This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 357
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/0.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "820", "730", "1193"], "fr": "NOUVELLE HISTOIRE PARALL\u00c8LE DIFFUS\u00c9E EN SEPTEMBRE", "id": "Cerita sampingan baru akan tayang September.", "pt": "NOVO EPIS\u00d3DIO ESPECIAL DA HIST\u00d3RIA SER\u00c1 LAN\u00c7ADO EM SETEMBRO.", "text": "Cerita sampingan baru akan tayang September.", "tr": "Yepyeni bir yan hikaye Eyl\u00fcl\u0027de ba\u015fl\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/1.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "246", "653", "660"], "fr": "ERREUR DE PAGINATION, LA DERNI\u00c8RE PAGE DU NUM\u00c9RO PR\u00c9C\u00c9DENT AURAIT D\u00db \u00caTRE LA DEUXI\u00c8ME PAGE DE LA MISE \u00c0 JOUR DE DIMANCHE, D\u00c9SOL\u00c9 POUR L\u0027ERREUR.", "id": "Kesalahan penomoran halaman, halaman terakhir edisi sebelumnya seharusnya adalah halaman kedua dari pembaruan hari Minggu, maaf atas kesalahannya.", "pt": "ERRO NA NUMERA\u00c7\u00c3O DAS P\u00c1GINAS. A \u00daLTIMA P\u00c1GINA DA EDI\u00c7\u00c3O ANTERIOR DEVERIA SER A SEGUNDA P\u00c1GINA DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE DOMINGO. DESCULPE PELO ERRO.", "text": "Kesalahan penomoran halaman, halaman terakhir edisi sebelumnya seharusnya adalah halaman kedua dari pembaruan hari Minggu, maaf atas kesalahannya.", "tr": "Sayfa numaraland\u0131rma hatas\u0131.\n\u00d6nceki say\u0131n\u0131n son sayfas\u0131 Pazar g\u00fcn\u00fc g\u00fcncellenen ikinci sayfa olmal\u0131yd\u0131.\nHata i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["155", "252", "677", "647"], "fr": "ERREUR DE PAGINATION, LA DERNI\u00c8RE PAGE DU NUM\u00c9RO PR\u00c9C\u00c9DENT AURAIT D\u00db \u00caTRE LA DEUXI\u00c8ME PAGE DE LA MISE \u00c0 JOUR DE DIMANCHE, D\u00c9SOL\u00c9 POUR L\u0027ERREUR.", "id": "Kesalahan penomoran halaman, halaman terakhir edisi sebelumnya seharusnya adalah halaman kedua dari pembaruan hari Minggu, maaf atas kesalahannya.", "pt": "ERRO NA NUMERA\u00c7\u00c3O DAS P\u00c1GINAS. A \u00daLTIMA P\u00c1GINA DA EDI\u00c7\u00c3O ANTERIOR DEVERIA SER A SEGUNDA P\u00c1GINA DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE DOMINGO. DESCULPE PELO ERRO.", "text": "Kesalahan penomoran halaman, halaman terakhir edisi sebelumnya seharusnya adalah halaman kedua dari pembaruan hari Minggu, maaf atas kesalahannya.", "tr": "Sayfa numaraland\u0131rma hatas\u0131.\n\u00d6nceki say\u0131n\u0131n son sayfas\u0131 Pazar g\u00fcn\u00fc g\u00fcncellenen ikinci sayfa olmal\u0131yd\u0131.\nHata i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/2.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "118", "419", "234"], "fr": "REGARDEZ-MOI CES T\u00caTES... CES TYPES ONT D\u00db SE FAIRE TABASSER PAR LES SINGES DE LA VALL\u00c9E...", "id": "Mulut... Orang-orang ini pasti sudah dihabisi oleh monyet-monyet di lembah, ya...", "pt": "HM... ESSES CARAS FORAM PEGOS PELOS MACACOS DO VALE, N\u00c9...", "text": "Mulut... Orang-orang ini pasti sudah dihabisi oleh monyet-monyet di lembah, ya...", "tr": "A\u011f\u0131z... Bu herifler vadideki maymunlar taraf\u0131ndan m\u0131 halledildi yani..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/3.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "761", "681", "864"], "fr": "\u00c7A DEVRAIT \u00caTRE PAR ICI...", "id": "Seharusnya di sini...", "pt": "DEVE SER AQUI...", "text": "Seharusnya di sini...", "tr": "Buras\u0131 olmal\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/4.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "40", "195", "144"], "fr": "HMM... SI CE N\u0027EST PAS DANS LA ZONE DES COLLECTIONS, IL Y A DE FORTES CHANCES QUE CE SOIT ICI !", "id": "Hmm... Kalau bukan di tempat koleksi, kemungkinan besar ada di sini!", "pt": "HMM... SE N\u00c3O ESTIVER NO LOCAL DA COLE\u00c7\u00c3O, A PROBABILIDADE DE ESTAR AQUI TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO ALTA!", "text": "Hmm... Kalau bukan di tempat koleksi, kemungkinan besar ada di sini!", "tr": "Hmm... E\u011fer koleksiyon yerinde de\u011filse, burada olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 da \u00e7ok y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["54", "392", "231", "517"], "fr": "HA ! C\u0027EST VRAI, UNE R\u00c9PONSE QUE VOUS N\u0027AVEZ PAS TROUV\u00c9E DEPUIS TANT D\u0027ANN\u00c9ES, ET MOI, QUI VIENS POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS, JE L\u0027AI D\u00c9COUVERTE...", "id": "Ha! Benar juga, jawaban yang tidak bisa Anda temukan selama bertahun-tahun malah saya temukan saat pertama kali datang...", "pt": "HA! \u00c9 VERDADE, UMA RESPOSTA QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENCONTROU POR TANTOS ANOS, E EU, QUE VIM PELA PRIMEIRA VEZ, A DESCOBRI...", "text": "Ha! Benar juga, jawaban yang tidak bisa Anda temukan selama bertahun-tahun malah saya temukan saat pertama kali datang...", "tr": "Ha! Do\u011fru ya, bunca y\u0131ld\u0131r bulamad\u0131\u011f\u0131n\u0131z cevab\u0131 ilk geli\u015fimde ben buldum..."}, {"bbox": ["655", "1031", "755", "1107"], "fr": "XIAO ZHANG ! ON Y VA ! VA CHERCHER LES BAGAGES !!", "id": "Xiao Zhang! Ayo pergi! Ambil barang bawaan!!", "pt": "XIAO ZHANG! VAMOS! PEGAR A BAGAGEM!!", "text": "Xiao Zhang! Ayo pergi! Ambil barang bawaan!!", "tr": "Xiao Zhang! Gidiyoruz! Bavullar\u0131 almaya!!"}, {"bbox": ["555", "36", "754", "159"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, J\u0027AI V\u00c9RIFI\u00c9 TOUS LES ENDROITS QUI POURRAIENT \u00caTRE DES INDICES, IL N\u0027Y A RIEN DE SUSPECT.", "id": "Tenang saja, selama ini aku sudah memeriksa semua tempat yang mungkin menjadi petunjuk, tidak ada yang mencurigakan.", "pt": "FIQUE TRANQUILO. NESTES ANOS, INVESTIGUEI TODOS OS LUGARES QUE PODERIAM SER PISTAS E N\u00c3O H\u00c1 NADA SUSPEITO.", "text": "Tenang saja, selama ini aku sudah memeriksa semua tempat yang mungkin menjadi petunjuk, tidak ada yang mencurigakan.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, bunca y\u0131ld\u0131r ipucu olabilecek her yeri ara\u015ft\u0131rd\u0131m, \u015f\u00fcpheli hi\u00e7bir yer yok."}, {"bbox": ["348", "34", "462", "119"], "fr": "QIU, J\u0027AVAIS D\u00c9J\u00c0 PENS\u00c9 \u00c0 TOUT CE QUE TU AS IMAGIN\u00c9...", "id": "Qiu, apa yang kamu pikirkan sudah kupikirkan juga...", "pt": "QIU, TUDO O QUE VOC\u00ca PENSOU, EU TAMB\u00c9M PENSEI...", "text": "Qiu, apa yang kamu pikirkan sudah kupikirkan juga...", "tr": "Qiu ah, d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn her \u015feyi ben de d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm..."}, {"bbox": ["595", "673", "715", "771"], "fr": "PAS BESOIN. JE VAIS VOUS FAIRE PRENDRE UN RACCOURCI.", "id": "Tidak perlu. Aku akan membawa kalian lewat jalan pintas.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. VOU LEV\u00c1-LOS POR UM ATALHO.", "text": "Tidak perlu. Aku akan membawa kalian lewat jalan pintas.", "tr": "Gerek yok. Size kestirme bir yol g\u00f6sterece\u011fim."}, {"bbox": ["557", "394", "643", "450"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT TROP INJUSTE !", "id": "Ini benar-benar tidak adil!", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O INJUSTO!", "text": "Ini benar-benar tidak adil!", "tr": "Bu hi\u00e7 adil de\u011fil!"}, {"bbox": ["165", "737", "265", "806"], "fr": "HEIN ? FAUT-IL REDESCENDRE PAR LE M\u00caME CHEMIN ?", "id": "Eh? Apa kita harus turun gunung lewat jalan yang sama?", "pt": "EH? TEMOS QUE DESCER PELO MESMO CAMINHO?", "text": "Eh? Apa kita harus turun gunung lewat jalan yang sama?", "tr": "Eh? Da\u011fdan inmek i\u00e7in geldi\u011fimiz yoldan m\u0131 gitmek zorunday\u0131z?"}, {"bbox": ["101", "623", "229", "701"], "fr": "ALLONS-Y, ALLONS-Y, ON EN REPARLERA EN DESCENDANT.", "id": "Ayo, ayo, kita bicarakan setelah turun gunung.", "pt": "VAMOS, VAMOS. FALAMOS QUANDO DESCERMOS A MONTANHA.", "text": "Ayo, ayo, kita bicarakan setelah turun gunung.", "tr": "Gidelim gidelim, da\u011fdan inince konu\u015furuz."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/5.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "970", "684", "1057"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/6.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "243", "549", "285"], "fr": "HEIN ?", "id": "Eh?", "pt": "EH?", "text": "Eh?", "tr": "Eh?"}, {"bbox": ["623", "249", "670", "292"], "fr": "XIAO ZHANG ?", "id": "Xiao Zhang?", "pt": "XIAO ZHANG?", "text": "Xiao Zhang?", "tr": "Xiao Zhang?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/7.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "798", "455", "913"], "fr": "QUE TU COMPRENNES OU NON, STUPIDE SINGE, CE N\u0027EST PLUS MON PROBL\u00c8ME !", "id": "Aku tidak peduli apa monyet bodoh sepertimu bisa mengerti atau tidak!", "pt": "SE VOC\u00ca, MACACO IDIOTA, CONSEGUE ENTENDER OU N\u00c3O, J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA MEU!", "text": "Aku tidak peduli apa monyet bodoh sepertimu bisa mengerti atau tidak!", "tr": "Bu aptal maymunun beni anlay\u0131p anlamad\u0131\u011f\u0131 umrumda de\u011fil art\u0131k!"}, {"bbox": ["546", "1029", "719", "1155"], "fr": "TU AS D\u00db AUSSI ENTRER DANS CETTE VALL\u00c9E ET GO\u00dbTER \u00c0 CETTE SAVEUR MERVEILLEUSE POUR Y \u00caTRE SI ATTACH\u00c9.", "id": "Kamu pasti pernah masuk ke lembah itu dan merasakan sensasi luar biasa di sana, makanya kamu begitu terobsesi.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE TER ENTRADO NAQUELE VALE E EXPERIMENTADO AQUELA SENSA\u00c7\u00c3O MARAVILHOSA, POR ISSO EST\u00c1 T\u00c3O OBCECADO COM AQUELE LUGAR.", "text": "Kamu pasti pernah masuk ke lembah itu dan merasakan sensasi luar biasa di sana, makanya kamu begitu terobsesi.", "tr": "O vadiye sen de girmi\u015f olmal\u0131s\u0131n, o harika tad\u0131 deneyimledi\u011fin i\u00e7in oraya tak\u0131nt\u0131l\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["597", "507", "751", "610"], "fr": "VU QUE TU PORTES LE M\u00caME NOM QUE MON GRAND-P\u00c8RE, JE VAIS TE DONNER UN PETIT CONSEIL AUJOURD\u0027HUI !", "id": "Mengingat namamu sama dengan kakekku, hari ini aku akan memberimu sedikit pencerahan!", "pt": "CONSIDERANDO QUE VOC\u00ca TEM O MESMO NOME QUE MEU AV\u00d4, VOU TE DAR UMAS DICAS HOJE!", "text": "Mengingat namamu sama dengan kakekku, hari ini aku akan memberimu sedikit pencerahan!", "tr": "Seninle dedemin ada\u015f olman\u0131z\u0131n hat\u0131r\u0131na bug\u00fcn sana birka\u00e7 t\u00fcyo verece\u011fim!"}, {"bbox": ["82", "494", "176", "572"], "fr": "CE GAMIN EST DEVENU FOU ?", "id": "Anak ini sudah gila?", "pt": "ESSE GAROTO ENLOUQUECEU?", "text": "Anak ini sudah gila?", "tr": "Bu velet kafay\u0131 m\u0131 yemi\u015f?"}, {"bbox": ["338", "493", "423", "568"], "fr": "ZHANG HUAIYI !", "id": "Zhang Huaiyi!", "pt": "ZHANG HUAIYI!", "text": "Zhang Huaiyi!", "tr": "Zhang Huaiyi!"}, {"bbox": ["596", "31", "667", "84"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/8.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "36", "223", "166"], "fr": "IL SUFFIT D\u0027ENTRER UNE FOIS DANS CETTE VALL\u00c9E, D\u0027EN GO\u00dbTER LA SAVEUR UNE FOIS ! INUTILE DE S\u0027Y ATTARDER !", "id": "Cukup masuk ke lembah itu sekali saja, rasakan sensasinya sekali saja sudah cukup! Tidak perlu berlama-lama di sana!", "pt": "BASTA ENTRAR NAQUELE VALE UMA VEZ, EXPERIMENTAR AQUELA SENSA\u00c7\u00c3O UMA VEZ \u00c9 O SUFICIENTE! N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE FICAR L\u00c1!", "text": "Cukup masuk ke lembah itu sekali saja, rasakan sensasinya sekali saja sudah cukup! Tidak perlu berlama-lama di sana!", "tr": "O vadiye bir kere girmek yeterli, o tad\u0131 bir kere deneyimlemek kafi! Oyalan\u0131p durmaya gerek yok!"}, {"bbox": ["274", "34", "391", "144"], "fr": "IL TE SUFFIT DE COMPRENDRE CE QUE LA VALL\u00c9E VEUT QUE TU FASSES !", "id": "Kamu hanya perlu mengerti apa yang lembah itu ingin kamu lakukan!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ENTENDER CLARAMENTE O QUE AQUELE VALE QUER QUE VOC\u00ca FA\u00c7A!", "text": "Kamu hanya perlu mengerti apa yang lembah itu ingin kamu lakukan!", "tr": "Sadece vadinin senden ne yapman\u0131 istedi\u011fini anlaman yeterli!"}, {"bbox": ["591", "37", "691", "124"], "fr": "CETTE VALL\u00c9E NE TE DEMANDE QU\u0027UNE CHOSE.", "id": "Lembah itu hanya ingin kamu melakukan satu hal.", "pt": "AQUELE VALE S\u00d3 QUER QUE VOC\u00ca FA\u00c7A UMA COISA.", "text": "Lembah itu hanya ingin kamu melakukan satu hal.", "tr": "O vadi senden sadece bir \u015fey yapman\u0131 istiyor."}, {"bbox": ["525", "1010", "660", "1128"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE QUESTION DE LE FAIRE FACILEMENT OU DIFFICILEMENT...", "id": "Tidak lebih dari melakukannya dengan mudah atau dengan susah payah...", "pt": "NADA MAIS \u00c9 DO QUE FAZ\u00ca-LO COM FACILIDADE OU COM DIFICULDADE...", "text": "Tidak lebih dari melakukannya dengan mudah atau dengan susah payah...", "tr": "Sadece kolay ya da zor yapman fark eder..."}, {"bbox": ["94", "765", "230", "872"], "fr": "ON PEUT \u00caTRE UN HOMME DANS LA VALL\u00c9E, TOUT COMME DANS CETTE NATURE SAUVAGE.", "id": "Bisa menjadi manusia di lembah, bisa juga di alam liar ini.", "pt": "PODE-SE SER HUMANO NO VALE, E TAMB\u00c9M NESTAS MATAS.", "text": "Bisa menjadi manusia di lembah, bisa juga di alam liar ini.", "tr": "Vadide insan olabilirsin, bu \u00e7al\u0131l\u0131kta da olabilirsin."}, {"bbox": ["525", "761", "662", "879"], "fr": "ON PEUT L\u0027\u00caTRE \u00c0 LA COUR IMP\u00c9RIALE, TOUT COMME DANS LE JIANGHU...", "id": "Bisa melakukannya di istana, bisa juga di dunia persilatan...", "pt": "PODE-SE FAZER NA CORTE IMPERIAL, E TAMB\u00c9M NO JIANGHU...", "text": "Bisa melakukannya di istana, bisa juga di dunia persilatan...", "tr": "Tap\u0131nakta da yapabilirsin, Jianghu\u0027da da..."}, {"bbox": ["562", "424", "702", "541"], "fr": "ELLE T\u0027APPREND \u00c0 \u00caTRE UN HOMME.", "id": "Itu mengajarkanmu bagaimana menjadi manusia.", "pt": "ELE TE ENSINA A SER HUMANO.", "text": "Itu mengajarkanmu bagaimana menjadi manusia.", "tr": "O sana insan olmay\u0131 \u00f6\u011fretir."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/9.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "14", "167", "97"], "fr": "TE SOUVIENS-TU DU GO\u00dbT D\u0027\u00caTRE UN HOMME DANS LA VALL\u00c9E ?", "id": "Masih ingat rasanya menjadi manusia di lembah itu?", "pt": "AINDA SE LEMBRA DA SENSA\u00c7\u00c3O DE SER HUMANO NO VALE?", "text": "Masih ingat rasanya menjadi manusia di lembah itu?", "tr": "Vadide insan olman\u0131n tad\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["552", "413", "650", "511"], "fr": "REDRESSE TA COLONNE VERT\u00c9BRALE !!", "id": "Tegakkan tulang punggungmu!!", "pt": "ENDIREITE SUA COLUNA!!", "text": "Tegakkan tulang punggungmu!!", "tr": "Omurgan\u0131 dikle\u015ftir!!"}, {"bbox": ["97", "363", "191", "447"], "fr": "VERT\u00c8BRE PAR VERT\u00c8BRE.", "id": "Segmen demi segmen.", "pt": "V\u00c9RTEBRA POR V\u00c9RTEBRA.", "text": "Segmen demi segmen.", "tr": "Eklemlerini birer birer..."}, {"bbox": ["476", "14", "576", "86"], "fr": "RESSENS-LE ENCORE UNE FOIS...", "id": "Rasakan sekali lagi...", "pt": "EXPERIMENTE MAIS UMA VEZ...", "text": "Rasakan sekali lagi...", "tr": "Bir kez daha deneyimle..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/10.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "303", "203", "437"], "fr": "IL Y A JUSTE CE GROUPE D\u0027EXCENTRIQUES QUI INSISTENT POUR SE TENIR DROITS.", "id": "Ada saja sekelompok orang aneh yang bersikeras untuk berdiri tegak.", "pt": "EXISTE UM GRUPO DE ESQUISITOS QUE INSISTEM EM FICAR DE P\u00c9.", "text": "Ada saja sekelompok orang aneh yang bersikeras untuk berdiri tegak.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle bir grup ucube var, ille de dik durmak istiyorlar."}, {"bbox": ["571", "10", "692", "88"], "fr": "ALORS QU\u0027\u00c0 QUATRE PATTES, C\u0027EST PLUS RAPIDE.", "id": "Padahal berjalan dengan empat kaki lebih cepat.", "pt": "CLARAMENTE, ANDAR DE QUATRO \u00c9 MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "Padahal berjalan dengan empat kaki lebih cepat.", "tr": "D\u00f6rt ayak \u00fczerinde daha h\u0131zl\u0131 olmalar\u0131na ra\u011fmen."}, {"bbox": ["54", "10", "174", "105"], "fr": "ALORS QU\u0027EN RAMPANT, C\u0027EST PLUS CONFORTABLE.", "id": "Padahal merangkak lebih nyaman.", "pt": "CLARAMENTE, RASTEJAR \u00c9 MAIS CONFORT\u00c1VEL.", "text": "Padahal merangkak lebih nyaman.", "tr": "S\u00fcr\u00fcnerek daha rahat olmalar\u0131na ra\u011fmen."}, {"bbox": ["547", "612", "669", "728"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027\u00caTRE UN HOMME ?", "id": "Apa itu manusia?", "pt": "O QUE \u00c9 SER HUMANO.", "text": "Apa itu manusia?", "tr": "\u0130nsan olmak nedir?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/11.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "2219", "246", "2371"], "fr": "REDEVENIR UNE B\u00caTE N\u0027EST QU\u0027UNE QUESTION DE TEMPS.", "id": "Cepat atau lambat akan kembali menjadi binatang.", "pt": "VOLTAR A SER UMA BESTA \u00c9 QUEST\u00c3O DE TEMPO.", "text": "Cepat atau lambat akan kembali menjadi binatang.", "tr": "Er ya da ge\u00e7 tekrar hayvana d\u00f6n\u00fc\u015fecekler."}, {"bbox": ["144", "1565", "276", "1675"], "fr": "C\u0027EST DUR MAIS GRATIFIANT, VOIL\u00c0 LE GO\u00dbT D\u0027\u00caTRE UN HOMME...", "id": "Sulit tapi memuaskan, itulah rasanya menjadi manusia...", "pt": "DIF\u00cdCIL, MAS GRATIFICANTE, ESSA \u00c9 A SENSA\u00c7\u00c3O DE SER HUMANO...", "text": "Sulit tapi memuaskan, itulah rasanya menjadi manusia...", "tr": "Zor ama tatmin edici, i\u015fte insan olman\u0131n tad\u0131 bu..."}, {"bbox": ["116", "76", "341", "285"], "fr": "UNE B\u00caTE \u00c9TRANGE, FI\u00c8REMENT DRESS\u00c9E ENTRE CIEL ET TERRE...", "id": "Makhluk aneh yang berdiri tegak di antara langit dan bumi...", "pt": "UMA CRIATURA IMPONENTE, ERGUIDA ENTRE O C\u00c9U E A TERRA...", "text": "Makhluk aneh yang berdiri tegak di antara langit dan bumi...", "tr": "G\u00f6klere ba\u015f kald\u0131ran, yere sa\u011flam basan canavarlar..."}, {"bbox": ["387", "1561", "507", "1663"], "fr": "SI L\u0027ON NE RECHERCHE QUE L\u0027EXP\u00c9RIENCE MERVEILLEUSE,", "id": "Jika hanya mengejar pengalaman yang luar biasa.", "pt": "SE VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS BUSCANDO UMA EXPERI\u00caNCIA MARAVILHOSA.", "text": "Jika hanya mengejar pengalaman yang luar biasa.", "tr": "E\u011fer sadece o harika deneyimi ar\u0131yorsan."}, {"bbox": ["466", "1290", "533", "1337"], "fr": "H\u00c9LAS !", "id": "Ai!", "pt": "AI!", "text": "Ai!", "tr": "Hey!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/12.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "782", "503", "902"], "fr": "C\u0027EST CE QU\u0027ON APPELLE SE TENIR FI\u00c8REMENT DEBOUT, AVOIR UNE COLONNE VERT\u00c9BRALE DROITE.", "id": "Yaitu yang disebut berdiri tegak di antara langit dan bumi, memiliki tulang punggung yang lurus.", "pt": "OU SEJA, O CHAMADO \u0027DING TIAN LI DI\u0027 (ERGUER-SE ENTRE O C\u00c9U E A TERRA), TER UMA ESPINHA DORSAL RETA.", "text": "Yaitu yang disebut berdiri tegak di antara langit dan bumi, memiliki tulang punggung yang lurus.", "tr": "Yani s\u00f6zde dimdik ayakta durmak, d\u00fcr\u00fcst bir omurgaya sahip olmak..."}, {"bbox": ["102", "502", "238", "626"], "fr": "MAIS EN CONSID\u00c9RANT CETTE VALL\u00c9E, IL FAUT LE D\u00c9FINIR DU POINT DE VUE DE LA CULTURE...", "id": "Tetapi jika dikaitkan dengan lembah ini, harus didefinisikan dari sudut pandang kultivasi...", "pt": "MAS, CONSIDERANDO ESTE VALE, \u00c9 PRECISO DEFINIR ISSO DA PERSPECTIVA DO CULTIVO...", "text": "Tetapi jika dikaitkan dengan lembah ini, harus didefinisikan dari sudut pandang kultivasi...", "tr": "Ama bu vadiyle birle\u015ftirince, geli\u015fim a\u00e7\u0131s\u0131ndan tan\u0131mlamak gerekiyor..."}, {"bbox": ["123", "767", "285", "879"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, QUAND MON GRAND-P\u00c8RE M\u0027ENSEIGNAIT \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, LA PREMI\u00c8RE \u00c9TAPE \u00c9TAIT LA POSTURE.", "id": "Pokoknya, saat kakekku mengajariku dulu, langkah pertama adalah postur tubuh.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, QUANDO MEU AV\u00d4 ME ENSINOU NAQUELA \u00c9POCA, O PRIMEIRO PASSO ERA A POSTURA.", "text": "Pokoknya, saat kakekku mengajariku dulu, langkah pertama adalah postur tubuh.", "tr": "Neyse, dedem bana \u00f6\u011fretirken ilk ad\u0131m duru\u015ftu."}, {"bbox": ["614", "1083", "728", "1191"], "fr": "AINSI, LE SOUFFLE PEUT CIRCULER LIBREMENT.", "id": "Dengan begitu, aliran qi baru bisa lancar.", "pt": "ASSIM, O QI PODE FLUIR SUAVEMENTE.", "text": "Dengan begitu, aliran qi baru bisa lancar.", "tr": "Ancak bu \u015fekilde enerji d\u00fczg\u00fcn akabilir."}, {"bbox": ["155", "1103", "283", "1203"], "fr": "L\u0027ESPRIT ET LE CORPS DOIVENT TOUS DEUX ATTEINDRE UN \u00c9TAT DE DROITURE.", "id": "Baik jiwa maupun raga harus mencapai kondisi yang lurus.", "pt": "TANTO O ESP\u00cdRITO QUANTO O CORPO DEVEM ALCAN\u00c7AR UM ESTADO DE RETID\u00c3O.", "text": "Baik jiwa maupun raga harus mencapai kondisi yang lurus.", "tr": "Hem zihin hem de beden d\u00fcr\u00fcst bir duruma ula\u015fmal\u0131."}, {"bbox": ["589", "505", "697", "607"], "fr": "SANS CULTIVER SON CORPS, ON NE PEUT \u00caTRE CONSID\u00c9R\u00c9 COMME UN HOMME COMPLET...", "id": "Tanpa mengolah diri, tidak bisa disebut manusia yang utuh...", "pt": "SEM CULTIVAR O CORPO, N\u00c3O SE PODE SER CHAMADO DE UMA PESSOA COMPLETA...", "text": "Tanpa mengolah diri, tidak bisa disebut manusia yang utuh...", "tr": "Kendini geli\u015ftirmeyen tam bir insan say\u0131lamaz..."}, {"bbox": ["80", "73", "181", "171"], "fr": "...ALORS TU Y AVAIS D\u00c9J\u00c0 PENS\u00c9.", "id": "Ternyata kamu sudah memikirkannya.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU NISSO.", "text": "Ternyata kamu sudah memikirkannya.", "tr": "...Me\u011fer sen zaten d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015fs\u00fcn."}, {"bbox": ["486", "73", "620", "165"], "fr": "LA R\u00c9PONSE \u00c0 \u00ab QU\u0027EST-CE QU\u0027\u00caTRE UN HOMME \u00bb N\u0027EST PAS DIFFICILE...", "id": "Jawaban atas apa itu manusia tidaklah sulit...", "pt": "A RESPOSTA PARA \u0027O QUE \u00c9 SER HUMANO\u0027 N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL...", "text": "Jawaban atas apa itu manusia tidaklah sulit...", "tr": "\u0130nsan olman\u0131n ne oldu\u011fu sorusunun cevab\u0131 zor de\u011fil..."}, {"bbox": ["547", "385", "671", "458"], "fr": "BIEN QUE L\u0027HOMME AIT DES D\u00c9FINITIONS SOUS DIVERS ANGLES...", "id": "Meskipun manusia memiliki berbagai definisi dari berbagai sudut pandang...", "pt": "EMBORA \u0027HUMANO\u0027 TENHA DEFINI\u00c7\u00d5ES DE V\u00c1RIAS PERSPECTIVAS...", "text": "Meskipun manusia memiliki berbagai definisi dari berbagai sudut pandang...", "tr": "\u0130nsan\u0131n \u00e7e\u015fitli a\u00e7\u0131lardan tan\u0131mlar\u0131 olsa da..."}, {"bbox": ["339", "336", "403", "401"], "fr": "HMM.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "Hmm.", "tr": "Hmm."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/13.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "69", "593", "177"], "fr": "ALORS LES POINTS D\u0027ACUPUNCTURE CORRESPONDANTS POURRAIENT BIEN CACHER LE SECRET MENTIONN\u00c9 PAR LE CHEF DE SECTE.", "id": "Maka, titik akupuntur penting yang sesuai di dalamnya kemungkinan besar menyembunyikan rahasia yang dikatakan ketua sekte.", "pt": "ENT\u00c3O, OS PONTOS DE ACUPUNTURA CORRESPONDENTES NELE PROVAVELMENTE ESCONDEM O SEGREDO QUE O L\u00cdDER DA SEITA MENCIONOU.", "text": "Maka, titik akupuntur penting yang sesuai di dalamnya kemungkinan besar menyembunyikan rahasia yang dikatakan ketua sekte.", "tr": "O zaman, i\u00e7indeki ilgili akupunktur noktalar\u0131, b\u00fcy\u00fck ihtimalle Tarikat Lideri\u0027nin bahsetti\u011fi s\u0131rr\u0131 gizliyor."}, {"bbox": ["85", "69", "228", "162"], "fr": "LA VALL\u00c9E ET LA GROTTE SYMBOLISENT CLAIREMENT LA COLONNE VERT\u00c9BRALE ET LE CR\u00c2NE...", "id": "Lembah dan gua jelas melambangkan tulang punggung dan tengkorak...", "pt": "O VALE E A CAVERNA SIMBOLIZAM CLARAMENTE A COLUNA VERTEBRAL E O CR\u00c2NIO...", "text": "Lembah dan gua jelas melambangkan tulang punggung dan tengkorak...", "tr": "Vadi ve ma\u011fara a\u00e7\u0131k\u00e7a omurgay\u0131 ve kafatas\u0131n\u0131 simgeliyor..."}, {"bbox": ["602", "315", "730", "394"], "fr": "MAIS IL N\u0027Y A RIEN DE PARTICULI\u00c8REMENT REMARQUABLE.", "id": "Tapi tidak ada yang perlu diperhatikan juga.", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 NADA DIGNO DE NOTA.", "text": "Tapi tidak ada yang perlu diperhatikan juga.", "tr": "Ama dikkat etmeye de\u011fer bir \u015fey de yok."}, {"bbox": ["71", "316", "229", "424"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, DANS LA GROTTE, TU V\u00c9RIFIAIS LA ZONE SYMBOLISANT APPROXIMATIVEMENT LE POINT BAIHUI, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "Tadi di dalam gua, kamu memeriksa area yang secara kasar melambangkan titik Baihui, kan...", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, NA CAVERNA, VOC\u00ca ESTAVA VERIFICANDO A \u00c1REA QUE SIMBOLIZA APROXIMADAMENTE O PONTO BAIHUI, CERTO...?", "text": "Tadi di dalam gua, kamu memeriksa area yang secara kasar melambangkan titik Baihui, kan...", "tr": "Az \u00f6nce ma\u011farada kabaca Baihui noktas\u0131n\u0131 (Y\u00fcz Bulu\u015fma noktas\u0131) simgeleyen b\u00f6lgeyi kontrol ediyordun, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["71", "628", "246", "732"], "fr": "IL SEMBLE QU\u0027ON NE POURRA PAS D\u00c9COUVRIR LE SECRET D\u0027ICI SANS D\u00c9CHIFFRER LE DEUXI\u00c8ME INDICE-CL\u00c9 : \u00ab SINC\u00c9RIT\u00c9 \u00bb...", "id": "Sepertinya tanpa memecahkan kunci kedua \"tulus\", kita tidak akan bisa menemukan rahasia di sini...", "pt": "PARECE QUE SEM DECIFRAR A SEGUNDA CHAVE, \u0027CHENG\u0027 (SINCERIDADE), N\u00c3O SER\u00c1 POSS\u00cdVEL ENCONTRAR O SEGREDO DAQUI...", "text": "Sepertinya tanpa memecahkan kunci kedua \"tulus\", kita tidak akan bisa menemukan rahasia di sini...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ikinci anahtar olan \u0027Samimiyet\u0027i (Cheng) \u00e7\u00f6zmeden buradaki s\u0131rr\u0131 bulamayaca\u011f\u0131z..."}, {"bbox": ["305", "627", "405", "693"], "fr": "VOUS DEUX, AVEZ-VOUS DES ID\u00c9ES ?", "id": "Kalian berdua ada ide?", "pt": "VOC\u00caS DOIS T\u00caM ALGUMA IDEIA?", "text": "Kalian berdua ada ide?", "tr": "\u0130kinizin bir fikri var m\u0131?"}, {"bbox": ["598", "1091", "723", "1207"], "fr": "BON SANG DE BONSOIR, JE N\u0027AI VRAIMENT AUCUNE PISTE POUR \u00c7A...", "id": "Sialan, yang ini benar-benar tidak ada petunjuk sama sekali...", "pt": "DROGA, REALMENTE N\u00c3O TENHO NENHUMA PISTA SOBRE ISSO...", "text": "Sialan, yang ini benar-benar tidak ada petunjuk sama sekali...", "tr": "Kahretsin, bununla ilgili hi\u00e7bir fikrim yok..."}, {"bbox": ["420", "318", "569", "393"], "fr": "ET L\u0027ENTR\u00c9E DE CETTE VALL\u00c9E DEVRAIT REPR\u00c9SENTER LE POINT HUIYIN (P\u00c9RIN\u00c9E).", "id": "Dan pintu masuk lembah ini seharusnya melambangkan Huiyin.", "pt": "E A ENTRADA DESTE VALE DEVE REPRESENTAR O HUYIN.", "text": "Dan pintu masuk lembah ini seharusnya melambangkan Huiyin.", "tr": "Ve bu vadinin giri\u015fi muhtemelen Huiyin noktas\u0131n\u0131 (perineum) temsil ediyor."}, {"bbox": ["65", "947", "174", "1040"], "fr": "\u00ab SINC\u00c9RIT\u00c9 \u00bb ? HONN\u00caTET\u00c9, AUTHENTICIT\u00c9, PURE SINC\u00c9RIT\u00c9 ?", "id": "Tulus? Jujur, sungguh-sungguh, setulus-tulusnya?", "pt": "CHENG? HONESTO, SINCERO, COM TOTAL SINCERIDADE?", "text": "Tulus? Jujur, sungguh-sungguh, setulus-tulusnya?", "tr": "Samimiyet mi? D\u00fcr\u00fcstl\u00fck, i\u00e7tenlik, mutlak samimiyet?"}, {"bbox": ["267", "441", "334", "503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/14.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "530", "239", "664"], "fr": "HMPH, LAISSONS TOMBER. GRAND-M\u00c8RE N\u0027A PAS R\u00c9USSI \u00c0 LE R\u00c9SOUDRE EN TANT D\u0027ANN\u00c9ES, IL EST ENCORE MOINS PROBABLE QUE LES AUTRES ICI Y PARVIENNENT.", "id": "Hmph, sudahlah, Nenek saja tidak bisa memecahkannya selama bertahun-tahun. Orang lain di sini lebih tidak mungkin lagi.", "pt": "HMPH, ESQUE\u00c7A. A VOV\u00d3 N\u00c3O CONSEGUIU DESVEND\u00c1-LO POR TANTOS ANOS. \u00c9 AINDA MENOS PROV\u00c1VEL QUE OUTRAS PESSOAS AQUI CONSIGAM.", "text": "Hmph, sudahlah, Nenek saja tidak bisa memecahkannya selama bertahun-tahun. Orang lain di sini lebih tidak mungkin lagi.", "tr": "Hmph, bo\u015f ver, Nine bunca y\u0131ld\u0131r \u00e7\u00f6zemedi. Buradaki di\u011ferlerinin hi\u00e7 \u015fans\u0131 yok."}, {"bbox": ["561", "663", "689", "783"], "fr": "CE QUI ME DONNE MAL \u00c0 LA T\u00caTE, C\u0027EST WANG ZHENQIU. IL FAUT ABSOLUMENT LE DEVAN\u00c7ER...", "id": "Yang membuat pusing adalah Wang Zhenqiu, harus mendahuluinya...", "pt": "O QUE ME D\u00c1 DOR DE CABE\u00c7A \u00c9 WANG ZHENQIU, PRECISO SER MAIS R\u00c1PIDO QUE ELE...", "text": "Yang membuat pusing adalah Wang Zhenqiu, harus mendahuluinya...", "tr": "As\u0131l ba\u015f a\u011fr\u0131s\u0131 Wang Zhenqiu, ondan \u00f6nce olmal\u0131..."}, {"bbox": ["613", "84", "712", "164"], "fr": "ET SI \u00c7A D\u00c9SIGNAIT UNE ATTITUDE ?", "id": "Bagaimana jika itu merujuk pada sikap?", "pt": "E SE SE REFERIR \u00c0 ATITUDE?", "text": "Bagaimana jika itu merujuk pada sikap?", "tr": "E\u011fer tutumu kastediyorsa?"}, {"bbox": ["613", "529", "742", "619"], "fr": "RENTRONS ET R\u00c9FL\u00c9CHISSONS-Y LENTEMENT.", "id": "Kita pikirkan caranya pelan-pelan setelah kembali.", "pt": "VAMOS VOLTAR E PENSAR EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O COM CALMA.", "text": "Kita pikirkan caranya pelan-pelan setelah kembali.", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcnce yava\u015f yava\u015f bir yolunu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["120", "77", "252", "182"], "fr": "GRAND-M\u00c8RE, N\u0027Y A-T-IL ABSOLUMENT AUCUN ENDROIT ICI LI\u00c9 AU MOT \u00ab SINC\u00c9RIT\u00c9 \u00bb ?", "id": "Nenek, apakah di sini sama sekali tidak ada tempat yang berhubungan dengan kata \"tulus\"?", "pt": "VOV\u00d3, N\u00c3O H\u00c1 ABSOLUTAMENTE NADA AQUI RELACIONADO \u00c0 PALAVRA \u0027CHENG\u0027?", "text": "Nenek, apakah di sini sama sekali tidak ada tempat yang berhubungan dengan kata \"tulus\"?", "tr": "Nine, burada \u0027samimiyet\u0027 kelimesiyle ilgili hi\u00e7bir yer yok mu?"}, {"bbox": ["605", "241", "707", "317"], "fr": "ATTITUDE ? QUELLE ATTITUDE ?", "id": "Sikap? Sikap terhadap apa?", "pt": "ATITUDE? ATITUDE EM RELA\u00c7\u00c3O A QU\u00ca?", "text": "Sikap? Sikap terhadap apa?", "tr": "Tutum mu? Neye kar\u015f\u0131 tutum?"}, {"bbox": ["340", "70", "427", "146"], "fr": "NON.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "Tidak ada.", "tr": "Yok."}, {"bbox": ["567", "818", "625", "878"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["648", "348", "724", "412"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "Ini...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/15.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "871", "464", "974"], "fr": "M\u00caME SI CERTAINS ANIMAUX MARCHENT SUR DEUX PATTES, ILS N\u0027ONT PAS DE COLONNE VERT\u00c9BRALE NI DE T\u00caTE DROITE...", "id": "Meskipun beberapa hewan juga berjalan dengan dua kaki, mereka tidak memiliki tulang punggung dan kepala yang tegak lurus...", "pt": "MESMO QUE ALGUNS ANIMAIS ANDEM SOBRE DUAS PATAS, ELES N\u00c3O T\u00caM UMA ESPINHA DORSAL E CABE\u00c7A ERETAS...", "text": "Meskipun beberapa hewan juga berjalan dengan dua kaki, mereka tidak memiliki tulang punggung dan kepala yang tegak lurus...", "tr": "Baz\u0131 hayvanlar da iki ayak \u00fczerinde dursa da, onlar\u0131n dik bir omurgas\u0131 ve ba\u015f\u0131 yok..."}, {"bbox": ["490", "556", "686", "659"], "fr": "CETTE VALL\u00c9E S\u0027APPELLE LA VALL\u00c9E DES VINGT-QUATRE SEGMENTS, ET AVEC LA GROTTE \u00c0 SON EXTR\u00c9MIT\u00c9, N\u0027EST-CE PAS COMME LA COLONNE VERT\u00c9BRALE ET LA T\u00caTE D\u0027UN HOMME ?", "id": "Lembah ini disebut Lembah Dua Puluh Empat Ruas, lalu terhubung dengan gua di ujungnya, bukankah itu seperti tulang punggung dan kepala manusia?", "pt": "ESTE VALE SE CHAMA VALE DAS VINTE E QUATRO SE\u00c7\u00d5ES, E CONECTADO \u00c0 CAVERNA NO FINAL, N\u00c3O SE PARECE COM A COLUNA VERTEBRAL E O CR\u00c2NIO DE UMA PESSOA?", "text": "Lembah ini disebut Lembah Dua Puluh Empat Ruas, lalu terhubung dengan gua di ujungnya, bukankah itu seperti tulang punggung dan kepala manusia?", "tr": "Bu vadiye Yirmi D\u00f6rt Bo\u011fum Vadisi deniyor, sonundaki ma\u011farayla birle\u015fince, insan\u0131n omurgas\u0131 ve kafatas\u0131na benzemiyor mu?"}, {"bbox": ["585", "252", "708", "365"], "fr": "LA R\u00c9PONSE \u00c0 \u00ab QU\u0027EST-CE QU\u0027\u00caTRE UN HOMME \u00bb, C\u0027EST SE TENIR FI\u00c8REMENT DEBOUT ?", "id": "Jawaban atas apa itu manusia adalah berdiri tegak di antara langit dan bumi?", "pt": "A RESPOSTA PARA \u0027O QUE \u00c9 SER HUMANO\u0027 \u00c9 \u0027ERGUER-SE ENTRE O C\u00c9U E A TERRA\u0027?", "text": "Jawaban atas apa itu manusia adalah berdiri tegak di antara langit dan bumi?", "tr": "\u0130nsan olman\u0131n cevab\u0131 dimdik ayakta durmak m\u0131?"}, {"bbox": ["60", "881", "211", "985"], "fr": "L\u0027HOMME NE SE TIENT-IL PAS FI\u00c8REMENT DEBOUT ? C\u0027EST \u00c7A, LA DIFF\u00c9RENCE ENTRE L\u0027HOMME ET L\u0027ANIMAL !", "id": "Bukankah manusia itu berdiri tegak di antara langit dan bumi? Itulah perbedaan antara manusia dan hewan!", "pt": "OS HUMANOS N\u00c3O SE ERGUEM ENTRE O C\u00c9U E A TERRA? ESSA \u00c9 A DIFEREN\u00c7A ENTRE HUMANOS E ANIMAIS!", "text": "Bukankah manusia itu berdiri tegak di antara langit dan bumi? Itulah perbedaan antara manusia dan hewan!", "tr": "\u0130nsan zaten dimdik ayakta durmaz m\u0131? Bu, insanla hayvan aras\u0131ndaki fark!"}, {"bbox": ["144", "561", "247", "619"], "fr": "OUI ? QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "Benar, kan? Ada apa?", "pt": "SIM? QUAL O PROBLEMA?", "text": "Benar, kan? Ada apa?", "tr": "Evet? Ne oldu?"}, {"bbox": ["536", "108", "647", "213"], "fr": "C\u0027EST JUSTE \u00c7A QUE VOUS AVEZ COMPRIS ?", "id": "Jadi hanya tahu ini?", "pt": "ENT\u00c3O FOI ISSO QUE VOC\u00ca DESCOBRIU?", "text": "Jadi hanya tahu ini?", "tr": "Sadece bunu mu anlad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["75", "91", "187", "188"], "fr": "VOUS DISIEZ TOUT \u00c0 L\u0027HEURE QUE VOUS AVIEZ COMPRIS, QUE VOUS AVIEZ COMPRIS...", "id": "Kalian tadi bilang sudah tahu, sudah tahu...", "pt": "VOC\u00caS DISSERAM AGORA H\u00c1 POUCO QUE ENTENDERAM, QUE ENTENDERAM...", "text": "Kalian tadi bilang sudah tahu, sudah tahu...", "tr": "Az \u00f6nce anlad\u0131k, anlad\u0131k deyip duruyordunuz..."}, {"bbox": ["360", "561", "464", "621"], "fr": "PETITE FILLE, REGARDE !", "id": "Nak gadis, lihatlah!", "pt": "GAROTINHA, OLHE!", "text": "Nak gadis, lihatlah!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, bak!"}, {"bbox": ["634", "967", "709", "1042"], "fr": "JE SAIS...", "id": "Aku tahu kok...", "pt": "EU SEI...", "text": "Aku tahu kok...", "tr": "Biliyorum..."}, {"bbox": ["688", "718", "751", "781"], "fr": "JE SAIS.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "Aku tahu.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["543", "1090", "739", "1193"], "fr": "ALORS ! SI LA QUESTION EST \u00ab QU\u0027EST-CE QU\u0027\u00caTRE UN HOMME ? \u00bb, ET EN SE R\u00c9F\u00c9RANT \u00c0 CETTE VALL\u00c9E, LA R\u00c9PONSE EST \u00ab SE DRESSER VERS LE CIEL \u00bb.", "id": "Jadi! Jika pertanyaannya adalah apa itu manusia, dan mengacu pada lembah ini, jawabannya adalah \"menjulang ke langit\".", "pt": "ENT\u00c3O! SE A PERGUNTA \u00c9 \u0027O QUE \u00c9 SER HUMANO\u0027, E TOMARMOS ESTE VALE COMO REFER\u00caNCIA, A RESPOSTA \u00c9 \u0027ERGUER-SE AO C\u00c9U\u0027.", "text": "Jadi! Jika pertanyaannya adalah apa itu manusia, dan mengacu pada lembah ini, jawabannya adalah \"menjulang ke langit\".", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden! E\u011fer soru \u0027insan olmak nedir\u0027 ise ve bu vadiyi referans al\u0131rsak, cevap \u0027g\u00f6klere ba\u015f kald\u0131rmak\u0027 olur."}, {"bbox": ["123", "753", "211", "824"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Kenapa?", "tr": "Neden?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/16.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "205", "249", "303"], "fr": "DONC C\u0027EST FAUX. CETTE VALL\u00c9E ET VOTRE R\u00c9PONSE NE CORRESPONDENT PAS.", "id": "Makanya salah, lembah ini dan jawaban kalian tidak sama.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 ERRADO. ESTE VALE \u00c9 DIFERENTE DA SUA RESPOSTA.", "text": "Makanya salah, lembah ini dan jawaban kalian tidak sama.", "tr": "Bu y\u00fczden yanl\u0131\u015f! Bu vadi sizin cevab\u0131n\u0131zla ayn\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["404", "317", "548", "440"], "fr": "L\u0027HOMME SE TIENT DROIT ENTRE CIEL ET TERRE. CETTE VALL\u00c9E, ELLE, NE S\u0027APPELLE PAS \u00ab DROIT ENTRE CIEL ET TERRE \u00bb.", "id": "Manusia itu berdiri tegak di antara langit dan bumi. Lembah ini tidak disebut \"berdiri tegak di antara langit dan bumi\".", "pt": "OS HUMANOS SE ERGUEM ENTRE O C\u00c9U E A TERRA. ESTE VALE N\u00c3O SE CHAMA \u0027ERGUER-SE ENTRE O C\u00c9U E A TERRA\u0027.", "text": "Manusia itu berdiri tegak di antara langit dan bumi. Lembah ini tidak disebut \"berdiri tegak di antara langit dan bumi\".", "tr": "\u0130nsan dimdik ayakta durur. Bu vadinin cevab\u0131 dimdik ayakta durmak de\u011fildir."}, {"bbox": ["98", "80", "212", "162"], "fr": "S\u0152UR BAO\u0027ER !", "id": "Kak Bao\u0027er!", "pt": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER!", "text": "Kak Bao\u0027er!", "tr": "Bao\u0027er Abla!"}], "width": 800}, {"height": 2404, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/357/17.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "312", "633", "472"], "fr": "VOIL\u00c0 CE QUE C\u0027EST QUE DE SE TENIR DROIT ENTRE CIEL ET TERRE !", "id": "Ini baru namanya berdiri tegak di antara langit dan bumi!", "pt": "ISSO SIM \u00c9 \u0027ERGUER-SE ENTRE O C\u00c9U E A TERRA\u0027!", "text": "Ini baru namanya berdiri tegak di antara langit dan bumi!", "tr": "\u0130\u015fte buna dimdik ayakta durmak denir!"}], "width": 800}]
Manhua