This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 365
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "292", "187", "384"], "fr": "Le patron de la soci\u00e9t\u00e9, Zhao Fangxu, veut me voir...", "id": "Bos perusahaan, Zhao Fangxu, ingin bertemu denganku.........", "pt": "O CHEFE DA EMPRESA, ZHAO FANGXU, QUER ME VER...", "text": "O CHEFE DA EMPRESA, ZHAO FANGXU, QUER ME VER...", "tr": "\u015e\u0130RKET\u0130N PATRONU ZHAO FANGXU BEN\u0130MLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130ST\u0130YOR..."}, {"bbox": ["90", "932", "207", "1048"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 de l\u0027exp\u00e9rience. \u00c7a se fait vite.", "id": "Sudah berpengalaman. Jadi cepat mengerjakannya.", "pt": "J\u00c1 TENHO EXPERI\u00caNCIA. VAI SER R\u00c1PIDO.", "text": "J\u00c1 TENHO EXPERI\u00caNCIA. VAI SER R\u00c1PIDO.", "tr": "ZATEN TECR\u00dcBEM VAR. HIZLICA HALLEDER\u0130M."}, {"bbox": ["415", "57", "515", "146"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, S\u0153ur ?", "id": "Ada apa? Kak?", "pt": "O QUE FOI, IRM\u00c3?", "text": "O QUE FOI, IRM\u00c3?", "tr": "SORUN NE ABLA?"}, {"bbox": ["71", "694", "171", "788"], "fr": "Tu n\u0027as pas \u00e0 te soucier de \u00e7a.", "id": "Kamu tidak perlu khawatir soal ini.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO.", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO.", "tr": "BUNLAR \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["595", "694", "680", "765"], "fr": "Et le fourneau ?", "id": "Di mana tungkunya?", "pt": "E O FORNO?", "text": "E O FORNO?", "tr": "OCAK NEREDE?"}, {"bbox": ["73", "62", "166", "135"], "fr": "Int\u00e9ressant.", "id": "Menarik.", "pt": "INTERESSANTE.", "text": "INTERESSANTE.", "tr": "\u0130LG\u0130N\u00c7."}, {"bbox": ["604", "929", "692", "1012"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "Hanya saja...", "pt": "\u00c9 QUE...", "text": "\u00c9 QUE...", "tr": "SADECE..."}, {"bbox": ["402", "357", "474", "427"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/1.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "904", "211", "1030"], "fr": "C\u0027est juste que tu n\u0027as jamais \u00e9t\u00e9 assez prudent dans tes actions, et tu as fini par te faire rep\u00e9rer par la soci\u00e9t\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hanya saja kamu selalu bertindak kurang hati-hati, akhirnya ketahuan perusahaan, kan?", "pt": "S\u00d3 QUE VOC\u00ca NUNCA FOI CUIDADOSO O SUFICIENTE E ACABOU SENDO ALVO DA EMPRESA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "S\u00d3 QUE VOC\u00ca NUNCA FOI CUIDADOSO O SUFICIENTE E ACABOU SENDO ALVO DA EMPRESA, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "SADECE SEN HER ZAMAN YETER\u0130NCE D\u0130KKATL\u0130 DAVRANMADIN VE SONUNDA \u015e\u0130RKET TARAFINDAN HEDEF ALINDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["257", "372", "422", "513"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, n\u0027as-tu pas cr\u00e9\u00e9 le Village Biyou justement pour rassembler des gens capables de fournir des \u00e9chantillons de pouvoirs sp\u00e9ciaux pour le fourneau ?", "id": "Dulu kamu membangun Desa Biyou \u0027kan untuk mengumpulkan orang-orang yang bisa menyediakan sampel kemampuan khusus untuk tungku itu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O MONTOU A VILA BIYOU PARA REUNIR PESSOAS QUE PUDESSEM FORNECER AMOSTRAS DE HABILIDADES ESPECIAIS PARA O FORNO?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O MONTOU A VILA BIYOU PARA REUNIR PESSOAS QUE PUDESSEM FORNECER AMOSTRAS DE HABILIDADES ESPECIAIS PARA O FORNO?", "tr": "B\u0130YOU K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dc \u0130LK BA\u015eTA OCAK \u0130\u00c7\u0130N YETENEK \u00d6RNEKLER\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130LECEK \u0130NSANLARI TOPLAMAK \u0130\u00c7\u0130N KURMADIN MI?"}, {"bbox": ["45", "47", "149", "124"], "fr": "Tu te lamentes encore pour tes Dons Sup\u00e9rieurs ?", "id": "Masih mengkhawatirkan Instrumen Tingkat Atasmu?", "pt": "AINDA EST\u00c1 PREOCUPADO COM SEUS IMPLEMENTOS DE RAIZ SUPERIOR?", "text": "AINDA EST\u00c1 PREOCUPADO COM SEUS IMPLEMENTOS DE RAIZ SUPERIOR?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 \u00dcST\u00dcN K\u00d6KLER\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 \u00dcZ\u00dcL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["574", "409", "699", "526"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire les douze pr\u00e9tendus Dons Sup\u00e9rieurs.", "id": "Yang disebut Dua Belas Instrumen Tingkat Atas.", "pt": "OS CHAMADOS DOZE IMPLEMENTOS DE RAIZ SUPERIOR.", "text": "OS CHAMADOS DOZE IMPLEMENTOS DE RAIZ SUPERIOR.", "tr": "YAN\u0130 S\u00d6ZDE ON \u0130K\u0130 \u00dcST\u00dcN K\u00d6K."}, {"bbox": ["117", "678", "235", "790"], "fr": "Je ne suis pas contre ce que tu fais.", "id": "Aku bukannya menentang perbuatanmu ini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU SEJA CONTRA VOC\u00ca FAZER ISSO.", "text": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU SEJA CONTRA VOC\u00ca FAZER ISSO.", "tr": "BUNU YAPMANA KAR\u015eI DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["319", "50", "408", "139"], "fr": "Viens avec moi.", "id": "Ikut aku.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "VENHA COMIGO.", "tr": "BEN\u0130MLE GEL."}, {"bbox": ["493", "67", "554", "127"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/2.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "22", "216", "137"], "fr": "Ces quinze personnes couvrent diverses \u00e9coles de techniques sp\u00e9ciales... \u00e7a devrait te suffire...", "id": "Lima belas orang ini mencakup berbagai aliran kemampuan khusus... seharusnya cukup untukmu...", "pt": "ESTAS QUINZE PESSOAS COBREM V\u00c1RIOS TIPOS DE ESCOLAS DE ARTES ESPECIAIS... DEVEM SER SUFICIENTES PARA VOC\u00ca...", "text": "ESTAS QUINZE PESSOAS COBREM V\u00c1RIOS TIPOS DE ESCOLAS DE ARTES ESPECIAIS... DEVEM SER SUFICIENTES PARA VOC\u00ca...", "tr": "BU ON BE\u015e K\u0130\u015e\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 EZOTER\u0130K SANAT EKOLLER\u0130N\u0130 KAPSIYOR... SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 OLMALILAR..."}, {"bbox": ["586", "22", "745", "149"], "fr": "De plus, personne ne sait que ces gens ont un lien avec nous, \u00e7a n\u0027attirera l\u0027attention de personne.", "id": "Dan tidak ada yang tahu orang-orang ini berhubungan dengan kita, tidak akan menarik perhatian siapa pun.", "pt": "E NINGU\u00c9M SABE QUE ESSAS PESSOAS T\u00caM LIGA\u00c7\u00c3O CONOSCO, N\u00c3O VAI CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DE NINGU\u00c9M.", "text": "E NINGU\u00c9M SABE QUE ESSAS PESSOAS T\u00caM LIGA\u00c7\u00c3O CONOSCO, N\u00c3O VAI CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DE NINGU\u00c9M.", "tr": "DAHASI, K\u0130MSE BU \u0130NSANLARIN B\u0130Z\u0130MLE BA\u011eLANTILI OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YOR, K\u0130MSEN\u0130N D\u0130KKAT\u0130N\u0130 \u00c7EKMEYECEK."}, {"bbox": ["432", "681", "540", "786"], "fr": "Peut-\u00eatre que le fourneau parfait a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 fabriqu\u00e9 depuis longtemps.", "id": "Mungkin tungku yang sempurna sudah lama dibuat.", "pt": "TALVEZ O FORNO PERFEITO J\u00c1 TENHA SIDO FEITO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "TALVEZ O FORNO PERFEITO J\u00c1 TENHA SIDO FEITO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "tr": "BELK\u0130 DE M\u00dcKEMMEL OCAK \u00c7OKTAN YAPILDI."}, {"bbox": ["610", "383", "708", "469"], "fr": "Laisse tomber. Ne parlons m\u00eame pas de l\u0027Art Divin des Cent Raffinements.", "id": "Sudahlah, jangan bicarakan Seratus Penyempurnaan Ilahi.", "pt": "ESQUE\u00c7A, NEM ME FALE DA FORJA DIVINA DOS CEM REFINAMENTOS.", "text": "ESQUE\u00c7A, NEM ME FALE DA FORJA DIVINA DOS CEM REFINAMENTOS.", "tr": "BO\u015e VER, \u0130LAH\u0130 MAK\u0130NE Y\u00dcZ ARITMA\u0027DAN BAHSETME B\u0130LE."}, {"bbox": ["128", "852", "243", "967"], "fr": "Tout ce que je peux faire, c\u0027est te soutenir de toutes mes forces.", "id": "Yang bisa kulakukan hanyalah mendukungmu sepenuhnya.", "pt": "TUDO O QUE POSSO FAZER \u00c9 TE APOIAR COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS.", "text": "TUDO O QUE POSSO FAZER \u00c9 TE APOIAR COM TODAS AS MINHAS FOR\u00c7AS.", "tr": "YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M TEK \u015eEY SEN\u0130 T\u00dcM G\u00dcC\u00dcMLE DESTEKLEMEK."}, {"bbox": ["425", "861", "600", "1021"], "fr": "Xian Hong, crois ta s\u0153ur, tant que tu pourras fabriquer le Fourneau de Perfectionnement Corporel parfait, tu pourras certainement r\u00e9parer tes souvenirs fragment\u00e9s...", "id": "Xian Hong, percayalah pada Kakak, selama bisa membuat Tungku Kultivasi Sempurna, kamu pasti bisa memulihkan ingatanmu yang rusak...", "pt": "XIAN HONG, ACREDITE NA SUA IRM\u00c3, CONTANTO QUE CONSIGA FAZER O FORNO DE CULTIVO CORPORAL PERFEITO, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE CONSEGUIR\u00c1 RESTAURAR SUAS MEM\u00d3RIAS FRAGMENTADAS...", "text": "XIAN HONG, ACREDITE NA SUA IRM\u00c3, CONTANTO QUE CONSIGA FAZER O FORNO DE CULTIVO CORPORAL PERFEITO, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE CONSEGUIR\u00c1 RESTAURAR SUAS MEM\u00d3RIAS FRAGMENTADAS...", "tr": "XIAN HONG, ABLANA \u0130NAN, M\u00dcKEMMEL GEL\u0130\u015e\u0130M OCA\u011eI YAPILAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE, PAR\u00c7ALANMI\u015e ANILARINI KES\u0130NL\u0130KLE ONARAB\u0130LECEKS\u0130N..."}, {"bbox": ["589", "725", "737", "805"], "fr": "M\u00eame les m\u00e9thodes de raffinage ordinaires, je n\u0027arrive pas \u00e0 les ma\u00eetriser...", "id": "Bahkan metode pemurnian artefak biasa saja aku tidak bisa kuasai......", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO DOMINAR NEM MESMO OS M\u00c9TODOS COMUNS DE REFINO DE ARTEFATOS...", "text": "EU N\u00c3O CONSIGO DOMINAR NEM MESMO OS M\u00c9TODOS COMUNS DE REFINO DE ARTEFATOS...", "tr": "SIRADAN E\u015eYA \u0130\u015eLEME Y\u00d6NTEMLER\u0130N\u0130 B\u0130LE BECEREM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["410", "370", "542", "461"], "fr": "Hmph, j\u0027ai toujours pens\u00e9 que si c\u0027\u00e9tait toi, ma s\u0153ur, qui t\u0027en chargeais...", "id": "Hmph, aku selalu merasa, kalau Kakak yang melakukannya.", "pt": "HMPH, EU SEMPRE ACHEI QUE, SE FOSSE VOC\u00ca, IRM\u00c3...", "text": "HMPH, EU SEMPRE ACHEI QUE, SE FOSSE VOC\u00ca, IRM\u00c3...", "tr": "HIH, HER ZAMAN, E\u011eER SEN OLSAYDIN ABLA... D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["255", "595", "328", "660"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["644", "1056", "715", "1128"], "fr": "Hmm !", "id": "Hm!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "MM!"}, {"bbox": ["258", "382", "313", "429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/3.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "350", "604", "474"], "fr": "Selon vous, pourquoi cette personne ou ces personnes utiliseraient-elles cette m\u00e9thode pour proclamer leur existence ?", "id": "Menurut kalian, kenapa orang ini atau orang-orang ini menggunakan cara seperti ini untuk menyatakan keberadaan mereka?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS ACHAM QUE ESSA PESSOA OU ESSAS PESSOAS EST\u00c3O USANDO ESSE M\u00c9TODO PARA ANUNCIAR SUA PRESEN\u00c7A?", "text": "POR QUE VOC\u00caS ACHAM QUE ESSA PESSOA OU ESSAS PESSOAS EST\u00c3O USANDO ESSE M\u00c9TODO PARA ANUNCIAR SUA PRESEN\u00c7A?", "tr": "S\u0130ZCE BU K\u0130\u015e\u0130 VEYA K\u0130\u015e\u0130LER NEDEN BU \u015eEK\u0130LDE VARLIKLARINI \u0130LAN ED\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["558", "19", "754", "125"], "fr": "Pour l\u0027instant, en ce qui concerne l\u0027affaire de Bao Bao, cette personne en coulisses en sait bien plus que nous.", "id": "Untuk saat ini, dalam masalah Bao Bao, dalang di balik ini tahu jauh lebih banyak daripada kita.", "pt": "NO MOMENTO, PARECE QUE ESSA PESSOA POR TR\u00c1S DOS PANOS SABE MUITO MAIS SOBRE O ASSUNTO DA BAO BAO DO QUE N\u00d3S.", "text": "NO MOMENTO, PARECE QUE ESSA PESSOA POR TR\u00c1S DOS PANOS SABE MUITO MAIS SOBRE O ASSUNTO DA BAO BAO DO QUE N\u00d3S.", "tr": "\u015eU ANK\u0130 DURUMA BAKILIRSA, BAO BAO\u0027NUN MESELES\u0130NDE, BU PERDE ARKASINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 B\u0130ZDEN \u00c7OK DAHA FAZLASINI B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["55", "714", "232", "862"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait juste pour s\u0027amuser, ce serait trop ennuyeux. Quant \u00e0 cette personne, je pense que les psychopathes comme Wang Zhenqiu ne sont pas si nombreux apr\u00e8s tout.", "id": "Kalau hanya untuk iseng, itu terlalu membosankan. Orang ini, kurasa orang gila seperti Wang Zhenqiu tidak banyak.", "pt": "SE FOSSE S\u00d3 POR DIVERS\u00c3O, SERIA MUITO CHATO. ESSA PESSOA... ACHO QUE N\u00c3O EXISTEM MUITOS MALUCOS COMO WANG ZHENQIU.", "text": "SE FOSSE S\u00d3 POR DIVERS\u00c3O, SERIA MUITO CHATO. ESSA PESSOA... ACHO QUE N\u00c3O EXISTEM MUITOS MALUCOS COMO WANG ZHENQIU.", "tr": "E\u011eER SADECE E\u011eLENCE \u0130\u00c7\u0130NSE \u00c7OK SIKICI OLURDU. BU K\u0130\u015e\u0130 M\u0130, BENCE WANG ZHENQIU G\u0130B\u0130 DEL\u0130LER PEK FAZLA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["577", "703", "752", "804"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait moi qui devais faire un si grand d\u00e9tour pour transmettre si peu d\u0027informations...", "id": "Kalau aku yang harus berputar-putar sejauh ini hanya untuk menyampaikan sedikit informasi...", "pt": "SE FOSSE EU, PARA DAR UMA VOLTA T\u00c3O GRANDE S\u00d3 PARA TRANSMITIR UMA INFORMA\u00c7\u00c3O T\u00c3O PEQUENA...", "text": "SE FOSSE EU, PARA DAR UMA VOLTA T\u00c3O GRANDE S\u00d3 PARA TRANSMITIR UMA INFORMA\u00c7\u00c3O T\u00c3O PEQUENA...", "tr": "E\u011eER BU KADAR AZ B\u0130LG\u0130Y\u0130 \u0130LETMEK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR DOLAMBA\u00c7LI YOLLARA BA\u015eVURAN BEN OLSAYDIM,"}, {"bbox": ["61", "345", "181", "436"], "fr": "Trouvez-le ! Et tout deviendra clair...", "id": "Temukan dia! Semuanya akan menjadi jelas....", "pt": "ENCONTRE-O! TUDO FICAR\u00c1 CLARO...", "text": "ENCONTRE-O! TUDO FICAR\u00c1 CLARO...", "tr": "ONU BULUN! HER \u015eEY A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eACAK..."}, {"bbox": ["608", "819", "726", "909"], "fr": "Ce doit \u00eatre parce qu\u0027il a des scrupules.", "id": "Itu pasti karena ada sesuatu yang dikhawatirkan.", "pt": "ISSO DEVE SER PORQUE ELE TEM RECEIOS.", "text": "ISSO DEVE SER PORQUE ELE TEM RECEIOS.", "tr": "O ZAMAN KES\u0130NL\u0130KLE BAZI \u00c7EK\u0130NCELER\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130ND\u0130R."}, {"bbox": ["64", "18", "217", "113"], "fr": "Ne sp\u00e9culons pas pour l\u0027instant sur la relation entre Bao Bao et Wu Gensheng...", "id": "Jangan dulu menebak hubungan Bao Bao dengan Wu Gensheng...", "pt": "PRIMEIRO, N\u00c3O VAMOS ESPECULAR SOBRE A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE BAO BAO E WU GENSHENG...", "text": "PRIMEIRO, N\u00c3O VAMOS ESPECULAR SOBRE A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE BAO BAO E WU GENSHENG...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BAO BAO\u0027NUN WU GENSHENG \u0130LE OLAN \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 HAKKINDA SPEK\u00dcLASYON YAPMAYIN..."}, {"bbox": ["630", "1008", "737", "1090"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "Tidak tahu.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "N\u00c3O SEI.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["73", "945", "193", "1012"], "fr": "Des scrupules ? Quels scrupules ?", "id": "Khawatir? Khawatir apa?", "pt": "RECEIOS? RECEIO DE QU\u00ca?", "text": "RECEIOS? RECEIO DE QU\u00ca?", "tr": "\u00c7EK\u0130NCE M\u0130? NEYDEN \u00c7EK\u0130N\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/4.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "316", "578", "436"], "fr": "Mais l\u0027existence d\u0027un type aussi puissant et \u00e0 l\u0027attitude incertaine me met vraiment sur des charbons ardents !", "id": "Tapi keberadaan orang sekuat ini dengan sikap yang tidak jelas benar-benar membuatku gelisah!", "pt": "MAS A EXIST\u00caNCIA DE UM CARA T\u00c3O PODEROSO E COM UMA ATITUDE INCERTA REALMENTE ME DEIXA MUITO DESCONFORT\u00c1VEL!", "text": "MAS A EXIST\u00caNCIA DE UM CARA T\u00c3O PODEROSO E COM UMA ATITUDE INCERTA REALMENTE ME DEIXA MUITO DESCONFORT\u00c1VEL!", "tr": "AMA B\u00d6YLES\u0130NE G\u00dc\u00c7L\u00dc VE TAVRI BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R\u0130N\u0130N VARLI\u011eI BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN D\u0130KEN \u00dcST\u00dcNDE H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR!"}, {"bbox": ["69", "14", "195", "122"], "fr": "Bao\u0027er, ah, en voyant ce dessin, tu ne te souviens vraiment de rien ?", "id": "Bao\u0027er, melihat lukisan ini, kamu benar-benar tidak ingat apa-apa?", "pt": "BAO\u0027ER, AH, AO VER ESTA PINTURA, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O CONSEGUE SE LEMBRAR DE NADA?", "text": "BAO\u0027ER, AH, AO VER ESTA PINTURA, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O CONSEGUE SE LEMBRAR DE NADA?", "tr": "BAO\u0027ER, BU RESM\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY HATIRLAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["190", "712", "365", "814"], "fr": "Ah, le Directeur Zhao nous a mentionn\u00e9 il y a quelques jours qu\u0027il voulait t\u0027utiliser pour l\u0027amener \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9.", "id": "Ah, Manajer Zhao beberapa hari lalu memberitahu kami, ingin merekrutnya ke perusahaan melalui kamu.", "pt": "AH, O CHEFE ZHAO MENCIONOU ALGUNS DIAS ATR\u00c1S QUE QUERIA TRAZ\u00ca-LO PARA A EMPRESA ATRAV\u00c9S DE VOC\u00ca.", "text": "AH, O CHEFE ZHAO MENCIONOU ALGUNS DIAS ATR\u00c1S QUE QUERIA TRAZ\u00ca-LO PARA A EMPRESA ATRAV\u00c9S DE VOC\u00ca.", "tr": "AH, M\u00dcD\u00dcR ZHAO B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE B\u0130ZE BAHSETM\u0130\u015eT\u0130, ONU SEN\u0130N ARACILI\u011eINLA \u015e\u0130RKETE KATMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["482", "14", "616", "103"], "fr": "Ce que ce type craint de nous, je ne le sais pas.", "id": "Apa yang dikhawatirkan orang ini dari kita, aku tidak tahu.", "pt": "EU N\u00c3O SEI DO QUE ESSE CARA TEM RECEIO EM RELA\u00c7\u00c3O A N\u00d3S.", "text": "EU N\u00c3O SEI DO QUE ESSE CARA TEM RECEIO EM RELA\u00c7\u00c3O A N\u00d3S.", "tr": "BU HER\u0130F\u0130N B\u0130ZDEN NEYDEN \u00c7EK\u0130ND\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["519", "708", "671", "781"], "fr": "Ah, vous \u00eates tous au courant, c\u0027est super !", "id": "Ah, kalian semua sudah tahu, ya. Baguslah.", "pt": "AH, VOC\u00caS TODOS J\u00c1 SABEM, QUE \u00d3TIMO!", "text": "AH, VOC\u00caS TODOS J\u00c1 SABEM, QUE \u00d3TIMO!", "tr": "AH, HEP\u0130N\u0130Z B\u0130L\u0130YORSUNUZ, BU HAR\u0130KA."}, {"bbox": ["52", "1002", "236", "1140"], "fr": "Quoi !? Tu veux que Zhang Lingyu agisse avec toi et Bao Bao !?", "id": "Apa!? Kamu ingin Zhang Lingyu bertindak bersamamu dan Bao Bao?!", "pt": "O QU\u00ca!? VOC\u00ca QUER QUE ZHANG LINGYU AJA JUNTO COM VOC\u00ca E A BAO BAO!?", "text": "O QU\u00ca!? VOC\u00ca QUER QUE ZHANG LINGYU AJA JUNTO COM VOC\u00ca E A BAO BAO!?", "tr": "NE!? ZHANG LINGYU\u0027NUN SEN\u0130NLE VE BAO BAO \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE HAREKET ETMES\u0130N\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!?"}, {"bbox": ["604", "452", "713", "527"], "fr": "Vous connaissez Zhang Lingyu ?", "id": "Kalian kenal Zhang Lingyu?", "pt": "VOC\u00caS CONHECEM ZHANG LINGYU?", "text": "VOC\u00caS CONHECEM ZHANG LINGYU?", "tr": "ZHANG LINGYU\u0027YU TANIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["238", "453", "387", "548"], "fr": "Moi aussi, c\u0027est pourquoi j\u0027ai encore quelque chose \u00e0 dire au Troisi\u00e8me et Quatri\u00e8me Fr\u00e8re.", "id": "Aku juga, jadi ada satu hal lagi yang ingin kukatakan pada Kakak Ketiga dan Kakak Keempat.", "pt": "EU TAMB\u00c9M, POR ISSO TENHO ALGO A DIZER AO TERCEIRO E QUARTO IRM\u00c3OS.", "text": "EU TAMB\u00c9M, POR ISSO TENHO ALGO A DIZER AO TERCEIRO E QUARTO IRM\u00c3OS.", "tr": "BEN DE, BU Y\u00dcZDEN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e VE D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e\u0027E S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY DAHA VAR."}, {"bbox": ["591", "1024", "747", "1129"], "fr": "Non ! Absolument pas !", "id": "Tidak boleh! Sama sekali tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O! ABSOLUTAMENTE N\u00c3O!", "text": "N\u00c3O! ABSOLUTAMENTE N\u00c3O!", "tr": "OLMAZ! KES\u0130NL\u0130KLE OLMAZ!"}, {"bbox": ["267", "274", "345", "337"], "fr": "Ouais !", "id": "Iya!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "EVET!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/5.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "474", "347", "602"], "fr": "Zhang Chulan a dit que \u00e7a devrait aller. Plus je passe de temps avec Zhang Lingyu, moins il me fera de mal.", "id": "Zhang Chulan bilang seharusnya tidak apa-apa. Semakin lama bersama Zhang Lingyu, semakin kecil kemungkinannya dia akan mencelakaiku.", "pt": "ZHANG CHULAN DISSE QUE DEVE FICAR TUDO BEM. QUANTO MAIS TEMPO EU PASSAR COM ZHANG LINGYU, MENOR A CHANCE DE ELE ME MACHUCAR.", "text": "ZHANG CHULAN DISSE QUE DEVE FICAR TUDO BEM. QUANTO MAIS TEMPO EU PASSAR COM ZHANG LINGYU, MENOR A CHANCE DE ELE ME MACHUCAR.", "tr": "ZHANG CHULAN B\u0130R SORUN OLMAYACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130, ZHANG LINGYU \u0130LE NE KADAR UZUN S\u00dcRE KALIRSAM, BANA ZARAR VERME OLASILI\u011eI O KADAR AZALIR."}, {"bbox": ["96", "779", "219", "902"], "fr": "Non, c\u0027est le r\u00e9sultat de mes m\u00fbres r\u00e9flexions...", "id": "Tidak, ini hasil pertimbanganku berulang kali....", "pt": "N\u00c3O, ESTE \u00c9 O RESULTADO DA MINHA CUIDADOSA DELIBERA\u00c7\u00c3O...", "text": "N\u00c3O, ESTE \u00c9 O RESULTADO DA MINHA CUIDADOSA DELIBERA\u00c7\u00c3O...", "tr": "HAYIR, BU BEN\u0130M TEKRAR TEKRAR D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130N SONUCU..."}, {"bbox": ["535", "471", "722", "556"], "fr": "Et s\u0027il arrive quelque chose ? Zhang Chulan, prends-tu l\u0027affaire de Bao Bao \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re ?", "id": "Bagaimana kalau terjadi sesuatu? Zhang Chulan, apa kamu menganggap remeh urusan Bao Bao?", "pt": "E SE ALGO ACONTECER? ZHANG CHULAN, VOC\u00ca EST\u00c1 TRATANDO O ASSUNTO DA BAO BAO COMO UMA BRINCADEIRA?", "text": "E SE ALGO ACONTECER? ZHANG CHULAN, VOC\u00ca EST\u00c1 TRATANDO O ASSUNTO DA BAO BAO COMO UMA BRINCADEIRA?", "tr": "YA B\u0130R \u015eEY OLURSA? ZHANG CHULAN, BAO BAO\u0027NUN MESELES\u0130N\u0130 HAF\u0130FE M\u0130 ALIYORSUN?"}, {"bbox": ["35", "9", "206", "108"], "fr": "Zhang Chulan ! M\u00eame toi, tu n\u0027as \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9 que parce que cela concernait les origines de Bao Bao !", "id": "Zhang Chulan! Bahkan kamu pun terpaksa terlibat karena berhubungan dengan latar belakang Bao Bao!", "pt": "ZHANG CHULAN! AT\u00c9 VOC\u00ca S\u00d3 FOI ARRASTADO PARA ISSO POR CAUSA DA HIST\u00d3RIA DA BAO BAO!", "text": "ZHANG CHULAN! AT\u00c9 VOC\u00ca S\u00d3 FOI ARRASTADO PARA ISSO POR CAUSA DA HIST\u00d3RIA DA BAO BAO!", "tr": "ZHANG CHULAN! SEN B\u0130LE BAO BAO\u0027NUN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N BU \u0130\u015eE BULA\u015eMAK ZORUNDA KALDIN!"}, {"bbox": ["579", "17", "739", "126"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u0027Bao Bao est d\u0027accord\u0027 ! Est-ce que Bao Bao a du discernement dans ce genre de choses !", "id": "Apa maksudnya Bao Bao setuju! Apa Bao Bao punya kemampuan menilai dalam hal seperti ini!", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \u0027A BAO BAO CONCORDOU\u0027?! A BAO BAO TEM DISCERNIMENTO PARA ESSE TIPO DE COISA?!", "text": "O QUE QUER DIZER COM \u0027A BAO BAO CONCORDOU\u0027?! A BAO BAO TEM DISCERNIMENTO PARA ESSE TIPO DE COISA?!", "tr": "BAO BAO\u0027NUN KABUL ETMES\u0130 DE NE DEMEK! BAO BAO\u0027NUN B\u00d6YLE KONULARDA MUHAKEME YETENE\u011e\u0130 VAR MI!"}, {"bbox": ["348", "10", "490", "111"], "fr": "Troisi\u00e8me Fr\u00e8re, j\u0027en ai discut\u00e9 avec S\u0153ur Bao\u0027er, et elle est d\u0027accord aussi.", "id": "Kakak Ketiga, aku sudah membicarakan ini dengan Kak Bao\u0027er, dia juga setuju.", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, EU DISCUTI ISSO COM A IRM\u00c3 BAO\u0027ER, E ELA TAMB\u00c9M CONCORDOU.", "text": "TERCEIRO IRM\u00c3O, EU DISCUTI ISSO COM A IRM\u00c3 BAO\u0027ER, E ELA TAMB\u00c9M CONCORDOU.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, BUNU BAO\u0027ER ABLA \u0130LE KONU\u015eTUM, O DA KABUL ETT\u0130."}, {"bbox": ["397", "473", "490", "532"], "fr": "\u00c7a devrait aller ?!", "id": "Seharusnya tidak apa-apa?!", "pt": "DEVE FICAR TUDO BEM?!", "text": "DEVE FICAR TUDO BEM?!", "tr": "SORUN OLMAMALI MI?!"}, {"bbox": ["488", "348", "626", "441"], "fr": "Bao Bao ! Sais-tu \u00e0 quel point c\u0027est dangereux de faire \u00e7a ?", "id": "Bao Bao! Apa kamu tahu betapa berbahayanya melakukan ini?", "pt": "BAO BAO! VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O PERIGOSO \u00c9 FAZER ISSO?", "text": "BAO BAO! VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O PERIGOSO \u00c9 FAZER ISSO?", "tr": "BAO BAO! BUNUN NE KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["564", "813", "718", "950"], "fr": "Bao Bao a besoin de force \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, d\u0027assez de force pour parer \u00e0 toute \u00e9ventualit\u00e9 !", "id": "Bao Bao membutuhkan kekuatan di sisinya, kekuatan yang cukup untuk berjaga-jaga!", "pt": "A BAO BAO PRECISA DE PODER AO SEU LADO, PODER SUFICIENTE PARA EMERG\u00caNCIAS!", "text": "A BAO BAO PRECISA DE PODER AO SEU LADO, PODER SUFICIENTE PARA EMERG\u00caNCIAS!", "tr": "BAO BAO\u0027NUN YANINDA G\u00dcCE \u0130HT\u0130YACI VAR, BEKLENMED\u0130K DURUMLAR \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 G\u00dcCE!"}, {"bbox": ["59", "331", "204", "430"], "fr": "Pourquoi mettre un \u00e9tranger comme Zhang Lingyu aux c\u00f4t\u00e9s de Bao Bao !?", "id": "Kenapa orang luar seperti Zhang Lingyu harus ditempatkan di sisi Bao Bao?!", "pt": "POR QUE COLOCAR UM ESTRANHO COMO ZHANG LINGYU PERTO DA BAO BAO!?", "text": "POR QUE COLOCAR UM ESTRANHO COMO ZHANG LINGYU PERTO DA BAO BAO!?", "tr": "ZHANG LINGYU G\u0130B\u0130 B\u0130R YABANCIYI NEDEN BAO BAO\u0027NUN YANINA KOYALIM!?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/6.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "650", "725", "789"], "fr": "\u00c7a suffit, Troisi\u00e8me Fr\u00e8re... Quand je dis que tu es un idiot, c\u0027est pour plaisanter. Ne te comporte pas vraiment comme un idiot, d\u0027accord ?", "id": "Sudahlah, Kakak Ketiga... Aku selalu bilang kamu bodoh itu cuma bercanda, jangan benar-benar bersikap seperti orang bodoh, oke?", "pt": "CHEGA, TERCEIRO IRM\u00c3O... EU SEMPRE DIGO QUE VOC\u00ca \u00c9 UM IDIOTA DE BRINCADEIRA, N\u00c3O AJA REALMENTE COMO UM, OK?", "text": "CHEGA, TERCEIRO IRM\u00c3O... EU SEMPRE DIGO QUE VOC\u00ca \u00c9 UM IDIOTA DE BRINCADEIRA, N\u00c3O AJA REALMENTE COMO UM, OK?", "tr": "TAMAM, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e... HEP SALAK OLDU\u011eUNU \u015eAKA YOLLU S\u00d6YLER\u0130M, GER\u00c7EKTEN SALAK G\u0130B\u0130 DAVRANMA, OLUR MU?"}, {"bbox": ["44", "292", "228", "386"], "fr": "Mais on ne peut pas non plus placer des gens indignes de confiance aux c\u00f4t\u00e9s de Bao Bao !", "id": "Meski begitu, kita tidak bisa menempatkan orang yang tidak bisa dipercaya di sisi Bao Bao!", "pt": "MESMO ASSIM, N\u00c3O PODEMOS COLOCAR PESSOAS N\u00c3O CONFI\u00c1VEIS PERTO DA BAO BAO!", "text": "MESMO ASSIM, N\u00c3O PODEMOS COLOCAR PESSOAS N\u00c3O CONFI\u00c1VEIS PERTO DA BAO BAO!", "tr": "O ZAMAN G\u00dcVEN\u0130LMEZ \u0130NSANLARI DA BAO BAO\u0027NUN YANINA KOYAMAZSIN!"}, {"bbox": ["595", "304", "728", "403"], "fr": "Zhang Lingyu m\u00e9rite que nous prenions ce risque.", "id": "Zhang Lingyu layak kita ambil risiko untuknya.", "pt": "ZHANG LINGYU VALE O RISCO.", "text": "ZHANG LINGYU VALE O RISCO.", "tr": "ZHANG LINGYU B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N R\u0130SKE DE\u011eER."}, {"bbox": ["45", "9", "188", "101"], "fr": "Le Vieux Quatre et moi sommes la force derri\u00e8re Bao Bao !", "id": "Aku dan Si Keempat adalah kekuatan di belakang Bao Bao!", "pt": "EU E O VELHO QUARTO SOMOS A FOR\u00c7A POR TR\u00c1S DA BAO BAO!", "text": "EU E O VELHO QUARTO SOMOS A FOR\u00c7A POR TR\u00c1S DA BAO BAO!", "tr": "BEN VE D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, BAO BAO\u0027NUN ARKASINDAK\u0130 G\u00dcC\u00dcZ!"}, {"bbox": ["94", "657", "253", "735"], "fr": "Pourquoi devrions-nous prendre ce risque ?", "id": "Kenapa kita harus mengambil risiko?", "pt": "POR QUE DEVER\u00cdAMOS CORRER ESSE RISCO?", "text": "POR QUE DEVER\u00cdAMOS CORRER ESSE RISCO?", "tr": "NEDEN R\u0130SK ALALIM K\u0130?"}, {"bbox": ["454", "6", "545", "72"], "fr": "Pas assez...", "id": "Tidak cukup...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE...", "text": "N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE...", "tr": "YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/7.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "962", "266", "1086"], "fr": "En ce moment, qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 d\u00e9velopper des \u0027alli\u00e9s\u0027 potentiels...", "id": "Saat ini, apa salahnya mengembangkan \"orang kita sendiri\" yang potensial...", "pt": "NESTE MOMENTO, O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM DESENVOLVER POTENCIAIS \u0027ALIADOS\u0027...", "text": "NESTE MOMENTO, O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM DESENVOLVER POTENCIAIS \u0027ALIADOS\u0027...", "tr": "BU ZAMANDA, POTANS\u0130YEL \"KEND\u0130 ADAMLARIMIZI\" GEL\u0130\u015eT\u0130RMEN\u0130N NES\u0130 YANLI\u015e..."}, {"bbox": ["589", "28", "726", "160"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est parce que la situation est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s dangereuse !", "id": "Tentu saja karena situasinya sudah sangat berbahaya!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE A SITUA\u00c7\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 MUITO PERIGOSA!", "text": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE A SITUA\u00c7\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 MUITO PERIGOSA!", "tr": "ELBETTE \u00c7\u00dcNK\u00dc DURUM ZATEN \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130!"}, {"bbox": ["79", "381", "206", "499"], "fr": "Notre plus grand avantage a toujours \u00e9t\u00e9 la discr\u00e9tion.", "id": "Keuntungan terbesar kita selama ini adalah kerahasiaan.", "pt": "NOSSA MAIOR VANTAGEM SEMPRE FOI O SIGILO.", "text": "NOSSA MAIOR VANTAGEM SEMPRE FOI O SIGILO.", "tr": "EN B\u00dcY\u00dcK AVANTAJIMIZ HER ZAMAN G\u0130ZL\u0130L\u0130KT\u0130."}, {"bbox": ["461", "665", "662", "771"], "fr": "La personne qui a laiss\u00e9 ce dessin a de la force, de l\u0027influence, nous conna\u00eet tr\u00e8s bien, et il y a de fortes chances qu\u0027elle n\u0027ait pas de bonnes intentions.", "id": "Orang yang meninggalkan lukisan ini punya kekuatan, punya pengaruh, sangat mengenal kita, dan kemungkinan besar punya niat buruk.", "pt": "A PESSOA QUE DEIXOU ESTA PINTURA TEM PODER, INFLU\u00caNCIA, NOS CONHECE BEM E, PROVAVELMENTE, N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "A PESSOA QUE DEIXOU ESTA PINTURA TEM PODER, INFLU\u00caNCIA, NOS CONHECE BEM E, PROVAVELMENTE, N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "tr": "BU RESM\u0130 BIRAKAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dc VAR, N\u00dcFUZU VAR, B\u0130Z\u0130 \u0130Y\u0130 TANIYOR VE MUHTEMELEN ART N\u0130YETL\u0130."}, {"bbox": ["583", "801", "693", "926"], "fr": "Continuer \u00e0 nous cacher trop prudemment n\u0027a plus de sens...", "id": "Kita bersembunyi terlalu hati-hati sudah tidak ada artinya lagi...", "pt": "N\u00c3O FAZ MAIS SENTIDO NOS ESCONDERMOS COM TANTO CUIDADO...", "text": "N\u00c3O FAZ MAIS SENTIDO NOS ESCONDERMOS COM TANTO CUIDADO...", "tr": "ARTIK BU KADAR D\u0130KKATL\u0130 SAKLANMAMIZIN B\u0130R ANLAMI YOK..."}, {"bbox": ["111", "669", "241", "775"], "fr": "Maintenant, ce dessin nous a d\u00e9j\u00e0 mis une claque...", "id": "Sekarang lukisan ini sudah menampar wajah kita...", "pt": "AGORA ESTA PINTURA J\u00c1 NOS DEU UM TAPA NA CARA...", "text": "AGORA ESTA PINTURA J\u00c1 NOS DEU UM TAPA NA CARA...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU RES\u0130M ZATEN Y\u00dcZ\u00dcM\u00dcZE B\u0130R TOKAT G\u0130B\u0130 \u0130ND\u0130..."}, {"bbox": ["562", "377", "701", "492"], "fr": "Personne ne sait ce que nous faisons, ni quel est notre objectif.", "id": "Tidak ada yang tahu apa yang kita lakukan, apa tujuan kita...", "pt": "NINGU\u00c9M SABE O QUE ESTAMOS FAZENDO, QUAL \u00c9 O NOSSO OBJETIVO.", "text": "NINGU\u00c9M SABE O QUE ESTAMOS FAZENDO, QUAL \u00c9 O NOSSO OBJETIVO.", "tr": "K\u0130MSE NE YAPTI\u011eIMIZI, AMACIMIZIN NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YOR."}, {"bbox": ["71", "35", "189", "138"], "fr": "Pourquoi devrions-nous prendre des risques ?", "id": "Kenapa kita harus mengambil risiko?", "pt": "POR QUE DEVER\u00cdAMOS NOS ARRISCAR?", "text": "POR QUE DEVER\u00cdAMOS NOS ARRISCAR?", "tr": "NEDEN R\u0130SK ALALIM K\u0130?"}, {"bbox": ["496", "1412", "580", "1495"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "MAS...", "tr": "AMA"}, {"bbox": ["548", "983", "632", "1063"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/8.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "450", "742", "545"], "fr": "Es-tu si s\u00fbr que Zhang Lingyu n\u0027est pas ce genre de personne ?", "id": "Apa kamu yakin Zhang Lingyu bukan orang seperti itu?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE ZHANG LINGYU N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA?", "text": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE ZHANG LINGYU N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA?", "tr": "ZHANG LINGYU\u0027NUN B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 OLMADI\u011eINDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["590", "75", "686", "161"], "fr": "Parce que nous sommes ce genre de personnes...", "id": "Karena kita adalah orang seperti itu...", "pt": "PORQUE N\u00d3S SOMOS ESSE TIPO DE PESSOA...", "text": "PORQUE N\u00d3S SOMOS ESSE TIPO DE PESSOA...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc B\u0130Z B\u00d6YLEY\u0130Z..."}, {"bbox": ["119", "458", "237", "556"], "fr": "Est-ce que toutes les bonnes personnes de ce monde sont dans notre famille ?", "id": "Apa semua orang baik di dunia ini ada di keluarga kita?", "pt": "TODAS AS PESSOAS BOAS DO MUNDO EST\u00c3O NA NOSSA FAM\u00cdLIA?", "text": "TODAS AS PESSOAS BOAS DO MUNDO EST\u00c3O NA NOSSA FAM\u00cdLIA?", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 B\u00dcT\u00dcN \u0130Y\u0130 \u0130NSANLAR B\u0130Z\u0130M A\u0130LEM\u0130ZDE M\u0130 TOPLANDI?"}, {"bbox": ["160", "74", "320", "177"], "fr": "Vieux Trois, si ce n\u0027\u00e9tait pas pour les instructions de P\u00e8re, prot\u00e9gerais-tu encore Bao\u0027er ?", "id": "Kakak Ketiga, jika bukan karena pesan Ayah, apakah kamu masih akan melindungi Bao\u0027er?", "pt": "VELHO TERCEIRO, SE N\u00c3O FOSSE PELO PEDIDO DO PAI, VOC\u00ca AINDA PROTEGERIA A BAO\u0027ER?", "text": "VELHO TERCEIRO, SE N\u00c3O FOSSE PELO PEDIDO DO PAI, VOC\u00ca AINDA PROTEGERIA A BAO\u0027ER?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, BABAMIN VAS\u0130YET\u0130 OLMASAYDI Y\u0130NE DE BAO\u0027ER\u0027I KORUR MUYDUN?"}, {"bbox": ["559", "1027", "688", "1135"], "fr": "Il y aura d\u0027autres candidats.", "id": "Masih akan ada kandidat lain.", "pt": "HAVERIA OUTROS CANDIDATOS.", "text": "HAVERIA OUTROS CANDIDATOS.", "tr": "BA\u015eKA ADAYLAR DA OLURDU."}, {"bbox": ["408", "73", "511", "151"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "POR QU\u00ca?", "tr": "NEDEN"}, {"bbox": ["120", "739", "202", "810"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["132", "240", "195", "289"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja!", "pt": "CLARO!", "text": "CLARO!", "tr": "ELBETTE!"}, {"bbox": ["436", "335", "502", "397"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["190", "351", "261", "411"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "POR QU\u00ca?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/9.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "75", "260", "192"], "fr": "Ce qui me pr\u00e9occupe encore, c\u0027est la main de cette femme \u00e9trang\u00e8re tendue vers S\u0153ur Bao\u0027er.", "id": "Yang masih kupikirkan adalah tangan wanita asing itu yang menjulur ke arah Kak Bao\u0027er.", "pt": "O QUE AINDA ME PREOCUPA \u00c9 A M\u00c3O DAQUELA MULHER ESTRANGEIRA SE ESTENDENDO PARA A IRM\u00c3 BAO\u0027ER.", "text": "O QUE AINDA ME PREOCUPA \u00c9 A M\u00c3O DAQUELA MULHER ESTRANGEIRA SE ESTENDENDO PARA A IRM\u00c3 BAO\u0027ER.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 END\u0130\u015eELEND\u0130\u011e\u0130M \u015eEY, O YABANCI KADININ BAO\u0027ER ABLA\u0027YA UZANAN EL\u0130."}, {"bbox": ["144", "638", "285", "726"], "fr": "Troisi\u00e8me Fr\u00e8re, Quatri\u00e8me Fr\u00e8re, vous avez compris l\u0027affaire de la famille L\u00fc.", "id": "Kakak Ketiga, Kakak Keempat, kalian sudah tahu urusan keluarga Lu.", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, QUARTO IRM\u00c3O, VOC\u00caS ENTENDERAM O ASSUNTO DA FAM\u00cdLIA LU.", "text": "TERCEIRO IRM\u00c3O, QUARTO IRM\u00c3O, VOC\u00caS ENTENDERAM O ASSUNTO DA FAM\u00cdLIA LU.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, L\u00dc A\u0130LES\u0130N\u0130N MESELES\u0130N\u0130 ANLADINIZ."}, {"bbox": ["554", "477", "679", "582"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9... la sc\u00e8ne m\u0027est un peu famili\u00e8re...", "id": "Hehe... adegannya agak familiar ya......", "pt": "HEHE... A CENA ME PARECE UM POUCO FAMILIAR...", "text": "HEHE... A CENA ME PARECE UM POUCO FAMILIAR...", "tr": "HEHE... MANZARA B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["553", "966", "680", "1075"], "fr": "Une famille tr\u00e8s difficile \u00e0 g\u00e9rer...", "id": "Keluarga yang sulit dihadapi ya....", "pt": "UMA FAM\u00cdLIA DIF\u00cdCIL DE LIDAR...", "text": "UMA FAM\u00cdLIA DIF\u00cdCIL DE LIDAR...", "tr": "BA\u015eA \u00c7IKMASI \u00c7OK ZOR B\u0130R A\u0130LE..."}, {"bbox": ["596", "360", "711", "455"], "fr": "\u00c7a va donner bien du fil \u00e0 retordre...", "id": "Akan membuat orang sangat pusing...", "pt": "VAI DAR MUITA DOR DE CABE\u00c7A...", "text": "VAI DAR MUITA DOR DE CABE\u00c7A...", "tr": "\u0130NSANIN BA\u015eINI A\u011eRITIR..."}, {"bbox": ["84", "353", "193", "452"], "fr": "Une main bleue luminescente.", "id": "Tangan biru bercahaya.", "pt": "M\u00c3O AZUL BRILHANTE.", "text": "M\u00c3O AZUL BRILHANTE.", "tr": "MAV\u0130 PARLAYAN EL."}, {"bbox": ["124", "908", "234", "999"], "fr": "La famille L\u00fc, hein...", "id": "Keluarga Lu ya...", "pt": "A FAM\u00cdLIA LU, AH...", "text": "A FAM\u00cdLIA LU, AH...", "tr": "L\u00dc A\u0130LES\u0130 HA..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/10.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "644", "252", "772"], "fr": "Et puis tr\u00e8s vite, ils sont tous retourn\u00e9s au village de la famille L\u00fc.", "id": "Setelah itu, mereka semua segera kembali ke Desa Keluarga Lu.", "pt": "E LOGO DEPOIS TODOS ELES VOLTARAM PARA A VILA LU.", "text": "E LOGO DEPOIS TODOS ELES VOLTARAM PARA A VILA LU.", "tr": "VE SONRA HEPS\u0130 KISA S\u00dcREDE L\u00dc A\u0130LES\u0130 K\u00d6Y\u00dc\u0027NE D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["120", "84", "302", "231"], "fr": "Nous avons seulement r\u00e9ussi \u00e0 savoir que les disciples de la famille L\u00fc sont effectivement sortis.", "id": "Kami hanya berhasil mencari tahu bahwa para keturunan keluarga Lu memang sudah keluar.", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 DESCOBRIMOS QUE OS DISC\u00cdPULOS DA FAM\u00cdLIA LU REALMENTE SA\u00cdRAM.", "text": "N\u00d3S S\u00d3 DESCOBRIMOS QUE OS DISC\u00cdPULOS DA FAM\u00cdLIA LU REALMENTE SA\u00cdRAM.", "tr": "SADECE L\u00dc A\u0130LES\u0130 MENSUPLARININ GER\u00c7EKTEN DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eINI \u00d6\u011eREND\u0130K."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/11.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "188", "712", "294"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/12.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "672", "193", "790"], "fr": "Ce qu\u0027ils ont fait est absurde, mais ils ont la t\u00eate dure.", "id": "Perbuatannya konyol, tapi pendiriannya keras.", "pt": "AS A\u00c7\u00d5ES FORAM ABSURDAS, MAS ELE \u00c9 RESISTENTE.", "text": "AS A\u00c7\u00d5ES FORAM ABSURDAS, MAS ELE \u00c9 RESISTENTE.", "tr": "YAPTIKLARI SA\u00c7MAYDI AMA OMURGALARI SA\u011eLAM."}, {"bbox": ["61", "351", "164", "434"], "fr": "L\u00fc Liang ne parle toujours pas...", "id": "Lu Liang masih tidak mau bicara....", "pt": "LU LIANG AINDA N\u00c3O ABRE A BOCA...", "text": "LU LIANG AINDA N\u00c3O ABRE A BOCA...", "tr": "L\u00dc LIANG H\u00c2L\u00c2 KONU\u015eMUYOR..."}, {"bbox": ["585", "719", "733", "852"], "fr": "Soupir, il a encore l\u0027air d\u0027un disciple de la famille L\u00fc...", "id": "Hah, masih terlihat seperti keturunan keluarga Lu......", "pt": "AI, ELE AINDA SE PARECE COM UM DISC\u00cdPULO DA FAM\u00cdLIA LU...", "text": "AI, ELE AINDA SE PARECE COM UM DISC\u00cdPULO DA FAM\u00cdLIA LU...", "tr": "AH, H\u00c2L\u00c2 B\u0130R L\u00dc A\u0130LES\u0130 MENSUBU G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["648", "355", "744", "445"], "fr": "Regardez.", "id": "Anda lihat...", "pt": "VEJA.", "text": "VEJA.", "tr": "BAKIN."}, {"bbox": ["71", "152", "173", "235"], "fr": "P\u00e8re.", "id": "Ayah.", "pt": "PAI.", "text": "PAI.", "tr": "BABA."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/13.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1111", "606", "1166"], "fr": "\u00c9pisode Sp\u00e9cial - Version Anticip\u00e9e : 30 Septembre", "id": "Edisi spesial pendahuluan 30 September", "pt": "EDI\u00c7\u00c3O ESPECIAL ANTECIPADA, 30 DE SETEMBRO.", "text": "EDI\u00c7\u00c3O ESPECIAL ANTECIPADA, 30 DE SETEMBRO.", "tr": "EKSTRA B\u00d6L\u00dcM \u00d6N G\u00d6STER\u0130M\u0130 - 30 EYL\u00dcL."}, {"bbox": ["694", "413", "753", "801"], "fr": "Avis de Recherche : Le Plus Fort des Outres", "id": "Perintah Pengejaran Inhuman Terkuat", "pt": "ORDEM DE CA\u00c7A \u00c0 PESSOA ESPECIAL MAIS FORTE.", "text": "ORDEM DE CA\u00c7A \u00c0 PESSOA ESPECIAL MAIS FORTE.", "tr": "EN G\u00dc\u00c7L\u00dc ANORMAL \u00d6L\u00dcM EMR\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1053, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/365/14.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "48", "786", "194"], "fr": "Fans de \u00ab Hitori no Shita \u00bb, montrez-moi votre soutien !", "id": "Para penggemar \"Yi Ren Zhi Xia\", biarkan aku melihat dukungan kalian!", "pt": "F\u00c3S DE \u0027YI REN ZHI XIA\u0027, MOSTREM SEU APOIO!", "text": "F\u00c3S DE \u0027YI REN ZHI XIA\u0027, MOSTREM SEU APOIO!", "tr": "\"UNDER ONE PERSON\" HAYRANLARI, DESTE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 G\u00d6REY\u0130M!"}, {"bbox": ["375", "325", "763", "724"], "fr": "Scannez ci-dessous, acc\u00e9dez au nouveau pendentif de Hitori no Shita. Sur la vid\u00e9o, en bas \u00e0 gauche, likez cette vid\u00e9o pour soutenir S\u0153ur Bao\u0027er avec un c\u0153ur.", "id": "Pindai kode QR di bawah ini dengan Taobao Seluler, masuk ke tautan video gantungan kunci produk baru Yi Ren Zhi Xia. Di kiri bawah video, sukai video ini untuk mendukung Kak Bao\u0027er, berikan \u0027tanda hati\u0027!", "pt": "ESCANEIE O C\u00d3DIGO QR ABAIXO COM O TAOBAO M\u00d3VEL PARA ACESSAR O LINK DO V\u00cdDEO DO NOVO PINGENTE DE \u0027YI REN ZHI XIA\u0027, CURTA O V\u00cdDEO NO CANTO INFERIOR ESQUERDO PARA APOIAR A IRM\u00c3 BAO\u0027ER E MANDE UM \u0027CORA\u00c7\u00c3OZINHO\u0027.", "text": "ESCANEIE O C\u00d3DIGO QR ABAIXO COM O TAOBAO M\u00d3VEL PARA ACESSAR O LINK DO V\u00cdDEO DO NOVO PINGENTE DE \u0027YI REN ZHI XIA\u0027, CURTA O V\u00cdDEO NO CANTO INFERIOR ESQUERDO PARA APOIAR A IRM\u00c3 BAO\u0027ER E MANDE UM \u0027CORA\u00c7\u00c3OZINHO\u0027.", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua