This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 380
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/0.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "625", "242", "712"], "fr": "M\u00caME SI MA XIANHONG \u00c9TAIT STUPIDE, IL NE TOMBERAIT PAS DANS UN PI\u00c8GE AUSSI \u00c9VIDENT\u2026", "id": "SEBODOH APAPUN MA XIANHONG, DIA TIDAK AKAN JATUH KE DALAM PERANGKAP SEPERTI INI...", "pt": "MA XIANHONG, POR MAIS EST\u00daPIDO QUE SEJA, N\u00c3O CAIRIA NUMA ARMADILHA DESSAS...", "text": "MA XIANHONG WOULDN\u0027T FALL FOR SUCH AN OBVIOUS TRAP, NO MATTER HOW STUPID HE IS...", "tr": "Ma Xianhong ne kadar aptal olursa olsun b\u00f6yle bir tuza\u011fa d\u00fc\u015fmez..."}, {"bbox": ["606", "629", "756", "731"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 LA MISSION, CET ENDROIT A \u00c9T\u00c9 CALME PENDANT QUELQUES JOURS.", "id": "BERKAT MISI INI, TEMPAT INI JADI TENANG SELAMA BEBERAPA HARI.", "pt": "GRA\u00c7AS \u00c0 MISS\u00c3O, ESTE LUGAR ESTEVE TRANQUILO POR ALGUNS DIAS.", "text": "THANKS TO THIS MISSION, THIS PLACE HAS BEEN PEACEFUL FOR A FEW DAYS.", "tr": "G\u00f6rev sayesinde, buras\u0131 birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne sessizle\u015fti."}, {"bbox": ["555", "909", "663", "1001"], "fr": "MERCI QUAND M\u00caME, AH LIAN !", "id": "TETAP SAJA, TERIMA KASIH, AH LIAN!", "pt": "MESMO ASSIM, OBRIGADA, A LIAN!", "text": "THANKS AGAIN, AH LIAN!", "tr": "Yine de te\u015fekk\u00fcrler, A Lian!"}, {"bbox": ["78", "390", "182", "476"], "fr": "LE JOUR DE L\u0027EX\u00c9CUTION EST PASS\u00c9 !", "id": "HARI EKSEKUSI SUDAH LEWAT!", "pt": "O DIA DA EXECU\u00c7\u00c3O PASSOU!", "text": "THE EXECUTION DAY IS OVER!", "tr": "\u0130nfaz g\u00fcn\u00fc ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["619", "404", "732", "504"], "fr": "HMPH, IL N\u0027EST FINALEMENT PAS VENU.", "id": "HUH, PADA AKHIRNYA DIA TETAP TIDAK DATANG.", "pt": "HMPH, AFINAL ELE N\u00c3O VEIO.", "text": "HE STILL HASN\u0027T SHOWN UP.", "tr": "H\u0131h, sonu\u00e7ta yine gelmedi."}, {"bbox": ["575", "318", "626", "342"], "fr": "[SFX] B\u00c2ILLEMENT", "id": "[SFX]MENGUAP", "pt": "[SFX] BOCEJO", "text": "[SFX] Yawn", "tr": "[SFX]Esneme"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/1.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "627", "228", "698"], "fr": "LE LENDEMAIN DU JOUR DE L\u0027EX\u00c9CUTION.", "id": "SEHARI SETELAH HARI EKSEKUSI.", "pt": "O DIA SEGUINTE AO DIA DA EXECU\u00c7\u00c3O.", "text": "THE DAY AFTER THE EXECUTION DAY.", "tr": "\u0130nfaz g\u00fcn\u00fcnden sonraki ikinci g\u00fcn."}, {"bbox": ["316", "47", "415", "120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "610", "184", "711"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN... JE PENSE JUSTE QUE TU ES TROP FATIGU\u00c9E.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU RASA KAU TERLALU LELAH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, EU S\u00d3 ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO CANSADA.", "text": "NOTHING. I THINK YOU\u0027RE TOO TIRED.", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece \u00e7ok yorgun oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["62", "392", "173", "484"], "fr": "GRANDE S\u0152UR... QU\u0027EST-CE QUI M\u0027ARRIVE...", "id": "KAKAK... AKU INI KENAPA...?", "pt": "IRM\u00c3... EU ESTOU...", "text": "SISTER... I...", "tr": "Abla... Ben..."}, {"bbox": ["596", "696", "708", "794"], "fr": "TU AS BESOIN DE TE REPOSER.", "id": "KAU PERLU ISTIRAHAT.", "pt": "PRECISA DESCANSAR UM POUCO.", "text": "NEED TO REST.", "tr": "Biraz dinlenmen gerek."}, {"bbox": ["75", "1068", "162", "1155"], "fr": "MMM.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "MM.", "tr": "Hm."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/3.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "848", "491", "961"], "fr": "TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0 CONTINUER DE SURVEILLER MA XIANHONG !", "id": "KAU HANYA PERLU TERUS MENGAWASI MA XIANHONG!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA CONTINUAR DE OLHO EM MA XIANHONG!", "text": "YOU JUST NEED TO KEEP AN EYE ON MA XIANHONG!", "tr": "Sen sadece Ma Xianhong\u0027a g\u00f6z kulak olmaya devam et, yeter!"}, {"bbox": ["541", "583", "729", "672"], "fr": "\u00caTRE TROP ACTIVE SUR CETTE AFFAIRE \u00c9VEILLERAIT LES SOUP\u00c7ONS.", "id": "TERLALU AKTIF DALAM MASALAH INI AKAN MENIMBULKAN KECURIGAAN.", "pt": "AGIR DE FORMA MUITO PROATIVA NESTE ASSUNTO LEVANTAR\u00c1 SUSPEITAS.", "text": "BEING TOO ACTIVE IN THIS MATTER WILL AROUSE SUSPICION.", "tr": "Bu konuda fazla hevesli davranmak \u015f\u00fcphe uyand\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["319", "644", "468", "744"], "fr": "JE NE PEUX PAS LE CONFIRMER, ET JE NE PEUX PLUS ME RENSEIGNER DAVANTAGE...", "id": "AKU TIDAK BISA MEMASTIKANNYA DAN TIDAK BISA BERTANYA LEBIH BANYAK LAGI....", "pt": "N\u00c3O CONSIGO CONFIRMAR E N\u00c3O POSSO INVESTIGAR MAIS...", "text": "I CAN\u0027T CONFIRM AND I CAN\u0027T INQUIRE FURTHER...", "tr": "Teyit edemiyorum ve daha fazla soru\u015fturamam..."}, {"bbox": ["190", "61", "269", "127"], "fr": "ALORS, COMMENT \u00c7A S\u0027EST PASS\u00c9 ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS?", "text": "HOW IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["479", "267", "575", "329"], "fr": "EST-CE FIABLE ?", "id": "APAKAH ITU BISA DIPERCAYA?", "pt": "\u00c9 CONFI\u00c1VEL?", "text": "IS IT RELIABLE?", "tr": "G\u00fcvenilir mi?"}, {"bbox": ["41", "271", "218", "379"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LES INFORMATIONS QUE J\u0027AI RECUEILLIES, LES TRAVAILLEURS TEMPORAIRES SONT TOUS RETOURN\u00c9S DANS LEURS DISTRICTS RESPECTIFS...", "id": "BERITA YANG KUDENGAR ADALAH, PARA PEKERJA SEMENTARA SEMUANYA SUDAH KEMBALI KE DAERAH MASING-MASING....", "pt": "A INFORMA\u00c7\u00c3O QUE OBTIVE \u00c9 QUE OS TEMPOR\u00c1RIOS J\u00c1 RETORNARAM \u00c0S SUAS RESPECTIVAS REGI\u00d5ES...", "text": "THE INFORMATION I\u0027VE GATHERED IS THAT THE TEMPORARY WORKERS HAVE ALL RETURNED TO THEIR RESPECTIVE REGIONS...", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re, ge\u00e7ici i\u015f\u00e7ilerin hepsi kendi b\u00f6lgelerine d\u00f6nm\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["577", "676", "738", "798"], "fr": "IL EST \u00c9VIDENT QUE VIEUX ZHAO SOUP\u00c7ONNE D\u00c9J\u00c0 QUELQU\u0027UN AU SEIN DU CONSEIL.", "id": "SUDAH JELAS, LAO ZHAO SUDAH MENCURIGAI ORANG DALAM DEWAN DIREKSI.", "pt": "\u00c9 \u00d3BVIO, O VELHO ZHAO J\u00c1 SUSPEITA DE ALGU\u00c9M DENTRO DO CONSELHO.", "text": "CLEARLY, OLD ZHAO ALREADY SUSPECTS SOMEONE WITHIN THE COMPANY.", "tr": "\u00c7ok a\u00e7\u0131k ki, \u0130htiyar Zhao zaten Konsey\u0027in i\u00e7inden \u015f\u00fcpheleniyor."}, {"bbox": ["408", "1061", "481", "1124"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/4.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "913", "710", "1067"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QUE TU M\u0027AS FAIT ME REPOSER, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "KAU MENYURUHKU ISTIRAHAT KARENA INI, KAN...?", "pt": "FOI POR ISSO QUE VOC\u00ca ME MANDOU DESCANSAR, N\u00c3O FOI...", "text": "YOU MADE ME REST BECAUSE OF THIS...", "tr": "Bu y\u00fczden dinlenmemi istedin, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["626", "630", "721", "713"], "fr": "GRANDE S\u0152UR...", "id": "KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3.", "text": "SISTER...", "tr": "Abla."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/5.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "596", "720", "717"], "fr": "TOMBERAIT DANS UN PI\u00c8GE AUSSI \u00c9VIDENT ?", "id": "AKAN TERJEBAK DALAM PERANGKAP YANG BEGITU JELAS?", "pt": "CAIRIA NUMA ARMADILHA T\u00c3O \u00d3BVIA?", "text": "FALL INTO SUCH AN OBVIOUS TRAP?", "tr": "B\u00f6ylesine bariz bir tuza\u011fa d\u00fc\u015fer miyim?"}, {"bbox": ["60", "465", "183", "584"], "fr": "GRANDE S\u0152UR... PENSES-TU QUE JE SUIS UN IDIOT ?", "id": "KAKAK, APA KAU PIKIR AKU BODOH?", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU UM IDIOTA?", "text": "SISTER, DO YOU THINK I\u0027M AN IDIOT?", "tr": "Abla, sence ben aptal m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["74", "813", "193", "926"], "fr": "TANT MIEUX ALORS.", "id": "BAGUSLAH KALAU BEGITU.", "pt": "QUE BOM.", "text": "THAT\u0027S GOOD.", "tr": "O zaman iyi."}, {"bbox": ["400", "265", "459", "324"], "fr": "[SFX] HMPH~", "id": "HMPH~", "pt": "HMPH~", "text": "HMPH~", "tr": "Hmph~"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/6.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "2041", "759", "2173"], "fr": "NE FAIS PAS DE B\u00caTISES.", "id": "JANGAN LAKUKAN HAL BODOH.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A NENHUMA TOLICE.", "text": "DON\u0027T DO ANYTHING STUPID.", "tr": "Aptalca bir \u015fey yapma."}, {"bbox": ["553", "1282", "682", "1397"], "fr": "N\u0027AVIONS-NOUS PAS CONVENU DE...", "id": "BUKANKAH KITA SUDAH SEPAKAT UNTUK...", "pt": "N\u00c3O T\u00cdNHAMOS COMBINADO QUE...", "text": "DIDN\u0027T WE AGREE...", "tr": "Hani anla\u015fm\u0131\u015ft\u0131k..."}, {"bbox": ["313", "869", "420", "972"], "fr": "XIANHONG...", "id": "XIANHONG...", "pt": "XIANHONG...", "text": "XIANHONG...", "tr": "Xianhong..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/7.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "327", "746", "451"], "fr": "MAIS M\u00caME S\u0027IL N\u0027Y A QU\u0027UNE CHANCE SUR DIX MILLE... SI LES SHANGGENQI ONT \u00c9T\u00c9 PERS\u00c9CUT\u00c9S \u00c0 CAUSE DE MOI...", "id": "TAPI MESKIPUN HANYA ADA KEMUNGKINAN SATU DARI SEPULUH RIBU, JIKA PARA SHANGGENQI DIANIAYA KARENAKU...", "pt": "MAS MESMO QUE HAJA UMA CHANCE EM DEZ MIL, SE OS SHANGGENQI FORAM PERSEGUIDOS POR MINHA CAUSA...", "text": "BUT EVEN IF THERE\u0027S ONLY A ONE IN TEN THOUSAND CHANCE... IF THE HIGHER-UPS ARE HARMED BECAUSE OF ME...", "tr": "Ama on binde bir ihtimal bile olsa, e\u011fer \u00dcst\u00fcn Yetenekliler benim y\u00fcz\u00fcmden zul\u00fcm g\u00f6r\u00fcyorsa..."}, {"bbox": ["626", "854", "754", "959"], "fr": "UNE FOIS LE FOURNEAU DE CULTURE DU CORPS TERMIN\u00c9, TES SOUVENIRS PERDUS REVIENDRONT !", "id": "SETELAH TUNGKU PEMURNIAN DIRI SELESAI, INGATANMU YANG HILANG AKAN KEMBALI!", "pt": "QUANDO O FORNO DE REFINAMENTO CORPORAL ESTIVER COMPLETO, SUAS MEM\u00d3RIAS PERDIDAS RETORNAR\u00c3O!", "text": "ONCE THE REFINEMENT FURNACE IS COMPLETE, YOU\u0027LL REGAIN YOUR LOST MEMORIES!", "tr": "Geli\u015fim F\u0131r\u0131n\u0131\u0027n\u0131 tamamlad\u0131\u011f\u0131nda, kaybetti\u011fin haf\u0131zan geri gelecek!"}, {"bbox": ["603", "693", "753", "795"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, GRANDE S\u0152UR. M\u00caME SI J\u0027\u00c9CHOUE, JE NE VOUS IMPLIQUERAI ABSOLUMENT PAS.", "id": "TENANG SAJA, KAKAK. MESKIPUN AKU GAGAL, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELIBATKAN KALIAN.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, IRM\u00c3. MESMO QUE EU FALHE, JAMAIS ENVOLVEREI VOC\u00caS.", "text": "DON\u0027T WORRY, SISTER. EVEN IF I FAIL, I\u0027LL NEVER IMPLICATE YOU.", "tr": "Merak etme abla, ba\u015faramasam bile sizi kesinlikle bula\u015ft\u0131rmam."}, {"bbox": ["467", "851", "593", "932"], "fr": "PENSE \u00c0 LA RAISON POUR LAQUELLE TU AS TRAVAILL\u00c9 SI DUR JUSQU\u0027\u00c0 AUJOURD\u0027HUI !", "id": "PIKIRKAN KENAPA KAU BEKERJA KERAS SAMPAI HARI INI!", "pt": "PENSE NO MOTIVO PELO QUAL VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU TANTO AT\u00c9 HOJE!", "text": "THINK ABOUT WHY YOU\u0027VE WORKED SO HARD UNTIL TODAY!", "tr": "Bug\u00fcne kadar neden \u00e7abalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bir d\u00fc\u015f\u00fcn!"}, {"bbox": ["66", "349", "197", "461"], "fr": "JE SAIS, C\u0027EST PRESQUE CERTAIN QUE C\u0027EST UN PI\u00c8GE...", "id": "AKU TAHU, INI HAMPIR PASTI SEBUAH PERANGKAP...", "pt": "EU SEI, \u00c9 QUASE CERTO QUE ISSO \u00c9 UMA ARMADILHA...", "text": "I KNOW, IT\u0027S ALMOST CERTAINLY A TRAP...", "tr": "Biliyorum, bunun bir tuzak oldu\u011fu neredeyse kesin..."}, {"bbox": ["603", "19", "699", "110"], "fr": "TU N\u0027AS RIEN \u00c0 TE REPROCHER ENVERS MOI...", "id": "KAU TIDAK MELAKUKAN KESALAHAN APAPUN PADAKU...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME DEVE DESCULPAS POR NADA...", "text": "YOU HAVE NOTHING TO APOLOGIZE FOR...", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 bir yanl\u0131\u015f\u0131n yok..."}, {"bbox": ["604", "580", "734", "657"], "fr": "J\u0027AI LE DEVOIR DE LEUR RENDRE JUSTICE...", "id": "AKU BERKEWAJIBAN MENCARI KEADILAN UNTUK MEREKA...", "pt": "TENHO A OBRIGA\u00c7\u00c3O DE BUSCAR JUSTI\u00c7A PARA ELES...", "text": "I HAVE A DUTY TO SEEK JUSTICE FOR THEM...", "tr": "Onlar i\u00e7in adaleti sa\u011flamak benim g\u00f6revim..."}, {"bbox": ["574", "1290", "724", "1406"], "fr": "APR\u00c8S TOUT CE TEMPS, TU NE SAVAIS DONC PAS CE QUI \u00c9TAIT LE PLUS IMPORTANT POUR MOI...", "id": "SUDAH BEGITU LAMA, TERNYATA KAU TIDAK TAHU APA YANG PALING PENTING BAGIKU...", "pt": "DEPOIS DE TANTO TEMPO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDE O QUE \u00c9 MAIS IMPORTANTE PARA MIM...", "text": "AFTER ALL THIS TIME, YOU STILL DON\u0027T KNOW WHAT\u0027S MOST IMPORTANT TO ME...", "tr": "Bunca zamand\u0131r, benim i\u00e7in en \u00f6nemli \u015feyin ne oldu\u011funu asl\u0131nda bilmiyormu\u015fsun..."}, {"bbox": ["194", "1052", "388", "1157"], "fr": "NE SERAIT-IL PAS PR\u00c9F\u00c9RABLE DE NOUS VENGER DE LA COMPAGNIE APR\u00c8S AVOIR ATTEINT NOTRE OBJECTIF ? NOUS AURIONS PLUS DE CHANCES DE R\u00c9USSIR \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "BUKANKAH LEBIH BAIK JIKA KITA MEMBALAS DENDAM PADA PERUSAHAAN SETELAH KITA MENCAPAI TUJUAN KITA? SAAT ITU KITA AKAN LEBIH YAKIN.", "pt": "N\u00c3O SERIA MELHOR BUSCAR VINGAN\u00c7A CONTRA A COMPANHIA DEPOIS QUE ATINGIRMOS NOSSO OBJETIVO? TER\u00cdAMOS MAIS CHANCES ENT\u00c3O.", "text": "WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO TAKE REVENGE ON THE COMPANY AFTER WE ACHIEVE OUR GOAL? WE\u0027LL HAVE A BETTER CHANCE THEN.", "tr": "Amac\u0131m\u0131za ula\u015ft\u0131ktan sonra \u015firketten intikam almak daha iyi olmaz m\u0131? O zaman daha emin oluruz."}, {"bbox": ["73", "1292", "197", "1368"], "fr": "GRANDE S\u0152UR... POUR \u00caTRE HONN\u00caTE... JE SUIS UN PEU D\u00c9\u00c7U.", "id": "KAKAK... SEJUJURNYA... AKU SEDIKIT KECEWA.", "pt": "IRM\u00c3... SINCERAMENTE... ESTOU UM POUCO DESAPONTADO.", "text": "SISTER... HONESTLY, I\u0027M A LITTLE DISAPPOINTED.", "tr": "Abla... D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, biraz hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131m."}, {"bbox": ["58", "581", "159", "681"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 CAUSE DE MOI QU\u0027ILS ONT SUBI CE MALHEUR.", "id": "MEREKA MENDERITA KARENAKU.", "pt": "ELES SOFRERAM POR MINHA CAUSA.", "text": "THEY WERE HARMED BECAUSE OF ME.", "tr": "Benim y\u00fcz\u00fcmden felakete u\u011frad\u0131lar."}, {"bbox": ["58", "855", "227", "926"], "fr": "M\u00caME SI, COMME TU LE DIS, LES SHANGGENQI ONT VRAIMENT \u00c9T\u00c9 VICTIMES...", "id": "MESKIPUN SEPERTI YANG KAU KATAKAN, PARA SHANGGENQI BENAR-BENAR DICELAKAI.", "pt": "MESMO QUE, COMO VOC\u00ca DISSE, OS SHANGGENQI TENHAM REALMENTE SIDO PREJUDICADOS.", "text": "EVEN IF, AS YOU SAY, THE HIGHER-UPS ARE REALLY HARMED...", "tr": "Dedi\u011fin gibi \u00dcst\u00fcn Yetenekliler ger\u00e7ekten zarar g\u00f6rm\u00fc\u015f olsa bile."}, {"bbox": ["640", "1081", "735", "1167"], "fr": "PENSE \u00c0 CE QUI EST LE PLUS IMPORTANT !", "id": "PIKIRKAN MANA YANG LEBIH PENTING!", "pt": "PENSE NO QUE \u00c9 MAIS IMPORTANTE!", "text": "THINK ABOUT WHICH IS MORE IMPORTANT!", "tr": "Hangisinin daha \u00f6nemli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn!"}, {"bbox": ["51", "19", "171", "81"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9...", "id": "KAKAK, MAAFKAN AKU...", "pt": "IRM\u00c3, ME DESCULPE...", "text": "SISTER, I\u0027M SORRY...", "tr": "Abla, \u00f6z\u00fcr dilerim..."}, {"bbox": ["616", "465", "729", "547"], "fr": "CE N\u0027EST PAS CE QU\u0027ILS M\u00c9RITAIENT.", "id": "INI BUKANLAH YANG PANTAS MEREKA DAPATKAN.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 O QUE ELES MERECEM.", "text": "THIS ISN\u0027T WHAT THEY DESERVE.", "tr": "Bu onlar\u0131n hak etti\u011fi bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/8.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "185", "745", "331"], "fr": "QUAND J\u0027AIDE LES AUTRES, EN R\u00c9ALIT\u00c9, JE M\u0027AIDE AUSSI MOI-M\u00caME... VOIR CES GENS ALLER MIEUX GR\u00c2CE \u00c0 MOI ME PROCURE UNE TRANQUILLIT\u00c9 D\u0027ESPRIT...", "id": "AKU MEMBANTU ORANG LAIN, SEBENARNYA JUGA MEMBANTU DIRIKU SENDIRI... MELIHAT MEREKA MENJADI LEBIH BAIK KARENAKU, AKU JUGA AKAN MERASA TENANG...", "pt": "AJUDAR OS OUTROS \u00c9, NA VERDADE, AJUDAR A MIM MESMO... VER QUE AS PESSOAS MELHORAM POR MINHA CAUSA ME TRAZ PAZ DE ESP\u00cdRITO...", "text": "WHEN I HELP OTHERS, I\u0027M ACTUALLY HELPING MYSELF. SEEING THOSE PEOPLE GET BETTER BECAUSE OF ME, I FEEL AT PEACE...", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na yard\u0131m etmeye gitmek, asl\u0131nda kendime yard\u0131m etmektir... O insanlar\u0131n benim sayemde daha iyi oldu\u011funu g\u00f6rmek beni de rahatlat\u0131r..."}, {"bbox": ["516", "415", "702", "546"], "fr": "POUR MOI, VIVRE ET AVOIR L\u0027ESPRIT TRANQUILLE, C\u0027EST LE PLUS IMPORTANT !", "id": "BAGIKU, HIDUP DAN MERASA TENANG ADALAH YANG PALING PENTING!", "pt": "PARA MIM, VIVER EM PAZ \u00c9 O MAIS IMPORTANTE!", "text": "TO ME, LIVING IN PEACE IS THE MOST IMPORTANT!", "tr": "Benim i\u00e7in ya\u015famak ve huzurlu olmak en \u00f6nemlisi!"}, {"bbox": ["51", "29", "205", "138"], "fr": "C\u0027EST VRAI, LES SOUVENIRS PERDUS, LA FAMILLE PERDUE, JE SUIS PR\u00caT \u00c0 DONNER MA VIE EN \u00c9CHANGE.", "id": "BENAR, INGATAN YANG HILANG, KELUARGA YANG HILANG, AKU RELA MENUKARNYA DENGAN NYAWAKU.", "pt": "EXATO, MEM\u00d3RIAS PERDIDAS, FAM\u00cdLIA PERDIDA, ESTOU DISPOSTO A DAR MINHA VIDA EM TROCA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. MY LOST MEMORIES, MY LOST FAMILY, I\u0027M WILLING TO TRADE MY LIFE FOR THEM...", "tr": "Do\u011fru, kaybetti\u011fim haf\u0131zam, kaybetti\u011fim ailem... Can\u0131mla takas etmeye raz\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["536", "14", "644", "100"], "fr": "PARCE QUE CELA PEUT ME TRANQUILLISER L\u0027ESPRIT.", "id": "KARENA ITU BISA MEMBUATKU MERASA TENANG.", "pt": "PORQUE ISSO ME TRARIA PAZ DE ESP\u00cdRITO.", "text": "BECAUSE THAT WILL GIVE ME PEACE OF MIND.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu beni huzurlu k\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["562", "758", "712", "908"], "fr": "SI JE NE V\u00c9RIFIE PAS LA SITUATION DE CES SHANGGENQI, MON C\u0152UR NE SERA PAS EN PAIX !", "id": "TIDAK MEMASTIKAN KEADAAN PARA SHANGGENQI INI, HATIKU TIDAK AKAN TENANG!", "pt": "SE EU N\u00c3O CONFIRMAR A SITUA\u00c7\u00c3O DESSES SHANGGENQI, N\u00c3O TEREI PAZ DE ESP\u00cdRITO!", "text": "I CAN\u0027T REST EASY IF I DON\u0027T CHECK ON THE HIGHER-UPS!", "tr": "Bu \u00dcst\u00fcn Yetenekliler\u0027in durumunu teyit etmezsem, i\u00e7im rahat etmez!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/9.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "208", "534", "331"], "fr": "SI TU Y VAS, TU N\u0027OBTIENDRAS ABSOLUMENT PAS LA TRANQUILLIT\u00c9 D\u0027ESPRIT QUE TU RECHERCHES !", "id": "JIKA KAU PERGI, KAU PASTI TIDAK AKAN MENDAPATKAN APA YANG KAU SEBUT KETENANGAN!", "pt": "SE VOC\u00ca FOR, COM CERTEZA N\u00c3O ENCONTRAR\u00c1 A PAZ DE ESP\u00cdRITO QUE TANTO BUSCA!", "text": "IF YOU GO, YOU\u0027LL DEFINITELY NOT GET THE PEACE OF MIND YOU SEEK!", "tr": "E\u011fer gidersen, o bahsetti\u011fin huzuru kesinlikle bulamayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["102", "1283", "202", "1384"], "fr": "CROIS-MOI ! TU DOIS ME CROIRE !", "id": "PERCAYALAH! KAU HARUS PERCAYA!", "pt": "ACREDITE! VOC\u00ca PRECISA ACREDITAR!", "text": "TRUST! YOU MUST TRUST!", "tr": "\u0130nan! Kesinlikle inanmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["56", "11", "192", "78"], "fr": "XIANHONG, ALORS LAISSE-MOI TE DIRE AUSSI.", "id": "XIANHONG, KALAU BEGITU AKU JUGA AKAN MEMBERITAHUMU.", "pt": "XIANHONG, ENT\u00c3O DEIXE-ME TE DIZER TAMB\u00c9M.", "text": "XIANHONG, LET ME TELL YOU SOMETHING.", "tr": "Xianhong, o zaman sana \u015funu s\u00f6yleyeyim."}, {"bbox": ["569", "747", "709", "874"], "fr": "CROIS EN TA GRANDE S\u0152UR !", "id": "PERCAYALAH PADA KAKAK!", "pt": "ACREDITE NA SUA IRM\u00c3!", "text": "TRUST YOUR SISTER!", "tr": "Ablana inan!"}, {"bbox": ["364", "384", "414", "435"], "fr": "[SFX] HMM~", "id": "HMM~", "pt": "HMM~", "text": "HMM~", "tr": "Ne~"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/10.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "37", "743", "170"], "fr": "RECONNA\u00ceTRE ET JUGER CES CHOSES INCERTAINES, VOIL\u00c0 LA SOURCE DE TON INTRANQUILLIT\u00c9 !", "id": "MENCOBA MENGETAHUI DAN MENILAI HAL-HAL YANG TIDAK PASTI INILAH SUMBER KETIDAKTENANGANMU!", "pt": "RECONHECER E JULGAR ESSAS INCERTEZAS \u00c9 A RAIZ DA SUA INTRANQUILIDADE!", "text": "TRYING TO UNDERSTAND AND JUDGE THESE UNCERTAINTIES IS THE SOURCE OF YOUR UNEASE!", "tr": "Bu belirsiz \u015feyleri alg\u0131lamaya ve yarg\u0131lamaya \u00e7al\u0131\u015fmak, huzursuzlu\u011funun as\u0131l kayna\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["84", "11", "217", "136"], "fr": "DANS CE MONDE, \u00c0 PART LA VIE ET LA MORT, RIEN N\u0027EST CERTAIN.", "id": "DI DUNIA INI, TIDAK ADA YANG PASTI SELAIN HIDUP DAN MATI.", "pt": "NESTE MUNDO, AL\u00c9M DA VIDA E DA MORTE, NADA \u00c9 CERTO.", "text": "NOTHING IN THIS WORLD IS CERTAIN EXCEPT LIFE AND DEATH.", "tr": "Bu d\u00fcnyada \u00f6l\u00fcm ve ya\u015fam d\u0131\u015f\u0131nda kesin olan hi\u00e7bir \u015fey yoktur."}, {"bbox": ["544", "1243", "711", "1401"], "fr": "VOIL\u00c0 LE CHEMIN VERS TA TRANQUILLIT\u00c9 D\u0027ESPRIT !", "id": "INILAH JALAN MENUJU KETENANGANMU!", "pt": "ESTE \u00c9 O SEU CAMINHO PARA A PAZ DE ESP\u00cdRITO!", "text": "THIS IS THE PATH TO YOUR PEACE OF MIND!", "tr": "\u0130\u015fte senin huzura erme yolun bu!"}, {"bbox": ["268", "2553", "391", "2653"], "fr": "CES DERNIERS TEMPS, J\u0027AI UNE PENS\u00c9E TERRIBLE QUI ME HANTE !", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU SELALU PUNYA PIKIRAN YANG SANGAT MENGERIKAN!", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO TIDO UM PENSAMENTO TERR\u00cdVEL!", "text": "I\u0027VE BEEN HAVING A TERRIBLE THOUGHT LATELY!", "tr": "Son zamanlarda akl\u0131mda \u00e7ok korkun\u00e7 bir d\u00fc\u015f\u00fcnce var!"}, {"bbox": ["412", "1063", "574", "1226"], "fr": "LAISSE-MOI T\u0027APPRENDRE CE QUE TU DOIS FAIRE !", "id": "BIAR AKU AJARI BAGAIMANA CARANYA!", "pt": "DEIXE-ME TE ENSINAR O QUE FAZER!", "text": "LET ME TEACH YOU WHAT TO DO!", "tr": "Sana ne yapman gerekti\u011fini \u00f6\u011freteyim!"}, {"bbox": ["324", "2324", "405", "2378"], "fr": "TU... LE SAIS !", "id": "KAU... TAHU TIDAK!", "pt": "VOC\u00ca... SABIA?!", "text": "DO YOU... KNOW?!", "tr": "Sen... biliyor musun!"}, {"bbox": ["617", "2341", "744", "2450"], "fr": "JE... JE N\u0027OSE PAS TE LE DIRE.", "id": "AKU... AKU TIDAK BERANI MENGATAKANNYA PADAMU.", "pt": "EU... EU N\u00c3O OUSO TE CONTAR.", "text": "I... I DARE NOT TELL YOU.", "tr": "Ben... sana s\u00f6ylemeye cesaret edemiyorum."}, {"bbox": ["613", "358", "723", "461"], "fr": "ARR\u00caTE DE JUGER !", "id": "JANGAN MENILAI LAGI!", "pt": "PARE DE JULGAR!", "text": "STOP JUDGING!", "tr": "Yarg\u0131lamay\u0131 b\u0131rak!"}, {"bbox": ["625", "489", "733", "595"], "fr": "ARR\u00caTE DE R\u00c9FL\u00c9CHIR !", "id": "JANGAN BERPIKIR LAGI!", "pt": "PARE DE PENSAR!", "text": "STOP THINKING!", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnmeyi b\u0131rak!"}, {"bbox": ["57", "2324", "142", "2397"], "fr": "GRANDE S\u0152UR ! GRANDE S\u0152UR !", "id": "KAKAK! KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3! IRM\u00c3!", "text": "SISTER! SISTER!", "tr": "Abla! Abla!"}, {"bbox": ["58", "363", "162", "434"], "fr": "LAISSE-MOI M\u0027EN OCCUPER !", "id": "SERAHKAN PADAKU!", "pt": "DEIXE COMIGO!", "text": "LEAVE IT TO ME!", "tr": "Bana b\u0131rak!"}, {"bbox": ["89", "771", "212", "878"], "fr": "CONFIE-MOI TOUT !", "id": "SERAHKAN SEMUANYA PADAKU!", "pt": "DEIXE TUDO COMIGO!", "text": "LEAVE EVERYTHING TO ME!", "tr": "Her \u015feyi bana b\u0131rak!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/11.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "116", "720", "228"], "fr": "MAIS \u00c7A TOURNE EN BOUCLE DANS MA T\u00caTE, IMPOSSIBLE DE M\u0027EN D\u00c9FAIRE !", "id": "TAPI ITU TERUS BERPUTAR DI KEPALAKU DAN TIDAK MAU HILANG!", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O SAI DA MINHA CABE\u00c7A!", "text": "BUT IT JUST LINGERS IN MY HEAD! I CAN\u0027T GET RID OF IT!", "tr": "Ama akl\u0131mdan \u00e7\u0131km\u0131yor!"}, {"bbox": ["52", "149", "207", "237"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9TESTABLE ! JE D\u00c9TESTE \u00c7A ! CE GENRE DE PENS\u00c9E !", "id": "SANGAT MENYEBALKAN! AKU SANGAT BENCI! PIKIRAN SEPERTI INI!", "pt": "EU ODEIO! EU ODEIO TANTO ESSE PENSAMENTO!", "text": "I HATE IT! I HATE THIS THOUGHT!", "tr": "\u00c7ok sinir bozucu! Bu d\u00fc\u015f\u00fcnceden nefret ediyorum! \u00c7ok nefret ediyorum!"}, {"bbox": ["575", "341", "710", "470"], "fr": "ELLE DIT...", "id": "DIA BERKATA...", "pt": "ELE DIZ...", "text": "IT SAYS...", "tr": "O diyor ki..."}, {"bbox": ["83", "319", "178", "409"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/12.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "942", "328", "1148"], "fr": "POURQUOI DEVRAIS-JE TE CROIRE ?!?!", "id": "ATAS DASAR APA AKU HARUS MEMPERCAYAIMU!!!", "pt": "POR QUE DIABOS EU DEVERIA ACREDITAR EM VOC\u00ca?!", "text": "WHY SHOULD I TRUST YOU!!!", "tr": "Sana neden inanay\u0131m!!!"}], "width": 800}, {"height": 1092, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/380/13.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "955", "602", "1035"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["28", "49", "116", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua