This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 396
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "383", "320", "559"], "fr": "Tu n\u0027aimes pas sortir et faire des siennes ? ... Fais comme tu veux.", "id": "Bukankah kamu suka keluar dan membuat ulah... Terserah kamu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE SAIR E APRONTAR? FA\u00c7A O QUE QUISER.", "text": "Bukankah kamu suka keluar dan membuat ulah... Terserah kamu.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokmay\u0131 sevmiyor muydun... Ne halin varsa g\u00f6r."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/1.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "966", "705", "1097"], "fr": "La derni\u00e8re fois que j\u0027ai cass\u00e9 le fourneau, j\u0027ai eu du mal \u00e0 me lib\u00e9rer de l\u0027emprise de ce type...", "id": "Waktu itu saat menghancurkan tungku, aku akhirnya berhasil melepaskan diri dari cengkeraman makhluk ini...", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE QUEBREI O FORNO, MAL CONSEGUI ESCAPAR DO APERTO DESSA COISA...", "text": "Waktu itu saat menghancurkan tungku, aku akhirnya berhasil melepaskan diri dari cengkeraman makhluk ini...", "tr": "Daha \u00f6nce oca\u011f\u0131 par\u00e7alad\u0131\u011f\u0131 o sefer, zar zor bu adam\u0131n sarg\u0131lar\u0131ndan kurtulmu\u015ftum..."}, {"bbox": ["609", "149", "745", "265"], "fr": "Est-ce que c\u0027est plus grand qu\u0027avant ?", "id": "Apa jadi lebih besar dari sebelumnya?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 MAIOR DO QUE ANTES?", "text": "Apa jadi lebih besar dari sebelumnya?", "tr": "Eskisinden daha m\u0131 b\u00fcy\u00fck?"}, {"bbox": ["70", "25", "178", "120"], "fr": "Ce petit salaud.", "id": "Dasar bajingan kecil ini.", "pt": "ESSE PIRRALHO...", "text": "Dasar bajingan kecil ini.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck pi\u00e7"}, {"bbox": ["571", "435", "675", "539"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "Ini...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/2.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "46", "228", "165"], "fr": "Apr\u00e8s avoir d\u00e9couvert que ce type s\u0027\u00e9tait calm\u00e9, j\u0027ai pu reprendre le contr\u00f4le de mon corps.", "id": "Setelah menyadari makhluk ini sudah tenang, aku bisa mengambil kembali kendali tubuhku.", "pt": "DEPOIS QUE DESCOBRI QUE ESSA COISA TINHA SE ACALMADO, CONSEGUI RETOMAR O CONTROLE DO MEU CORPO.", "text": "Setelah menyadari makhluk ini sudah tenang, aku bisa mengambil kembali kendali tubuhku.", "tr": "Bu \u015feyin sakinle\u015fti\u011fini fark ettikten sonra v\u00fccudumun kontrol\u00fcn\u00fc yeniden ele ge\u00e7irebildim."}, {"bbox": ["518", "1366", "766", "1499"], "fr": "Il y a des mots sur le corps de ce type ?", "id": "Ada tulisan di tubuh makhluk ini?", "pt": "TEM PALAVRAS NO CORPO DESSA COISA?", "text": "Ada tulisan di tubuh makhluk ini?", "tr": "Bu \u015feyin v\u00fccudunda yaz\u0131lar m\u0131 var?"}, {"bbox": ["596", "130", "715", "249"], "fr": "Parce que j\u0027\u00e9tais press\u00e9, je n\u0027ai pas observ\u00e9 attentivement ce type.", "id": "Karena terburu-buru, aku tidak mengamati makhluk ini dengan saksama.", "pt": "POR CAUSA DA PRESSA, N\u00c3O OBSERVEI ESSA COISA COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Karena terburu-buru, aku tidak mengamati makhluk ini dengan saksama.", "tr": "Acelem oldu\u011fu i\u00e7in bu \u015feye dikkatlice bakmam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["51", "589", "213", "660"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "Ini...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/3.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "218", "234", "334"], "fr": "Ce qui se passe...", "id": "Jadi begini rupanya.", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Jadi begini rupanya.", "tr": "Demek b\u00f6yle oldu."}, {"bbox": ["555", "974", "659", "1080"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a...", "id": "Oh, jadi begitu ya...", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM...", "text": "Oh, jadi begitu ya...", "tr": "Demek \u00f6yle..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/4.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "30", "694", "138"], "fr": "En tout cas, c\u0027est lui le coupable de toutes ces ann\u00e9es de troubles pour moi...", "id": "Pokoknya, biang keladi keresahanku selama bertahun-tahun ini adalah dia...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O CULPADO POR EU N\u00c3O TER TIDO PAZ POR TANTOS ANOS \u00c9 ELE...", "text": "Pokoknya, biang keladi keresahanku selama bertahun-tahun ini adalah dia...", "tr": "Neyse, bunca y\u0131ld\u0131r huzursuzlu\u011fumun ba\u015f sorumlusu buymu\u015f..."}, {"bbox": ["83", "274", "192", "381"], "fr": "Peu importe, laissons-moi juste m\u0027allonger comme \u00e7a...", "id": "Sudahlah, biarkan saja aku berbaring seperti ini...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA MAIS, VOU APENAS ME DEITAR...", "text": "Sudahlah, biarkan saja aku berbaring seperti ini...", "tr": "Bo\u015f ver, b\u00f6yle uzan\u0131p kalay\u0131m..."}, {"bbox": ["72", "43", "196", "126"], "fr": "Peu importe ce que c\u0027est, c\u0027est bien...", "id": "Sudah tidak peduli lagi... apa pun itu tidak masalah..", "pt": "TANTO FAZ, QUALQUER COISA EST\u00c1 BOM...", "text": "Sudah tidak peduli lagi... apa pun itu tidak masalah..", "tr": "Ne oldu\u011fu fark etmez art\u0131k..."}, {"bbox": ["69", "468", "206", "583"], "fr": "Plus jamais ces yeux qui me fixent...", "id": "Tidak akan ada lagi pasang mata yang menatapku...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS AQUELES PARES DE OLHOS ME ENCARANDO...", "text": "Tidak akan ada lagi pasang mata yang menatapku...", "tr": "Art\u0131k bana bakan o g\u00f6zler yok..."}, {"bbox": ["624", "237", "750", "321"], "fr": "Personne ne peut plus me d\u00e9ranger.", "id": "Tidak ada yang bisa menggangguku lagi.", "pt": "NINGU\u00c9M PODE MAIS ME INCOMODAR.", "text": "Tidak ada yang bisa menggangguku lagi.", "tr": "Kimse beni rahats\u0131z edemez art\u0131k."}, {"bbox": ["58", "1024", "169", "1134"], "fr": "Ces choses qui m\u0027inqui\u00e9taient...", "id": "Hal-hal yang membuatku gelisah...", "pt": "AQUELAS COISAS QUE ME DEIXAVAM INQUIETO...", "text": "Hal-hal yang membuatku gelisah...", "tr": "Beni huzursuz eden o \u015feyler..."}, {"bbox": ["505", "333", "607", "437"], "fr": "Personne ne peut plus me remarquer...", "id": "Tidak ada yang bisa memperhatikanku lagi...", "pt": "NINGU\u00c9M PODE MAIS ME NOTAR...", "text": "Tidak ada yang bisa memperhatikanku lagi...", "tr": "Kimse beni fark edemez art\u0131k..."}, {"bbox": ["621", "1166", "714", "1259"], "fr": "Ce qui m\u0027a \u00e9mu...", "id": "Yang membuat hatiku tergerak...", "pt": "O QUE MEXEU COMIGO...", "text": "Yang membuat hatiku tergerak...", "tr": "Beni etkileyen..."}, {"bbox": ["53", "1337", "225", "1620"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA", "id": "Hahahaha", "pt": "[SFX] HA HA HA HA", "text": "Hahahaha", "tr": "Hahahaha"}, {"bbox": ["583", "1427", "700", "1543"], "fr": "Tout a disparu !", "id": "Semuanya hilang!", "pt": "TUDO SE FOI!", "text": "Semuanya hilang!", "tr": "Hepsi gitti!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/5.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1156", "217", "1266"], "fr": "[SFX] Ha~", "id": "[SFX] Haa~", "pt": "[SFX] HA~", "text": "[SFX] Haa~", "tr": "[SFX] Ha~"}, {"bbox": ["74", "226", "161", "313"], "fr": "[SFX] Ha", "id": "[SFX] Ha", "pt": "[SFX] HA", "text": "[SFX] Ha", "tr": "[SFX] Ha"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/6.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "45", "724", "141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/7.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "648", "734", "710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/8.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "233", "715", "343"], "fr": "Comme il n\u0027y avait pas grand-chose \u00e0 faire \u00e0 l\u0027entreprise ces jours-ci, je suis revenu.", "id": "Bukankah karena tidak banyak urusan di perusahaan beberapa hari ini, jadi aku kembali.", "pt": "N\u00c3O TINHA MUITA COISA ACONTECENDO NA EMPRESA ESSES DIAS, ENT\u00c3O EU VOLTEI.", "text": "Bukankah karena tidak banyak urusan di perusahaan beberapa hari ini, jadi aku kembali.", "tr": "\u015eirkette bu aralar pek bir i\u015f yoktu, o y\u00fczden geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["184", "28", "314", "135"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re ! Quatri\u00e8me fr\u00e8re ! Vous \u00eates l\u00e0 aussi !", "id": "Kakak Ketiga! Kakak Keempat! Kalian juga di sini?", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O! QUARTO IRM\u00c3O! VOC\u00caS TAMB\u00c9M EST\u00c3O AQUI!", "text": "Kakak Ketiga! Kakak Keempat! Kalian juga di sini?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi! D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Abi! Siz de buradas\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/9.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "2631", "737", "2765"], "fr": "M\u00eame si nous ne nous connaissions pas, si quelqu\u0027un te blessait sans raison, pourrais-je rester les bras crois\u00e9s ?", "id": "Meskipun kita tidak saling kenal, jika ada orang yang menyakitimu tanpa alasan, apakah aku bisa diam saja?", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O NOS CONHEC\u00caSSEMOS, SE ALGU\u00c9M TE MACHUCASSE SEM MOTIVO, EU PODERIA SIMPLESMENTE FICAR PARADO OLHANDO?", "text": "Meskipun kita tidak saling kenal, jika ada orang yang menyakitimu tanpa alasan, apakah aku bisa diam saja?", "tr": "Hi\u00e7 tan\u0131\u015fmasak bile, biri sana sebepsiz yere zarar verseydi, eli kolu ba\u011fl\u0131 durabilir miydim?"}, {"bbox": ["606", "2090", "757", "2194"], "fr": "Je me souviens que tu me d\u00e9testais beaucoup, juste parce que je suis un disciple du Manoir des Ma\u00eetres C\u00e9lestes ?", "id": "Aku ingat kamu sangat membenciku, apa hanya karena aku anggota Kediaman Guru Surgawi?", "pt": "LEMBRO QUE VOC\u00ca ME ODIAVA. \u00c9 S\u00d3 PORQUE SOU UM DISC\u00cdPULO DA MANS\u00c3O DOS MESTRES CELESTIAIS?", "text": "Aku ingat kamu sangat membenciku, apa hanya karena aku anggota Kediaman Guru Surgawi?", "tr": "Benden nefret etti\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum, s\u0131rf Tianshi Malikanesi\u0027nden oldu\u011fum i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["543", "1665", "721", "1819"], "fr": "Poss\u00e9der un tr\u00e9sor n\u0027est pas un crime ! Si quelqu\u0027un te blesse \u00e0 cause de \u00e7a, moi, Zhang Lingyu, je serai le premier \u00e0 ne pas lui pardonner !", "id": "Memiliki harta bukanlah dosa! Jika ada orang yang menyakitimu karena ini, aku, Zhang Lingyu, yang pertama tidak akan memaafkannya!", "pt": "TER UM TESOURO N\u00c3O \u00c9 CRIME! SE ALGU\u00c9M TE MACHUCAR POR CAUSA DISSO, EU, ZHANG LINGYU, SEREI O PRIMEIRO A N\u00c3O PERDO\u00c1-LO!", "text": "Memiliki harta bukanlah dosa! Jika ada orang yang menyakitimu karena ini, aku, Zhang Lingyu, yang pertama tidak akan memaafkannya!", "tr": "Su\u00e7suzken su\u00e7lanmak olmaz! E\u011fer biri bu y\u00fczden sana zarar verirse, ben, Zhang Lingyu, onu affetmem!"}, {"bbox": ["83", "2578", "222", "2710"], "fr": "Disons-le comme \u00e7a ! Tant que tes actions ne vont pas \u00e0 l\u0027encontre de la conscience et du ciel, je t\u0027aiderai !", "id": "Begini saja! Selama tindakanmu tidak bertentangan dengan hati nurani, aku akan membantumu!", "pt": "DEIXE-ME COLOCAR DESTA FORMA! CONTANTO QUE SUAS A\u00c7\u00d5ES N\u00c3O VIOLEM A CONSCI\u00caNCIA E OS C\u00c9US, EU O AJUDAREI!", "text": "Begini saja! Selama tindakanmu tidak bertentangan dengan hati nurani, aku akan membantumu!", "tr": "\u015e\u00f6yle s\u00f6yleyeyim! Yapt\u0131klar\u0131n vicdan\u0131na ayk\u0131r\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece sana yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["50", "1182", "206", "1295"], "fr": "Et si mon existence m\u00eame mettait les autres en danger ?", "id": "Bagaimana jika keberadaanku sendiri justru membahayakan orang lain?", "pt": "E SE MINHA PR\u00d3PRIA EXIST\u00caNCIA TROUXER PERIGO PARA OS OUTROS?", "text": "Bagaimana jika keberadaanku sendiri justru membahayakan orang lain?", "tr": "Ya varl\u0131\u011f\u0131m\u0131n kendisi ba\u015fkalar\u0131na tehlike getiriyorsa!"}, {"bbox": ["604", "680", "761", "783"], "fr": "Et... et le Mont Longhu ! Ma\u00eetre... le vieux Ma\u00eetre C\u00e9leste ne t\u0027abandonnera pas !", "id": "Masih ada... masih ada Gunung Longhu! Guru... Guru Surgawi tua itu tidak akan mengabaikanmu!", "pt": "E TAMB\u00c9M... TAMB\u00c9M TEM A MONTANHA LONGHU! O MESTRE... O VELHO MESTRE CELESTIAL N\u00c3O VAI TE ABANDONAR!", "text": "Masih ada... masih ada Gunung Longhu! Guru... Guru Surgawi tua itu tidak akan mengabaikanmu!", "tr": "Ayr\u0131ca... Ayr\u0131ca Longhu Da\u011f\u0131 var! Usta... Tianshi Hazretleri seni y\u00fcz\u00fcst\u00fc b\u0131rakmaz!"}, {"bbox": ["221", "682", "344", "783"], "fr": "Quelqu\u0027un veut me tuer ! Oncle martial ! Quelqu\u0027un veut me tuer !!", "id": "Ada yang mau membunuhku! Paman Guru! Ada yang mau membunuhku!!", "pt": "ALGU\u00c9M QUER ME MATAR! TIO MARCIAL! ALGU\u00c9M QUER ME MATAR!!", "text": "Ada yang mau membunuhku! Paman Guru! Ada yang mau membunuhku!!", "tr": "Biri beni \u00f6ld\u00fcrmek istiyor! K\u0131demli Amca! Biri beni \u00f6ld\u00fcrmek istiyor!!"}, {"bbox": ["586", "2301", "740", "2387"], "fr": "Puisque tu es n\u00e9 entre ciel et terre, tu es englob\u00e9 par le ciel et la terre !", "id": "Karena telah lahir di antara langit dan bumi, maka akan diterima oleh langit dan bumi!", "pt": "J\u00c1 QUE NASCEU ENTRE O C\u00c9U E A TERRA, VOC\u00ca \u00c9 ABRA\u00c7ADO PELO C\u00c9U E PELA TERRA!", "text": "Karena telah lahir di antara langit dan bumi, maka akan diterima oleh langit dan bumi!", "tr": "Madem bu d\u00fcnyada do\u011fdun, d\u00fcnya seni kucaklar!"}, {"bbox": ["594", "1189", "742", "1284"], "fr": "Et si je n\u0027\u00e9tais pas cens\u00e9 exister dans ce monde ?", "id": "Bagaimana jika aku memang seharusnya tidak ada di dunia ini?", "pt": "E SE EU N\u00c3O DEVESSE EXISTIR NESTE MUNDO EM PRIMEIRO LUGAR?", "text": "Bagaimana jika aku memang seharusnya tidak ada di dunia ini?", "tr": "Ya en ba\u015f\u0131ndan beri bu d\u00fcnyada var olmamam gerekiyorsa!"}, {"bbox": ["432", "917", "562", "998"], "fr": "Ce n\u0027est pas si simple... Ce n\u0027est pas si simple !", "id": "Tidak sesederhana itu... Tidak sesederhana itu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES... N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES!", "text": "Tidak sesederhana itu... Tidak sesederhana itu!", "tr": "Bu kadar basit de\u011fil... Bu kadar basit de\u011fil!"}, {"bbox": ["596", "1953", "742", "2044"], "fr": "Pourquoi... pourquoi es-tu si gentil avec moi, oncle martial ?", "id": "Kenapa... kenapa Paman Guru begitu baik padaku?", "pt": "POR QUE... POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOM PARA MIM, TIO MARCIAL?", "text": "Kenapa... kenapa Paman Guru begitu baik padaku?", "tr": "Neden... Neden bana bu kadar iyisin, K\u0131demli Amca?"}, {"bbox": ["425", "682", "573", "762"], "fr": "N\u0027aie pas peur ! Chu Lan ! Troisi\u00e8me fr\u00e8re et quatri\u00e8me fr\u00e8re t\u0027aideront !", "id": "Jangan takut! Chu Lan! Kakak Ketiga dan Kakak Keempat akan membantumu!", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO! CHU LAN! O TERCEIRO IRM\u00c3O E O QUARTO IRM\u00c3O V\u00c3O TE AJUDAR!", "text": "Jangan takut! Chu Lan! Kakak Ketiga dan Kakak Keempat akan membantumu!", "tr": "Korkma! Chu Lan! \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi ve D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Abi sana yard\u0131m edecek!"}, {"bbox": ["385", "1582", "516", "1698"], "fr": "Personne ne na\u00eet pour m\u00e9riter la mort !", "id": "Tidak ada orang yang terlahir untuk mati!", "pt": "NINGU\u00c9M NASCE PARA MORRER!", "text": "Tidak ada orang yang terlahir untuk mati!", "tr": "Do\u011fu\u015ftan \u00f6lmeyi hak eden kimse yoktur!"}, {"bbox": ["641", "2438", "744", "2522"], "fr": "Comment pourrait-il y avoir quelqu\u0027un qui na\u00eet pour m\u00e9riter la mort !", "id": "Mana ada orang yang terlahir untuk mati!", "pt": "COMO PODE ALGU\u00c9M NASCER PARA MORRER?!", "text": "Mana ada orang yang terlahir untuk mati!", "tr": "Do\u011fu\u015ftan \u00f6lmeyi hak eden kimse olur mu hi\u00e7!"}, {"bbox": ["569", "1437", "717", "1516"], "fr": "Et si j\u0027\u00e9tais cens\u00e9 mourir d\u00e8s le d\u00e9but !!", "id": "Bagaimana jika aku memang pantas mati?!", "pt": "E SE EU ESTIVESSE DESTINADO A MORRER DESDE O IN\u00cdCIO?!", "text": "Bagaimana jika aku memang pantas mati?!", "tr": "Ya en ba\u015f\u0131ndan beri \u00f6lmeyi hak ediyorsam!!"}, {"bbox": ["57", "2335", "154", "2427"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec \u00e7a !", "id": "Itu tidak ada hubungannya dengan hal itu!", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM ISSO!", "text": "Itu tidak ada hubungannya dengan hal itu!", "tr": "Onunla alakas\u0131 yok!"}, {"bbox": ["176", "12", "312", "77"], "fr": "Gamin... tu es rest\u00e9 allong\u00e9 pendant presque deux semaines !", "id": "Dasar bocah... kamu sudah terbaring hampir dua minggu!", "pt": "SEU MOLEQUE... VOC\u00ca EST\u00c1 DEITADO H\u00c1 QUASE DUAS SEMANAS!", "text": "Dasar bocah... kamu sudah terbaring hampir dua minggu!", "tr": "Seni velet... Neredeyse iki haftad\u0131r yat\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["634", "337", "729", "423"], "fr": "Chu Lan ! Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Chu Lan! Ada apa?", "pt": "CHU LAN! O QUE ACONTECEU?", "text": "Chu Lan! Ada apa?", "tr": "Chu Lan! Ne oldu?"}, {"bbox": ["626", "911", "747", "982"], "fr": "Oncle martial ! Et si... et si...", "id": "Paman Guru! Jika... jika...", "pt": "TIO MARCIAL! E SE... E SE...", "text": "Paman Guru! Jika... jika...", "tr": "K\u0131demli Amca! E\u011fer... E\u011fer..."}, {"bbox": ["661", "803", "759", "878"], "fr": "Je te prot\u00e9gerai aussi ! Ne t\u0027inqui\u00e8te pas !", "id": "Aku juga akan melindungimu! Tenang saja!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU TE PROTEGER! FIQUE TRANQUILO!", "text": "Aku juga akan melindungimu! Tenang saja!", "tr": "Ben de seni koruyaca\u011f\u0131m! Endi\u015felenme!"}, {"bbox": ["287", "1966", "360", "2030"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["648", "32", "716", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/10.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "507", "163", "571"], "fr": "Zhang Chu Lan ! C\u0027est scandaleux !", "id": "Zhang Chu Lan! Keterlaluan!", "pt": "ZHANG CHU LAN! QUE ULTRAJANTE!", "text": "Zhang Chu Lan! Keterlaluan!", "tr": "Zhang Chu Lan! Bu olacak i\u015f de\u011fil!"}, {"bbox": ["459", "1008", "561", "1106"], "fr": "Zhang Lingyu te doit quelque chose, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Zhang Lingyu berutang padamu, kan?", "pt": "ZHANG LINGYU TE DEVE ALGUMA COISA, \u00c9 ISSO?", "text": "Zhang Lingyu berutang padamu, kan?", "tr": "Zhang Lingyu sana bor\u00e7lu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["104", "1037", "243", "1144"], "fr": "Tu te r\u00e9veilles et tu t\u0027en prends aux gens honn\u00eates...", "id": "Baru bangun sudah menindas orang baik-baik, ya...", "pt": "ASSIM QUE ACORDA J\u00c1 VAI INTIMIDAR UMA PESSOA HONESTA, HEIN?", "text": "Baru bangun sudah menindas orang baik-baik, ya...", "tr": "Uyan\u0131r uyanmaz iyi insanlara zorbal\u0131k ediyorsun ha..."}, {"bbox": ["347", "526", "422", "574"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "Lepaskan!", "pt": "SOLTE!", "text": "Lepaskan!", "tr": "B\u0131rak!"}, {"bbox": ["545", "556", "611", "612"], "fr": "Oncle martial !", "id": "Paman Guru!", "pt": "TIO MARCIAL!", "text": "Paman Guru!", "tr": "K\u0131demli Amca!"}, {"bbox": ["61", "764", "140", "814"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "Lepaskan!", "pt": "SOLTE!", "text": "Lepaskan!", "tr": "B\u0131rak!"}, {"bbox": ["651", "1118", "743", "1198"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9", "id": "Hehe.", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX] Hehe"}, {"bbox": ["400", "628", "456", "681"], "fr": "Oncle martial !", "id": "Paman Guru!", "pt": "TIO MARCIAL!", "text": "Paman Guru!", "tr": "K\u0131demli Amca!"}, {"bbox": ["292", "102", "357", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["100", "319", "172", "379"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "[SFX] HM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["484", "221", "559", "282"], "fr": "Oncle martial !", "id": "Paman Guru!", "pt": "TIO MARCIAL!", "text": "Paman Guru!", "tr": "K\u0131demli Amca!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/11.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "908", "726", "1027"], "fr": "Elle nous a dit de ne pas trop y penser, et si tu te r\u00e9veilles, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour rien.", "id": "Dia menyuruh kita jangan terlalu banyak berpikir, kalau kamu sudah sadar juga jangan khawatir yang tidak perlu.", "pt": "ELA NOS DISSE PARA N\u00c3O PENSARMOS DEMAIS, E SE VOC\u00ca ACORDASSE, PARA N\u00c3O SE PREOCUPAR \u00c0 TOA.", "text": "Dia menyuruh kita jangan terlalu banyak berpikir, kalau kamu sudah sadar juga jangan khawatir yang tidak perlu.", "tr": "Fazla d\u00fc\u015f\u00fcnmememizi s\u00f6yledi, uyand\u0131\u011f\u0131nda sen de bo\u015funa endi\u015felenme."}, {"bbox": ["251", "70", "405", "180"], "fr": "Hein ? Sans blague, cette S\u0153ur Lan a du cran...", "id": "Eh? Jangan salah, Kak Lan itu memang punya keahlian ya...", "pt": "EI? N\u00c3O \u00c9 POR NADA, MAS AQUELA TAL DE IRM\u00c3 LAN \u00c9 REALMENTE HABILIDOSA...", "text": "Eh? Jangan salah, Kak Lan itu memang punya keahlian ya...", "tr": "Ha? S\u00f6ylemesi ay\u0131p, o Lan Abla\u0027n\u0131n da marifetleri varm\u0131\u015f hani..."}, {"bbox": ["535", "620", "754", "699"], "fr": "Incroyable, ton autre toi a surgi et a r\u00e9gl\u00e9 leur compte \u00e0 Lingyu, au quatri\u00e8me et \u00e0 Lu Lin.", "id": "Hebat sekali, dirimu yang lain itu muncul dan membereskan Lingyu, Si Keempat, dan Lu Lin.", "pt": "QUE DEMAIS! O OUTRO VOC\u00ca APARECEU E DEU UMA SURRA NO LINGYU, NO QUARTO E NO LU LIN.", "text": "Hebat sekali, dirimu yang lain itu muncul dan membereskan Lingyu, Si Keempat, dan Lu Lin.", "tr": "Harikayd\u0131, di\u011fer sen bir anda ortaya \u00e7\u0131k\u0131p Lingyu\u0027yu, D\u00f6rd\u00fcnc\u00fcy\u00fc ve Lu Lin\u0027i halletti."}, {"bbox": ["588", "352", "720", "433"], "fr": "Attends... tu dis qu\u0027elle a m\u00eame soign\u00e9 mes blessures internes ?", "id": "Tunggu... kamu bilang dia juga menyembuhkan luka dalamku?", "pt": "ESPERE... VOC\u00ca DISSE QUE ELA AT\u00c9 CUROU MEUS FERIMENTOS INTERNOS?", "text": "Tunggu... kamu bilang dia juga menyembuhkan luka dalamku?", "tr": "Bekle bir dakika, i\u00e7 yaralar\u0131m\u0131 bile iyile\u015ftirdi\u011fini mi s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["127", "1124", "231", "1210"], "fr": "J\u0027y crois pas ! Regardez-moi \u00e7a, comme je suis dou\u00e9 !", "id": "Sialan!! Lihat betapa hebatnya aku!!", "pt": "CARAMBA!! OLHA S\u00d3 COMO EU SOU CAPAZ!!", "text": "Sialan!! Lihat betapa hebatnya aku!!", "tr": "Vay can\u0131na!! Bak sen bendeki yetene\u011fe!!"}, {"bbox": ["617", "1069", "729", "1178"], "fr": "Regarde ton bras...", "id": "Coba lihat lenganmu sendiri...", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA NO SEU BRA\u00c7O...", "text": "Coba lihat lenganmu sendiri...", "tr": "Koluna bir baksana..."}, {"bbox": ["291", "836", "389", "922"], "fr": "Mais S\u0153ur Lan a dit...", "id": "Tapi Kak Lan bilang...", "pt": "MAS A IRM\u00c3 LAN DISSE...", "text": "Tapi Kak Lan bilang...", "tr": "Ama Lan Abla dedi ki..."}, {"bbox": ["174", "348", "306", "435"], "fr": "Mon corps se sent beaucoup mieux...", "id": "Tubuhku ini memang terasa jauh lebih baik...", "pt": "MEU CORPO EST\u00c1 SE SENTINDO BEM MELHOR...", "text": "Tubuhku ini memang terasa jauh lebih baik...", "tr": "Bu v\u00fccudum \u00e7ok daha iyi hissediyor..."}, {"bbox": ["67", "621", "243", "677"], "fr": "Bien s\u00fbr que je sais, pas besoin de soigner tes blessures.", "id": "Tentu saja (dia) tahu, tidak perlu mengobatimu (lagi).", "pt": "CLARO QUE ELA SABE. N\u00c3O H\u00c1 MAIS NECESSIDADE DE TRATAR SEUS FERIMENTOS.", "text": "Tentu saja (dia) tahu, tidak perlu mengobatimu (lagi).", "tr": "Tabii ki biliyor, yaralar\u0131n\u0131 tedavi etmesi gerekmiyor."}, {"bbox": ["636", "478", "749", "556"], "fr": "Alors, est-ce qu\u0027elle le saurait aussi...?", "id": "Kalau begitu, apakah dia juga sudah tahu...", "pt": "ENT\u00c3O... ELA TAMB\u00c9M DESCOBRIU...?", "text": "Kalau begitu, apakah dia juga sudah tahu...", "tr": "O zaman o da \u00f6\u011frenmi\u015f olabilir mi..."}, {"bbox": ["365", "506", "430", "563"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja!", "pt": "COM CERTEZA!", "text": "Tentu saja!", "tr": "\u00d6yle tabii!"}], "width": 800}, {"height": 1285, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/396/12.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua