This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 338
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/1.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "869", "748", "972"], "fr": "Hmm... y compris la premi\u00e8re coupure sur le ventre.", "id": "HMM... TERMASUK LUKA TUSUKAN PERTAMA DI PERUT.", "pt": "HUM... INCLUINDO O PRIMEIRO CORTE NO EST\u00d4MAGO.", "text": "Hmm... Including the initial stab wound to the stomach...", "tr": "Hmm... Karn\u0131mdaki ilk b\u0131\u00e7ak yaras\u0131 da dahil olmak \u00fczere."}, {"bbox": ["622", "1107", "739", "1186"], "fr": "Il peut se r\u00e9parer tout seul.", "id": "BISA MEMPERBAIKI DIRI.", "pt": "PODE SE AUTO-REPARAR.", "text": "It can self-repair.", "tr": "Kendi kendini onarabiliyor."}, {"bbox": ["440", "606", "530", "675"], "fr": "Vitesse un.", "id": "KECEPATAN SATU.", "pt": "VELOCIDADE UM.", "text": "Speed...", "tr": "H\u0131z\u0131..."}, {"bbox": ["220", "656", "300", "723"], "fr": "Des branches ?", "id": "RANTING POHON?", "pt": "GALHOS?", "text": "Branches?", "tr": "Dallar m\u0131?"}, {"bbox": ["614", "747", "701", "813"], "fr": "De la force ?", "id": "KEKUATAN, YA?", "pt": "FOR\u00c7A?", "text": "Strength?", "tr": "G\u00fc\u00e7 m\u00fc?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/2.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "51", "203", "179"], "fr": "Les branches projet\u00e9es et celles tomb\u00e9es des bras n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9es avec le reste.", "id": "RANTING-RANTING YANG TERLEMPAR DAN YANG BERJATUHAN DARI LENGAN TIDAK IKUT PULIH.", "pt": "OS GALHOS QUE FORAM DISPARADOS E OS QUE CA\u00cdRAM DOS BRA\u00c7OS N\u00c3O SE REGENERARAM JUNTO COM O RESTO.", "text": "The launched and scattered branches from the arms didn\u0027t regenerate along with the body.", "tr": "F\u0131rlayan ve koldan da\u011f\u0131lan dallar birlikte iyile\u015fmedi."}, {"bbox": ["448", "48", "617", "149"], "fr": "La capacit\u00e9 de les utiliser pour r\u00e9parer le corps d\u00e9pend-elle du degr\u00e9 de destruction des branches ?", "id": "APAKAH KEMAMPUAN UNTUK MEMPERBAIKI TUBUH DITENTUKAN OLEH TINGKAT KERUSAKAN RANTINGNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE JULGA SE OS GALHOS PODEM SER USADOS PARA REPARAR O CORPO COM BASE NO N\u00cdVEL DE DANO QUE SOFRERAM?", "text": "Does it judge whether the branches can be used for repair based on their level of damage?", "tr": "Dallar\u0131n\u0131n hasar derecesine g\u00f6re v\u00fccudu onarmak i\u00e7in kullan\u0131l\u0131p kullan\u0131lamayaca\u011f\u0131na m\u0131 karar veriyor?"}, {"bbox": ["589", "505", "710", "610"], "fr": "En s\u0027approchant normalement de cette chose, il n\u0027y a aucune r\u00e9action.", "id": "SAAT DIDEKATI SECARA NORMAL, BENDA INI TIDAK BERAKSI.", "pt": "APROXIMA\u00c7\u00c3O NORMAL DESTA COISA, SEM REA\u00c7\u00c3O.", "text": "A normal approach elicits no response.", "tr": "Bu \u015feye normal bir \u015fekilde yakla\u015f\u0131nca tepki vermiyor."}, {"bbox": ["582", "945", "728", "1091"], "fr": "Si on l\u0027attaque, elle contre-attaque.", "id": "JIKA BENDA INI DISERANG, IA AKAN MELAKUKAN SERANGAN BALIK.", "pt": "SE ATACAR ESTA COISA, ELA CONTRA-ATACAR\u00c1.", "text": "If it\u0027s attacked, it\u0027ll retaliate.", "tr": "Bu \u015feye sald\u0131r\u0131rsan kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131da bulunacakt\u0131r."}, {"bbox": ["618", "316", "715", "396"], "fr": "C\u0027est une possibilit\u00e9...", "id": "ADA KEMUNGKINAN...", "pt": "EXISTE ESSA POSSIBILIDADE...", "text": "That\u0027s a possibility...", "tr": "Bu bir olas\u0131l\u0131k..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/3.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "908", "595", "1001"], "fr": "Les attaques charg\u00e9es d\u0027une grande quantit\u00e9 de feu seraient plus efficaces.", "id": "SERANGAN DENGAN BANYAK API AKAN LEBIH EFEKTIF.", "pt": "ATAQUES COM GRANDE QUANTIDADE DE CHAMAS SERIAM MAIS EFICAZES.", "text": "A large-scale, concentrated attack might be more effective.", "tr": "Yo\u011fun sald\u0131r\u0131lar daha etkili olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["58", "582", "207", "689"], "fr": "Point cl\u00e9 num\u00e9ro deux : la chose noire \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur est son vrai corps...", "id": "POIN KEDUA, BENDA HITAM DI DALAM TUBUHNYA ADALAH WUJUD ASLINYA...", "pt": "PONTO CHAVE DOIS: A COISA PRETA DENTRO DO CORPO \u00c9 O SEU VERDADEIRO CORPO...", "text": "Point two: The black thing inside is its main body...", "tr": "\u0130kinci nokta, v\u00fccudunun i\u00e7indeki siyah \u015fey onun as\u0131l bedeni..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "771", "281", "877"], "fr": "Avec mon niveau, contourner \u00e7a pour \u00e9liminer ce gamin n\u0027est pas difficile...", "id": "DENGAN KEMAMPUANKU, TIDAK SULIT UNTUK MELEWATINYA DAN MENGHABISI ANAK INI...", "pt": "COM O MEU N\u00cdVEL, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL CONTORN\u00c1-LO E ACABAR COM ESSE GAROTO...", "text": "At my level, it wouldn\u0027t be difficult to bypass it and take out this kid...", "tr": "Benim seviyemle, onu atlat\u0131p bu veledi haklamak zor de\u011fil..."}, {"bbox": ["295", "682", "406", "787"], "fr": "Point cl\u00e9 num\u00e9ro trois : cette chose n\u0027est pas tr\u00e8s intelligente...", "id": "POIN KETIGA: BENDA INI TIDAK TERLALU CERDAS...", "pt": "PONTO CHAVE TR\u00caS: ESTA COISA N\u00c3O \u00c9 MUITO INTELIGENTE...", "text": "Point three: This thing isn\u0027t very intelligent...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc nokta: Bu \u015feyin zekas\u0131 pek y\u00fcksek de\u011fil..."}, {"bbox": ["466", "443", "536", "511"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/5.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "986", "734", "1103"], "fr": "Mais il y a encore une chose... Bien s\u00fbr, ce ne sont que quelques inqui\u00e9tudes de ma part...", "id": "TAPI ADA SATU HAL LAGI, TENTU SAJA, INI HANYA KEKHAWATIRANKU SAJA...", "pt": "MAS H\u00c1 MAIS UMA COISA, CLARO, S\u00c3O APENAS ALGUMAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES MINHAS...", "text": "But there\u0027s one more thing. Of course, it\u0027s just a concern of mine...", "tr": "Ama bir \u015fey daha var tabii, sadece baz\u0131 endi\u015felerim..."}, {"bbox": ["334", "604", "534", "711"], "fr": "Manifester de l\u0027hostilit\u00e9 envers la personne prot\u00e9g\u00e9e d\u00e9clenchera \u00e9galement son attaque, \u00e7a ressemble beaucoup \u00e0 l\u0027outil de ce Ma Xianhong.", "id": "MENUNJUKKAN NIAT JAHAT KEPADA ORANG YANG DILINDUNGI JUGA AKAN MEMICU SERANGANNYA, MIRIP DENGAN ALAT MILIK MA XIANHONG ITU.", "pt": "LIBERAR INTEN\u00c7\u00c3O MALIGNA CONTRA A PESSOA PROTEGIDA TAMB\u00c9M ACIONAR\u00c1 SEU ATAQUE, MUITO PARECIDO COM O ITEM DAQUELE MA XIANHONG.", "text": "Releasing malicious intent towards the protected individual also triggers its attack, much like Ma Xianhong\u0027s tool.", "tr": "Korunan ki\u015fiye kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc niyet beslemek de sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131 tetikliyor, t\u0131pk\u0131 o Ma Xianhong\u0027un e\u015fyas\u0131 gibi."}, {"bbox": ["599", "325", "720", "429"], "fr": "Ce n\u0027est probablement pas toi qui l\u0027as cr\u00e9\u00e9 !", "id": "YANG MENCIPTAKAN BENDA INI SEPERTINYA BUKAN KAU!", "pt": "N\u00c3O DEVE TER SIDO VOC\u00ca QUEM CRIOU ISSO!", "text": "You\u0027re not the one who created this thing!", "tr": "Bunu ortaya \u00e7\u0131karan sen olmamal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["69", "1302", "192", "1398"], "fr": "Jin Feng n\u0027avait jamais vu cette chose dans les montagnes auparavant...", "id": "JIN FENG BELUM PERNAH MELIHAT BENDA INI DI GUNUNG SEBELUMNYA...", "pt": "JIN FENG NUNCA VIU ESSA COISA NAS MONTANHAS ANTES...", "text": "Jin Feng hasn\u0027t seen this thing in the mountains before...", "tr": "Jin Feng bu \u015feyi daha \u00f6nce da\u011flarda g\u00f6rmemi\u015fti..."}, {"bbox": ["528", "1304", "704", "1384"], "fr": "En m\u00eame temps, il est tr\u00e8s probable que l\u0027\u00e9quipe adverse compte plus d\u0027un Inhumain...", "id": "PADA SAAT YANG SAMA, TIM LAWAN KEMUNGKINAN BESAR JUGA MEMILIKI LEBIH DARI SATU ORANG BERKEMAMPUAN KHUSUS...", "pt": "AO MESMO TEMPO, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE A EQUIPE ADVERS\u00c1RIA TAMB\u00c9M TENHA MAIS DE UM INUMANO.", "text": "At the same time, the other team likely has more than one gifted...", "tr": "Ayn\u0131 zamanda kar\u015f\u0131 tak\u0131mda birden fazla \u00f6zel g\u00fcce sahip ki\u015fi olmas\u0131 muhtemel..."}, {"bbox": ["575", "1412", "746", "1489"], "fr": "Il est fort probable que cette chose soit la capacit\u00e9 d\u0027un Inhumain de l\u0027\u00e9quipe adverse.", "id": "BENDA INI ADALAH KEMAMPUAN DARI ORANG BERKEMAMPUAN KHUSUS PIHAK LAWAN, KEMUNGKINANNYA SANGAT BESAR.", "pt": "\u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ESTA COISA SEJA A HABILIDADE DE UM INUMANO DA EQUIPE ADVERS\u00c1RIA.", "text": "There\u0027s a high probability this thing is the ability of one of their gifted.", "tr": "Bu \u015feyin kar\u015f\u0131 taraf\u0131n \u00f6zel g\u00fc\u00e7lere sahip birinin yetene\u011fi olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["65", "31", "183", "107"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ?", "id": "BENDA APA SEBENARNYA INI?", "pt": "O QUE DIABOS \u00c9 ESSA COISA?", "text": "What the hell is this thing?!", "tr": "Bu da neyin nesi b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["80", "318", "171", "398"], "fr": "Peu importe ce que c\u0027est,", "id": "APAPUN ITU", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE SEJA...", "text": "Regardless...", "tr": "Her ne olursa olsun..."}, {"bbox": ["586", "595", "702", "668"], "fr": "Voil\u00e0 \u00e0 peu pr\u00e8s tout...", "id": "KIRA-KIRA SEPERTI ITULAH...", "pt": "BASICAMENTE \u00c9 ISSO...", "text": "That\u0027s about it...", "tr": "Kabaca bunlar..."}, {"bbox": ["440", "48", "500", "109"], "fr": "Hmm~", "id": "HMM~", "pt": "HEIN~", "text": "~", "tr": "H\u0131mm~"}, {"bbox": ["45", "605", "131", "672"], "fr": "[SFX] Crii !", "id": "[SFX] CIT!", "pt": "[SFX] CHIADO!", "text": "[SFX]Squeak!", "tr": "[SFX] GICIRT!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/6.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "51", "202", "151"], "fr": "Ce type, nous l\u0027avons captur\u00e9 au hasard dans l\u0027\u00e9quipe adverse.", "id": "ORANG INI KAMI TANGKAP SECARA ACAK DARI TIM LAWAN.", "pt": "ESTE CAMARADA FOI ALGU\u00c9M QUE CAPTURAMOS ALEATORIAMENTE DA EQUIPE ADVERS\u00c1RIA.", "text": "We randomly caught this guy from the other team...", "tr": "Bu ahbab\u0131 kar\u015f\u0131 tak\u0131mdan rastgele yakalad\u0131k."}, {"bbox": ["69", "254", "221", "397"], "fr": "Toute l\u0027\u00e9quipe s\u0027est vue attribuer un gardien ; l\u0027attaque de n\u0027importe quel membre le d\u00e9clenchera...", "id": "SELURUH TIM TELAH DIPASANGI SATU PELINDUNG, SERANGAN TERHADAP SIAPA PUN AKAN MEMICUNYA...", "pt": "TODA A EQUIPE FOI CONFIGURADA COM UM GUARDI\u00c3O, E O ATAQUE A QUALQUER UM DELES O ACIONAR\u00c1...", "text": "The entire team has a guardian set up. Attacking anyone will trigger it...", "tr": "T\u00fcm tak\u0131ma bir koruyucu atanm\u0131\u015f, herhangi birine sald\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda tetikleniyor..."}, {"bbox": ["604", "38", "728", "149"], "fr": "Donc, en consid\u00e9rant tout cela, il y a deux possibilit\u00e9s...", "id": "JADI, BERDASARKAN SEMUA INI, ADA DUA KEMUNGKINAN...", "pt": "ENT\u00c3O, CONSIDERANDO TUDO ISSO, EXISTEM DUAS POSSIBILIDADES...", "text": "Considering all of this, there are two possibilities...", "tr": "O halde t\u00fcm bunlar\u0131 g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131rsak, iki olas\u0131l\u0131k var..."}, {"bbox": ["604", "253", "741", "346"], "fr": "Chaque membre de l\u0027\u00e9quipe en a un d\u0027attribu\u00e9.", "id": "SETIAP ORANG DI TIM TELAH DIPASANGI.", "pt": "CADA PESSOA NA EQUIPE FOI CONFIGURADA.", "text": "Every member of the team has one set up...", "tr": "Tak\u0131mdaki herkese bir tane ayarlanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["608", "819", "724", "935"], "fr": "On a \u00e0 peu pr\u00e8s compris l\u0027essentiel...", "id": "HAL-HAL YANG PERLU DIKETAHUI SUDAH HAMPIR SEMUANYA...", "pt": "BASICAMENTE, J\u00c1 ENTENDEMOS QUASE TUDO O QUE PRECIS\u00c1VAMOS...", "text": "We\u0027ve pretty much learned all we need to...", "tr": "Anla\u015f\u0131lmas\u0131 gerekenler a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 anla\u015f\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["605", "526", "734", "657"], "fr": "Laquelle esp\u00e9rez-vous ?", "id": "KALIAN BERHARAP YANG MANA?", "pt": "QUAL VOC\u00caS ESPERAM QUE SEJA?", "text": "Which possibility do you prefer?", "tr": "Hangisi olmas\u0131n\u0131 umuyorsunuz?"}, {"bbox": ["60", "734", "162", "819"], "fr": "Bien...", "id": "BAIKLAH...", "pt": "OK...", "text": "Alright...", "tr": "Tamamd\u0131r..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/7.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "109", "264", "250"], "fr": "Peu importe ce que tu es, ou qui t\u0027a cr\u00e9\u00e9,", "id": "TIDAK PEDULI BENDA APA KAU INI, ATAU SIAPA YANG MENCIPTAKANMU.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca SEJA, OU QUEM TE CRIOU.", "text": "No matter what you are or who created you...", "tr": "Her neysen, kimin taraf\u0131ndan yap\u0131ld\u0131ysan yap\u0131l..."}, {"bbox": ["568", "935", "721", "1069"], "fr": "Tu peux quitter la sc\u00e8ne !", "id": "KAU BOLEH MENYINGKIR SEKARANG!", "pt": "PODE SAIR DE CENA AGORA!", "text": "You can leave now!", "tr": "Sahneden \u00e7ekilebilirsin!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/8.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "552", "724", "657"], "fr": "Alors ces \u00e9trangers engag\u00e9s ne connaissent rien \u00e0 cet endroit...", "id": "KALAU BEGITU, ORANG-ORANG ASING YANG DISEWA INI SAMA SEKALI TIDAK TAHU APA-APA TENTANG TEMPAT INI...", "pt": "ENT\u00c3O, ESSES ESTRANGEIROS CONTRATADOS N\u00c3O CONHECEM ESTE LUGAR NEM UM POUCO...", "text": "So, these hired foreigners know nothing about this place...", "tr": "O halde bu kiralanm\u0131\u015f yabanc\u0131lar buray\u0131 hi\u00e7 bilmiyorlar..."}, {"bbox": ["210", "929", "362", "1049"], "fr": "En cas de danger dans un environnement inconnu, ils ne seraient pas assez stupides pour se disperser et s\u0027engouffrer dans d\u0027\u00e9troits embranchements.", "id": "DALAM SITUASI BERBAHAYA DI LINGKUNGAN YANG TIDAK DIKETAHUI, MEREKA TIDAK AKAN SEBODOH ITU UNTUK BERPENCAR DAN MASUK KE CABANG SEMPIT.", "pt": "EM UM AMBIENTE DESCONHECIDO, SE ENCONTRAREM PERIGO, ELES N\u00c3O SERIAM TOLOS O SUFICIENTE PARA SE SEPARAR E ENTRAR EM PASSAGENS ESTREITAS E DIVIDIDAS.", "text": "If they encounter danger in an unknown environment, they won\u0027t be stupid enough to split up and crawl into narrow forks...", "tr": "Bilinmedik bir ortamda tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rlarsa, dar ge\u00e7itlere da\u011f\u0131lacak kadar aptal de\u011fillerdir."}, {"bbox": ["41", "555", "190", "630"], "fr": "Hmm, si ce que le petit a dit est vrai...", "id": "HMM, JIKA SI KECIL ITU MENGATAKAN YANG SEBENARNYA.", "pt": "HUM, SE AQUELE BAIXINHO ESTIVER DIZENDO A VERDADE.", "text": "Hmm, if that short guy was telling the truth...", "tr": "Hmm, e\u011fer o b\u00fcc\u00fcr do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorsa..."}, {"bbox": ["606", "692", "755", "788"], "fr": "Le seul qui connaisse la structure de cette grotte est ce type nomm\u00e9 Liu Mingyuan.", "id": "YANG MENGETAHUI STRUKTUR GUA INI HANYALAH SI LIU MINGYUAN ITU.", "pt": "O \u00daNICO QUE CONHECE A ESTRUTURA DESTA CAVERNA \u00c9 AQUELE CHAMADO LIU MINGYUAN.", "text": "Only the guy named Liu Mingyuan knows the structure of this cave.", "tr": "Bu ma\u011faran\u0131n yap\u0131s\u0131n\u0131 bilen tek ki\u015fi Liu Mingyuan ad\u0131ndaki o herif."}, {"bbox": ["611", "926", "724", "1004"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je serai dans le passage principal...", "id": "NANTI AKU AKAN BERADA DI JALUR UTAMA INI.", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, EU ESTAREI NESTE PRINCIPAL...", "text": "Then I\u0027ll be on the main path...", "tr": "O zaman ben bu ana ge\u00e7itte olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["336", "29", "482", "109"], "fr": "Et l\u0027emplacement des objets de collection est \u00e0 peu pr\u00e8s l\u00e0 o\u00f9 la cible l\u0027indique.", "id": "DAN LOKASI KOLEKSINYA KIRA-KIRA ADA DI TEMPAT YANG DITUNJUKKAN TARGET.", "pt": "E A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO ARTEFATO EST\u00c1 APROXIMADAMENTE ONDE O ALVO INDICOU.", "text": "And the location of the collection is roughly as indicated by the target...", "tr": "Ve koleksiyonun yeri kabaca hedefin g\u00f6sterdi\u011fi yerde."}, {"bbox": ["428", "926", "514", "1002"], "fr": "On va s\u0027infiltrer par le trou.", "id": "KITA MASUK LEWAT LUBANG ITU.", "pt": "N\u00d3S ENTRAMOS PELO BURACO.", "text": "We\u0027ll crawl through the hole.", "tr": "Delikten ge\u00e7eriz."}, {"bbox": ["83", "24", "191", "80"], "fr": "L\u0027ennemi est ici maintenant.", "id": "LAWAN ADA DI SINI SEKARANG.", "pt": "O OPONENTE EST\u00c1 AQUI AGORA.", "text": "The other side is here now...", "tr": "Rakip \u015fimdi burada."}, {"bbox": ["46", "926", "166", "985"], "fr": "Ce n\u0027est pas un film d\u0027horreur...", "id": "INI BUKAN FILM HOROR...", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UM FILME DE TERROR...", "text": "This isn\u0027t a horror movie...", "tr": "Bu bir korku filmi de\u011fil..."}, {"bbox": ["398", "360", "528", "480"], "fr": "Tous les embranchements, d\u0027apparence complexe et sinueuse, sont connus pour \u00eatre reli\u00e9s \u00e0 ce passage principal.", "id": "SEMUA CABANG YANG TERLIHAT RUMIT DAN BERLIKU-LIKU TERHUBUNG KE JALUR UTAMA INI.", "pt": "SABE-SE QUE TODAS AS BIFURCA\u00c7\u00d5ES APARENTEMENTE COMPLEXAS E TORTUOSAS SE CONECTAM A ESTA PRINCIPAL...", "text": "It\u0027s known that all the seemingly complex and winding forks connect to this main path.", "tr": "Bilinen t\u00fcm karma\u015f\u0131k ve dolamba\u00e7l\u0131 \u00e7atallar\u0131n bu ana yola ba\u011fland\u0131\u011f\u0131 anla\u015f\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["63", "211", "94", "237"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/9.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "15", "385", "129"], "fr": "C\u0027est l\u0027affaire de Grand-m\u00e8re et du Vieux Xia, je suis \u00e0 moiti\u00e9 l\u0027apprenti du Vieux Xia, apr\u00e8s tout...", "id": "INI URUSAN NENEK DAN TETUA XIA, AKU KAN SETENGAH MURIDNYA TETUA XIA...", "pt": "ISSO \u00c9 ASSUNTO DA VOV\u00d3 E DO ANCI\u00c3O XIA, EU SOU MEIO QUE UM APRENDIZ DO ANCI\u00c3O XIA...", "text": "This is Granny and Old Xia\u0027s business, and I\u0027m half of Old Xia\u0027s disciple...", "tr": "Bu B\u00fcy\u00fckanne ve Ya\u015fl\u0131 Xia\u0027n\u0131n meselesi, ben Ya\u015fl\u0131 Xia\u0027n\u0131n yar\u0131 \u00f6\u011frencisiyim ne de olsa..."}, {"bbox": ["256", "189", "398", "292"], "fr": "Si tu pouvais coop\u00e9rer et m\u0027aider, je t\u0027en serais tr\u00e8s reconnaissant...", "id": "AKU AKAN SANGAT BERTERIMA KASIH JIKA KAU BISA BEKERJA SAMA DAN MEMBANTUKU...", "pt": "EU FICARIA MUITO GRATO SE VOC\u00ca PUDESSE COOPERAR E ME AJUDAR...", "text": "I\u0027d be grateful if you could cooperate and help me...", "tr": "Benimle i\u015fbirli\u011fi yap\u0131p bana yard\u0131m edersen \u00e7ok minnettar olurum..."}, {"bbox": ["49", "15", "142", "82"], "fr": "Xiao Zhang,", "id": "TEMAN SEKELAS XIAO ZHANG.", "pt": "COLEGA XIAO ZHANG.", "text": "Little Zhang...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Zhang."}, {"bbox": ["469", "23", "539", "92"], "fr": "N\u0027est-ce pas ! N\u0027est-ce pas !", "id": "BENAR KAN! BENAR KAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9?! N\u00c3O \u00c9?!", "text": "Right? Right?", "tr": "De\u011fil mi! De\u011fil mi!"}, {"bbox": ["586", "375", "697", "485"], "fr": "Cette fois, c\u0027est moi qui organise.", "id": "BIAR AKU YANG MENGATURNYA KALI INI.", "pt": "DESTA VEZ, EU VOU ORGANIZAR.", "text": "I\u0027ll arrange things this time.", "tr": "Bu sefer ben ayarlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["40", "658", "391", "818"], "fr": "Zhang Chulan, tu as raison, le passage principal est tr\u00e8s important, donc c\u0027est moi qui vais le garder.", "id": "ZHANG CHULAN, KAU BENAR, JALUR UTAMA SANGAT PENTING, JADI AKU YANG AKAN MENJAGANYA.", "pt": "ZHANG CHULAN, VOC\u00ca ACERTOU. O CAMINHO PRINCIPAL \u00c9 MUITO IMPORTANTE, ENT\u00c3O EU VOU PROTEG\u00ca-LO.", "text": "Zhang Chulan, you\u0027re right, the main path is important, so I\u0027ll guard it.", "tr": "Zhang Chulan, hakl\u0131yd\u0131n, ana g\u00f6vde \u00e7ok \u00f6nemli bu y\u00fczden onu ben koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["72", "354", "184", "444"], "fr": "Ah... hmm.", "id": "AH... HMM.", "pt": "AH... HUM.", "text": "Ah... Mm.", "tr": "Ah... Mm."}, {"bbox": ["624", "15", "738", "69"], "fr": "Ah... h\u00e9...", "id": "AH... HEI...", "pt": "AH... EI...", "text": "Ah... Hey...", "tr": "Ah... Hey..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/10.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "377", "747", "449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/11.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1653", "202", "1746"], "fr": "Waouh ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette ombre indistincte l\u00e0-bas !", "id": "[SFX] WAH! BAYANGAN SAMAR APA ITU DI SANA!", "pt": "UAU! O QUE \u00c9 AQUELA SOMBRA INDISTINTA ALI?!", "text": "Whoa! What\u0027s that blurry shadow over there?!", "tr": "Vay! Oradaki o bulan\u0131k g\u00f6lge de ne!"}, {"bbox": ["426", "1666", "584", "1743"], "fr": "Tu n\u0027as pas vu ce monstre humano\u00efde blanc ?!", "id": "APA KAU TIDAK MELIHAT MONSTER HUMANOID PUTIH ITU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VIU AQUELE MONSTRO HUMANOIDE BRANCO?!", "text": "Didn\u0027t you see that white humanoid monster?!", "tr": "O beyaz insans\u0131 canavar\u0131 g\u00f6rmediniz mi!"}, {"bbox": ["663", "1246", "720", "1307"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "ITU?", "pt": "AQUILO \u00c9?", "text": "What\u0027s that?", "tr": "O da ne?"}, {"bbox": ["138", "428", "220", "514"], "fr": "Attention !", "id": "AWAS!", "pt": "CUIDADO!", "text": "Look out!", "tr": "Dikkat et!"}, {"bbox": ["488", "1908", "586", "1978"], "fr": "Tirez !", "id": "TEMBAK!", "pt": "FOGO!", "text": "Fire!", "tr": "Ate\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/12.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "604", "759", "679"], "fr": "\u00c7a ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est encore que \u00e7a !", "id": "INI! APA LAGI INI!", "pt": "ISSO! O QUE \u00c9 ISSO AGORA?!", "text": "This! What is this?!", "tr": "Bu! Bu da neyin nesi yine!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/13.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "887", "693", "1005"], "fr": "Et ses mouvements sont pr\u00e9cis, exacts, visant \u00e0 priver l\u0027adversaire de sa conscience...", "id": "DAN GERAKANNYA PRESISI, AKURAT, DENGAN TUJUAN UNTUK MEREBUT KESADARAN LAWAN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS MOVIMENTOS S\u00c3O PRECISOS, EXATOS, COM O OBJETIVO DE TOMAR A CONSCI\u00caNCIA DO OPONENTE...", "text": "And the movements are precise, accurate, aimed at seizing the opponent\u0027s consciousness...", "tr": "Dahas\u0131, hareketleri hassas, isabetli ve amac\u0131 kar\u015f\u0131dakinin bilincini ele ge\u00e7irmek..."}, {"bbox": ["559", "1007", "716", "1112"], "fr": "Ce n\u0027est absolument pas la mani\u00e8re de faire d\u0027un singe ou d\u0027un quelconque monstre f\u00e9roce.", "id": "INI JELAS BUKAN CARA KERJA MONYET ATAU MONSTER BUAS LAINNYA.", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 O M\u00c9TODO DE UM MACACO OU DE ALGUM MONSTRO FEROZ.", "text": "It\u0027s definitely not the work of a monkey or some ferocious monster.", "tr": "Kesinlikle bir maymunun ya da vah\u015fi bir canavar\u0131n i\u015fi de\u011fil."}, {"bbox": ["84", "657", "223", "763"], "fr": "La personne mise K.O. a quand m\u00eame lib\u00e9r\u00e9 l\u0027Amrut.", "id": "ORANG YANG DIROBOHKAN MASIH MELEPASKAN \"AI MU LU\".", "pt": "A PESSOA QUE FOI DERRUBADA AINDA LIBEROU O EMRU.", "text": "The person who was knocked down still released Aimolu.", "tr": "Yere serilen ki\u015fi hala Aimu Lu\u0027yu sal\u0131yor."}, {"bbox": ["88", "98", "212", "207"], "fr": "Ceux-l\u00e0, bien qu\u0027ils aient perdu connaissance, mais...", "id": "MESKIPUN BEBERAPA DARI MEREKA KEHILANGAN KESADARAN, TAPI", "pt": "AQUELES, EMBORA TENHAM PERDIDO A CONSCI\u00caNCIA, MAS...", "text": "Although those few lost consciousness...", "tr": "O birka\u00e7\u0131 bilin\u00e7lerini kaybetmi\u015f olsalar da..."}, {"bbox": ["599", "669", "721", "774"], "fr": "Ils sont tous encore en vie !", "id": "MEREKA SEMUA MASIH HIDUP!", "pt": "ELES AINDA EST\u00c3O TODOS VIVOS!", "text": "They\u0027re still alive!", "tr": "Hepsi hala hayatta!"}, {"bbox": ["323", "92", "463", "185"], "fr": "Effectivement, chacun en a un dans son corps...", "id": "BENAR SAJA, SETIAP ORANG MEMILIKINYA DI DALAM TUBUH MEREKA.", "pt": "COMO ESPERADO, CADA UM TEM ISSO EM SEU CORPO...", "text": "As expected, everyone has it in their body...", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, herkesin v\u00fccudunda var..."}, {"bbox": ["572", "1115", "712", "1214"], "fr": "Ces choses, elles sont artificielles !", "id": "BENDA-BENDA INI, BUATAN MANUSIA!", "pt": "ESSAS COISAS S\u00c3O ARTIFICIAIS!", "text": "These things are man-made!", "tr": "Bu \u015feyler, insan yap\u0131m\u0131!"}, {"bbox": ["311", "344", "448", "423"], "fr": "Baron, esp\u00e8ce de porte-malheur !", "id": "BARON, DASAR MULUT GAGAK!", "pt": "BARON, SEU BOCA DE PRAGA!", "text": "Barron, you jinx!", "tr": "Baron, seni u\u011fursuz a\u011f\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["37", "1120", "99", "1175"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "[SFX]Whoa!", "tr": "[SFX] VAAAAY!"}, {"bbox": ["473", "799", "531", "825"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "[SFX]Whoa!", "tr": "[SFX] VAAAAY!"}, {"bbox": ["77", "911", "173", "989"], "fr": "Si rapide !", "id": "CEPAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "So fast!", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["379", "675", "418", "703"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX] VAY!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/14.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "82", "224", "208"], "fr": "Oh, Dieu de la For\u00eat, as-tu senti la peur des gens ?", "id": "DEWA HUTAN, APAKAH KAU MERASAKAN KETAKUTAN ORANG-ORANG?", "pt": "\u00d3, DEUS DA FLORESTA, VOC\u00ca SENTIU O MEDO DAS PESSOAS?", "text": "Oh, God of the Forest, do you sense the people\u0027s fear?", "tr": "Orman Tanr\u0131s\u0131, insanlar\u0131n korkusunu hissettin mi?"}, {"bbox": ["122", "801", "248", "928"], "fr": "R\u00e9veille-toi ! Accorde-leur ta protection !", "id": "BANGUNLAH! TOLONG BERIKAN MEREKA PERLINDUNGANMU!", "pt": "DESPERTE! POR FAVOR, CONCEDA-LHES SUA PROTE\u00c7\u00c3O!", "text": "Awaken! Please grant them your protection!", "tr": "Uyan! L\u00fctfen onlara yard\u0131m\u0131n\u0131 bah\u015fet!"}, {"bbox": ["601", "136", "698", "226"], "fr": "R\u00e9veille-toi !", "id": "BANGUNLAH!", "pt": "DESPERTE!", "text": "Awaken!", "tr": "Uyan!"}, {"bbox": ["405", "426", "457", "478"], "fr": "[SFX] Glou !", "id": "[SFX] GUH!", "pt": "[SFX] GLUP!", "text": "[SFX]Gurgle!", "tr": "[SFX] GULP!"}], "width": 800}, {"height": 1145, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/338/15.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1051", "619", "1129"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua