This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 351
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "285", "273", "408"], "fr": "Mais tu dois te concentrer quand tu fais quelque chose. Si tu voulais me cibler, tu n\u0027aurais pas d\u00fb me laisser d\u00e9couvrir tes autres intentions.", "id": "TAPI KAU HARUS FOKUS. JIKA KAU BENAR-BENAR INGIN MENGINCARKU, KAU SEHARUSNYA TIDAK MEMBIARKANKU MENGETAHUI RENCANA LAINMU.", "pt": "MAS CONCENTRE-SE EM UMA COISA DE CADA VEZ. SE VOC\u00ca QUERIA ME ATACAR, N\u00c3O DEVERIA TER ME DEIXADO PERCEBER SUAS OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "MAS CONCENTRE-SE EM UMA COISA DE CADA VEZ. SE VOC\u00ca QUERIA ME ATACAR, N\u00c3O DEVERIA TER ME DEIXADO PERCEBER SUAS OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "tr": "Ama i\u015fine odaklan. Beni hedef alacaksan, di\u011fer niyetlerini bana belli etmemeliydin."}, {"bbox": ["104", "841", "281", "921"], "fr": "C\u0027est bon ! Agissons selon le plan, tout le monde !", "id": "BAIKLAH! SEMUANYA, BERGERAK SESUAI RENCANA!", "pt": "TUDO BEM! SIGAM O PLANO, TODOS, VAMOS L\u00c1!", "text": "TUDO BEM! SIGAM O PLANO, TODOS, VAMOS L\u00c1!", "tr": "Tamam! Plana g\u00f6re, herkes harekete ge\u00e7sin!"}, {"bbox": ["558", "293", "727", "395"], "fr": "Hmph, \u00e0 mon avis, me causer des ennuis n\u0027est qu\u0027un de tes passe-temps.", "id": "HMPH, MENURUTKU, MENGGANGGUKU HANYALAH SALAH SATU HOBIMU.", "pt": "HMPH, NA MINHA OPINI\u00c3O, CAUSAR PROBLEMAS \u00c9 APENAS SEU HOBBY!", "text": "HMPH, NA MINHA OPINI\u00c3O, CAUSAR PROBLEMAS \u00c9 APENAS SEU HOBBY!", "tr": "Hmph! Bana kal\u0131rsa, ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmak sadece senin hobin."}, {"bbox": ["391", "717", "514", "800"], "fr": "Si Er Zhuang \u00e9tait l\u00e0, ce serait plus pratique !", "id": "KALAU SAJA ER ZHUANG ADA DI SINI, PASTI LEBIH MUDAH!", "pt": "SE ER ZHUANG ESTIVESSE AQUI, SERIA MUITO MAIS F\u00c1CIL!", "text": "SE ER ZHUANG ESTIVESSE AQUI, SERIA MUITO MAIS F\u00c1CIL!", "tr": "Er Zhuang burada olsayd\u0131 i\u015fler \u00e7ok daha kolay olurdu!"}, {"bbox": ["533", "560", "713", "664"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le point.", "id": "ITULAH INTINYA.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE ESTE O PONTO.", "text": "\u00c9 EXATAMENTE ESTE O PONTO.", "tr": "S\u00f6ylenmek istenen de tam olarak bu."}, {"bbox": ["49", "75", "231", "235"], "fr": "Si l\u0027on parle de la p\u00e9riode avant d\u0027entrer dans la vall\u00e9e, Wang Zhenqiu, pour moi, tu \u00e9tais en effet un parfait fauteur de troubles.", "id": "KALAU BICARA SOAL SEBELUM MASUK KE LEMBAH, WANG ZHENQIU, BAGIKU KAU MEMANG PENGACAU YANG SEMPURNA.", "pt": "AT\u00c9 ENTRARMOS NO VALE, WANG ZHENQIU, PARA MIM, VOC\u00ca ERA REALMENTE UM PERFEITO AGITADOR.", "text": "AT\u00c9 ENTRARMOS NO VALE, WANG ZHENQIU, PARA MIM, VOC\u00ca ERA REALMENTE UM PERFEITO AGITADOR.", "tr": "Vadiye girmeden \u00f6nceki ana kadar, Wang Zhenqiu, benim i\u00e7in ger\u00e7ekten de tam bir ba\u015f belas\u0131yd\u0131n."}, {"bbox": ["575", "715", "735", "818"], "fr": "Ma chance de renverser la situation repose sur ce Liu le chauve !", "id": "KESEMPATANKU UNTUK MEMBALIKKAN KEADAAN ADA PADA SI BOTAK LIU ITU!", "pt": "MINHA CHANCE DE VIRAR O JOGO EST\u00c1 NAQUELE CARECA LIU!", "text": "MINHA CHANCE DE VIRAR O JOGO EST\u00c1 NAQUELE CARECA LIU!", "tr": "Oyunu tersine \u00e7evirme \u015fans\u0131m o Kel Liu\u0027da!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/1.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "58", "763", "156"], "fr": "M\u00eame si tu \u00e9tais vraiment Sun Wukong, tant qu\u0027on r\u00e9cite correctement l\u0027incantation du Serre-t\u00eate d\u0027Or, tu vas en baver !", "id": "MESKIPUN KAU BENAR-BENAR SUN WUKONG, SELAMA AKU MEMBACA MANTRA PENGIKAT KEPALA YANG BENAR, KAU PASTI AKAN MENDERITA!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca SEJA O REI MACACO, DESDE QUE O ENCANTAMENTO CORRETO SEJA RECITADO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SOFRER\u00c1!", "text": "MESMO QUE VOC\u00ca SEJA O REI MACACO, DESDE QUE O ENCANTAMENTO CORRETO SEJA RECITADO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SOFRER\u00c1!", "tr": "Ger\u00e7ek Maymun Kral olsan bile, do\u011fru sihirli s\u00f6zc\u00fckler okundu\u011funda sen de yola gelirsin!"}, {"bbox": ["459", "1068", "547", "1119"], "fr": "Ah, c\u0027est donc comme \u00e7a que le choix se pr\u00e9sente ! J\u0027avais compl\u00e8tement n\u00e9glig\u00e9 ce point.", "id": "TERNYATA PILIHANNYA SEPERTI INI! AKU MALAH MENGABAIKAN HAL INI.", "pt": "A ESCOLHA, AFINAL, \u00c9 ASSIM QUE FUNCIONA! EU REALMENTE IGNOREI ESSE PONTO!", "text": "A ESCOLHA, AFINAL, \u00c9 ASSIM QUE FUNCIONA! EU REALMENTE IGNOREI ESSE PONTO!", "tr": "Demek se\u00e7enek b\u00f6yle i\u015fliyormu\u015f! Bu detay\u0131 nas\u0131l g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["713", "1027", "762", "1071"], "fr": "Incroyable, ce cr\u00e9tin l\u0027a remarqu\u00e9 !", "id": "TERNYATA ORANG BODOH INI MENYADARINYA.", "pt": "SURPREENDENTEMENTE, ESTE IDIOTA PERCEBEU!", "text": "SURPREENDENTEMENTE, ESTE IDIOTA PERCEBEU!", "tr": "Bu aptal bile fark\u0131na varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["92", "918", "181", "950"], "fr": "C\u0027est r\u00e9ussi, Zhang Chu.", "id": "JADI ZHANG CHU...", "pt": "EST\u00c1 FEITO, ZHANG CHU.", "text": "EST\u00c1 FEITO, ZHANG CHU.", "tr": "Me\u011fer Zhang Chu\u0027ymu\u015f."}, {"bbox": ["276", "946", "352", "985"], "fr": "Repose-toi un peu...", "id": "ISTIRAHATLAH SEBENTAR...", "pt": "DESCANSE UM POUCO...", "text": "DESCANSE UM POUCO...", "tr": "Biraz dinlen sen..."}, {"bbox": ["553", "790", "693", "817"], "fr": "Jouons tous ensemble !", "id": "AYO BERMAIN BERSAMA!", "pt": "VAMOS TODOS BRINCAR JUNTOS!", "text": "VAMOS TODOS BRINCAR JUNTOS!", "tr": "Haydi hep birlikte e\u011flenelim!"}, {"bbox": ["445", "581", "516", "646"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["38", "46", "254", "115"], "fr": "Hmph, ne me dis pas que tu ne faisais que jouer \u00e0 \u00eatre Sun Wukong.", "id": "HMPH, JANGAN BILANG KAU HANYA BERPURA-PURA JADI SUN WUKONG.", "pt": "HMPH, N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS SE FAZENDO DE REI MACACO!", "text": "HMPH, N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS SE FAZENDO DE REI MACACO!", "tr": "Hmph, sadece Maymun Kral rol\u00fc yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleme."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/2.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "573", "726", "656"], "fr": "Arr\u00eatez pour moi quiconque tente de m\u0027arr\u00eater !", "id": "HADANG SIAPAPUN YANG BERANI MENGHALANGIKU!", "pt": "PAREM QUALQUER UM QUE TENTAR ME DETER!", "text": "PAREM QUALQUER UM QUE TENTAR ME DETER!", "tr": "Beni durdurmaya \u00e7al\u0131\u015fan herkesi engelleyin!"}, {"bbox": ["80", "562", "245", "645"], "fr": "Si, pendant que vous agissez, vous me voyez foncer \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur...", "id": "JIKA KALIAN MELIHATKU MENEROBOS MASUK SAAT KALIAN BERTINDAK...", "pt": "SE VOC\u00caS ME VEREM ENTRANDO QUANDO COME\u00c7AREM A AGIR...", "text": "SE VOC\u00caS ME VEREM ENTRANDO QUANDO COME\u00c7AREM A AGIR...", "tr": "E\u011fer siz sald\u0131r\u0131rken benim i\u00e7eri dald\u0131\u011f\u0131m\u0131 fark ederseniz..."}, {"bbox": ["584", "60", "731", "167"], "fr": "Que faire si ce type s\u0027\u00e9nerve vraiment comme un singe ?", "id": "BAGAIMANA JIKA ORANG INI BENAR-BENAR MARAH SEPERTI MONYET?", "pt": "E SE ESSE CARA REALMENTE PERDER A PACI\u00caNCIA COMO UM MACACO?", "text": "E SE ESSE CARA REALMENTE PERDER A PACI\u00caNCIA COMO UM MACACO?", "tr": "Bu herif cidden maymun gibi tepesi atarsa ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["521", "285", "701", "366"], "fr": "S\u0153ur Bao\u0027er ! Laisse-moi te dire quelques mots ! Viens !", "id": "BAO\u0027ER JIE! ADA BEBERAPA HAL YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU! SINI!", "pt": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER! TENHO ALGUMAS INSTRU\u00c7\u00d5ES PARA VOC\u00ca! VENHA!", "text": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER! TENHO ALGUMAS INSTRU\u00c7\u00d5ES PARA VOC\u00ca! VENHA!", "tr": "Bao\u0027er Abla! Sana birka\u00e7 \u015fey s\u00f6ylemem laz\u0131m! Gel buraya!"}, {"bbox": ["602", "689", "724", "767"], "fr": "Surtout Wang Zhenqiu...", "id": "TERUTAMA WANG ZHENQIU...", "pt": "ESPECIALMENTE WANG ZHENQIU...", "text": "ESPECIALMENTE WANG ZHENQIU...", "tr": "\u00d6zellikle de Wang Zhenqiu..."}, {"bbox": ["572", "971", "731", "1102"], "fr": "Au fait, il y a encore une chose que tu dois absolument retenir...", "id": "OH YA, ADA SATU HAL LAGI YANG HARUS KAU INGAT...", "pt": "AH, E H\u00c1 MAIS UMA COISA QUE VOC\u00ca PRECISA LEMBRAR...", "text": "AH, E H\u00c1 MAIS UMA COISA QUE VOC\u00ca PRECISA LEMBRAR...", "tr": "Ha, bir de kesinlikle unutmaman gereken bir \u015fey daha var..."}, {"bbox": ["496", "747", "554", "784"], "fr": "[SFX] Chut...", "id": "[SFX] BISIK-BISIK", "pt": "[SFX] COCHICHO...", "text": "[SFX] COCHICHO...", "tr": "[SFX] Pssst..."}, {"bbox": ["89", "938", "214", "1029"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["61", "56", "219", "154"], "fr": "Merde, dans ce groupe de travailleurs temporaires, aucun d\u0027eux n\u0027est un enfant de ch\u0153ur !", "id": "SIALAN, TIDAK ADA SATU PUN DARI PARA PEKERJA SEMENTARA INI YANG MUDAH DIATUR.", "pt": "DROGA, NENHUM DESSES TRABALHADORES TEMPOR\u00c1RIOS \u00c9 FLOR QUE SE CHEIRE!", "text": "DROGA, NENHUM DESSES TRABALHADORES TEMPOR\u00c1RIOS \u00c9 FLOR QUE SE CHEIRE!", "tr": "Lanet olsun, bu ge\u00e7ici tayfan\u0131n hi\u00e7biri kolay lokma de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/4.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1114", "636", "1176"], "fr": "On dirait qu\u0027ils se battent entre eux !", "id": "MEREKA SEPERTI SEDANG BERTENGKAR SESAMA SENDIRI!", "pt": "PARECE QUE ELES EST\u00c3O LUTANDO ENTRE SI!", "text": "PARECE QUE ELES EST\u00c3O LUTANDO ENTRE SI!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kendi aralar\u0131nda dala\u015f\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["519", "755", "634", "810"], "fr": "M\u00eame si je ne sais pas pourquoi !", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU KENAPA!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O PORQU\u00ca!", "text": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O PORQU\u00ca!", "tr": "Nedenini bilmesem de!"}, {"bbox": ["609", "46", "677", "89"], "fr": "[SFX] Mmm !", "id": "OKE!", "pt": "HM!", "text": "HM!", "tr": "Evet!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/5.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "281", "753", "375"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot ! Ce n\u0027est pas le moment de perdre du temps avec moi !", "id": "DASAR BODOH! SEKARANG BUKAN WAKTUNYA UNTUK BERTARUNG DENGANKU!", "pt": "SEU IDIOTA! AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE PERDER TEMPO COMIGO!", "text": "SEU IDIOTA! AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE PERDER TEMPO COMIGO!", "tr": "Seni aptal! \u015eimdi benimle oyalanacak zaman de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/6.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "717", "326", "878"], "fr": "Zhang Chulan !", "id": "ZHANG CHULAN!", "pt": "ZHANG CHULAN!", "text": "ZHANG CHULAN!", "tr": "Zhang Chulan!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/7.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "641", "303", "785"], "fr": "D\u00e9gage ! Personne ne peut m\u0027arr\u00eater !!", "id": "MINGGIR! TIDAK ADA YANG BISA MENGHENTIKANKU!!", "pt": "SAIA DA FRENTE! NINGU\u00c9M PODE ME DETER!!", "text": "SAIA DA FRENTE! NINGU\u00c9M PODE ME DETER!!", "tr": "Defolun! Kimse beni durduramaz!!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/9.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "934", "693", "1029"], "fr": "M\u00eame au prix de trahir la compagnie, je dois atteindre mon objectif !", "id": "AKU AKAN MENCAPAI TUJUANKU MESKIPUN HARUS MENGKHIANATI PERUSAHAAN!", "pt": "MESMO QUE SIGNIFIQUE TRAIR A COMPANHIA, EU ATINGIREI MEU OBJETIVO!", "text": "MESMO QUE SIGNIFIQUE TRAIR A COMPANHIA, EU ATINGIREI MEU OBJETIVO!", "tr": "\u015eirkete ihanet etmek pahas\u0131na da olsa amac\u0131ma ula\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["54", "1041", "192", "1163"], "fr": "Tr\u00e8s bien, Zhang Chulan, tu as gagn\u00e9, cette fois !", "id": "BAIKLAH, ZHANG CHULAN, KAU MENANG KALI INI!", "pt": "TUDO BEM, ZHANG CHULAN, VOC\u00ca VENCEU DESTA VEZ!", "text": "TUDO BEM, ZHANG CHULAN, VOC\u00ca VENCEU DESTA VEZ!", "tr": "Tamam, Zhang Chulan, bu sefer sen kazand\u0131n!"}, {"bbox": ["654", "1074", "746", "1161"], "fr": "Je t\u0027ai sous-estim\u00e9 !", "id": "AKU MEREMEHKANMU!", "pt": "EU SUBESTIMEI VOC\u00ca!", "text": "EU SUBESTIMEI VOC\u00ca!", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fcmsemi\u015fim!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/10.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "378", "218", "496"], "fr": "Les petits trous sur les c\u00f4t\u00e9s ont disparu !", "id": "LUBANG KECIL DI KEDUA SISI SUDAH HILANG!", "pt": "OS PEQUENOS BURACOS DE AMBOS OS LADOS DESAPARECERAM!", "text": "OS PEQUENOS BURACOS DE AMBOS OS LADOS DESAPARECERAM!", "tr": "Yanlardaki k\u00fc\u00e7\u00fck delikler yok oldu!"}, {"bbox": ["94", "603", "219", "704"], "fr": "Le terrain a chang\u00e9 !", "id": "MEDANNYA BERUBAH!", "pt": "O TERRENO MUDOU!", "text": "O TERRENO MUDOU!", "tr": "Arazi de\u011fi\u015fti!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/11.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "579", "691", "703"], "fr": "On y est presque !?", "id": "APA KITA SUDAH MAU SAMPAI!?", "pt": "ESTAMOS CHEGANDO L\u00c1!?", "text": "ESTAMOS CHEGANDO L\u00c1!?", "tr": "Neredeyse vard\u0131k m\u0131!?"}, {"bbox": ["558", "151", "709", "282"], "fr": "Qu-quel est cet endroit... ?", "id": "TEMPAT... TEMPAT APA INI...", "pt": "Q-QUE LUGAR \u00c9 ESTE...?", "text": "Q-QUE LUGAR \u00c9 ESTE...?", "tr": "Bu... buras\u0131 da neresi b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["130", "489", "238", "598"], "fr": "On est arriv\u00e9s !?", "id": "SUDAH SAMPAI!?", "pt": "CHEGAMOS!?", "text": "CHEGAMOS!?", "tr": "Vard\u0131k m\u0131!?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/12.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "336", "705", "490"], "fr": "S\u0153ur Bao\u0027er ! Toi aussi, tu dois tenir bon pour moi !", "id": "BAO\u0027ER JIE! KAU JUGA HARUS BERTAHAN UNTUKKU!", "pt": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER! VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA AGUENTAR FIRME!", "text": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER! VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA AGUENTAR FIRME!", "tr": "Bao\u0027er Abla! Sen de dayanmak zorundas\u0131n!"}, {"bbox": ["94", "75", "224", "192"], "fr": "Tenir bon ! Je dois absolument tenir bon !", "id": "BERTAHAN! AKU HARUS BERTAHAN!", "pt": "AGUENTAR! EU PRECISO AGUENTAR FIRME!", "text": "AGUENTAR! EU PRECISO AGUENTAR FIRME!", "tr": "Dayan! Kesinlikle dayanmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["52", "1382", "160", "1475"], "fr": "[SFX] Waah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] WAA!", "text": "[SFX] WAA!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["544", "1439", "724", "1512"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX] AHH!", "tr": "Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/13.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "455", "697", "519"], "fr": "[SFX] Ils foncent par ici !", "id": "MEREKA MENYERBU KE SINI!", "pt": "ELES EST\u00c3O AVAN\u00c7ANDO!", "text": "ELES EST\u00c3O AVAN\u00c7ANDO!", "tr": "\u00dcst\u00fcm\u00fcze geliyorlar!"}, {"bbox": ["129", "1113", "206", "1175"], "fr": "[SFX] Waah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] WAA!", "text": "[SFX] WAA!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["574", "1094", "660", "1170"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX] AHH!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["93", "94", "255", "171"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX] HA!", "tr": "Ha!"}, {"bbox": ["107", "934", "167", "1018"], "fr": "[SFX] Tch !", "id": "[SFX] CK!", "pt": "[SFX] TCHAC!", "text": "[SFX] TCHAC!", "tr": "[SFX] Tsk!"}], "width": 800}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/351/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua