This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 311
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/0.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "827", "741", "922"], "fr": "Non seulement \u00e7a, mais c\u0027est aussi compliqu\u00e9 et tape-\u00e0-l\u0027\u0153il !", "id": "BUKAN HANYA ITU, TAPI JUGA RUMIT DAN MENCOLOK!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, MAS TAMB\u00c9M \u00c9 COMPLEXO E CHAMATIVO!", "text": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, MAS TAMB\u00c9M \u00c9 COMPLEXO E CHAMATIVO!", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, ayn\u0131 zamanda karma\u015f\u0131k ve g\u00f6steri\u015fli!"}, {"bbox": ["600", "518", "749", "599"], "fr": "Sais-tu comment les \u00e9trangers voient notre secte Wuhou ?", "id": "APAKAH KAU TAHU BAGAIMANA ORANG LUAR MELIHAT SEKTE WUHOU KITA?", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO OS DE FORA VEEM NOSSA SEITA WUHOU?", "text": "VOC\u00ca SABE COMO OS DE FORA VEEM NOSSA SEITA WUHOU?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dakilerin Wuhou Tarikat\u0131m\u0131za nas\u0131l bakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["283", "632", "403", "738"], "fr": "J\u0027ai beaucoup h\u00e9sit\u00e9 avant de t\u0027enseigner cela aujourd\u0027hui !", "id": "AKU RAGU-RAGU UNTUK MENGAJARIMU HARI INI!", "pt": "HESITEI MUITO ANTES DE TE ENSINAR HOJE!", "text": "HESITEI MUITO ANTES DE TE ENSINAR HOJE!", "tr": "Bug\u00fcn sana \u00f6\u011frettiklerim konusunda \u00e7ok teredd\u00fct ettim!"}, {"bbox": ["81", "1002", "241", "1154"], "fr": "Si je n\u0027avais pas ma\u00eetris\u00e9 toutes les techniques Qimen depuis longtemps, je ne te l\u0027aurais pas enseign\u00e9 !", "id": "KALAU BUKAN KARENA AKU SUDAH LAMA MENGUASAI SEMUA TEKNIK QIMEN, AKU TIDAK AKAN MENGAJARIMU!", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE DOMINADO TODAS AS T\u00c9CNICAS QIMEN H\u00c1 MUITO TEMPO, EU N\u00c3O TE ENSINARIA!", "text": "SE EU N\u00c3O TIVESSE DOMINADO TODAS AS T\u00c9CNICAS QIMEN H\u00c1 MUITO TEMPO, EU N\u00c3O TE ENSINARIA!", "tr": "T\u00fcm Qimen b\u00fcy\u00fclerini uzun zamand\u0131r ustala\u015fmasayd\u0131m, sana \u00f6\u011fretmezdim!"}, {"bbox": ["244", "512", "363", "595"], "fr": "Tu es mon fils ! Pas mon ennemi !", "id": "KAU ITU ANAKKU! BUKAN MUSUHKU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU FILHO! N\u00c3O MEU INIMIGO!", "text": "VOC\u00ca \u00c9 MEU FILHO! N\u00c3O MEU INIMIGO!", "tr": "Sen benim o\u011flumsun! D\u00fc\u015fman\u0131m de\u011fil!"}, {"bbox": ["518", "283", "661", "394"], "fr": "Une chose si puissante, pourquoi ne me l\u0027as-tu enseign\u00e9e qu\u0027aujourd\u0027hui !", "id": "HAL SEHEBAT INI, KENAPA BARU KAU AJARKAN SEKARANG!", "pt": "UMA COISA T\u00c3O PODEROSA, POR QUE S\u00d3 ME ENSINOU HOJE?!", "text": "UMA COISA T\u00c3O PODEROSA, POR QUE S\u00d3 ME ENSINOU HOJE?!", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir \u015feyi neden bana bug\u00fcn \u00f6\u011frettin!"}, {"bbox": ["610", "678", "671", "737"], "fr": "Merveilleux !", "id": "LUAR BIASA!", "pt": "MARAVILHOSO!", "text": "MARAVILHOSO!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["150", "89", "264", "166"], "fr": "Papa !", "id": "AYAH!", "pt": "PAI!", "text": "PAI!", "tr": "Baba!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/1.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "381", "240", "509"], "fr": "Ne t\u0027es-tu pas toujours demand\u00e9 pourquoi une famille de sorciers comme la n\u00f4tre pratique m\u00eame des techniques comme le mart\u00e8lement du cr\u00e2ne et la frappe des c\u00f4tes \u00e0 la r\u00e8gle de fer ?", "id": "BUKANKAH KAU SELALU BERTANYA-TANYA KENAPA KELUARGA PENYIHIR SEPERTI KITA BAHKAN MEMPRAKTIKKAN HAL-HAL SEPERTI YOU CHUI GUAN DING DAN TIE CHI PAI LEI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SEMPRE SE PERGUNTOU POR QUE UMA FAM\u00cdLIA DE OCULTISTAS COMO A NOSSA PRATICA AT\u00c9 MESMO COISAS COMO O \"MARTELO SUAVE DA COROA\u00c7\u00c3O\" E A \"R\u00c9GUA DE FERRO QUE ATINGE AS COSTELAS\"?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O SEMPRE SE PERGUNTOU POR QUE UMA FAM\u00cdLIA DE OCULTISTAS COMO A NOSSA PRATICA AT\u00c9 MESMO COISAS COMO O \"MARTELO SUAVE DA COROA\u00c7\u00c3O\" E A \"R\u00c9GUA DE FERRO QUE ATINGE AS COSTELAS\"?", "tr": "Bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc ailesi olarak neden \u00e7eki\u00e7le tepeye vurma ve demir cetvelle kaburgalara vurma gibi \u015feyleri bile \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hep merak etmedin mi?"}, {"bbox": ["591", "364", "742", "493"], "fr": "Nos anc\u00eatres fondateurs n\u0027\u00e9taient pas si stupides au point de vouloir tout ma\u00eetriser en ce monde.", "id": "LELUHUR PENDIRI KITA TIDAK SEBODOH ITU, MENCOBA MENGUASAI SEMUA HAL DI DUNIA INI.", "pt": "NOSSOS ANCESTRAIS FUNDADORES N\u00c3O ERAM T\u00c3O EST\u00daPIDOS A PONTO DE TENTAR DOMINAR TUDO NO MUNDO.", "text": "NOSSOS ANCESTRAIS FUNDADORES N\u00c3O ERAM T\u00c3O EST\u00daPIDOS A PONTO DE TENTAR DOMINAR TUDO NO MUNDO.", "tr": "Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n kurucu atalar\u0131 o kadar aptal de\u011fildi ki d\u00fcnyadaki her \u015feyi ele ge\u00e7irmek istesinler."}, {"bbox": ["443", "545", "579", "664"], "fr": "Nous ma\u00eetrisons ces choses simplement pour renforcer nos corps et affermir nos esprits.", "id": "KITA MENGUASAI SEMUA INI TIDAK LAIN UNTUK MEMPERKUAT OTOT DAN TULANG, SERTA MEMPERKOKOH PIKIRAN KITA.", "pt": "N\u00d3S DOMINAMOS ESSAS COISAS APENAS PARA FORTALECER NOSSOS CORPOS E SOLIDIFICAR NOSSAS MENTES.", "text": "N\u00d3S DOMINAMOS ESSAS COISAS APENAS PARA FORTALECER NOSSOS CORPOS E SOLIDIFICAR NOSSAS MENTES.", "tr": "Bunlar\u0131 \u00f6\u011frenmemizin tek nedeni kemiklerimizi g\u00fc\u00e7lendirmek ve zihnimizi sa\u011flamla\u015ft\u0131rmakt\u0131r."}, {"bbox": ["53", "47", "248", "127"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais te dire pourquoi les pratiques de notre secte Wuhou sont si complexes.", "id": "HARI INI AKAN KUBERITAHU KENAPA KULTIVASI SEKTE WUHOU KITA BEGITU RUMIT.", "pt": "HOJE EU VOU TE DIZER POR QUE AS PR\u00c1TICAS DA NOSSA SEITA WUHOU S\u00c3O T\u00c3O COMPLEXAS.", "text": "HOJE EU VOU TE DIZER POR QUE AS PR\u00c1TICAS DA NOSSA SEITA WUHOU S\u00c3O T\u00c3O COMPLEXAS.", "tr": "Bug\u00fcn sana Wuhou Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n neden bu kadar karma\u015f\u0131k \u015feyler \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["569", "46", "724", "155"], "fr": "Notre vie est limit\u00e9e, mais le savoir est illimit\u00e9. Poursuivre l\u0027illimit\u00e9 avec le limit\u00e9, c\u0027est courir \u00e0 sa perte.", "id": "HIDUPKU TERBATAS, NAMUN PENGETAHUAN TIDAK TERBATAS. MENGEJAR YANG TIDAK TERBATAS DENGAN YANG TERBATAS, ITU MEMBAHAYAKAN DIRI.", "pt": "MINHA VIDA \u00c9 LIMITADA, MAS O CONHECIMENTO \u00c9 ILIMITADO. PERSEGUIR O ILIMITADO COM O LIMITADO \u00c9 PERIGOSO.", "text": "MINHA VIDA \u00c9 LIMITADA, MAS O CONHECIMENTO \u00c9 ILIMITADO. PERSEGUIR O ILIMITADO COM O LIMITADO \u00c9 PERIGOSO.", "tr": "Hayat\u0131m\u0131z\u0131n bir s\u0131n\u0131r\u0131 vard\u0131r ama bilginin s\u0131n\u0131r\u0131 yoktur. S\u0131n\u0131rl\u0131 olanla s\u0131n\u0131rs\u0131z olan\u0131 takip etmek tehlikelidir."}, {"bbox": ["315", "47", "468", "141"], "fr": "Tu dis qu\u0027il faut apprendre ceci et cela, mais quand cela finira-t-il ?", "id": "KAU BILANG BELAJAR INI DAN ITU, KAPAN AKAN ADA AKHIRNYA?", "pt": "VOC\u00ca DIZ PARA APRENDER ISSO E AQUILO, MAS QUANDO HAVER\u00c1 UM FIM PARA TODO ESSE APRENDIZADO?", "text": "VOC\u00ca DIZ PARA APRENDER ISSO E AQUILO, MAS QUANDO HAVER\u00c1 UM FIM PARA TODO ESSE APRENDIZADO?", "tr": "Hem bunu hem onu \u00f6\u011freniyorsun, ne zaman sonu gelecek bunun?"}, {"bbox": ["86", "825", "250", "981"], "fr": "Et ce que je t\u0027enseigne aujourd\u0027hui est une m\u00e9thode qui ne peut \u00eatre utilis\u00e9e qu\u0027une fois que tu te ma\u00eetrises toi-m\u00eame !", "id": "DAN YANG KU AJARKAN HARI INI ADALAH CARA YANG HANYA BISA DIGUNAKAN SETELAH MENGUASAI DIRI SENDIRI!", "pt": "E O QUE ESTOU TE ENSINANDO HOJE \u00c9 UMA T\u00c9CNICA QUE S\u00d3 PODE SER USADA QUANDO VOC\u00ca DOMINAR A SI MESMO!", "text": "E O QUE ESTOU TE ENSINANDO HOJE \u00c9 UMA T\u00c9CNICA QUE S\u00d3 PODE SER USADA QUANDO VOC\u00ca DOMINAR A SI MESMO!", "tr": "Ve bug\u00fcn sana \u00f6\u011fretti\u011fim \u015fey, ancak kendine hakim oldu\u011funda kullanabilece\u011fin bir tekniktir!"}, {"bbox": ["589", "655", "716", "770"], "fr": "Au final, nous devons nous ma\u00eetriser nous-m\u00eames !", "id": "PADA AKHIRNYA, KITA HARUS MENGUASAI DIRI SENDIRI!", "pt": "NO FINAL, DEVEMOS DOMINAR A N\u00d3S MESMOS!", "text": "NO FINAL, DEVEMOS DOMINAR A N\u00d3S MESMOS!", "tr": "Sonu\u00e7ta, kendimize hakim olmal\u0131y\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/2.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "600", "723", "756"], "fr": "Tu peux consid\u00e9rer toutes les pratiques ant\u00e9rieures du Qimen de Wuhou comme une pr\u00e9paration pour ex\u00e9cuter celle-ci.", "id": "KAU BISA MENGANGGAP SEMUA LATIHAN WUHOU QIMEN SEBELUMNYA SEBAGAI DASAR UNTUK MENGGUNAKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca PODE CONSIDERAR TODAS AS PR\u00c1TICAS ANTERIORES DE WUHOU QIMEN COMO A BASE PARA EXECUTAR ISSO.", "text": "VOC\u00ca PODE CONSIDERAR TODAS AS PR\u00c1TICAS ANTERIORES DE WUHOU QIMEN COMO A BASE PARA EXECUTAR ISSO.", "tr": "Daha \u00f6nceki t\u00fcm Wuhou Qimen \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131, bunu ger\u00e7ekle\u015ftirmek i\u00e7in at\u0131lan bir temel olarak g\u00f6rebilirsin."}, {"bbox": ["124", "67", "332", "169"], "fr": "Ses principes et son utilisation sont \u00e0 l\u0027oppos\u00e9 de la complexit\u00e9 habituelle de notre secte Wuhou.", "id": "PRINSIP DAN PENGGUNAANNYA BERTENTANGAN DENGAN KERUMITAN SEKTE WUHOU KITA SEBELUMNYA.", "pt": "SEUS PRINC\u00cdPIOS E USO S\u00c3O O OPOSTO DA COMPLEXIDADE HABITUAL DA NOSSA SEITA WUHOU.", "text": "SEUS PRINC\u00cdPIOS E USO S\u00c3O O OPOSTO DA COMPLEXIDADE HABITUAL DA NOSSA SEITA WUHOU.", "tr": "Prensibi ve kullan\u0131m\u0131 Wuhou Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n \u00f6nceki karma\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131n\u0131n tam tersidir."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/3.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "868", "781", "920"], "fr": "Allume un feu de vie !", "id": "NYALAKAN API KEHIDUPAN!", "pt": "ACENDA UMA CHAMA DA VIDA!", "text": "ACENDA UMA CHAMA DA VIDA!", "tr": "Bir hayat ate\u015fi yak!"}, {"bbox": ["541", "509", "769", "597"], "fr": "Selon la m\u00e9thode, utilise ces trois tr\u00e9sors comme \u00e9nergie pour l\u0027allumer !", "id": "SESUAI METODE, GUNAKAN TIGA HARTA INI SEBAGAI ENERGI UNTUK MENYALAKANNYA!", "pt": "DE ACORDO COM O M\u00c9TODO, USE ESTES TR\u00caS TESOUROS COMO ENERGIA PARA ACEND\u00ca-LA!", "text": "DE ACORDO COM O M\u00c9TODO, USE ESTES TR\u00caS TESOUROS COMO ENERGIA PARA ACEND\u00ca-LA!", "tr": "Y\u00f6nteme g\u00f6re, bu \u00fc\u00e7 cevheri enerji olarak kullanarak yak!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/4.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "639", "730", "800"], "fr": "Haha ! Tu veux utiliser ce truc que tu ne ma\u00eetrises m\u00eame pas pour m\u0027affronter ?", "id": "HAHA! KAU INGIN MENGGUNAKAN BENDA YANG BAHKAN TIDAK BISA KAU KENDALIKAN INI UNTUK MELAWANKU?", "pt": "HAHA! VOC\u00ca QUER USAR ESSA COISA QUE NEM CONSEGUE CONTROLAR PARA ME ENFRENTAR?", "text": "HAHA! VOC\u00ca QUER USAR ESSA COISA QUE NEM CONSEGUE CONTROLAR PARA ME ENFRENTAR?", "tr": "Haha! Benimle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in kontrol bile edemedi\u011fin bu \u015feyi mi kullanmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["561", "997", "732", "1118"], "fr": "Hahahaha !", "id": "HAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHAHA!", "tr": "Hahahaha!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/5.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "224", "694", "321"], "fr": "Cette fois, c\u0027est tant pis pour toi ! Idiot !", "id": "KALI INI KAU SENDIRI YANG SIAL! BODOH!", "pt": "DESTA VEZ, AZAR O SEU! IDIOTA!", "text": "DESTA VEZ, AZAR O SEU! IDIOTA!", "tr": "Bu sefer sen yand\u0131n! Aptal!"}, {"bbox": ["335", "34", "452", "151"], "fr": "La derni\u00e8re fois que nous avons essay\u00e9 ensemble, nous avons \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9s.", "id": "TERAKHIR KALI KITA MENCOBANYA BERSAMA, KITA TERLUKA PARAH.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE TENTAMOS JUNTOS, FICAMOS GRAVEMENTE FERIDOS.", "text": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE TENTAMOS JUNTOS, FICAMOS GRAVEMENTE FERIDOS.", "tr": "Ge\u00e7en sefer birlikte denedi\u011fimizde a\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["61", "666", "229", "814"], "fr": "Si tu en as le courage, allume-le pour que je voie !!", "id": "KALAU KAU BERANI, NYALAKAN UNTUK KULIHAT!!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, ACENDA PARA EU VER!!", "text": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, ACENDA PARA EU VER!!", "tr": "Cesaretin varsa yak da g\u00f6relim!!"}, {"bbox": ["94", "411", "179", "497"], "fr": "Vas-y !", "id": "AYO!", "pt": "VENHA!", "text": "VENHA!", "tr": "Hadi!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/6.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "820", "222", "919"], "fr": "Comment pourrais-tu l\u0027allumer seul !", "id": "BAGAIMANA BISA KAU MENYALAKANNYA SENDIRIAN!", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIRIA ACENDER SOZINHO?!", "text": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIRIA ACENDER SOZINHO?!", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na nas\u0131l yakabilirsin ki!"}, {"bbox": ["621", "444", "746", "522"], "fr": "M\u00eame ensemble, nous n\u0027avons pas r\u00e9ussi !", "id": "KITA BERSAMA SAJA TIDAK BISA BERHASIL!", "pt": "NEM JUNTOS CONSEGUIMOS!", "text": "NEM JUNTOS CONSEGUIMOS!", "tr": "Birlikte bile ba\u015faramad\u0131k!"}, {"bbox": ["398", "424", "501", "499"], "fr": "Impossible !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSS\u00cdVEL!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}, {"bbox": ["258", "422", "328", "471"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["35", "47", "104", "87"], "fr": "Hein !", "id": "HUH!", "pt": "N\u00c9?!", "text": "N\u00c9?!", "tr": "H\u0131h!"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/7.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "2651", "565", "2757"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que tu as allum\u00e9 par hasard le Feu Samadhi que tu as oubli\u00e9 qui tu es ?!", "id": "HANYA KARENA KAU TIDAK SENGAJA MENYALAKAN API SAMADHI, APAKAH KAU LUPA SIAPA DIRIMU?!", "pt": "S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca ACIDENTALMENTE ACENDEU O FOGO SAMADHI, ESQUECEU SEU PR\u00d3PRIO NOME?!", "text": "S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca ACIDENTALMENTE ACENDEU O FOGO SAMADHI, ESQUECEU SEU PR\u00d3PRIO NOME?!", "tr": "\u015eans eseri \u00dc\u00e7 Tat Ate\u015fi\u0027ni yakt\u0131n diye kim oldu\u011funu unuttun mu?!"}, {"bbox": ["587", "2141", "762", "2237"], "fr": "\u00c0 tel point que ta v\u00e9n\u00e9ration excessive pour le Feu Samadhi a disparu.", "id": "SAMPAI-SAMPAI RASA TAKUTMU YANG BERLEBIHAN PADA API SAMADHI TELAH HILANG.", "pt": "A PONTO DE O DEVIDO RESPEITO PELO FOGO SAMADHI TER DESAPARECIDO.", "text": "A PONTO DE O DEVIDO RESPEITO PELO FOGO SAMADHI TER DESAPARECIDO.", "tr": "\u00d6yle ki \u00dc\u00e7 Tat Ate\u015fi\u0027ne kar\u015f\u0131 olan a\u015f\u0131r\u0131 sayg\u0131n bile kaybolmu\u015f."}, {"bbox": ["292", "2133", "425", "2219"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que ces techniques ultimes sont trop terrifiantes.", "id": "ITU KARENA TEKNIK-TEKNIK UNIK ITU TERLALU MENGERIKAN.", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE ESSAS T\u00c9CNICAS SUPREMAS S\u00c3O ATERRORIZANTES DEMAIS.", "text": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE ESSAS T\u00c9CNICAS SUPREMAS S\u00c3O ATERRORIZANTES DEMAIS.", "tr": "Tam da o e\u015fsiz yeteneklerin \u00e7ok korkun\u00e7 olmas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden..."}, {"bbox": ["72", "2417", "232", "2517"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que tu es devenu l\u0027esclave des Huit Comp\u00e9tences Ultimes...", "id": "ITU KARENA KAU TELAH MENJADI BUDAK DARI DELAPAN KETERAMPILAN UTAMA...", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE VOC\u00ca SE TORNOU UM ESCRAVO DAS OITO T\u00c9CNICAS SUPREMAS...", "text": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE VOC\u00ca SE TORNOU UM ESCRAVO DAS OITO T\u00c9CNICAS SUPREMAS...", "tr": "Tam da Sekiz E\u015fsiz Yetene\u011fin k\u00f6lesi oldu\u011fun i\u00e7in..."}, {"bbox": ["55", "1928", "183", "2015"], "fr": "Fortune et infortune sont li\u00e9es. Alors c\u0027est comme \u00e7a...", "id": "BENCANA DAN KEBERUNTUNGAN SALING BERKAITAN. JADI BEGITU YA...", "pt": "DESGRA\u00c7A E FORTUNA ANDAM JUNTAS... ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM...", "text": "DESGRA\u00c7A E FORTUNA ANDAM JUNTAS... ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM...", "tr": "\u015eans ve \u015fanss\u0131zl\u0131k birbirine ba\u011fl\u0131d\u0131r... Demek b\u00f6yleymi\u015f..."}, {"bbox": ["320", "1928", "385", "1993"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "H\u00c3?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["591", "2397", "694", "2489"], "fr": "Je suis lib\u00e9r\u00e9 !", "id": "AKU BEBAS!", "pt": "ESTOU LIVRE!", "text": "ESTOU LIVRE!", "tr": "\u00d6zg\u00fcrle\u015ftim!"}, {"bbox": ["198", "2674", "304", "2761"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/8.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "38", "615", "170"], "fr": "M\u00eame si tu peux contr\u00f4ler ce paysage int\u00e9rieur infini et me laisser errer librement ! Peux-tu me br\u00fbler ?!", "id": "MESKIPUN KAU BISA MENGENDALIKAN PEMANDANGAN BATIN YANG LUAS INI DAN MEMBIARKANKU BERKELIARAN! APAKAH KAU BISA MEMBAKARKU?!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca POSSA CONTROLAR ESTE CEN\u00c1RIO INTERIOR INFINITO E ME DEIXAR VAGAR! VOC\u00ca CONSEGUE ME QUEIMAR?!", "text": "MESMO QUE VOC\u00ca POSSA CONTROLAR ESTE CEN\u00c1RIO INTERIOR INFINITO E ME DEIXAR VAGAR! VOC\u00ca CONSEGUE ME QUEIMAR?!", "tr": "Bu s\u0131n\u0131rs\u0131z i\u00e7 manzaray\u0131 kontrol edip istedi\u011fim gibi dola\u015fmama izin versen bile! Beni yakabilir misin?!"}, {"bbox": ["29", "205", "197", "313"], "fr": "Avec tes maigres comp\u00e9tences ! Peux-tu contr\u00f4ler le Feu Samadhi !", "id": "DENGAN KULTIVASIMU YANG SECUIL ITU! APAKAH KAU BISA MENGENDALIKAN API SAMADHI?!", "pt": "COM ESSE SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO INSIGNIFICANTE! VOC\u00ca CONSEGUE CONTROLAR O FOGO SAMADHI?!", "text": "COM ESSE SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO INSIGNIFICANTE! VOC\u00ca CONSEGUE CONTROLAR O FOGO SAMADHI?!", "tr": "Senin o k\u0131t yetene\u011finle! \u00dc\u00e7 Tat Ate\u015fi\u0027ni kontrol edebilir misin san\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["93", "790", "280", "935"], "fr": "Vas-y ! Si tu en as le courage, essaie de me br\u00fbler !", "id": "AYO! KALAU BERANI, COBA SAJA BAKAR AKU!", "pt": "VENHA! SE TEM CORAGEM, TENTE ME QUEIMAR!", "text": "VENHA! SE TEM CORAGEM, TENTE ME QUEIMAR!", "tr": "Hadi! Cesaretin varsa yak da g\u00f6relim!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/9.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "479", "186", "572"], "fr": "Tu n\u0027as pas oubli\u00e9 \u00e0 quoi sert notre Feu Samadhi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK LUPA UNTUK APA API SAMADHI KITA INI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESQUECEU PARA QUE SERVE O NOSSO FOGO SAMADHI, N\u00c3O \u00c9?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O ESQUECEU PARA QUE SERVE O NOSSO FOGO SAMADHI, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Bu \u00dc\u00e7 Tat Ate\u015fi\u0027mizin ne i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 unutmad\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["391", "489", "539", "587"], "fr": "Ce feu aliment\u00e9 par les Trois Tr\u00e9sors ne br\u00fble ni le bois de chauffage ni la terre et la pierre.", "id": "API YANG DIBAKAR DENGAN TIGA HARTA INI TIDAK MEMBAKAR KAYU BAKAR ATAUPUN TANAH DAN BATU.", "pt": "ESTE FOGO, ALIMENTADO PELOS TR\u00caS TESOUROS, N\u00c3O QUEIMA LENHA NEM TERRA E PEDRA...", "text": "ESTE FOGO, ALIMENTADO PELOS TR\u00caS TESOUROS, N\u00c3O QUEIMA LENHA NEM TERRA E PEDRA...", "tr": "Bu \u00dc\u00e7 Cevherle beslenen ate\u015f odun yakmaz, ta\u015f toprak da yakmaz..."}, {"bbox": ["582", "46", "703", "167"], "fr": "N\u0027as-tu pas remarqu\u00e9 le vent violent dans ce paysage int\u00e9rieur ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK MEMPERHATIKAN ANGIN KENCANG DI PEMANDANGAN BATIN INI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O NOTOU O VENTO FORTE NESTE CEN\u00c1RIO INTERIOR?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O NOTOU O VENTO FORTE NESTE CEN\u00c1RIO INTERIOR?", "tr": "Bu i\u00e7 manzaradaki g\u00fc\u00e7l\u00fc r\u00fczgar\u0131 fark etmedin mi?"}, {"bbox": ["577", "295", "733", "433"], "fr": "Ce vent est pr\u00e9cis\u00e9ment celui que nos \u00e2mes, dans leur d\u00e9sordre, provoquent \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du corps...", "id": "ANGIN INI ADALAH ANGIN YANG DISEBABKAN OLEH JIWA KITA YANG KACAU DI DALAM TUBUH...", "pt": "ESTE VENTO \u00c9 PRECISAMENTE O TUMULTO CAUSADO POR NOSSAS ALMAS DESORDENADAS DENTRO DO CORPO...", "text": "ESTE VENTO \u00c9 PRECISAMENTE O TUMULTO CAUSADO POR NOSSAS ALMAS DESORDENADAS DENTRO DO CORPO...", "tr": "Bu r\u00fczgar, tam da senin ve benim kar\u0131\u015fm\u0131\u015f ruhlar\u0131m\u0131z\u0131n v\u00fccutta yaratt\u0131\u011f\u0131 r\u00fczgar..."}, {"bbox": ["69", "56", "190", "172"], "fr": "H\u00e9las, suis-je fou ou es-tu stupide ?", "id": "HUH, APAKAH AKU YANG GILA ATAU KAU YANG BODOH?", "pt": "AFF, AFINAL, SOU EU QUE ENLOUQUECI OU VOC\u00ca QUE FICOU IDIOTA?", "text": "AFF, AFINAL, SOU EU QUE ENLOUQUECI OU VOC\u00ca QUE FICOU IDIOTA?", "tr": "Ah, sonunda ben mi delirdim yoksa sen mi aptalla\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["80", "770", "219", "888"], "fr": "Il br\u00fble sp\u00e9cifiquement l\u0027esprit et l\u0027\u00e2me de toutes choses en ce monde !", "id": "IA KHUSUS MEMBAKAR ROH SEMUA MAKHLUK DI DUNIA!", "pt": "ELE QUEIMA ESPECIFICAMENTE AS ALMAS ESPIRITUAIS DE TODAS AS COISAS NO MUNDO!", "text": "ELE QUEIMA ESPECIFICAMENTE AS ALMAS ESPIRITUAIS DE TODAS AS COISAS NO MUNDO!", "tr": "O, d\u00fcnyadaki her \u015feyin ruhunu yakar!"}, {"bbox": ["84", "262", "201", "368"], "fr": "Ce vent est pr\u00e9cis\u00e9ment nos signes du zodiaque...", "id": "ANGIN INI TEPATNYA ADALAH SHIO KITA.", "pt": "ESTE VENTO \u00c9 PRECISAMENTE NOSSOS SIGNOS DO ZOD\u00cdACO...", "text": "ESTE VENTO \u00c9 PRECISAMENTE NOSSOS SIGNOS DO ZOD\u00cdACO...", "tr": "Bu r\u00fczgar tam da senin ve benim (z\u0131t) do\u011falar\u0131m\u0131z..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/10.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "805", "243", "929"], "fr": "J\u0027avais l\u0027intention de tout br\u00fbler ici de toute fa\u00e7on !", "id": "AKU MEMANG BERNIAT MEMBAKAR HABIS TEMPAT INI!", "pt": "EU J\u00c1 PLANEJAVA QUEIMAR ESTE LUGAR AT\u00c9 N\u00c3O SOBRAR NADA!", "text": "EU J\u00c1 PLANEJAVA QUEIMAR ESTE LUGAR AT\u00c9 N\u00c3O SOBRAR NADA!", "tr": "Zaten buray\u0131 tamamen yakmay\u0131 planl\u0131yordum!"}, {"bbox": ["322", "329", "439", "429"], "fr": "Fuis lentement, fuis loin.", "id": "LARILAH PERLAHAN, LARI YANG JAUH.", "pt": "FUJA DEVAGAR, FUJA PARA LONGE.", "text": "FUJA DEVAGAR, FUJA PARA LONGE.", "tr": "Yava\u015f\u00e7a ka\u00e7, uza\u011fa ka\u00e7..."}, {"bbox": ["163", "121", "246", "190"], "fr": "Fuis !", "id": "KABURLAH!", "pt": "FUJA!", "text": "FUJA!", "tr": "Ka\u00e7sana!"}, {"bbox": ["80", "560", "209", "637"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "VOC\u00ca!", "tr": "Sen!"}, {"bbox": ["42", "199", "107", "260"], "fr": "Ouah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "[SFX] WAAH!", "tr": "Vay!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/11.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "81", "741", "223"], "fr": "Ce Feu Samadhi n\u0027est pas comparable aux Huit Comp\u00e9tences Ultimes ! Tu le sais tr\u00e8s bien !", "id": "API SAMADHI INI TIDAK SEBANDING DENGAN DELAPAN KETERAMPILAN UTAMA! KAU JELAS TAHU ITU!", "pt": "ESTE FOGO SAMADHI N\u00c3O SE COMPARA \u00c0S OITO T\u00c9CNICAS SUPREMAS! VOC\u00ca SABE DISSO!", "text": "ESTE FOGO SAMADHI N\u00c3O SE COMPARA \u00c0S OITO T\u00c9CNICAS SUPREMAS! VOC\u00ca SABE DISSO!", "tr": "Bu \u00dc\u00e7 Tat Ate\u015fi, Sekiz E\u015fsiz Yetenekle k\u0131yaslanamaz bile! Bunu \u00e7ok iyi biliyorsun!"}, {"bbox": ["133", "576", "315", "701"], "fr": "Soumets-toi \u00e0 moi ! Et tu obtiendras les Huit Comp\u00e9tences Ultimes !", "id": "IKUTLAH DENGANKU! MAKA KAU AKAN MENDAPATKAN DELAPAN KETERAMPILAN UTAMA!", "pt": "RENDA-SE A MIM! E VOC\u00ca OBTER\u00c1 AS OITO T\u00c9CNICAS SUPREMAS!", "text": "RENDA-SE A MIM! E VOC\u00ca OBTER\u00c1 AS OITO T\u00c9CNICAS SUPREMAS!", "tr": "Bana itaat et! Sekiz E\u015fsiz Yetene\u011fi elde edebilirsin!"}, {"bbox": ["120", "78", "278", "171"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 !", "id": "KAU BAJINGAN!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "tr": "Seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif!"}, {"bbox": ["566", "907", "725", "1050"], "fr": "C\u0027est pourquoi je ne peux encore moins te laisser faire !", "id": "MAKA DARI ITU AKU TIDAK BISA MEMBIARKANMU!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE N\u00c3O POSSO MAIS TE TOLERAR!", "text": "\u00c9 POR ISSO QUE N\u00c3O POSSO MAIS TE TOLERAR!", "tr": "Bu y\u00fczden sana daha fazla g\u00f6z yumamam!"}, {"bbox": ["522", "595", "697", "719"], "fr": "Ouah ! Toi ! Pourquoi fais-tu \u00e7a !", "id": "[SFX] WAAH! KAU! KENAPA HARUS BEGINI!", "pt": "[SFX] WAAH! VOC\u00ca! POR QUE FAZER ISSO?!", "text": "[SFX] WAAH! VOC\u00ca! POR QUE FAZER ISSO?!", "tr": "Vay! Sen! Buna ne gerek var!"}, {"bbox": ["62", "793", "194", "894"], "fr": "Je sais, bien s\u00fbr que je sais.", "id": "AKU TAHU, TENTU SAJA AKU TAHU.", "pt": "EU SEI, \u00c9 CLARO QUE EU SEI.", "text": "EU SEI, \u00c9 CLARO QUE EU SEI.", "tr": "Biliyorum, tabii ki biliyorum..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/12.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "317", "473", "392"], "fr": "Arr\u00eate ! Arr\u00eate-toi !", "id": "BERHENTI! HENTIKAN!", "pt": "PARE! PARE COM ISSO!", "text": "PARE! PARE COM ISSO!", "tr": "Dur! Dur art\u0131k!"}, {"bbox": ["646", "521", "737", "568"], "fr": "Arr\u00eate de br\u00fbler !", "id": "JANGAN MEMBAKAR LAGI!", "pt": "N\u00c3O QUEIME MAIS!", "text": "N\u00c3O QUEIME MAIS!", "tr": "Yakmay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["625", "635", "713", "716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/13.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "475", "684", "569"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["101", "831", "200", "929"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/14.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "476", "726", "561"], "fr": "Ah ! Qing ! Hei, tu es r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "AH! QING! HEI, KAU SUDAH BANGUN!", "pt": "AH! QING! VOC\u00ca ACORDOU!", "text": "AH! QING! VOC\u00ca ACORDOU!", "tr": "A! Qing! Kara (sen)! Uyand\u0131n!"}, {"bbox": ["85", "712", "312", "826"], "fr": "J\u0027ai veill\u00e9 sur toi pendant trois jours !", "id": "AKU SUDAH MENJAGAMU TIGA HARI LOH!", "pt": "EU CUIDEI DE VOC\u00ca POR TR\u00caS DIAS!", "text": "EU CUIDEI DE VOC\u00ca POR TR\u00caS DIAS!", "tr": "Seni \u00fc\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr bekliyorum!"}, {"bbox": ["658", "774", "745", "823"], "fr": "Hein !", "id": "NIH!", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "\u0130\u015fte!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/15.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "226", "384", "319"], "fr": "A\u00efe ! Pourquoi y a-t-il une diff\u00e9rence de deux points ?", "id": "AIYA! KENAPA BERKURANG DUA POIN, YA?", "pt": "AIYA! POR QUE EST\u00c1 FALTANDO DOIS PONTOS?", "text": "AIYA! POR QUE EST\u00c1 FALTANDO DOIS PONTOS?", "tr": "Ah! Neden iki puan eksik acaba?"}, {"bbox": ["609", "227", "727", "334"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ce n\u0027\u00e9tait pas pr\u00e9par\u00e9 sp\u00e9cialement pour moi...", "id": "LAGIPULA, INI KAN TIDAK DIMASAK KHUSUS UNTUKKU...", "pt": "AFINAL, N\u00c3O FOI COZINHADO ESPECIALMENTE PARA MIM...", "text": "AFINAL, N\u00c3O FOI COZINHADO ESPECIALMENTE PARA MIM...", "tr": "Sonu\u00e7ta \u00f6zellikle benim i\u00e7in pi\u015firilmemi\u015fti..."}, {"bbox": ["103", "25", "224", "126"], "fr": "Si tu veux manger, je t\u0027en pr\u00e9parerai encore.", "id": "KALAU KAU MAU MAKAN, AKU AKAN...", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER COMER, EU FA\u00c7O MAIS...", "text": "SE VOC\u00ca QUISER COMER, EU FA\u00c7O MAIS...", "tr": "Yemek istersen, tekrar yapar\u0131m."}, {"bbox": ["200", "794", "292", "883"], "fr": "Toi... tu as r\u00e9ussi ?", "id": "KAU... APAKAH INI BERARTI KAU LULUS?", "pt": "VOC\u00ca... CONSEGUIU PASSAR?", "text": "VOC\u00ca... CONSEGUIU PASSAR?", "tr": "Sen... ba\u015fard\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["74", "559", "182", "648"], "fr": "Il manque un peu de douceur...", "id": "KURANG SEDIKIT RASA MANIS...", "pt": "FALTOU UM POUCO DE DO\u00c7URA...", "text": "FALTOU UM POUCO DE DO\u00c7URA...", "tr": "Biraz tatl\u0131l\u0131\u011f\u0131 eksik..."}, {"bbox": ["598", "66", "723", "161"], "fr": "Alors ! C\u0027est bon ?", "id": "BAGAIMANA! ENAK TIDAK?", "pt": "E ENT\u00c3O?! EST\u00c1 GOSTOSO?", "text": "E ENT\u00c3O?! EST\u00c1 GOSTOSO?", "tr": "Nas\u0131l! Lezzetli mi?"}, {"bbox": ["460", "557", "599", "626"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9... Les salopes sont vraiment chichiteuses !", "id": "AIHEI... DASAR SIALAN, SOK BANGET SIH!", "pt": "AI, AI... ESSA VADIA \u00c9 T\u00c3O CHEIA DE FRESCURA!", "text": "AI, AI... ESSA VADIA \u00c9 T\u00c3O CHEIA DE FRESCURA!", "tr": "Eheh... Al\u00e7ak herif amma da m\u0131zm\u0131z!"}, {"bbox": ["377", "33", "464", "92"], "fr": "J\u0027ai h\u00e2te !", "id": "SUDAH TIDAK SABAR!", "pt": "N\u00c3O POSSO ESPERAR!", "text": "N\u00c3O POSSO ESPERAR!", "tr": "Sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["82", "242", "173", "298"], "fr": "99 points !", "id": "99 POIN!", "pt": "99 PONTOS!", "text": "99 PONTOS!", "tr": "99 puan!"}, {"bbox": ["400", "798", "492", "891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/16.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "447", "684", "565"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/17.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "80", "585", "131"], "fr": "Hmph !!", "id": "[SFX] HMPH!!", "pt": "[SFX] HMPH!!", "text": "[SFX] HMPH!!", "tr": "Hmph!!"}, {"bbox": ["60", "630", "133", "699"], "fr": "[SFX] Pff", "id": "[SFX] PFfft", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] PUFF!", "tr": "[SFX] P\u00fcf!"}], "width": 800}, {"height": 1228, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/311/18.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "715", "284", "876"], "fr": "R\u00e9ussi par chance ! ......", "id": "LULUS KARENA KEBERUNTUNGAN SAJA!......", "pt": "PASSEI POR SORTE, EU ACHO!...", "text": "PASSEI POR SORTE, EU ACHO!...", "tr": "K\u0131l pay\u0131 ba\u015fard\u0131m san\u0131r\u0131m!..."}], "width": 800}]
Manhua