This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 321
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/0.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1057", "236", "1188"], "fr": "Je reviens de chez le directeur Zhao, j\u0027ai entendu parler de ce qui vous est arriv\u00e9 ! Ce n\u0027est pas grave, ne le prenez pas \u00e0 c\u0153ur !", "id": "AKU BARU SAJA KEMBALI DARI TEMPAT DIREKTUR ZHAO, AKU SUDAH MENDENGAR SEMUA TENTANGMU! BUKAN MASALAH BESAR, JANGAN DIPENDAM DALAM HATI!", "pt": "ACABEI DE VOLTAR DO DIRETOR ZHAO, OUVI TUDO SOBRE O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca! N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO!", "text": "AKU BARU SAJA KEMBALI DARI TEMPAT DIREKTUR ZHAO, AKU SUDAH MENDENGAR SEMUA TENTANGMU! BUKAN MASALAH BESAR, JANGAN DIPENDAM DALAM HATI!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao\u0027dan yeni d\u00f6nd\u00fcm, sizinle ilgili her \u015feyi duydum! \u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil, l\u00fctfen kafan\u0131za takmay\u0131n!"}, {"bbox": ["513", "51", "723", "158"], "fr": "Je viens de rentrer de P\u00e9kin ! J\u0027aimerais rendre visite \u00e0 Ma\u00eetre Lu demain, tu peux lui en toucher un mot pour moi ?", "id": "AKU BARU SAJA KEMBALI DARI BEIJING! AKU INGIN MENGUNJUNGI KAKEK LU BESOK, BISAKAH KAU MEMBANTUKU MENGATAKANNYA?", "pt": "ACABEI DE VOLTAR DE PEQUIM! QUERO VISITAR O MESTRE LU AMANH\u00c3, PODE ME AJUDAR A INTERCEDER?", "text": "AKU BARU SAJA KEMBALI DARI BEIJING! AKU INGIN MENGUNJUNGI KAKEK LU BESOK, BISAKAH KAU MEMBANTUKU MENGATAKANNYA?", "tr": "Pekin\u0027den yeni d\u00f6nd\u00fcm! Yar\u0131n Lu Usta\u0027y\u0131 ziyaret etmek istiyorum, onunla konu\u015fmama yard\u0131m eder misin?"}, {"bbox": ["70", "756", "191", "839"], "fr": "Linglong ! Toi et Ma\u00eetre Lu...", "id": "LINGLONG! KAU IKUT SAJA DENGAN KAKEK LU", "pt": "LINGLONG! VOC\u00ca E O VELHO MESTRE LU...", "text": "LINGLONG! KAU IKUT SAJA DENGAN KAKEK LU", "tr": "Linglong! Sen sadece Lu Usta ile kal."}, {"bbox": ["579", "979", "724", "1066"], "fr": "Si tu n\u0027as pas peur que je te r\u00e9duise au silence, alors viens !", "id": "KALAU KAU TIDAK TAKUT AKU AKAN MEMBUNGKAMMU, MAKA DATANGLAH!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE EU TE SILENCIE, ENT\u00c3O VENHA!", "text": "KALAU KAU TIDAK TAKUT AKU AKAN MEMBUNGKAMMU, MAKA DATANGLAH!", "tr": "E\u011fer seni susturmamdan korkmuyorsan, o zaman gel!"}, {"bbox": ["583", "389", "732", "471"], "fr": "Au Mont Longhu, jeunes ou vieux, il n\u0027y en a pas un pour rattraper l\u0027autre !", "id": "ORANG-ORANG TUA DAN MUDA DARI GUNUNG LONGHU ITU TIDAK ADA YANG BAIK!", "pt": "OS VELHOS E OS JOVENS DA MONTANHA LONGHU, NENHUM DELES PRESTA!", "text": "ORANG-ORANG TUA DAN MUDA DARI GUNUNG LONGHU ITU TIDAK ADA YANG BAIK!", "tr": "Longhu Da\u011f\u0131\u0027ndakilerin ne ya\u015fl\u0131s\u0131 ne de genci, hi\u00e7biri iyi de\u011fil!"}, {"bbox": ["76", "536", "210", "640"], "fr": "Tous malhonn\u00eates ! Des escrocs ! Ce ne sont que des escrocs !", "id": "SATU PER SATU TIDAK ADA YANG JUJUR! PENIPU! SEMUANYA PENIPU!", "pt": "NENHUM DELES \u00c9 HONESTO! MENTIROSOS! S\u00c3O TODOS MENTIROSOS!", "text": "SATU PER SATU TIDAK ADA YANG JUJUR! PENIPU! SEMUANYA PENIPU!", "tr": "Hepsi de kaba saba! Doland\u0131r\u0131c\u0131lar! Hepsi doland\u0131r\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["78", "51", "212", "146"], "fr": "Vraiment !? Toi et Ma\u00eetre Lu \u00eates tous les deux \u00e0 P\u00e9kin ?", "id": "BENARKAH!? KAU DAN KAKEK LU ADA DI BEIJING?", "pt": "S\u00c9RIO?! VOC\u00ca E O VELHO MESTRE LU EST\u00c3O AMBOS EM PEQUIM?", "text": "BENARKAH!? KAU DAN KAKEK LU ADA DI BEIJING?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi!? Sen ve Lu Usta Pekin\u0027de misiniz?"}, {"bbox": ["484", "290", "646", "371"], "fr": "Quel Chulan ! Pourquoi l\u0027appeler si famili\u00e8rement ! Ne t\u0027occupe pas de lui !", "id": "CHU LAN APA! KENAPA MEMANGGILNYA DENGAN SANGAT AKRAB! JANGAN TERLALU MEMPERHATIKANNYA!", "pt": "QUE CHU LAN! POR QUE CHAM\u00c1-LO DE FORMA T\u00c3O \u00cdNTIMA! N\u00c3O D\u00ca ATEN\u00c7\u00c3O A ELE!", "text": "CHU LAN APA! KENAPA MEMANGGILNYA DENGAN SANGAT AKRAB! JANGAN TERLALU MEMPERHATIKANNYA!", "tr": "Ne Chu Lan\u0027\u0131! Neden bu kadar samimi konu\u015fuyorsun! Onunla daha az ilgilen!"}, {"bbox": ["327", "979", "433", "1048"], "fr": "Bi~~ Zhang Chulan !", "id": "BI~~ ZHANG CHULAN!", "pt": "BI~~ ZHANG CHULAN!", "text": "BI~~ ZHANG CHULAN!", "tr": "Bi~~ Zhang Chu Lan!"}, {"bbox": ["321", "287", "430", "341"], "fr": "Bi~~ Chulan !", "id": "BI~~ CHULAN!", "pt": "BI~~ CHULAN!", "text": "BI~~ CHULAN!", "tr": "Bi~~ Chu Lan!"}, {"bbox": ["167", "288", "239", "349"], "fr": "C\u0027est qui ?", "id": "SIAPA!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "SIAPA!", "tr": "Kim o!"}, {"bbox": ["71", "288", "140", "360"], "fr": "Linglong !", "id": "LINGLONG!", "pt": "LINGLONG!", "text": "LINGLONG!", "tr": "Linglong!"}, {"bbox": ["297", "1107", "368", "1179"], "fr": "Putain...", "id": "SIALAN..", "pt": "PUTA MERDA...", "text": "SIALAN..", "tr": "Kahretsin..."}, {"bbox": ["392", "760", "453", "816"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["181", "418", "227", "465"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["690", "534", "747", "597"], "fr": "Je ne veux voir personne !", "id": "TIDAK MAU BERTEMU!", "pt": "N\u00c3O QUERO V\u00ca-LO!", "text": "TIDAK MAU BERTEMU!", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmek istemiyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/1.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "983", "719", "1107"], "fr": "Lu Lin, mon grand cousin !", "id": "LU LIN, SEPUPU TERTUAKU!", "pt": "LU LIN, MEU PRIMO MAIS VELHO!", "text": "LU LIN, SEPUPU TERTUAKU!", "tr": "Lu Lin, b\u00fcy\u00fck kuzenim!"}, {"bbox": ["482", "49", "586", "148"], "fr": "Laisse-moi te le pr\u00e9senter !", "id": "BIAR KUKENALKAN!", "pt": "DEIXE-ME APRESENT\u00c1-LOS!", "text": "BIAR KUKENALKAN!", "tr": "Sana tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m!"}, {"bbox": ["77", "75", "214", "183"], "fr": "Salut ! Chulan !", "id": "PAGI! CHULAN!", "pt": "BOM DIA! CHULAN!", "text": "PAGI! CHULAN!", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n! Chu Lan!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/2.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "43", "303", "121"], "fr": "Fr\u00e8re Lin ! Voici Bi... euh, Chulan ! Chulan !", "id": "KAK LIN! INI BI... MAKSUDKU CHU LAN! CHU LAN!", "pt": "IRM\u00c3O LIN! ESTE \u00c9 BI... AH, QUERO DIZER, CHULAN! CHULAN!", "text": "KAK LIN! INI BI... MAKSUDKU CHU LAN! CHU LAN!", "tr": "Karde\u015f Lin! Bu Bi... Ah, Chu Lan! Chu Lan!"}, {"bbox": ["311", "407", "461", "462"], "fr": "Ah ? Baobao, tu es aussi de la compagnie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ANTAR? BAOBAO, KAU JUGA DARI PERUSAHAAN, KAN?", "pt": "ENTREGAR? BAOBAO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DA EMPRESA, CERTO?", "text": "ANTAR? BAOBAO, KAU JUGA DARI PERUSAHAAN, KAN?", "tr": "G\u00f6ndermek mi? Bao Bao, sen de \u015firketten misin?"}, {"bbox": ["147", "443", "227", "507"], "fr": "La coll\u00e8gue de Chulan !", "id": "REKAN KERJA CHU LAN!", "pt": "COLEGA DO CHULAN!", "text": "REKAN KERJA CHU LAN!", "tr": "Chu Lan\u0027\u0131n meslekta\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["45", "408", "152", "482"], "fr": "Voici Feng Baobao !", "id": "INI FENG BAOBAO!", "pt": "ESTA \u00c9 FENG BAOBAO!", "text": "INI FENG BAOBAO!", "tr": "Bu Feng Bao Bao!"}, {"bbox": ["498", "55", "591", "100"], "fr": "Enchant\u00e9.", "id": "SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAMU.", "pt": "PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO.", "text": "SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAMU.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum."}, {"bbox": ["384", "560", "465", "612"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["655", "311", "727", "354"], "fr": "Enchant\u00e9 ?", "id": "SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAKU?", "pt": "PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO?", "text": "SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAKU?", "tr": "Memnun oldum mu?"}, {"bbox": ["175", "755", "332", "856"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/3.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "612", "381", "759"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s notre rencontre, alors que nous n\u0027avions pas encore quitt\u00e9 P\u00e9kin, Grand-p\u00e8re a re\u00e7u la nouvelle du d\u00e9c\u00e8s du Ma\u00eetre Tao\u00efste Fang.", "id": "TIDAK LAMA SETELAH BERTEMU, KAMI BELUM MENINGGALKAN BEIJING, KAKEK BUYUT MENERIMA KABAR MENINGGALNYA PENDEKAR TAO FANG\u00b7", "pt": "POUCO DEPOIS DE NOS ENCONTRARMOS, ANTES MESMO DE SAIRMOS DE PEQUIM, O BISAV\u00d4 RECEBEU A NOT\u00cdCIA DO FALECIMENTO DO MESTRE TAOISTA FANG.", "text": "TIDAK LAMA SETELAH BERTEMU, KAMI BELUM MENINGGALKAN BEIJING, KAKEK BUYUT MENERIMA KABAR MENINGGALNYA PENDEKAR TAO FANG\u00b7", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmemizden k\u0131sa bir s\u00fcre sonra, Pekin\u0027den hen\u00fcz ayr\u0131lmam\u0131\u015fken, B\u00fcy\u00fckbaba Rahip Fang\u0027\u0131n vefat haberini ald\u0131."}, {"bbox": ["539", "366", "693", "466"], "fr": "Nous \u00e9tions venus cette fois-ci pour accompagner Grand-p\u00e8re voir un vieil ami...", "id": "KAMI DATANG KALI INI SEBENARNYA UNTUK MENEMANI KAKEK BUYUT BERTEMU DENGAN TEMAN LAMANYA...", "pt": "DESTA VEZ, VIEMOS ACOMPANHAR O BISAV\u00d4 PARA VISITAR UM VELHO AMIGO DELE...", "text": "KAMI DATANG KALI INI SEBENARNYA UNTUK MENEMANI KAKEK BUYUT BERTEMU DENGAN TEMAN LAMANYA...", "tr": "Bu sefer B\u00fcy\u00fckbaba\u0027ya eski bir arkada\u015f\u0131n\u0131 ziyaret etmesi i\u00e7in e\u015flik etmeye gelmi\u015ftik..."}, {"bbox": ["153", "40", "273", "141"], "fr": "Chulan... Viens, j\u0027ai quelques recommandations \u00e0 te faire !", "id": "CHULAN... SINI AKU BERITAHU BEBERAPA HAL!", "pt": "CHULAN... VENHA, DEIXE-ME LHE DAR ALGUMAS INSTRU\u00c7\u00d5ES!", "text": "CHULAN... SINI AKU BERITAHU BEBERAPA HAL!", "tr": "Chu Lan... Gel sana birka\u00e7 \u015fey tembihleyeyim!"}, {"bbox": ["373", "902", "498", "979"], "fr": "On ne parle pas d\u0027\u00e2ge dans le Tao ! Pour les d\u00e9tails, je ne sais pas trop non plus.", "id": "PENDEKAR TAO TIDAK MEMBICARAKAN UMUR! DETAILNYA AKU JUGA TIDAK TAHU\u00b7", "pt": "OS TAOISTAS N\u00c3O FALAM SOBRE IDADE! EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI OS DETALHES.", "text": "PENDEKAR TAO TIDAK MEMBICARAKAN UMUR! DETAILNYA AKU JUGA TIDAK TAHU\u00b7", "tr": "Taoistler ya\u015flar\u0131ndan bahsetmez! Detaylar\u0131 ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["597", "497", "700", "574"], "fr": "Le vieux Ma\u00eetre Tao\u00efste Fang Dongtian du Temple des Nuages Blancs...", "id": "PENDEKAR TAO TUA FANG DONGTIAN DARI KUIL AWAN PUTIH\u00b7\u00b7", "pt": "O VELHO MESTRE TAOISTA FANG DONGTIAN DO TEMPLO DA NUVEM BRANCA...", "text": "PENDEKAR TAO TUA FANG DONGTIAN DARI KUIL AWAN PUTIH\u00b7\u00b7", "tr": "Beyaz Bulut Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndan ya\u015fl\u0131 Rahip Fang Dongtian..."}, {"bbox": ["360", "38", "473", "121"], "fr": "Quand tu verras mon grand-p\u00e8re tout \u00e0 l\u0027heure, ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "NANTI SAAT BERTEMU KAKEK BUYUTKU, JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "QUANDO VIR MEU BISAV\u00d4 DEPOIS, N\u00c3O FALE BESTEIRAS!", "text": "NANTI SAAT BERTEMU KAKEK BUYUTKU, JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "tr": "Birazdan B\u00fcy\u00fckbabamla g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrken sak\u0131n sa\u00e7ma sapan konu\u015fma!"}, {"bbox": ["234", "886", "322", "960"], "fr": "Quel \u00e2ge avait le Ma\u00eetre Tao\u00efste Fang ?", "id": "BERAPA USIA PENDEKAR TAO FANG?", "pt": "QUAL A IDADE DO MESTRE TAOISTA FANG?", "text": "BERAPA USIA PENDEKAR TAO FANG?", "tr": "Rahip Fang ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndayd\u0131?"}, {"bbox": ["602", "886", "742", "983"], "fr": "Mais il \u00e9tait de la g\u00e9n\u00e9ration de mon grand-p\u00e8re, il devait \u00eatre un peu plus jeune, non ?", "id": "TAPI DIA SEANGKATAN DENGAN KAKEK BUYUTKU, MUNGKIN SEDIKIT LEBIH MUDA.", "pt": "MAS ELE \u00c9 DA GERA\u00c7\u00c3O DO MEU BISAV\u00d4, DEVE SER UM POUCO MAIS NOVO.", "text": "TAPI DIA SEANGKATAN DENGAN KAKEK BUYUTKU, MUNGKIN SEDIKIT LEBIH MUDA.", "tr": "Ama B\u00fcy\u00fckbabamla ayn\u0131 ku\u015faktan, biraz daha gen\u00e7 olmal\u0131."}, {"bbox": ["602", "231", "752", "315"], "fr": "Je sais, ce n\u0027est pas juste cette histoire avec mon Grand Ma\u00eetre !", "id": "AKU TAHU, BUKANNYA ITU MASALAH DENGAN KAKEK GURUKU!", "pt": "EU SEI, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 AQUELA HIST\u00d3RIA COM O MEU GRANDE MESTRE!", "text": "AKU TAHU, BUKANNYA ITU MASALAH DENGAN KAKEK GURUKU!", "tr": "Biliyorum, B\u00fcy\u00fck Usta\u0027mla olan mesele de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["79", "376", "188", "467"], "fr": "Pas seulement \u00e7a, hein...", "id": "BUKAN HANYA ITU SAJA...", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, EH...", "text": "BUKAN HANYA ITU SAJA...", "tr": "Sadece o de\u011fil..."}, {"bbox": ["581", "41", "709", "100"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re n\u0027est pas de bonne humeur ces derniers temps !", "id": "KAKEK BUYUTKU SEDANG TIDAK DALAM SUASANA HATI YANG BAIK BELAKANGAN INI!", "pt": "MEU BISAV\u00d4 N\u00c3O EST\u00c1 DE BOM HUMOR ULTIMAMENTE!", "text": "KAKEK BUYUTKU SEDANG TIDAK DALAM SUASANA HATI YANG BAIK BELAKANGAN INI!", "tr": "B\u00fcy\u00fckbabam\u0131n son zamanlarda keyfi pek yerinde de\u011fil!"}, {"bbox": ["608", "753", "678", "818"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HAH!", "pt": "HM!", "text": "HAH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/4.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "265", "190", "386"], "fr": "On dit que le Ma\u00eetre Tao\u00efste Lu, qui \u00e9tait en r\u00e9clusion au Mont Wudang depuis de nombreuses ann\u00e9es, est \u00e9galement d\u00e9c\u00e9d\u00e9.", "id": "PENDEKAR TAO LU DARI GUNUNG WUDANG YANG TELAH BERSEMEDI SELAMA BERTAHUN-TAHUN JUGA DIKABARKAN TELAH MENINGGAL\u00b7", "pt": "OUVI DIZER QUE O MESTRE TAOISTA LU, QUE ESTAVA EM RECLUS\u00c3O NAS MONTANHAS WUDANG H\u00c1 MUITOS ANOS, TAMB\u00c9M FALECEU.", "text": "PENDEKAR TAO LU DARI GUNUNG WUDANG YANG TELAH BERSEMEDI SELAMA BERTAHUN-TAHUN JUGA DIKABARKAN TELAH MENINGGAL\u00b7", "tr": "Wudang Da\u011f\u0131\u0027nda y\u0131llard\u0131r inzivada olan Rahip Lu\u0027nun da vefat etti\u011fi s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["77", "35", "198", "122"], "fr": "Je ne sais pas ce qui se passe... ces derniers temps.", "id": "TIDAK TAHU KENAPA... BELAKANGAN INI", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO... ULTIMAMENTE.", "text": "TIDAK TAHU KENAPA... BELAKANGAN INI", "tr": "Bilmiyorum ne oldu... Son zamanlarda."}, {"bbox": ["239", "35", "376", "114"], "fr": "H\u00e9las... Ces personnes \u00e2g\u00e9es, l\u0027une apr\u00e8s l\u0027autre...", "id": "YA AMPUN, ORANG-ORANG TUA INI SATU PER SATU...", "pt": "AH... ESSES IDOSOS, UM POR UM...", "text": "YA AMPUN, ORANG-ORANG TUA INI SATU PER SATU...", "tr": "Ahh, bu ya\u015fl\u0131lar birer birer..."}, {"bbox": ["198", "988", "304", "1036"], "fr": "Oui, je vais bien.", "id": "MM, AKU BAIK.", "pt": "HM, ESTOU BEM.", "text": "MM, AKU BAIK.", "tr": "Hmm, iyiyim."}, {"bbox": ["205", "804", "290", "846"], "fr": "Bonjour.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HALO.", "tr": "Merhaba."}, {"bbox": ["420", "988", "466", "1031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["410", "802", "476", "836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["96", "637", "165", "693"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/5.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "870", "745", "983"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce soit le petit-disciple de Zhang Zhiwei, peu importe comment on le regarde, il est d\u00e9testable !", "id": "PANTAS SAJA CUCU MURID ZHANG ZHIWEI, SEMAKIN DILIHAT SEMAKIN MENYEBALKAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE \u00c9 NETO-DISC\u00cdPULO DE ZHANG ZHIWEI, N\u00c3O IMPORTA COMO EU OLHE, \u00c9 IRRITANTE!", "text": "PANTAS SAJA CUCU MURID ZHANG ZHIWEI, SEMAKIN DILIHAT SEMAKIN MENYEBALKAN!", "tr": "Zhang Zhiwei\u0027nin torun \u00f6\u011frencisi olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131, ne kadar bakarsam bakay\u0131m sinir bozucu!"}, {"bbox": ["444", "31", "617", "142"], "fr": "Linglong, Lin, occupez-vous de cette fille pour moi, j\u0027ai quelque chose \u00e0 dire \u00e0 Chulan !", "id": "LINGLONG, LIN, KALIAN LAYANI GADIS INI DULU, AKU ADA URUSAN DENGAN CHU LAN!", "pt": "LINGLONG, LIN, ENTRESTENHAM ESTA GAROTA POR MIM, EU TENHO ALGO A DIZER PARA O CHULAN!", "text": "LINGLONG, LIN, KALIAN LAYANI GADIS INI DULU, AKU ADA URUSAN DENGAN CHU LAN!", "tr": "Linglong, Lin, siz bu k\u0131zla ilgilenin, benim Chu Lan ile konu\u015facaklar\u0131m var!"}, {"bbox": ["103", "31", "227", "125"], "fr": "Oh ! Vous voil\u00e0 ! Et Feng Baobao aussi !", "id": "YO! SUDAH DATANG! ADA FENG BAOBAO JUGA!", "pt": "OL\u00c1! CHEGARAM! E FENG BAOBAO TAMB\u00c9M!", "text": "YO! SUDAH DATANG! ADA FENG BAOBAO JUGA!", "tr": "Yo! Geldiniz demek! Feng Bao Bao da burada!"}, {"bbox": ["674", "87", "734", "141"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AIH!", "pt": "EI!", "text": "AIH!", "tr": "Eh!"}, {"bbox": ["139", "265", "221", "334"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["295", "1018", "366", "1071"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["110", "851", "176", "914"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/6.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "906", "230", "1040"], "fr": "N\u0027est-ce pas juste parce qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 battu \u00e0 en pleurer par ce vieux Zhang Zhiwei lors d\u0027un rassemblement des sectes dans notre cour autrefois !", "id": "BUKANNYA DULU SAAT PERTEMUAN BERBAGAI SEKTE DI HALAMAN RUMAH KITA, DIA PERNAH DIKALAHKAN SAMPAI MENANGIS OLEH SI TUA ZHANG ZHIWEI ITU!", "pt": "N\u00c3O FOI S\u00d3 AQUELA VEZ QUE, DURANTE UMA REUNI\u00c3O DAS SEITAS EM NOSSA CASA, ESSE VELHO ZHANG ZHIWEI O FEZ CHORAR!", "text": "BUKANNYA DULU SAAT PERTEMUAN BERBAGAI SEKTE DI HALAMAN RUMAH KITA, DIA PERNAH DIKALAHKAN SAMPAI MENANGIS OLEH SI TUA ZHANG ZHIWEI ITU!", "tr": "Eskiden bizim evdeki b\u00fcy\u00fck avluda \u00e7e\u015fitli gruplar\u0131n topland\u0131\u011f\u0131 bir zamanda Zhang Zhiwei denen o ya\u015fl\u0131 adam taraf\u0131ndan a\u011flat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m, o kadar!"}, {"bbox": ["590", "694", "746", "828"], "fr": "H\u00e9 ! J\u0027ai fini par comprendre ! Ce n\u0027est qu\u0027une petite histoire du pass\u00e9 ! Vous le savez, alors tant pis !", "id": "HAI! AKU JUGA SUDAH MENGERTI! BUKANNYA ITU HANYA MASALAH KECIL DARI MASA LALU! KALIAN TAHU SAJA SUDAH CUKUP!", "pt": "EI! EU J\u00c1 SUPEREI! N\u00c3O FOI NADA DEMAIS! VOC\u00caS J\u00c1 SABEM, ENT\u00c3O!", "text": "HAI! AKU JUGA SUDAH MENGERTI! BUKANNYA ITU HANYA MASALAH KECIL DARI MASA LALU! KALIAN TAHU SAJA SUDAH CUKUP!", "tr": "Hey! Ben de anlad\u0131m art\u0131k! Eskiden olmu\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck bir olay i\u015fte! Bilirsiniz i\u015fte!"}, {"bbox": ["270", "35", "439", "144"], "fr": "Dans les plaines de Xilingol ! Quels Dix Dons ! Qui parmi eux n\u0027a pas trembl\u00e9 devant mon Grand Ma\u00eetre ?", "id": "DI PADANG RUMPUT XILINGOL! SEPULUH TETUA APA! SIAPA YANG TIDAK TAKUT MELIHAT KAKEK GURUKU?", "pt": "NAS ESTEPES DE XILINGOL! QUE DEZ GRANDES! QUEM N\u00c3O SE ACOVARDARIA AO VER MEU GRANDE MESTRE?", "text": "DI PADANG RUMPUT XILINGOL! SEPULUH TETUA APA! SIAPA YANG TIDAK TAKUT MELIHAT KAKEK GURUKU?", "tr": "Xilin Gol \u00c7ay\u0131rlar\u0131\u0027nda! Ne On \u0130htiyar\u0027\u0131! B\u00fcy\u00fck Usta\u0027m\u0131 g\u00f6r\u00fcnce hangisi t\u0131rsmazd\u0131 ki?"}, {"bbox": ["71", "444", "207", "544"], "fr": "Ce combat-l\u00e0 a plong\u00e9 le ciel et la terre dans l\u0027obscurit\u00e9, \u00e9clipsant le soleil et la lune !", "id": "PERTARUNGAN ITU SANGAT HEBAT SAMPAI LANGIT DAN BUMI MENJADI GELAP, MATAHARI DAN BULAN KEHILANGAN SINARNYA!", "pt": "AQUELA BATALHA FOI T\u00c3O INTENSA QUE O C\u00c9U ESCURECEU E O SOL E A LUA PERDERAM O BRILHO!", "text": "PERTARUNGAN ITU SANGAT HEBAT SAMPAI LANGIT DAN BUMI MENJADI GELAP, MATAHARI DAN BULAN KEHILANGAN SINARNYA!", "tr": "O sava\u015fta g\u00f6k karard\u0131, g\u00fcne\u015f ve ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131 kaybetti!"}, {"bbox": ["578", "447", "732", "533"], "fr": "Ils se sont battus pendant cinq jours et cinq nuits ! Mon Dieu ! C\u0027\u00e9tait tout simplement...", "id": "BERTARUNG SELAMA LIMA HARI LIMA MALAM PENUH! LUAR BIASA! BENAR-BENAR", "pt": "A GRANDE BATALHA DUROU CINCO DIAS E CINCO NOITES! MEU DEUS! FOI SIMPLESMENTE...", "text": "BERTARUNG SELAMA LIMA HARI LIMA MALAM PENUH! LUAR BIASA! BENAR-BENAR", "tr": "Tam be\u015f g\u00fcn be\u015f gece sava\u015ft\u0131lar! Vay can\u0131na! Resmen..."}, {"bbox": ["598", "1053", "727", "1160"], "fr": "Vous le savez, alors tant pis ! Je... Je m\u0027en fiche !", "id": "KALIAN TAHU SAJA SUDAH CUKUP! A-AKU TIDAK PEDULI!", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 SABEM! EU~ EU N\u00c3O LIGO!", "text": "KALIAN TAHU SAJA SUDAH CUKUP! A-AKU TIDAK PEDULI!", "tr": "Bilirsiniz i\u015fte! Ben~ Ben umursam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["187", "683", "345", "776"], "fr": "Arr\u00eatez de me flatter, bordel ! Un seul coup de paume et j\u0027\u00e9tais fini !", "id": "JANGAN MEMUJI-MUJIKU! SATU TAMPARAN SAJA AKU SUDAH MATI!", "pt": "PARE DE ME ELOGIAR ASSIM! EU MORRI COM UM \u00daNICO TAPA!", "text": "JANGAN MEMUJI-MUJIKU! SATU TAMPARAN SAJA AKU SUDAH MATI!", "tr": "Kesin art\u0131k benim i\u00e7in \u00f6vmeyi! Tek bir tokatla geberdim!"}, {"bbox": ["63", "28", "195", "118"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Ma\u00eetre Lu, ne vous tracassez plus pour \u00e7a !", "id": "YA AMPUN! KAKEK LU, JANGAN KHAWATIR TENTANG INI LAGI!", "pt": "AH! MESTRE LU, N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO!", "text": "YA AMPUN! KAKEK LU, JANGAN KHAWATIR TENTANG INI LAGI!", "tr": "Yoo! Lu Usta, bunun i\u00e7in can\u0131n\u0131z\u0131 s\u0131kmay\u0131n!"}, {"bbox": ["296", "209", "390", "284"], "fr": "J\u0027ai tout entendu de la part du Directeur Zhao !", "id": "AKU SUDAH MENDENGAR SEMUANYA DARI DIREKTUR ZHAO!", "pt": "EU OUVI TUDO DO DIRETOR ZHAO!", "text": "AKU SUDAH MENDENGAR SEMUANYA DARI DIREKTUR ZHAO!", "tr": "Her \u015feyi M\u00fcd\u00fcr Zhao\u0027dan duydum!"}, {"bbox": ["591", "222", "759", "306"], "fr": "Vous et mon Grand Ma\u00eetre, c\u0027\u00e9tait un adversaire \u00e0 votre mesure, un talent rare rencontr\u00e9 !", "id": "ANDA DAN KAKEK GURU SAYA, ITU SEPERTI LAWAN SEPADAN YANG BERTEMU!", "pt": "VOC\u00ca E MEU GRANDE MESTRE, FOI UM ENCONTRO DE ADVERS\u00c1RIOS \u00c0 ALTURA, UM GENERAL ENCONTRANDO UM GRANDE TALENTO!", "text": "ANDA DAN KAKEK GURU SAYA, ITU SEPERTI LAWAN SEPADAN YANG BERTEMU!", "tr": "Siz ve B\u00fcy\u00fck Usta\u0027m, denk rakipler, yetenekli generallersiniz!"}, {"bbox": ["628", "32", "741", "120"], "fr": "Quand on parle de grandeur d\u0027\u00e2me, c\u0027est bien \u00e0 vous, Ma\u00eetre Lu, qu\u0027il faut penser !", "id": "KALAU BICARA SOAL KEBERANIAN, HARUS MELIHAT KAKEK LU!", "pt": "QUANDO SE TRATA DE MAGNANIMIDADE, TEMOS QUE OLHAR PARA VOC\u00ca, MESTRE LU!", "text": "KALAU BICARA SOAL KEBERANIAN, HARUS MELIHAT KAKEK LU!", "tr": "Kahramanl\u0131k derseniz, Lu Usta\u0027ya bakmak laz\u0131m!"}, {"bbox": ["592", "571", "724", "643"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Arr\u00eatez ! Arr\u00eatez !", "id": "CUKUP CUKUP CUKUP! HENTIKAN! HENTIKAN!", "pt": "CHEGA, CHEGA! PARE! PARE!", "text": "CUKUP CUKUP CUKUP! HENTIKAN! HENTIKAN!", "tr": "Tamam tamam! Dur! Dur!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/7.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "167", "754", "280"], "fr": "La liste des Trente-Six Voleurs ! Quelles sont exactement les Huit Talents Supr\u00eames !", "id": "DAFTAR TIGA PULUH ENAM PENJAHAT! APA SAJA DELAPAN TEKNIK HEBAT ITU!", "pt": "A LISTA DOS TRINTA E SEIS LADR\u00d5ES! QUAIS S\u00c3O AS OITO HABILIDADES EXCEPCIONAIS, AFINAL!", "text": "DAFTAR TIGA PULUH ENAM PENJAHAT! APA SAJA DELAPAN TEKNIK HEBAT ITU!", "tr": "Otuz Alt\u0131 H\u0131rs\u0131z\u0027\u0131n listesi! Sekiz E\u015fsiz Beceri tam olarak nelerdir!"}, {"bbox": ["77", "423", "185", "532"], "fr": "Tout ce que vous savez sur la R\u00e9bellion de Jiashen...", "id": "SEMUA YANG ANDA KETAHUI TENTANG PEMBERONTAKAN JIA SHEN\u00b7", "pt": "TUDO O QUE VOC\u00ca SABE SOBRE A REVOLTA DE JIASHEN...", "text": "SEMUA YANG ANDA KETAHUI TENTANG PEMBERONTAKAN JIA SHEN\u00b7", "tr": "Jia Shen Karga\u015fas\u0131 hakk\u0131nda bildi\u011finiz her \u015fey..."}, {"bbox": ["463", "776", "586", "873"], "fr": "Il y a du papier et un stylo l\u00e0-bas ! Apportez-les !", "id": "DI SANA ADA KERTAS DAN PENA! AMBILKAN!", "pt": "H\u00c1 PAPEL E CANETA ALI! TRAGA!", "text": "DI SANA ADA KERTAS DAN PENA! AMBILKAN!", "tr": "Orada ka\u011f\u0131t kalem var! Getir!"}, {"bbox": ["155", "23", "283", "101"], "fr": "Parlez franchement ! Que voulez-vous me demander ?", "id": "KATAKAN LANGSUNG! MAU BERTANYA APA PADAKU?", "pt": "DIGA LOGO! O QUE VOC\u00ca QUER ME PERGUNTAR?", "text": "KATAKAN LANGSUNG! MAU BERTANYA APA PADAKU?", "tr": "Dobra dobra s\u00f6yle! Bana ne sormaya geldin?"}, {"bbox": ["619", "475", "742", "584"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez tout me dire !", "id": "AKU HARAP ANDA BISA MEMBERITAHUKU SEMUANYA!", "pt": "ESPERO QUE POSSA ME CONTAR TUDO!", "text": "AKU HARAP ANDA BISA MEMBERITAHUKU SEMUANYA!", "tr": "Umar\u0131m hepsini bana anlat\u0131rs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["362", "23", "453", "80"], "fr": "Parlez ouvertement !", "id": "ANDA SANGAT TERUS TERANG!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 FRANCO!", "text": "ANDA SANGAT TERUS TERANG!", "tr": "L\u00fctfen a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc olun!"}, {"bbox": ["199", "282", "278", "352"], "fr": "Je dirai tout ce que je sais !", "id": "AKU AKAN MENGATAKAN SEMUA YANG KUKETAHUI!", "pt": "DIREI TUDO O QUE SEI!", "text": "AKU AKAN MENGATAKAN SEMUA YANG KUKETAHUI!", "tr": "Bildi\u011fim her \u015feyi anlataca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/8.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "790", "213", "908"], "fr": "Ma\u00eetre Lu... Dites-moi, quelles sont ces Huit Talents Supr\u00eames...", "id": "KAKEK LU\u00b7 BERITAHU AKU, APA SAJA DELAPAN TEKNIK HEBAT INI...", "pt": "MESTRE LU... DIGA-ME, QUAIS S\u00c3O ESSAS OITO HABILIDADES EXCEPCIONAIS...", "text": "KAKEK LU\u00b7 BERITAHU AKU, APA SAJA DELAPAN TEKNIK HEBAT INI...", "tr": "Lu Usta... Bana bu Sekiz E\u015fsiz Beceri\u0027nin neler oldu\u011funu s\u00f6yleyin..."}, {"bbox": ["477", "543", "641", "661"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/9.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "761", "715", "897"], "fr": "Quant aux autres Talents Supr\u00eames, ils ont tous \u00e9t\u00e9 obtenus par interrogatoire de Feng Tianyang.", "id": "ADAPUN BEBERAPA TEKNIK HEBAT LAINNYA, SEMUANYA DIDAPATKAN DARI INTEROGASI FENG TIANYANG.", "pt": "QUANTO \u00c0S OUTRAS HABILIDADES EXCEPCIONAIS... TODAS FORAM EXTRA\u00cdDAS DE FENG TIANYANG ATRAV\u00c9S DE INTERROGAT\u00d3RIO.", "text": "ADAPUN BEBERAPA TEKNIK HEBAT LAINNYA, SEMUANYA DIDAPATKAN DARI INTEROGASI FENG TIANYANG.", "tr": "Di\u011fer birka\u00e7 e\u015fsiz beceriye gelince... Hepsi Feng Tianyang\u0027dan sorgulanarak \u00f6\u011frenildi."}, {"bbox": ["592", "329", "744", "471"], "fr": "Apr\u00e8s que la famille Wang eut captur\u00e9 Feng Tianyang, ceux qui l\u0027ont interrog\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0 ont naturellement appris ce qu\u0027\u00e9tait le Juling Qianjiang (Invocation et Contr\u00f4le des Esprits).", "id": "SETELAH KELUARGA WANG MENANGKAP FENG TIANYANG, ORANG-ORANG YANG MENGINTEROGASINYA SAAT ITU TENTU SAJA MENGETAHUI APA ITU TEKNIK MENGENDALIKAN ROH.", "pt": "DEPOIS QUE A FAM\u00cdLIA WANG CAPTUROU FENG TIANYANG, AQUELES QUE O INTERROGARAM NATURALMENTE DESCOBRIRAM O QUE ERA A T\u00c9CNICA DE COMANDAR ESP\u00cdRITOS.", "text": "SETELAH KELUARGA WANG MENANGKAP FENG TIANYANG, ORANG-ORANG YANG MENGINTEROGASINYA SAAT ITU TENTU SAJA MENGETAHUI APA ITU TEKNIK MENGENDALIKAN ROH.", "tr": "Wang Ailesi Feng Tianyang\u0027\u0131 yakalad\u0131ktan sonra, onu sorgulayanlar do\u011fal olarak Ruh \u00c7a\u011f\u0131rma ve Sevk Etme\u0027nin ne oldu\u011funu \u00f6\u011frendiler."}, {"bbox": ["42", "511", "195", "611"], "fr": "Le Tongtian Lu m\u0027a \u00e9t\u00e9 transmis par mon fr\u00e8re Zheng Zibu, celui-l\u00e0, je le connais.", "id": "TONGTIAN DIAJARKAN KEPADAKU OLEH SAUDARAKU ZHENG ZIBU, ITU MEMANG YANG AKU KETAHUI.", "pt": "QUANTO AO TONGTIAN, FOI MEU IRM\u00c3O ZHENG ZIBU QUEM ME ENSINOU, ENT\u00c3O EU O CONHE\u00c7O.", "text": "TONGTIAN DIAJARKAN KEPADAKU OLEH SAUDARAKU ZHENG ZIBU, ITU MEMANG YANG AKU KETAHUI.", "tr": "Tongtian\u0027\u0131 (Cennete Ula\u015fan) bana karde\u015fim Zheng Zibu \u00f6\u011fretti, ben biliyorum."}, {"bbox": ["99", "15", "235", "128"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "AKU TIDAK TAHU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI.", "text": "AKU TIDAK TAHU.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["50", "330", "106", "387"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "HAH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/10.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "22", "321", "149"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tous les pr\u00e9sents \u00e9taient tr\u00e8s habiles, ils pensaient que l\u0027interrogatoire de Feng Tianyang serait une t\u00e2che facile.", "id": "SAAT ITU, SEMUA ORANG YANG HADIR MEMILIKI KEMAMPUAN TINGGI, MEREKA MENGIRA MENGINTEROGASI FENG TIANYANG AKAN MUDAH.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TODOS OS PRESENTES ERAM ALTAMENTE HABILIDOSOS E PENSAVAM QUE INTERROGAR FENG TIANYANG SERIA F\u00c1CIL.", "text": "SAAT ITU, SEMUA ORANG YANG HADIR MEMILIKI KEMAMPUAN TINGGI, MEREKA MENGIRA MENGINTEROGASI FENG TIANYANG AKAN MUDAH.", "tr": "O s\u0131rada orada bulunan herkesin y\u00f6ntemleri \u00fcst\u00fcnd\u00fc, Feng Tianyang\u0027\u0131 sorgulaman\u0131n \u00e7ok kolay olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015flerdi."}, {"bbox": ["428", "301", "531", "365"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/11.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "677", "734", "796"], "fr": "Ce que portait Feng Tianyang, peut-\u00eatre qu\u0027aucun des ma\u00eetres et experts pr\u00e9sents ne pouvait le comprendre...", "id": "APA YANG ADA PADA FENG TIANYANG, MUNGKIN SEMUA AHLI DAN TOKOH TERNAMA YANG HADIR TIDAK DAPAT MEMAHAMINYA\u00b7\u00b7", "pt": "AS COISAS RELACIONADAS A FENG TIANYANG, TALVEZ NENHUM DOS MESTRES E RENOMADOS ESPECIALISTAS PRESENTES PUDESSE COMPREENDER...", "text": "APA YANG ADA PADA FENG TIANYANG, MUNGKIN SEMUA AHLI DAN TOKOH TERNAMA YANG HADIR TIDAK DAPAT MEMAHAMINYA\u00b7\u00b7", "tr": "Feng Tianyang\u0027\u0131n \u00fczerindeki \u015feyler, belki de oradaki hi\u00e7bir usta ve sayg\u0131n ki\u015fi anlayamad\u0131..."}, {"bbox": ["65", "671", "196", "746"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, tout le monde a commenc\u00e9 \u00e0 r\u00e9aliser quelque chose.", "id": "SAAT ITU SEMUA ORANG MULAI MENYADARINYA.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, TODOS COME\u00c7ARAM A PERCEBER ALGO.", "text": "SAAT ITU SEMUA ORANG MULAI MENYADARINYA.", "tr": "O zaman herkes bir \u015feylerin fark\u0131na varmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["90", "100", "278", "203"], "fr": "En cons\u00e9quence, Ma\u00eetre Luo a eu son \u00e2me dispers\u00e9e et an\u00e9antie dans le corps de Feng Tianyang.", "id": "AKIBATNYA, JIWA MASTER LUO HANCUR BERKEPING-KEPING DI DALAM TUBUH FENG TIANYANG.", "pt": "COMO RESULTADO, O MESTRE LUO TEVE SUA ALMA DESPEDA\u00c7ADA DENTRO DO CORPO DE FENG TIANYANG.", "text": "AKIBATNYA, JIWA MASTER LUO HANCUR BERKEPING-KEPING DI DALAM TUBUH FENG TIANYANG.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, Usta Luo, Feng Tianyang\u0027\u0131n bedeninde ruhu da\u011f\u0131l\u0131ncaya kadar d\u00f6v\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["540", "123", "710", "220"], "fr": "Il a fallu d\u0027\u00e9normes efforts pour la rassembler, mais elle \u00e9tait toujours gravement endommag\u00e9e.", "id": "MESKIPUN BERUSAHA KERAS UNTUK MENGUMPULKANNYA KEMBALI, KERUSAKANNYA MASIH SANGAT BESAR.", "pt": "APESAR DE UM GRANDE ESFOR\u00c7O PARA REUNI-LA, AINDA ESTAVA GRAVEMENTE DANIFICADA.", "text": "MESKIPUN BERUSAHA KERAS UNTUK MENGUMPULKANNYA KEMBALI, KERUSAKANNYA MASIH SANGAT BESAR.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir \u00e7abayla geri topland\u0131 ama yine de b\u00fcy\u00fck hasar g\u00f6rd\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/12.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1051", "482", "1170"], "fr": "Apr\u00e8s que les huit autres eurent acquis la technique, ils d\u00e9couvrirent que la derni\u00e8re personne \u00e9tait encore en profonde m\u00e9ditation...", "id": "SETELAH DELAPAN ORANG LAINNYA MEMPEROLEH TEKNIK ITU, MEREKA MENEMUKAN BAHWA ORANG TERAKHIR MASIH BERPIKIR KERAS...", "pt": "DEPOIS QUE OS OUTROS OITO OBTIVERAM AS T\u00c9CNICAS, DESCOBRIRAM QUE A \u00daLTIMA PESSOA AINDA ESTAVA PENSANDO PROFUNDAMENTE...", "text": "SETELAH DELAPAN ORANG LAINNYA MEMPEROLEH TEKNIK ITU, MEREKA MENEMUKAN BAHWA ORANG TERAKHIR MASIH BERPIKIR KERAS...", "tr": "Di\u011fer sekiz ki\u015fi becerileri elde ettikten sonra, son ki\u015finin hala derin d\u00fc\u015f\u00fcncelere dalm\u0131\u015f oldu\u011funu fark ettiler..."}, {"bbox": ["85", "378", "210", "483"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, il restait neuf survivants parmi les Trente-Six Voleurs.", "id": "SAAT ITU, PENYINTAS DARI TIGA PULUH ENAM PENJAHAT TERSISA SEMBILAN ORANG.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, RESTAVAM NOVE SOBREVIVENTES DOS TRINTA E SEIS LADR\u00d5ES.", "text": "SAAT ITU, PENYINTAS DARI TIGA PULUH ENAM PENJAHAT TERSISA SEMBILAN ORANG.", "tr": "O zamanlar Otuz Alt\u0131 H\u0131rs\u0131z\u0027dan hayatta kalan dokuz ki\u015fi kalm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["582", "12", "724", "130"], "fr": "Ce que je pouvais dire, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 confi\u00e9 au chef de la famille Wang.", "id": "APA YANG BISA DIKATAKAN, JUNIOR INI SUDAH MENYAMPAIKANNYA KEPADA KEPALA KELUARGA WANG.", "pt": "O QUE PODIA SER DITO, ESTE J\u00daNIOR J\u00c1 CONFESSOU AO CHEFE DA FAM\u00cdLIA WANG.", "text": "APA YANG BISA DIKATAKAN, JUNIOR INI SUDAH MENYAMPAIKANNYA KEPADA KEPALA KELUARGA WANG.", "tr": "S\u00f6ylenebilecekleri, bu na\u00e7izane ben, Wang Ailesi\u0027nin reisine zaten anlatt\u0131m."}, {"bbox": ["584", "434", "708", "547"], "fr": "Ce sont ces neuf personnes qui ont compris les Huit Talents Supr\u00eames.", "id": "SEMBILAN ORANG INILAH YANG MEMAHAMI DELAPAN TEKNIK HEBAT.", "pt": "FORAM ESSAS NOVE PESSOAS QUE COMPREENDERAM AS OITO HABILIDADES EXCEPCIONAIS.", "text": "SEMBILAN ORANG INILAH YANG MEMAHAMI DELAPAN TEKNIK HEBAT.", "tr": "\u0130\u015fte bu dokuz ki\u015fi Sekiz E\u015fsiz Beceri\u0027yi kavrad\u0131."}, {"bbox": ["592", "1363", "736", "1488"], "fr": "C\u0027est pendant cette p\u00e9riode qu\u0027ils ont donn\u00e9 des noms \u00e0 ce qu\u0027ils avaient compris.", "id": "PADA SAAT ITULAH, MEREKA MEMBERI NAMA PADA APA YANG TELAH MEREKA PAHAMI.\u00b7", "pt": "FOI DURANTE ESSE TEMPO QUE ELES DERAM NOMES AO QUE HAVIAM COMPREENDIDO...", "text": "PADA SAAT ITULAH, MEREKA MEMBERI NAMA PADA APA YANG TELAH MEREKA PAHAMI.\u00b7", "tr": "\u0130\u015fte bu s\u00fcre zarf\u0131nda, kavrad\u0131klar\u0131 \u015feylere isim verdiler..."}, {"bbox": ["553", "597", "707", "732"], "fr": "Apr\u00e8s avoir ma\u00eetris\u00e9 les Talents Supr\u00eames, ils se sont seulement r\u00e9v\u00e9l\u00e9 mutuellement les noms de ce qu\u0027ils avaient compris.", "id": "SETELAH MEMAHAMI TEKNIK HEBAT ITU, MEREKA HANYA SALING MENGUNGKAPKAN NAMA DARI APA YANG MEREKA PAHAMI.", "pt": "DEPOIS DE COMPREENDEREM AS HABILIDADES EXCEPCIONAIS, ELES APENAS REVELARAM UNS AOS OUTROS OS NOMES DO QUE HAVIAM APRENDIDO.", "text": "SETELAH MEMAHAMI TEKNIK HEBAT ITU, MEREKA HANYA SALING MENGUNGKAPKAN NAMA DARI APA YANG MEREKA PAHAMI.", "tr": "E\u015fsiz becerileri kavrad\u0131ktan sonra, sadece birbirlerine kavrad\u0131klar\u0131 \u015feylerin isimlerini a\u00e7\u0131klad\u0131lar."}, {"bbox": ["595", "921", "724", "1005"], "fr": "N\u0027\u00e9taient-ce pas les Huit Talents Supr\u00eames ? Y en a-t-il un qui n\u0027a pas compris ?", "id": "BUKANKAH DELAPAN TEKNIK HEBAT? ADA SATU ORANG YANG TIDAK MEMAHAMINYA?", "pt": "N\u00c3O ERAM OITO HABILIDADES EXCEPCIONAIS? HOUVE ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O COMPREENDEU?", "text": "BUKANKAH DELAPAN TEKNIK HEBAT? ADA SATU ORANG YANG TIDAK MEMAHAMINYA?", "tr": "Sekiz E\u015fsiz Beceri de\u011fil miydi? Bir ki\u015fi kavrayamad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["65", "1056", "181", "1154"], "fr": "Je ne sais pas, Feng Tianyang ne le savait pas non plus...", "id": "TIDAK TAHU, FENG TIANYANG JUGA TIDAK TAHU...", "pt": "N\u00c3O SEI, FENG TIANYANG TAMB\u00c9M N\u00c3O SABIA...", "text": "TIDAK TAHU, FENG TIANYANG JUGA TIDAK TAHU...", "tr": "Bilinmiyor, Feng Tianyang da bilmiyordu..."}, {"bbox": ["89", "19", "202", "122"], "fr": "Estim\u00e9s a\u00een\u00e9s, inutile de...", "id": "PARA SENIOR TIDAK PERLU LAGI.\u00b7", "pt": "SENIORES, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE...", "text": "PARA SENIOR TIDAK PERLU LAGI.\u00b7", "tr": "K\u0131demliler, art\u0131k sorman\u0131za gerek yok..."}, {"bbox": ["605", "1072", "717", "1166"], "fr": "Ils ne pouvaient qu\u0027attendre l\u00e0.", "id": "MEREKA HANYA BISA MENUNGGU DI SANA.", "pt": "ELES S\u00d3 PODIAM ESPERAR L\u00c1.", "text": "MEREKA HANYA BISA MENUNGGU DI SANA.", "tr": "Sadece orada bekleyebildiler."}, {"bbox": ["372", "794", "443", "858"], "fr": "Neuf ?", "id": "SEMBILAN?", "pt": "NOVE?", "text": "SEMBILAN?", "tr": "Dokuz mu?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/13.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "355", "291", "502"], "fr": "Feng Tianyang \u00e9tait anxieux et agit\u00e9... Zheng Zibu estimait avoir atteint la ma\u00eetrise, alors les deux sont partis en premier.", "id": "FENG TIANYANG MERASA GELISAH... ZHENG ZIBU MERASA DIRINYA SUDAH MENCAPAI PUNCAK, JADI MEREKA BERDUA PERGI LEBIH DULU.", "pt": "FENG TIANYANG ESTAVA INQUIETO E SEM F\u00d4LEGO... ZHENG ZIBU ACHOU QUE J\u00c1 TINHA ALCAN\u00c7ADO A MAESTRIA, ENT\u00c3O OS DOIS PARTIRAM PRIMEIRO.", "text": "FENG TIANYANG MERASA GELISAH... ZHENG ZIBU MERASA DIRINYA SUDAH MENCAPAI PUNCAK, JADI MEREKA BERDUA PERGI LEBIH DULU.", "tr": "Feng Tianyang huzursuzdu... Zheng Zibu ustal\u0131\u011fa ula\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc ve ikisi \u00f6nce ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["592", "808", "719", "932"], "fr": "Non, peut-\u00eatre que c\u0027\u00e9tait la neuvi\u00e8me personne, celle qui tardait \u00e0 comprendre...", "id": "TIDAK, MUNGKIN ITU ADALAH ORANG KESEMBILAN, ORANG TERAKHIR YANG TIDAK KUNJUNG MEMAHAMINYA...", "pt": "N\u00c3O, TALVEZ FOSSE A NONA PESSOA, AQUELA QUE DEMOROU A COMPREENDER...", "text": "TIDAK, MUNGKIN ITU ADALAH ORANG KESEMBILAN, ORANG TERAKHIR YANG TIDAK KUNJUNG MEMAHAMINYA...", "tr": "Hay\u0131r, belki de dokuzuncusu, bir t\u00fcrl\u00fc kavrayamayan o son ki\u015fiydi..."}, {"bbox": ["374", "74", "541", "199"], "fr": "Et quant aux circonstances dans lesquelles, et o\u00f9 ils ont compris ces Talents Supr\u00eames...", "id": "DAN MENGENAI DALAM KONDISI APA, DAN DI MANA MEREKA MEMAHAMI TEKNIK-TEKNIK HEBAT INI...\u00b7", "pt": "E SOBRE AS CIRCUNST\u00c2NCIAS E ONDE ELES COMPREENDERAM ESSAS HABILIDADES EXCEPCIONAIS...", "text": "DAN MENGENAI DALAM KONDISI APA, DAN DI MANA MEREKA MEMAHAMI TEKNIK-TEKNIK HEBAT INI...\u00b7", "tr": "Ve bu e\u015fsiz becerileri hangi ko\u015fullarda, nerede kavrad\u0131klar\u0131na gelince..."}, {"bbox": ["70", "80", "195", "193"], "fr": "La derni\u00e8re personne tardait \u00e0 progresser.", "id": "ORANG TERAKHIR ITU TIDAK KUNJUNG MENCAPAI PEMAHAMAN.", "pt": "A \u00daLTIMA PESSOA DEMOROU A CONSEGUIR ALGO.", "text": "ORANG TERAKHIR ITU TIDAK KUNJUNG MENCAPAI PEMAHAMAN.", "tr": "Son ki\u015fi bir t\u00fcrl\u00fc bir \u015fey kavrayamad\u0131."}, {"bbox": ["601", "75", "731", "198"], "fr": "Impossible de le faire parler, que ce soit par des techniques \u00e9sot\u00e9riques ou par la torture...", "id": "TIDAK BISA DIDAPATKAN INFORMASINYA, BAIK DENGAN TEKNIK KHUSUS MAUPUN SIKSAAN BERAT...\u00b7", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIAM EXTRAIR INFORMA\u00c7\u00d5ES, NEM COM T\u00c9CNICAS OCULTAS NEM COM TORTURA SEVERA...", "text": "TIDAK BISA DIDAPATKAN INFORMASINYA, BAIK DENGAN TEKNIK KHUSUS MAUPUN SIKSAAN BERAT...\u00b7", "tr": "Ne \u00f6zel teknikler ne de a\u011f\u0131r i\u015fkenceyle sorgulanamad\u0131..."}, {"bbox": ["653", "428", "746", "521"], "fr": "On ne pouvait rien obtenir de Feng.", "id": "SEMUANYA TIDAK BISA DIDAPATKAN DARI MULUT FENG\u00b7\u00b7", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIAM OBTER NADA DE FENG TIANYANG...", "text": "SEMUANYA TIDAK BISA DIDAPATKAN DARI MULUT FENG\u00b7\u00b7", "tr": "Feng\u0027in a\u011fz\u0131ndan laf al\u0131namad\u0131..."}, {"bbox": ["55", "554", "165", "644"], "fr": "Plus tard, la conclusion de tout le monde fut que...", "id": "KEMUDIAN KESIMPULAN SEMUA ORANG ADALAH", "pt": "MAIS TARDE, A CONCLUS\u00c3O DE TODOS FOI QUE...", "text": "KEMUDIAN KESIMPULAN SEMUA ORANG ADALAH", "tr": "Sonradan herkesin vard\u0131\u011f\u0131 sonu\u00e7 \u015fuydu:"}, {"bbox": ["600", "563", "730", "671"], "fr": "Feng portait sur lui une technique de restriction incroyablement puissante...", "id": "ADA TEKNIK PEMBATASAN YANG SANGAT KUAT PADA DIRI FENG...", "pt": "HAVIA UMA T\u00c9CNICA DE RESTRI\u00c7\u00c3O INCRIVELMENTE PODEROSA NO CORPO DE FENG.", "text": "ADA TEKNIK PEMBATASAN YANG SANGAT KUAT PADA DIRI FENG...", "tr": "Feng\u0027in \u00fczerinde inan\u0131lmaz derecede g\u00fc\u00e7l\u00fc bir yasaklama tekni\u011fi vard\u0131..."}, {"bbox": ["77", "823", "191", "925"], "fr": "Dans ce cas... les Huit Talents Supr\u00eames...", "id": "KALAU BEGITU. DELAPAN TEKNIK HEBAT...", "pt": "NESSE CASO... AS OITO HABILIDADES EXCEPCIONAIS...", "text": "KALAU BEGITU. DELAPAN TEKNIK HEBAT...", "tr": "E\u011fer \u00f6yleyse... Sekiz E\u015fsiz Beceri..."}, {"bbox": ["608", "1020", "713", "1125"], "fr": "La rang\u00e9e du bas.", "id": "BARIS DI BAWAH ITU.", "pt": "A FILA DE BAIXO.", "text": "BARIS DI BAWAH ITU.", "tr": "Alttaki s\u0131ra."}, {"bbox": ["99", "1037", "175", "1109"], "fr": "Oui !", "id": "BENAR!", "pt": "CORRETO!", "text": "BENAR!", "tr": "Do\u011fru!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/14.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1017", "702", "1175"], "fr": "Hu Liao Xu Lin Er Zhang Hai Tian Xia Zi Wen Gui Feng Cai Wang Lin.", "id": "HU, LIAO, XU, LIN, ER, ZHANG, HAI, TIAN, XIA, ZI, WEN, GUI, FENG, CAI, WANG, LIN", "pt": "HU LIAO XU LIN ER ZHANG HAI TIAN XIA ZI WEN GUI FENG CAI WANG LIN", "text": "HU, LIAO, XU, LIN, ER, ZHANG, HAI, TIAN, XIA, ZI, WEN, GUI, FENG, CAI, WANG, LIN", "tr": "Hu Liao Xu Lin Er Zhang Hai Tian Xia Zi Wen Gui Feng Cai Wang Lin"}, {"bbox": ["110", "24", "441", "227"], "fr": "Liang Chang Ding Sun Zhao Zhao Huang Fang Xu Dou Cai Da Ren Tian Ping Fang Dou Xin Hong Mian Li Fang Hai Shan Wei Tian Liu Ka Zhang Ban Hu Liu Gao Xin Ru Shu Xiao De Tong Wei Ping Guang Wang Liang Hai Chang Die Shui.", "id": "LIANG, CHANG, DING, SUN, ZHAO, ZHAO, HUANG, FANG, XU, DOU, CAI, DA, REN, TIAN, PING, FANG, DOU, XIN, HONG, MIAN, LI, FANG, HAI, SHAN, WEI, TIAN, LIU, KA, ZHANG, BAN, HU, LIU, GAO, XIN, RU, SHU, XIAO, DE, TONG, WEI, PING, GUANG, WANG, LIANG, HAI, CHANG, DIE, SHUI", "pt": "LIANG CHANG DING SUN ZHAO ZHAO HUANG FANG XU DOU CAI DA REN TIAN PING FANG DOU XIN HONG MIAN LI FANG HAI SHAN WEI TIAN LIU KA ZHANG BAN HU LIU GAO XIN RU SHU XIAO DE TONG WEI PING GUANG WANG LIANG HAI CHANG DIE SHUI", "text": "LIANG, CHANG, DING, SUN, ZHAO, ZHAO, HUANG, FANG, XU, DOU, CAI, DA, REN, TIAN, PING, FANG, DOU, XIN, HONG, MIAN, LI, FANG, HAI, SHAN, WEI, TIAN, LIU, KA, ZHANG, BAN, HU, LIU, GAO, XIN, RU, SHU, XIAO, DE, TONG, WEI, PING, GUANG, WANG, LIANG, HAI, CHANG, DIE, SHUI", "tr": "Liang Chang Ding Sun Zhao Zhao Huang Fang Xu Dou Cai Da Ren Tian Ping Fang Dou Xin Hong Mian Li Fang Hai Shan Wei Tian Liu Ka Zhang Ban Hu Liu Gao Xin Ru Shu Xiao De Tong Wei Ping Guang Wang Liang Hai Chang Die Shui"}, {"bbox": ["198", "281", "479", "467"], "fr": "Mu Wu L\u00fc Sheng Gu Ji Si Yi Da Luo Dong Fan N\u00fc Yi Lian Jiang.", "id": "MU, WU, LV, SHENG, GU, JI, SI, YI, DA, LUO, DONG, FAN, NV, YI, LIAN, JIANG", "pt": "MU WU L\u00dc SHENG GU JI SI, GRANDE CAVERNA LUO, FAN N\u00dc, REFINAMENTO, GENERAL.", "text": "MU, WU, LV, SHENG, GU, JI, SI, YI, DA, LUO, DONG, FAN, NV, YI, LIAN, JIANG", "tr": "Mu Wu L\u00fc Sheng Gu Ji Si Yi Da Luo Dong Fan N\u00fc Yi Lian Jiang"}], "width": 800}, {"height": 724, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/321/15.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua