This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 372
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/0.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "731", "685", "827"], "fr": "LE PR\u00c9SIDENT QU M\u0027A RENDU UN GRAND SERVICE...", "id": "Presiden Qu sangat berjasa padaku...", "pt": "O PRESIDENTE QU ME FEZ UM GRANDE FAVOR...", "text": "PRESIDENT QU HAS BEEN VERY KIND TO ME...", "tr": "Ba\u015fkan Qu\u0027nun bana \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir iyili\u011fi dokundu..."}, {"bbox": ["88", "950", "233", "1061"], "fr": "PEU IMPORTE LA DEMANDE, TANT QUE C\u0027EST ELLE QUI LA FORMULE.", "id": "Apapun permintaannya, selama itu darinya", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O PEDIDO, DESDE QUE SEJA FEITO POR ELA...", "text": "NO MATTER THE REQUEST, AS LONG AS SHE ASKS...", "tr": "\u0130ste\u011fi ne olursa olsun, o istedi\u011fi s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["572", "167", "674", "250"], "fr": "TON QI EST EXCELLENT !", "id": "Qi-mu sangat bagus!", "pt": "SUA ENERGIA \u00c9 \u00d3TIMA!", "text": "YOUR QI IS AMAZING!", "tr": "Enerjin harika!"}, {"bbox": ["111", "339", "231", "445"], "fr": "\u00c7A M\u0027AIDE \u00c9NORM\u00c9MENT !", "id": "Sangat membantuku!", "pt": "ISSO ME AJUDOU MUITO!", "text": "IT\u0027S A GREAT HELP TO ME!", "tr": "Bana \u00e7ok b\u00fcy\u00fck yard\u0131m\u0131 dokunuyor!"}, {"bbox": ["573", "972", "693", "1065"], "fr": "JE FERAI TOUT CE QU\u0027ELLE ME DIT.", "id": "Akan kulakukan.", "pt": "EU FAREI O QUE ELA DISSER.", "text": "I\u0027LL DO AS SHE SAYS.", "tr": "Dedi\u011fini yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["92", "129", "196", "225"], "fr": "C\u0027EST EXCELLENT, MONSIEUR XIAO XIAO.", "id": "Bagus sekali, Tuan Xiao Xiao.", "pt": "MUITO BOM, SR. XIAO XIAO.", "text": "AMAZING, MR. XIAO XIAO.", "tr": "Harika, Bay Xiao Xiao."}, {"bbox": ["546", "361", "636", "442"], "fr": "MERCI !", "id": "Terima kasih!", "pt": "OBRIGADO!", "text": "THANK YOU!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["127", "688", "237", "780"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN.", "id": "Bukan apa-apa.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA.", "text": "IT\u0027S NOTHING...", "tr": "Bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/1.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "511", "247", "665"], "fr": "CE FOURNEAU, C\u0027EST UNE SOLUTION QUE MA S\u0152UR A PROPOS\u00c9E POUR RESTAURER MES SOUVENIRS MANQUANTS, EN SE BASANT SUR MON SHENJI BAILIAN ET EN Y INT\u00c9GRANT SES PROPRES M\u00c9THODES.", "id": "Tungku ini adalah solusi yang kakak ajukan untuk memperbaiki ingatanku yang hilang, berdasarkan Shenji Bailian-ku yang dikombinasikan dengan metodenya.", "pt": "ESTE FORNO \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O PROPOSTA PELA IRM\u00c3 MAIS VELHA, BASEADA NOS MEUS \u0027CEM REFINAMENTOS DA M\u00c1QUINA DIVINA\u0027 E COMBINADA COM AS T\u00c9CNICAS DELA, PARA RESTAURAR MINHAS MEM\u00d3RIAS PERDIDAS.", "text": "THIS FURNACE, MY SISTER COMBINED HER TECHNIQUES WITH MY DIVINE CRAFTSMANSHIP, IT\u0027S A PLAN TO HELP ME RESTORE MY LOST MEMORIES.", "tr": "Bu f\u0131r\u0131n, ablam\u0131n kay\u0131p haf\u0131zam\u0131 onarmam i\u00e7in \u00f6nerdi\u011fi bir y\u00f6ntemdi; benim Shenji Bailian\u0027\u0131m\u0131 kendi teknikleriyle birle\u015ftirerek olu\u015fturmu\u015ftu."}, {"bbox": ["198", "55", "347", "158"], "fr": "OUI... PRESQUE TOUT LE MONDE ICI A D\u00c9J\u00c0 RE\u00c7U L\u0027AIDE DE MA S\u0152UR.", "id": "Benar... Hampir semua orang di sini pernah menerima bantuan kakak.", "pt": "SIM... QUASE TODOS AQUI J\u00c1 RECEBERAM A AJUDA DA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "YES... ALMOST EVERYONE HERE HAS RECEIVED HELP FROM SISTER...", "tr": "Evet... Buradaki hemen hemen herkes ablamdan yard\u0131m g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcr."}, {"bbox": ["509", "47", "679", "128"], "fr": "C\u0027EST PROBABLEMENT POUR \u00c7A QUE PERSONNE NE REFUSE JAMAIS RIEN \u00c0 MA S\u0152UR...", "id": "Mungkin inilah alasan mengapa tidak ada yang bisa menolak kakak...", "pt": "PROVAVELMENTE \u00c9 POR ISSO QUE NINGU\u00c9M RECUSA A IRM\u00c3 MAIS VELHA...", "text": "THAT\u0027S PROBABLY WHY NO ONE WOULD REFUSE SISTER...", "tr": "Muhtemelen bu y\u00fczden kimse ablam\u0131 reddedemiyor..."}, {"bbox": ["599", "517", "734", "625"], "fr": "MAIS JE VEUX L\u0027UTILISER POUR AIDER ENCORE PLUS DE GENS.", "id": "Tapi aku ingin menggunakannya untuk membantu lebih banyak orang.", "pt": "MAS EU QUERO US\u00c1-LO PARA AJUDAR MAIS PESSOAS.", "text": "BUT I WANT TO USE IT TO HELP MORE PEOPLE.", "tr": "Ama ben bunu daha fazla ki\u015fiye yard\u0131m etmek i\u00e7in kullanmak istiyorum."}, {"bbox": ["521", "367", "635", "465"], "fr": "C\u0027EST LA SOURCE DE SON POUVOIR MAGIQUE.", "id": "Itulah sumber kekuatan sihirnya.", "pt": "ESTA \u00c9 A FONTE DO SEU PODER M\u00c1GICO.", "text": "THIS IS THE SOURCE OF HER MAGIC.", "tr": "Onun sihirli g\u00fcc\u00fcn\u00fcn kayna\u011f\u0131 bu."}, {"bbox": ["557", "815", "708", "942"], "fr": "JE VEUX DEVENIR COMME MA S\u0152UR.", "id": "Aku ingin menjadi orang seperti kakak.", "pt": "EU QUERO SER COMO A IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "I WANT TO BECOME SOMEONE LIKE SISTER...", "tr": "Ablam gibi biri olmak istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/2.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "408", "201", "483"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, TU ES RENTR\u00c9E !", "id": "Kakak, kau sudah kembali!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca VOLTOU!", "text": "SISTER, YOU\u0027RE BACK!", "tr": "Abla, geri d\u00f6nd\u00fcn!"}, {"bbox": ["158", "60", "299", "173"], "fr": "TU ES TOI, POURQUOI VOULOIR DEVENIR MOI ?", "id": "Kau adalah kau, mengapa ingin menjadi aku?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 VOC\u00ca, POR QUE QUER SER COMO EU?", "text": "YOU ARE YOU, WHY BECOME ME?", "tr": "Sen sensin, neden ben olmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["63", "619", "165", "680"], "fr": "XIAO XIAO... SORS UN INSTANT.", "id": "Xiao Xiao... Keluarlah sebentar.", "pt": "XIAO XIAO... SAIA UM POUCO.", "text": "XIAO XIAO... GO OUT FOR A BIT...", "tr": "Xiao Xiao... \u00d6nce sen bir d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["461", "877", "559", "954"], "fr": "MANGE-LE.", "id": "Telanlah.", "pt": "ENGULA.", "text": "EAT IT...", "tr": "Ye bunu."}, {"bbox": ["217", "733", "282", "791"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/3.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "402", "393", "529"], "fr": "GRANDE S\u0152UR... \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, TU AS DIT QUE JE DEVAIS MANGER \u00c7A PARCE QUE MON ESPRIT \u00c9TAIT INSTABLE ET QUE J\u0027AVAIS BESOIN D\u0027UN CALME ABSOLU.", "id": "Kakak, dulu kau bilang aku makan ini karena mentalku tidak stabil dan butuh ketenangan total.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca DISSE QUE ERA PORQUE MEU ESP\u00cdRITO ESTAVA INST\u00c1VEL E EU PRECISAVA DE COMPLETO SIL\u00caNCIO, POR ISSO EU TINHA QUE COMER ISSO.", "text": "SISTER, YOU SAID BEFORE THAT IT WAS BECAUSE MY MIND WAS UNSTABLE AND I NEEDED COMPLETE QUIET, THAT\u0027S WHY I NEEDED TO EAT THIS...", "tr": "Abla, ba\u015flarda zihinsel olarak dengesiz oldu\u011fumu ve tamamen sessizli\u011fe ihtiyac\u0131m oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fin i\u00e7in bunu yiyordum."}, {"bbox": ["242", "558", "392", "635"], "fr": "MAINTENANT, JE NE PENSE PAS QUE MON ESPRIT SOIT INSTABLE.", "id": "Sekarang aku tidak merasa mentalku tidak stabil.", "pt": "AGORA, EU N\u00c3O SINTO QUE MEU ESP\u00cdRITO ESTEJA INST\u00c1VEL.", "text": "NOW I DON\u0027T FEEL LIKE MY MIND IS UNSTABLE.", "tr": "\u015eimdi zihinsel olarak dengesiz oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["647", "42", "743", "124"], "fr": "MANGE-LE, SOIS SAGE.", "id": "Telanlah, patuh.", "pt": "ENGULA E SEJA OBEDIENTE.", "text": "EAT IT. BE A GOOD BOY.", "tr": "Ye bunu, s\u00f6z\u00fcm\u00fc dinle."}, {"bbox": ["48", "41", "221", "118"], "fr": "ENCORE... GRANDE S\u0152UR... \u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE N\u0027AI PAS EU BESOIN DE MANGER \u00c7A...", "id": "Lagi... Kakak, aku sudah lama tidak makan ini...", "pt": "DE NOVO... IRM\u00c3 MAIS VELHA. J\u00c1 FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O PRECISO COMER ISSO...", "text": "AGAIN... SISTER... I HAVEN\u0027T NEEDED TO EAT THIS FOR A LONG TIME...", "tr": "Yine mi... Abla. Uzun zamand\u0131r bunu yememe gerek kalmam\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["583", "963", "748", "1114"], "fr": "MANGE-LE !", "id": "Telan!", "pt": "ENGULA!", "text": "EAT IT!", "tr": "Ye bunu!"}, {"bbox": ["357", "238", "416", "297"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/4.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "538", "725", "588"], "fr": "[SFX] Houff", "id": "[SFX]Hosh", "pt": "[SFX] FUU", "text": "HUFF", "tr": "[SFX] Hah"}, {"bbox": ["525", "51", "590", "110"], "fr": "[SFX] Toux !", "id": "[SFX]Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX]COUGH!", "tr": "[SFX] Ksk!"}, {"bbox": ["625", "394", "701", "470"], "fr": "[SFX] Houuu~", "id": "[SFX]Huuu~", "pt": "[SFX] FUUU~", "text": "HUFF~", "tr": "[SFX] Ffff~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/5.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "216", "700", "331"], "fr": "[SFX] Ah~", "id": "[SFX]Ahh~", "pt": "[SFX] AH~", "text": "AH~", "tr": "[SFX] Ah~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/8.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "872", "427", "971"], "fr": "ALL\u00d4... M. ZHAO, PR\u00c9VENEZ-MOI QUAND VOUS SEREZ PR\u00caTS...", "id": "Halo... Tuan Zhao, beritahu aku jika kalian sudah siap...", "pt": "AL\u00d4... CHEFE ZHAO, ME AVISE QUANDO ESTIVEREM PRONTOS...", "text": "HELLO... PRESIDENT ZHAO? TELL ME WHEN YOU\u0027RE READY...", "tr": "Alo... M\u00fcd\u00fcr Zhao? Haz\u0131r oldu\u011funuzda bana haber verin..."}, {"bbox": ["571", "905", "717", "1014"], "fr": "J\u0027ATTENDS VOTRE NOTIFICATION. LE MANUSCRIT PEUT \u00caTRE ENVOY\u00c9 \u00c0 TOUT MOMENT...", "id": "Saya menunggu pemberitahuan Anda. Naskahnya bisa dikirim kapan saja...", "pt": "AGUARDO SUA NOTIFICA\u00c7\u00c3O. O RASCUNHO PODE SER ENVIADO A QUALQUER MOMENTO...", "text": "I\u0027LL WAIT FOR YOUR NOTIFICATION... THE MANUSCRIPT CAN BE SENT OUT ANYTIME...", "tr": "Haberini bekliyorum. Taslak her an g\u00f6nderilebilir..."}, {"bbox": ["656", "19", "734", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/9.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "233", "614", "343"], "fr": "SI NOUS CONTINUONS CETTE OP\u00c9RATION, JE CRAINS DES CONS\u00c9QUENCES IMPR\u00c9VISIBLES...", "id": "Jika kita terus melakukan ini, aku khawatir akan ada konsekuensi yang tidak terduga...", "pt": "SE CONTINUARMOS COM ESTA OPERA\u00c7\u00c3O, TEMO QUE HAJA CONSEQU\u00caNCIAS IMPREVIS\u00cdVEIS...", "text": "IF WE CONTINUE TO MANIPULATE HIM, I\u0027M WORRIED THERE WILL BE UNFORESEEN CONSEQUENCES...", "tr": "E\u011fer bu \u015fekilde devam edersek, \u00f6ng\u00f6r\u00fclemeyen sonu\u00e7lar do\u011furmas\u0131ndan endi\u015feleniyorum..."}, {"bbox": ["39", "232", "220", "341"], "fr": "L\u0027\u00c2ME D\u0027UNE PERSONNE SAINE SE R\u00c9PARE D\u0027ELLE-M\u00caME... CE N\u0027EST PAS COMME SI TU NE LE SAVAIS PAS.", "id": "Jiwa orang yang sehat akan pulih dengan sendirinya... Bukannya kau tidak tahu.", "pt": "A ALMA DE UMA PESSOA S\u00c3 SE AUTORREPARA... N\u00c3O \u00c9 COMO SE VOC\u00ca N\u00c3O SOUBESSE.", "text": "A HEALTHY PERSON\u0027S SOUL WILL SELF-REPAIR... YOU KNOW THAT.", "tr": "Sa\u011fl\u0131kl\u0131 bir insan\u0131n ruhu kendini onar\u0131r... Bilmiyor de\u011filsin ya."}, {"bbox": ["322", "23", "494", "116"], "fr": "IL SUFFIT D\u0027EFFACER TOUS SES SOUVENIRS CONCERNANT LE VILLAGE DE BIYOU !", "id": "Hapus saja semua ingatannya tentang Desa Biyou!", "pt": "BASTA APAGAR TODAS AS MEM\u00d3RIAS DELE SOBRE A VILA BIYOU!", "text": "JUST ERASE ALL HIS MEMORIES ABOUT BIYOU VILLAGE!", "tr": "Sadece Biyou K\u00f6y\u00fc ile ilgili t\u00fcm an\u0131lar\u0131n\u0131 silmek yeterli!"}, {"bbox": ["80", "779", "259", "932"], "fr": "OH ? DEPUIS QUAND PEUX-TU ME PARLER SUR CE TON ?", "id": "Oh? Sejak kapan kau bisa berbicara padaku dengan sikap seperti ini?", "pt": "OH? DESDE QUANDO VOC\u00ca PODE FALAR COMIGO COM ESSA ATITUDE?", "text": "OH? SINCE WHEN CAN YOU TALK TO ME WITH THAT ATTITUDE?", "tr": "Oh? Ne zamandan beri benimle bu tav\u0131rla konu\u015fabiliyorsun?"}, {"bbox": ["65", "23", "214", "119"], "fr": "POURQUOI NE PAS LE FAIRE PLUS RADICALEMENT !", "id": "Kenapa tidak melakukannya dengan lebih tuntas!", "pt": "POR QUE N\u00c3O FAZER DE FORMA MAIS COMPLETA!", "text": "WHY NOT DO IT THOROUGHLY?!", "tr": "Neden daha kapsaml\u0131 yapm\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["554", "526", "712", "633"], "fr": "ET ALORS... S\u0027IL EST FICHU, JETTE-LE !", "id": "Lalu kenapa... Jika sudah tidak berguna, buang saja!", "pt": "E DA\u00cd? SE ESTIVER ESTRAGADO, JOGUE FORA!", "text": "SO WHAT... IF HE\u0027S BROKEN, JUST THROW HIM AWAY!", "tr": "Ne olmu\u015f yani... E\u011fer bozulduysa at gitsin!"}, {"bbox": ["573", "746", "725", "938"], "fr": "AH ! NON ! JE... JE M\u0027INQUI\u00c9TAIS JUSTE TROP POUR TOI...", "id": "Ah! Tidak! Aku... aku hanya terlalu mengkhawatirkanmu...", "pt": "AH! N\u00c3O! EU... EU S\u00d3 ESTOU MUITO PREOCUPADO COM VOC\u00ca...", "text": "AH! NO! I... I\u0027M JUST TOO CONCERNED ABOUT YOU...", "tr": "Ah! Hay\u0131r! Ben... Ben sadece senin i\u00e7in \u00e7ok endi\u015felendim..."}, {"bbox": ["545", "50", "733", "163"], "fr": "SI TU PENSES QUE SA CONFIANCE EN TOI COMMENCE \u00c0 VACILLER, ALORS GRAVE-LE ENCORE PLUS PROFOND\u00c9MENT !", "id": "Jika kau merasa kepercayaannya padamu mulai goyah, ukir saja lagi lebih dalam!", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA QUE A CONFIAN\u00c7A DELE EM VOC\u00ca EST\u00c1 COME\u00c7ANDO A VACILAR, ENT\u00c3O REFORCE ISSO NELE AINDA MAIS!", "text": "IF YOU THINK HIS TRUST IN YOU IS STARTING TO WAVER, THEN STAMP IT DEEPER!", "tr": "E\u011fer sana olan g\u00fcveninin sars\u0131lmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, o zaman iyice i\u015fle!"}, {"bbox": ["301", "229", "434", "383"], "fr": "MODIFICATIONS R\u00c9P\u00c9T\u00c9ES, R\u00c9PARATIONS R\u00c9P\u00c9T\u00c9ES, MENTALEMENT, IL EST D\u00c9J\u00c0 EXTR\u00caMEMENT INSTABLE...", "id": "Berkali-kali diubah, berkali-kali diperbaiki, secara mental dia sudah sangat tidak stabil...", "pt": "MODIFICA\u00c7\u00d5ES E REPAROS REPETIDOS... MENTALMENTE, ELE J\u00c1 EST\u00c1 EXTREMAMENTE INST\u00c1VEL...", "text": "REPEATED MODIFICATIONS, REPEATED REPAIRS, HIS MIND IS ALREADY EXTREMELY UNSTABLE...", "tr": "Tekrar tekrar yap\u0131lan de\u011fi\u015fiklikler, tekrar tekrar yap\u0131lan onar\u0131mlar y\u00fcz\u00fcnden zihinsel olarak a\u015f\u0131r\u0131 derecede dengesizle\u015fti..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "11", "256", "140"], "fr": "JE LUI AI D\u00c9J\u00c0 ADMINISTR\u00c9 UN M\u00c9DICAMENT POUR SUPPRIMER LA DOULEUR CAUS\u00c9E PAR LES DOMMAGES \u00c0 SON \u00c2ME...", "id": "Aku sudah memberinya obat untuk menekan rasa sakit akibat jiwa yang terluka...", "pt": "EU J\u00c1 DEI A ELE O REM\u00c9DIO PARA SUPRIMIR A DOR CAUSADA PELO DANO \u00c0 ALMA...", "text": "I\u0027VE ALREADY GIVEN HIM MEDICINE TO SUPPRESS THE PAIN FROM HIS SOUL\u0027S INJURIES...", "tr": "Ruh hasar\u0131n\u0131n neden oldu\u011fu ac\u0131y\u0131 bast\u0131rmak i\u00e7in ona ila\u00e7 verdim zaten..."}, {"bbox": ["572", "11", "717", "119"], "fr": "SI PERSONNE NE LE R\u00c9VEILLE, IL DORMIRA AU MOINS UNE SEMAINE...", "id": "Jika tidak ada yang membangunkannya, dia akan tidur setidaknya selama seminggu...", "pt": "SE NINGU\u00c9M O ACORDAR, ELE DORMIR\u00c1 POR PELO MENOS UMA SEMANA...", "text": "IF NO ONE WAKES HIM UP, HE\u0027LL SLEEP FOR A WEEK...", "tr": "Kimse uyand\u0131rmazsa en az bir hafta uyur..."}, {"bbox": ["551", "162", "731", "251"], "fr": "TANT QUE TU AS UN MOYEN, C\u0027EST BON. ASSURE-TOI JUSTE QU\u0027ILS NE TE MENACENT PAS !", "id": "Selama kau punya cara, jangan biarkan mereka mengancammu, itu sudah cukup!", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca TENHA UMA MANEIRA, APENAS N\u00c3O DEIXE QUE ELES TE AMEACEM!", "text": "AS LONG AS YOU HAVE A WAY, JUST DON\u0027T LET THEM THREATEN YOU!", "tr": "Bir yolunu bulman yeterli, yeter ki seni tehdit etmelerine izin verme!"}, {"bbox": ["520", "325", "702", "439"], "fr": "JE TE LE REDIS ! CE SONT ENCORE CES M\u00caMES TYPES QUI SONT DE SORTIE ! SOIS PRUDENT !", "id": "Aku beritahu lagi! Kali ini orang-orang itu lagi yang bergerak! Hati-hati!", "pt": "VOU TE DIZER DE NOVO! S\u00c3O AQUELES MESMOS IN\u00daTEIS DE NOVO! TENHA CUIDADO!", "text": "I\u0027M TELLING YOU! IT\u0027S THOSE FEW GUYS AGAIN THIS TIME! BE CAREFUL!", "tr": "Sana bir kez daha s\u00f6yl\u00fcyorum! Bu sefer yine o tipler i\u015f ba\u015f\u0131nda! \u00c7ok dikkatli olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["419", "875", "530", "976"], "fr": "RACCROCHE.", "id": "Tutup saja (teleponnya).", "pt": "DESLIGUE.", "text": "HANG UP.", "tr": "Kapat telefonu."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/11.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1128", "712", "1218"], "fr": "QUI D\u0027AUTRE CELA POURRAIT-IL \u00caTRE... C\u0027EST CLAIREMENT UN PI\u00c8GE TENDU POUR VIEUX MA...", "id": "Siapa lagi... Ini jelas jebakan yang disiapkan untuk Lao Ma...", "pt": "QUEM MAIS PODERIA SER... ISTO \u00c9 CLARAMENTE UMA ARMADILHA PARA O VELHO MA...", "text": "WHO ELSE COULD IT BE... THIS IS OBVIOUSLY A TRAP FOR OLD MA...", "tr": "Ba\u015fka kim olabilir ki... Baksana bu Ya\u015fl\u0131 Ma i\u00e7in kaz\u0131lm\u0131\u015f bir tuzak..."}, {"bbox": ["92", "418", "260", "507"], "fr": "PETIT XIAO, FAIS CE QUE LES SUP\u00c9RIEURS ORDONNENT, NE TE PLAINS PAS.", "id": "Xiao Xiao, ikuti saja perintah atasan, jangan mengeluh.", "pt": "XIAO XIAO, APENAS SIGA AS ORDENS DE CIMA, N\u00c3O RECLAME.", "text": "XIAO XIAO, JUST DO AS HEADQUARTERS ARRANGES, DON\u0027T COMPLAIN.", "tr": "Xiao Xiao, \u00fcstler nas\u0131l d\u00fczenlerse \u00f6yle yap i\u015fte, \u015fikayet etme."}, {"bbox": ["545", "1625", "686", "1723"], "fr": "UN COMPLOT AU GRAND JOUR, UN COMPLOT AU GRAND JOUR... A LIAN S\u0027EN PREND AUX GENS HONN\u00caTES...", "id": "Ini konspirasi terang-terangan... A Lian ini menindas orang jujur...", "pt": "CONSPIRA\u00c7\u00c3O ABERTA, AH, CONSPIRA\u00c7\u00c3O ABERTA... A LIAN EST\u00c1 MESMO INTIMIDANDO UMA PESSOA HONESTA...", "text": "AN OPEN PLOT... AH LIAN IS BULLYING THE HONEST...", "tr": "A\u00e7\u0131k komplo, a\u00e7\u0131k komplo bu... A Lian, bu d\u00fcr\u00fcst birine zorbal\u0131k etmek demek..."}, {"bbox": ["593", "782", "762", "886"], "fr": "\u00c0 VOTRE AVIS, QUI A EU CETTE ID\u00c9E TORDUE ? CE N\u0027EST PAS LE STYLE DE PAPY ZHAO ! ()", "id": "Menurut kalian siapa yang memikirkan ide licik ini? Ini bukan gaya Kakek Zhao! ()", "pt": "QUEM VOC\u00caS ACHAM QUE TEVE ESSA IDEIA DESPREZ\u00cdVEL? N\u00c3O \u00c9 O ESTILO DO TIO ZHAO!", "text": "WHO DO YOU THINK CAME UP WITH THIS SNEAKY IDEA? IT\u0027S NOT DIRECTOR ZHAO\u0027S STYLE! ()", "tr": "Sizce bu ahlaks\u0131zca fikri kim buldu? Usta Zhao\u0027nun tarz\u0131 de\u011fil bu! ()"}, {"bbox": ["155", "1593", "356", "1658"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, AU VILLAGE, QUI \u00c9TAIT LE PLUS PROCHE DE VIEUX MA ?", "id": "Dulu di desa, siapa yang paling dekat dengan Lao Ma?", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, QUEM NA VILA ERA MAIS PR\u00d3XIMO DO VELHO MA?", "text": "WHO WAS CLOSEST TO OLD MA IN THE VILLAGE BACK THEN?", "tr": "O zamanlar k\u00f6yde Ya\u015fl\u0131 Ma\u0027ya en yak\u0131n kimdi?"}, {"bbox": ["531", "128", "750", "207"], "fr": "J\u0027AI LAISS\u00c9 TOMBER UN SUPER BOULOT POUR ME PR\u00c9CIPITER ICI, TU SAIS...", "id": "Aku meninggalkan pekerjaan bagusku untuk datang ke sini, lho...", "pt": "EU LARGUEI UM BOM TRABALHO PARA VIR CORRENDO, VIU?", "text": "I EVEN GAVE UP A GOOD JOB TO COME HERE...", "tr": "Ben buraya gelmek i\u00e7in rahat i\u015fimi b\u0131rakt\u0131m, biliyor musun..."}, {"bbox": ["342", "776", "494", "822"], "fr": "QUEL IDIOT TOMBERAIT DANS LE PANNEAU !", "id": "Mana ada orang bodoh yang akan tertipu!", "pt": "QUE IDIOTA CAIRIA NESSA!", "text": "NO IDIOT WOULD FALL FOR THAT!", "tr": "Hangi aptal buna kanar ki!"}, {"bbox": ["594", "457", "761", "547"], "fr": "HA, \u00c0 MON AVIS, LE VILLAGE DE BIYOU N\u0027EST VRAIMENT QU\u0027UNE BANDE D\u0027IDIOTS.", "id": "Ha, menurutku, orang-orang Desa Biyou memang sekelompok orang bodoh.", "pt": "HA, NA MINHA OPINI\u00c3O, O PESSOAL DA VILA BIYOU \u00c9 MESMO UM BANDO DE IDIOTAS.", "text": "HA, IF YOU ASK ME, BIYOU VILLAGE REALLY IS A BUNCH OF IDIOTS.", "tr": "Ha, bana sorarsan Biyou K\u00f6y\u00fc ger\u00e7ekten de bir s\u00fcr\u00fc aptaldan olu\u015fuyor."}, {"bbox": ["357", "420", "493", "484"], "fr": "C\u0027EST VISIBLEMENT UN \u00c9NORME PI\u00c8GE.", "id": "Ini jelas-jelas jebakan besar.", "pt": "ISTO \u00c9 OBVIAMENTE UMA GRANDE ARMADILHA.", "text": "THIS IS OBVIOUSLY A BIG TRAP...", "tr": "Baksana bu bariz b\u00fcy\u00fck bir tuzak."}, {"bbox": ["133", "1092", "211", "1150"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9", "id": "[SFX]Hehe", "pt": "[SFX] HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "[SFX] Hehe"}, {"bbox": ["76", "1594", "123", "1628"], "fr": "90", "id": "90", "pt": "90", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["396", "1631", "444", "1667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/12.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "418", "216", "505"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["439", "589", "599", "707"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX]Wah!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["89", "905", "227", "996"], "fr": "PAPA !", "id": "Ayah!", "pt": "PAI!", "text": "DAD!", "tr": "Baba!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/13.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "104", "195", "216"], "fr": "R\u00c9VEILL\u00c9 SI T\u00d4T LE MATIN... QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Pagi-pagi begini... Ada apa ini?", "pt": "ACORDOU T\u00c3O CEDO... O QUE ACONTECEU?", "text": "WOKE UP SO EARLY... WHAT\u0027S WRONG...?", "tr": "Sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde kalkm\u0131\u015fs\u0131n... Ne oldu b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["539", "78", "614", "137"], "fr": "PAPA !", "id": "Ayah!", "pt": "PAI!", "text": "DAD!", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["551", "425", "647", "506"], "fr": "HMM ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["588", "732", "724", "858"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1285, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/372/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua