "Effectivement, je n\u0027ai rien trouv\u00e9...", "tr": "Ger\u00e7ekten de hi\u00e7bir \u015fey bulamad\u0131m..."}, {"bbox": ["670", "294", "717", "340"], "fr": "[SFX] Ouf...", "id": "[SFX]HUFF", "pt": "[SFX] FUUU", "text": "[SFX] Ouf...", "tr": "[SFX] P\u00dcF!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/14.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "542", "269", "648"], "fr": "Mais si un si petit objet \u00e9tait cach\u00e9 n\u0027importe o\u00f9 dans le village, ce serait vraiment probl\u00e9matique pour nous.", "id": "TAPI JIKA BENDA KECIL SEPERTI INI DISEMBUNYIKAN SEMBARANGAN DI DESA, ITU AKAN CUKUP MEREPOTKAN KITA.", "pt": "MAS SE UMA COISINHA DESSAS ESTIVER ESCONDIDA EM QUALQUER LUGAR DA VILA, SER\u00c1 BASTANTE PROBLEM\u00c1TICO PARA N\u00d3S.", "text": "Mais si un si petit objet \u00e9tait cach\u00e9 n\u0027importe o\u00f9 dans le village, ce serait vraiment probl\u00e9matique pour nous.", "tr": "Ama b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fey k\u00f6yde rastgele bir yere saklan\u0131rsa, ba\u015f\u0131m\u0131za epey dert a\u00e7ar."}, {"bbox": ["56", "34", "232", "173"], "fr": "Rien. Et m\u00eame dans les Perles D\u00e9vorantes de Vide confisqu\u00e9es au Chef Ma, il n\u0027y a rien non plus.", "id": "TIDAK ADA. DI DALAM SEMUA BOLA PEMAKAN RUANG YANG DISITA DARI KEPALA DESA MA JUGA TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA NAS ORBES DEVORADORAS DE ESPA\u00c7O CONFISCADAS DO CHEFE MA TAMB\u00c9M.", "text": "Rien. Et m\u00eame dans les Perles D\u00e9vorantes de Vide confisqu\u00e9es au Chef Ma, il n\u0027y a rien non plus.", "tr": "Muhtar Ma\u0027dan el konulan Bo\u015fluk Yutan K\u00fcrelerin hi\u00e7birinde de yok."}, {"bbox": ["468", "290", "615", "400"], "fr": "Probablement pas. Si c\u0027\u00e9tait si important au point d\u0027\u00eatre rang\u00e9 dans ce genre d\u0027objet,", "id": "SEHARUSNYA TIDAK, JIKA ITU CUKUP PENTING UNTUK DISIMPAN DI BENDA INI.", "pt": "PROVAVELMENTE N\u00c3O. SE FOSSE IMPORTANTE O SUFICIENTE PARA SER GUARDADO NESTA COISA...", "text": "Probablement pas. Si c\u0027\u00e9tait si important au point d\u0027\u00eatre rang\u00e9 dans ce genre d\u0027objet,", "tr": "Sanmam, e\u011fer bu \u015feyin i\u00e7ine konacak kadar \u00f6nemliyse..."}, {"bbox": ["583", "385", "728", "501"], "fr": "alors il serait naturellement plus en s\u00e9curit\u00e9 aupr\u00e8s du plus fort, c\u0027est-\u00e0-dire le Chef du village.", "id": "MAKA TENTU SAJA AKAN AMAN JIKA DIBAWA OLEH KEPALA DESA YANG TERKUAT.", "pt": "ENT\u00c3O, NATURALMENTE, ESTARIA MAIS SEGURO COM O CHEFE DA VILA MAIS FORTE.", "text": "alors il serait naturellement plus en s\u00e9curit\u00e9 aupr\u00e8s du plus fort, c\u0027est-\u00e0-dire le Chef du village.", "tr": "O zaman do\u011fal olarak en g\u00fc\u00e7l\u00fc olan muhtar\u0131n yan\u0131nda olmas\u0131 en g\u00fcvenlisidir."}, {"bbox": ["602", "60", "726", "176"], "fr": "Serait-ce entre les mains des autres Shang Genqi ?", "id": "APAKAH ADA DI TANGAN ALAT KUALITAS TERBAIK LAINNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DE OUTROS PORTADORES DE ARTEFATOS SUPERIORES?", "text": "Serait-ce entre les mains des autres Shang Genqi ?", "tr": "Yoksa di\u011fer \u00dcst\u00fcn K\u00f6k Ayg\u0131tlar\u0131n\u0131n elinde mi?"}, {"bbox": ["585", "917", "705", "1022"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX]HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] Hmph !", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/15.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "34", "234", "157"], "fr": "Les fr\u00e8res en bas de la montagne devraient bient\u00f4t arriver pour r\u00e9cup\u00e9rer les gens...", "id": "SAUDARA-SAUDARA DARI BAWAH GUNUNG SEBENTAR LAGI AKAN SAMPAI KE SINI UNTUK MENJEMPUT ORANG...", "pt": "OS IRM\u00c3OS DA BASE DA MONTANHA DEVEM CHEGAR AQUI EM BREVE PARA PEGAR AS PESSOAS...", "text": "Les fr\u00e8res en bas de la montagne devraient bient\u00f4t arriver pour r\u00e9cup\u00e9rer les gens...", "tr": "Da\u011f\u0131n a\u015fa\u011f\u0131s\u0131ndaki karde\u015fler birazdan adamlar\u0131 almak i\u00e7in burada olmal\u0131..."}, {"bbox": ["486", "450", "739", "621"], "fr": "Pas question ! Je ne partirai pas tant que je n\u0027aurai pas vu Jin Feng !", "id": "TIDAK BISA! AKU TIDAK AKAN PERGI SEBELUM MELIHAT JIN FENG!", "pt": "N\u00c3O! EU N\u00c3O VOU EMBORA AT\u00c9 VER JIN FENG!", "text": "Pas question ! Je ne partirai pas tant que je n\u0027aurai pas vu Jin Feng !", "tr": "Olmaz! Jin Feng\u0027i g\u00f6rmeden gitmem!"}, {"bbox": ["590", "75", "743", "209"], "fr": "\u00c9coute, pars d\u0027abord. S\u0027il y a des nouvelles, je te pr\u00e9viendrai imm\u00e9diatement.", "id": "BEGINI SAJA, KAU PERGI DULU, AKU AKAN SEGERA MEMBERITAHUMU JIKA ADA KABAR.", "pt": "QUE TAL ASSIM: VOC\u00ca VAI EMBORA PRIMEIRO, E ASSIM QUE EU TIVER NOT\u00cdCIAS, EU TE AVISO IMEDIATAMENTE.", "text": "\u00c9coute, pars d\u0027abord. S\u0027il y a des nouvelles, je te pr\u00e9viendrai imm\u00e9diatement.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, sen \u00f6nce git, bir haber al\u0131nca sana hemen bildiririm."}, {"bbox": ["590", "75", "743", "209"], "fr": "\u00c9coute, pars d\u0027abord. S\u0027il y a des nouvelles, je te pr\u00e9viendrai imm\u00e9diatement.", "id": "BEGINI SAJA, KAU PERGI DULU, AKU AKAN SEGERA MEMBERITAHUMU JIKA ADA KABAR.", "pt": "QUE TAL ASSIM: VOC\u00ca VAI EMBORA PRIMEIRO, E ASSIM QUE EU TIVER NOT\u00cdCIAS, EU TE AVISO IMEDIATAMENTE.", "text": "\u00c9coute, pars d\u0027abord. S\u0027il y a des nouvelles, je te pr\u00e9viendrai imm\u00e9diatement.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, sen \u00f6nce git, bir haber al\u0131nca sana hemen bildiririm."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/16.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "725", "187", "844"], "fr": "Prix de vente officiel : 580 yuans. Date de sortie : Printemps 2018.", "id": "", "pt": "PRE\u00c7O OFICIAL: 580 YUAN DATA DE LAN\u00c7AMENTO: PRIMAVERA DE 2018", "text": "Prix de vente officiel : 580 yuans. Date de sortie : Printemps 2018.", "tr": "Resmi Sat\u0131\u015f Fiyat\u0131: 580 Yuan\n\u00c7\u0131k\u0131\u015f Tarihi: 2018 Bahar\u0131"}, {"bbox": ["29", "724", "184", "951"], "fr": "Prix de vente officiel : 580 yuans. Date de sortie : Printemps 2018.\nInformations sur le produit : Fabricant : EMONTOYS. \u00c9chelle : 1/7. Hauteur : environ 31 cm. Mat\u00e9riaux : PVC, ABS. Mod\u00e8le : ACTOYS. Coop\u00e9ration prototype, Peinture : REVOLVE.", "id": "", "pt": "PRE\u00c7O OFICIAL: 580 YUAN\nDATA DE LAN\u00c7AMENTO: PRIMAVERA DE 2018\nINFORMA\u00c7\u00d5ES DO PRODUTO:\nPRODUTOR: EMONTOYS\nESCALA: 1/7\nALTURA: APROX. 31CM\nMATERIAL: PVC, ABS\nPROT\u00d3TIPO: ACTOYS\nCOOPERA\u00c7\u00c3O DE PROT\u00d3TIPO, PINTURA: REVOLVE", "text": "Prix de vente officiel : 580 yuans. Date de sortie : Printemps 2018.\nInformations sur le produit : Fabricant : EMONTOYS. \u00c9chelle : 1/7. Hauteur : environ 31 cm. Mat\u00e9riaux : PVC, ABS. Mod\u00e8le : ACTOYS. Coop\u00e9ration prototype, Peinture : REVOLVE.", "tr": "Resmi Sat\u0131\u015f Fiyat\u0131: 580 Yuan\n\u00c7\u0131k\u0131\u015f Tarihi: 2018 Bahar\u0131\n\u00dcr\u00fcn Bilgileri:\n\u00dcretici: EMONTOYS\n\u00d6l\u00e7ek: 1/7\nY\u00fckseklik: Yakla\u015f\u0131k 31cm\nMalzeme: PVC, ABS\nPrototip: ACTOYS\nPrototip \u0130\u015fbirli\u011fi, Boyama: REVOLVE"}, {"bbox": ["34", "956", "186", "1084"], "fr": "Scannez le code pour pr\u00e9commander.", "id": "", "pt": "ESCANEIE O C\u00d3DIGO PARA PR\u00c9-ENCOMENDAR", "text": "Scannez le code pour pr\u00e9commander.", "tr": "\u00d6n Sipari\u015f \u0130\u00e7in Kodu Tara"}], "width": 800}, {"height": 849, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/296/17.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "642", "655", "691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["115", "315", "296", "733"], "fr": "Alors il faut absolument que j\u0027y aille, qui m\u0027a dit d\u0027\u00eatre un crack ?", "id": "TENTU SAJA AKU HARUS PERGI, SIAPA SURUH AKU INI SEORANG PEMAIN HEBAT.", "pt": "ENT\u00c3O EU DEFINITIVAMENTE TENHO QUE IR! QUEM ME MANDOU SER UM GRANDE MESTRE?", "text": "Alors il faut absolument que j\u0027y aille, qui m\u0027a dit d\u0027\u00eatre un crack ?", "tr": "O zaman kesinlikle gitmeliyim, ne de olsa ben bir uzman\u0131m!"}, {"bbox": ["150", "777", "646", "847"], "fr": "N\u0027oublie pas de venir me retrouver au terrain de sport en octobre pour qu\u0027on s\u0027amuse !", "id": "INGAT UNTUK DATANG KE LAPANGAN PADA BULAN OKTOBER UNTUK BERMAIN DENGANKU!", "pt": "LEMBRE-SE DE VIR AO P\u00c1TIO EM OUTUBRO PARA BRINCAR COMIGO!", "text": "N\u0027oublie pas de venir me retrouver au terrain de sport en octobre pour qu\u0027on s\u0027amuse !", "tr": "Ekim\u0027de oyun alan\u0131na gelip benimle oynamay\u0131 unutma!"}, {"bbox": ["150", "777", "646", "847"], "fr": "N\u0027oublie pas de venir me retrouver au terrain de sport en octobre pour qu\u0027on s\u0027amuse !", "id": "INGAT UNTUK DATANG KE LAPANGAN PADA BULAN OKTOBER UNTUK BERMAIN DENGANKU!", "pt": "LEMBRE-SE DE VIR AO P\u00c1TIO EM OUTUBRO PARA BRINCAR COMIGO!", "text": "N\u0027oublie pas de venir me retrouver au terrain de sport en octobre pour qu\u0027on s\u0027amuse !", "tr": "Ekim\u0027de oyun alan\u0131na gelip benimle oynamay\u0131 unutma!"}], "width": 800}]
Manhua