This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 406
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/0.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1080", "734", "1200"], "fr": "Notre maison n\u0027est pas petite, hein ! Je peux t\u0027entendre rire aux \u00e9clats depuis les toilettes quand tu joues aux cartes !", "id": "Rumah kita tidak kecil, Hu. Aku bisa mendengar tawamu yang \u0027ga-ga\u0027 dari toilet saat kau bermain kartu!", "pt": "NOSSA CASA N\u00c3O \u00c9 PEQUENA! EU CONSIGO OUVIR VOC\u00ca RINDO ALTO AT\u00c9 DO BANHEIRO QUANDO VOC\u00ca GANHA NO MAHJONG!", "text": "NOSSA CASA N\u00c3O \u00c9 PEQUENA! EU CONSIGO OUVIR VOC\u00ca RINDO ALTO AT\u00c9 DO BANHEIRO QUANDO VOC\u00ca GANHA NO MAHJONG!", "tr": "Evimiz de k\u00fc\u00e7\u00fck say\u0131lmaz hani! Mahjong oynarken banyodan bile kahkahalar\u0131n\u0131 duyuyorum!"}, {"bbox": ["561", "902", "711", "1027"], "fr": "Arr\u00eate un peu, ma ch\u00e9rie ! D\u00e8s que tu touches au mahjong, tu \u00e9vacues ta morosit\u00e9 pendant des nuits enti\u00e8res, c\u0027est \u00e7a !?", "id": "Sudahlah, Sayang! Begitu kau main mahjong, kesedihanmu ini kau lampiaskan semalaman suntuk ya!?", "pt": "AH, QUAL \u00c9, QUERIDO! VOC\u00ca USA O MAHJONG PRA SE LIVRAR DO SEU T\u00c9DIO A NOITE TODA?!", "text": "AH, QUAL \u00c9, QUERIDO! VOC\u00ca USA O MAHJONG PRA SE LIVRAR DO SEU T\u00c9DIO A NOITE TODA?!", "tr": "Hadi can\u0131m, sevgilim! Mahjonga bir ba\u015flad\u0131n m\u0131, b\u00fct\u00fcn gece s\u0131k\u0131nt\u0131n\u0131 b\u00f6yle mi at\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["62", "61", "242", "185"], "fr": "Tu veux encore un quatri\u00e8me ?! Et tu esp\u00e8res une fille ? Wang Da Bizi ! Tu n\u0027as pas cette chance !", "id": "Masih mau anak keempat!? Dan berharap perempuan? Wang Hidung Besar! Kau tidak punya takdir seperti itu!", "pt": "AINDA QUER UM QUARTO FILHO?! E AINDA ESPERA QUE SEJA UMA MENINA? WANG NARIGUDO! VOC\u00ca N\u00c3O TEM SORTE PRA ISSO!", "text": "AINDA QUER UM QUARTO FILHO?! E AINDA ESPERA QUE SEJA UMA MENINA? WANG NARIGUDO! VOC\u00ca N\u00c3O TEM SORTE PRA ISSO!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 d\u00f6rd\u00fcnc\u00fcy\u00fc m\u00fc istiyorsun?! Bir de k\u0131z m\u0131 olsun istiyorsun? Koca Burun Wang! O \u015fans sende yok!"}, {"bbox": ["428", "653", "610", "775"], "fr": "Et alors, si je joue aux cartes ! Et alors ! Toi, tu es occup\u00e9 comme je ne sais quoi toute la journ\u00e9e !", "id": "Memangnya kenapa aku main kartu! Memangnya kenapa! Kau seharian sibuk seperti apa saja!", "pt": "O QUE TEM EU JOGAR MAHJONG?! O QUE TEM?! VOC\u00ca EST\u00c1 OCUPADO O DIA TODO COMO SE N\u00c3O HOUVESSE AMANH\u00c3!", "text": "O QUE TEM EU JOGAR MAHJONG?! O QUE TEM?! VOC\u00ca EST\u00c1 OCUPADO O DIA TODO COMO SE N\u00c3O HOUVESSE AMANH\u00c3!", "tr": "Ne olmu\u015f yani kart oynuyorsam! Ne olmu\u015f yani! Sen de b\u00fct\u00fcn g\u00fcn kim bilir neyle me\u015fguls\u00fcn!"}, {"bbox": ["590", "403", "753", "496"], "fr": "Je te le dis ! Nous, les femmes, on ne sert pas qu\u0027\u00e0 faire des enfants !", "id": "Sudah kubilang! Kami para wanita bukan hanya bisa melahirkan!", "pt": "DEIXA EU TE FALAR! N\u00d3S, MULHERES, N\u00c3O SERVIMOS APENAS PARA TER FILHOS!", "text": "DEIXA EU TE FALAR! N\u00d3S, MULHERES, N\u00c3O SERVIMOS APENAS PARA TER FILHOS!", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum! Biz kad\u0131nlar sadece \u00e7ocuk do\u011furmak i\u00e7in var de\u011filiz!"}, {"bbox": ["595", "167", "747", "274"], "fr": "Oui, oui, oui ! Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une suggestion ! C\u0027est vrai aussi, on n\u0027est plus tout jeunes...", "id": "Iya, iya, iya! Aku kan cuma bilang saja! Lagipula, usia kita sudah tidak muda lagi...", "pt": "SIM, SIM, SIM! EU S\u00d3 COMENTEI! AL\u00c9M DISSO, N\u00d3S N\u00c3O ESTAMOS FICANDO MAIS JOVENS...", "text": "SIM, SIM, SIM! EU S\u00d3 COMENTEI! AL\u00c9M DISSO, N\u00d3S N\u00c3O ESTAMOS FICANDO MAIS JOVENS...", "tr": "Evet, evet, evet! Ben sadece laf aras\u0131nda s\u00f6yledim! Hem, ya\u015f\u0131m\u0131z da ge\u00e7ti art\u0131k..."}, {"bbox": ["63", "354", "261", "471"], "fr": "Je te le dis ! \u00c7a, c\u0027est de la discrimination envers les femmes ! Tu nous consid\u00e8res juste comme des machines \u00e0 procr\u00e9er !", "id": "Sudah kubilang! Kau ini diskriminasi wanita! Kau menganggap kami sebagai alat reproduksi!", "pt": "EU VOU TE DIZER! ISSO \u00c9 DISCRIMINA\u00c7\u00c3O CONTRA AS MULHERES! VOC\u00ca NOS TRATA COMO FERRAMENTAS DE PARIR!", "text": "EU VOU TE DIZER! ISSO \u00c9 DISCRIMINA\u00c7\u00c3O CONTRA AS MULHERES! VOC\u00ca NOS TRATA COMO FERRAMENTAS DE PARIR!", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum! Bu d\u00fcped\u00fcz kad\u0131nlara kar\u015f\u0131 ayr\u0131mc\u0131l\u0131k! Bizi resmen do\u011furma makinesi olarak g\u00f6r\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["434", "48", "613", "143"], "fr": "Pour qui tu me prends ?! Va faire des enfants avec qui tu veux ! Moi, je n\u0027en fais plus !", "id": "Kau anggap aku apa! Kalau kau mau cari orang lain untuk melahirkan, cari saja! Aku tidak mau melahirkan lagi!", "pt": "O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EU SOU?! SE QUER TER MAIS FILHOS, V\u00c1 PROCURAR OUTRA PESSOA! EU N\u00c3O VOU TER MAIS!", "text": "O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EU SOU?! SE QUER TER MAIS FILHOS, V\u00c1 PROCURAR OUTRA PESSOA! EU N\u00c3O VOU TER MAIS!", "tr": "Sen beni ne san\u0131yorsun! Kiminle \u00e7ocuk yapmak istiyorsan git onunla yap! Ben do\u011furmuyorum!"}, {"bbox": ["608", "734", "753", "823"], "fr": "C\u0027est ma fa\u00e7on d\u0027\u00e9vacuer mon vide et ma morosit\u00e9 !", "id": "Aku ini melampiaskan kehampaan dan kesedihanku!", "pt": "ESTOU FAZENDO ISSO PARA ALIVIAR MEU VAZIO E MINHA TRISTEZA!", "text": "ESTOU FAZENDO ISSO PARA ALIVIAR MEU VAZIO E MINHA TRISTEZA!", "tr": "Ben i\u00e7imdeki bo\u015flu\u011fu ve s\u0131k\u0131nt\u0131y\u0131 da\u011f\u0131t\u0131yorum!"}, {"bbox": ["497", "531", "651", "613"], "fr": "Oui, les autres je ne sais pas, mais toi, tu sais aussi jouer aux cartes.", "id": "Benar, aku tidak tahu yang lain, tapi kau juga bisa main kartu.", "pt": "CERTO, EU N\u00c3O SEI SOBRE OS OUTROS, MAS VOC\u00ca SABE JOGAR MAHJONG.", "text": "CERTO, EU N\u00c3O SEI SOBRE OS OUTROS, MAS VOC\u00ca SABE JOGAR MAHJONG.", "tr": "Evet, ba\u015fkalar\u0131n\u0131 bilmem ama sen bir de kart oynars\u0131n."}, {"bbox": ["75", "652", "273", "754"], "fr": "Qui a dit \u00e7a ! \u00c0 part jouer aux cartes, je... je...", "id": "Siapa bilang! Selain main kartu, aku... aku...", "pt": "QUEM DISSE?! AL\u00c9M DE JOGAR MAHJONG, EU... EU...", "text": "QUEM DISSE?! AL\u00c9M DE JOGAR MAHJONG, EU... EU...", "tr": "Kim demi\u015f! Kart oynamak d\u0131\u015f\u0131nda ben... ben..."}, {"bbox": ["466", "338", "582", "390"], "fr": "Mais non, ma ch\u00e9rie !", "id": "Aku tidak seperti itu! Sayang!", "pt": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER! QUERIDA!", "text": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER! QUERIDA!", "tr": "Yok \u00f6yle bir \u015fey! Hayat\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "602", "190", "703"], "fr": "Pense \u00e0 ta m\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027\u00e9tait la plus belle de l\u0027usine ! Une vraie pivoine !", "id": "Ingat ibumu dulu, dia primadona pabrik lho! Secantik bunga peony!", "pt": "PENSE BEM, SUA M\u00c3E ERA A BELA DA F\u00c1BRICA NAQUELA \u00c9POCA! LINDA COMO UMA PE\u00d4NIA!", "text": "PENSE BEM, SUA M\u00c3E ERA A BELA DA F\u00c1BRICA NAQUELA \u00c9POCA! LINDA COMO UMA PE\u00d4NIA!", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcnsene, annen zaman\u0131nda fabrikan\u0131n \u00e7i\u00e7e\u011fiydi! \u015eakay\u0131k gibiydi!"}, {"bbox": ["508", "606", "681", "708"], "fr": "Est-ce que tous les couples finissent par se chamailler comme vous... ?", "id": "Apakah semua pasangan suami istri kalau sudah bersama akan selalu bertengkar seperti kalian...", "pt": "SER\u00c1 QUE TODOS OS CASAIS ACABAM BRIGANDO ASSIM COMO VOC\u00caS...?", "text": "SER\u00c1 QUE TODOS OS CASAIS ACABAM BRIGANDO ASSIM COMO VOC\u00caS...?", "tr": "Acaba b\u00fct\u00fcn evli \u00e7iftler sizin gibi b\u00f6yle didi\u015fip duruyor mudur...?"}, {"bbox": ["118", "253", "260", "366"], "fr": "Je te le dis ! Fais bien attention quand tu chercheras une femme plus tard !", "id": "Sudah kubilang! Nanti kalau cari istri harus hati-hati!", "pt": "DEIXA EU TE FALAR! QUANDO FOR PROCURAR UMA ESPOSA, TENHA MUITO CUIDADO!", "text": "DEIXA EU TE FALAR! QUANDO FOR PROCURAR UMA ESPOSA, TENHA MUITO CUIDADO!", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim! \u0130leride e\u015f se\u00e7erken \u00e7ok dikkatli olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["191", "47", "323", "140"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce qui se passe ! Elle s\u0027\u00e9nerve pour quelques taquineries !", "id": "Hei! Kenapa jadi begini! Digoda sedikit saja langsung marah!", "pt": "EI! O QUE ACONTECEU? BASTOU UMAS PROVOCA\u00c7\u00d5ES E ELA J\u00c1 SE IRRITOU!", "text": "EI! O QUE ACONTECEU? BASTOU UMAS PROVOCA\u00c7\u00d5ES E ELA J\u00c1 SE IRRITOU!", "tr": "Hey! Bu da ne \u015fimdi! Birka\u00e7 laf ettim diye hemen sinirlendin!"}, {"bbox": ["606", "325", "723", "432"], "fr": "Elles sont compl\u00e8tement diff\u00e9rentes avant et apr\u00e8s le mariage !", "id": "Saat pacaran dan setelah menikah itu benar-benar dua orang yang berbeda!", "pt": "AS PESSOAS S\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTES QUANDO EST\u00c3O NAMORANDO E DEPOIS DE CASADAS!", "text": "AS PESSOAS S\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTES QUANDO EST\u00c3O NAMORANDO E DEPOIS DE CASADAS!", "tr": "Fl\u00f6rt ederken ba\u015fka, evlendikten sonra bamba\u015fka insanlar oluyorlar!"}, {"bbox": ["265", "861", "392", "944"], "fr": "J\u0027ai peu d\u0027exp\u00e9rience, racontez-moi.", "id": "Pengalamanku sedikit, coba ceritakan padaku.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MUITA EXPERI\u00caNCIA, CONTE-ME MAIS.", "text": "EU N\u00c3O TENHO MUITA EXPERI\u00caNCIA, CONTE-ME MAIS.", "tr": "Ben pek bir \u015fey g\u00f6rmedim, siz anlat\u0131n bakal\u0131m."}, {"bbox": ["257", "601", "390", "680"], "fr": "Maintenant, c\u0027est un \u00e9norme cactus !", "id": "Sekarang sudah jadi seperti kaktus besar yang berduri!", "pt": "AGORA ELA \u00c9 UM CACTO INTEIRO!", "text": "AGORA ELA \u00c9 UM CACTO INTEIRO!", "tr": "\u015eimdi tam bir dev kakt\u00fcs!"}, {"bbox": ["410", "253", "514", "322"], "fr": "Les bonnes femmes peuvent se transformer !", "id": "Wanita tua itu bisa berubah wujud!", "pt": "AS MULHERES MAIS VELHAS SE TRANSFORMAM!", "text": "AS MULHERES MAIS VELHAS SE TRANSFORMAM!", "tr": "Kad\u0131nlar var ya, k\u0131l\u0131ktan k\u0131l\u0131\u011fa girerler!"}, {"bbox": ["600", "106", "714", "191"], "fr": "Elle n\u0027\u00e9tait pas comme \u00e7a quand elle \u00e9tait jeune.", "id": "Waktu muda tidak seperti ini.", "pt": "ELA N\u00c3O ERA ASSIM QUANDO ERA MAIS JOVEM.", "text": "ELA N\u00c3O ERA ASSIM QUANDO ERA MAIS JOVEM.", "tr": "Gen\u00e7ken b\u00f6yle de\u011fildi."}, {"bbox": ["81", "861", "160", "922"], "fr": "Papa...", "id": "Ayah...", "pt": "PAI...", "text": "PAI...", "tr": "Baba..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/2.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "899", "680", "1003"], "fr": "C\u0027est de la largeur d\u0027esprit ! Je te le dis ! On est large d\u0027esprit ! On ne s\u0027abaisse pas \u00e0 son niveau !", "id": "Harus berpikiran terbuka! Sudah kubilang! Kita harus berpikiran terbuka! Jangan turun ke levelnya!", "pt": "TEMOS QUE TER A MENTE ABERTA! ESTOU TE DIZENDO! SEJA COMPREENSIVO! N\u00c3O SE REBAIXE AO N\u00cdVEL DELA!", "text": "TEMOS QUE TER A MENTE ABERTA! ESTOU TE DIZENDO! SEJA COMPREENSIVO! N\u00c3O SE REBAIXE AO N\u00cdVEL DELA!", "tr": "Geni\u015f d\u00fc\u015f\u00fcnmek laz\u0131m! Sana s\u00f6yl\u00fcyorum! Biz geni\u015f d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr\u00fcz! Onun seviyesine inmeyiz!"}, {"bbox": ["383", "55", "530", "135"], "fr": "Tu appelles \u00e7a se chamailler, avec ta m\u00e8re ? Ce ne sont que de petites prises de bec !", "id": "Aku dan ibumu ini kau sebut bertengkar? Ini cuma perselisihan kecil!", "pt": "EU E SUA M\u00c3E BRIGANDO? ISSO \u00c9 S\u00d3 UMA PEQUENA DISCUSS\u00c3O!", "text": "EU E SUA M\u00c3E BRIGANDO? ISSO \u00c9 S\u00d3 UMA PEQUENA DISCUSS\u00c3O!", "tr": "Annemle buna kavga m\u0131 diyorsun? Bu sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir at\u0131\u015fma!"}, {"bbox": ["85", "899", "193", "994"], "fr": "Moi, une mauviette ? Je n\u0027ai jamais flanch\u00e9, m\u00eame \u00e0 la fronti\u00e8re !", "id": "Aku pengecut? Di garis perbatasan saja aku tidak pernah takut!", "pt": "EU, COVARDE? NEM NA FRONTEIRA EU FUI COVARDE!", "text": "EU, COVARDE? NEM NA FRONTEIRA EU FUI COVARDE!", "tr": "Ben mi korkakm\u0131\u015f\u0131m? S\u0131n\u0131r hatt\u0131nda bile korkmad\u0131m ben!"}, {"bbox": ["615", "45", "746", "148"], "fr": "Si seulement tous les couples pouvaient \u00eatre comme nous, combien seraient secr\u00e8tement heureux !", "id": "Kalau saja semua bisa seperti kita, berapa banyak pasangan suami istri yang akan bahagia diam-diam!", "pt": "SE TODOS OS CASAIS FOSSEM COMO N\u00d3S, MUITOS DELES ESTARIAM SECRETAMENTE FELIZES!", "text": "SE TODOS OS CASAIS FOSSEM COMO N\u00d3S, MUITOS DELES ESTARIAM SECRETAMENTE FELIZES!", "tr": "Herkes bizim gibi olabilse, kim bilir ka\u00e7 \u00e7ift gizli gizli sevinirdi!"}, {"bbox": ["559", "431", "739", "563"], "fr": "Que les femmes aiment se rebiffer autant qu\u0027elles veulent, c\u0027est leur affaire. Un homme doit avoir l\u0027esprit large ! Il doit pouvoir tol\u00e9rer les femmes !", "id": "Wanita mau membantah berapa lama pun itu urusan mereka, pria itu hatinya harus lapang! Harus bisa memaklumi wanita!", "pt": "SE AS MULHERES GOSTAM DE DISCUTIR, ISSO \u00c9 PROBLEMA DELAS. OS HOMENS DEVEM TER A MENTE ABERTA! DEVEM SER TOLERANTES COM AS MULHERES!", "text": "SE AS MULHERES GOSTAM DE DISCUTIR, ISSO \u00c9 PROBLEMA DELAS. OS HOMENS DEVEM TER A MENTE ABERTA! DEVEM SER TOLERANTES COM AS MULHERES!", "tr": "Kad\u0131nlar\u0131n ne kadar laf dala\u015f\u0131na girdi\u011fi kendi bilecekleri i\u015f. Erkek dedi\u011fin geni\u015f y\u00fcrekli olmal\u0131! Kad\u0131nlara kar\u015f\u0131 ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fc olmal\u0131!"}, {"bbox": ["41", "46", "192", "126"], "fr": "Comme nous ? Il n\u0027y en a pas beaucoup d\u0027aussi heureux que nous !", "id": "Seperti kita? Tidak banyak yang sebahagia kita!", "pt": "COMO N\u00d3S? N\u00c3O H\u00c1 MUITOS CASAIS T\u00c3O FELIZES QUANTO N\u00d3S!", "text": "COMO N\u00d3S? N\u00c3O H\u00c1 MUITOS CASAIS T\u00c3O FELIZES QUANTO N\u00d3S!", "tr": "Bizim gibi mi? Bizim kadar mutlu olan pek yoktur!"}, {"bbox": ["105", "369", "210", "450"], "fr": "Bien s\u00fbr ! On s\u0027entend bien !", "id": "Tentu saja! Hubungan kita baik!", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd! N\u00d3S NOS DAMOS BEM!", "text": "\u00c9 ISSO A\u00cd! N\u00d3S NOS DAMOS BEM!", "tr": "\u00d6yle tabii! Biz iyi anla\u015f\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["393", "370", "559", "435"], "fr": "Ta m\u00e8re est compliqu\u00e9e, mais on la laisse faire, hein !", "id": "Ibumu memang banyak maunya, tapi kita kan mengalah padanya!", "pt": "SUA M\u00c3E \u00c9 CHEIA DE MANIAS, MAS N\u00d3S CEDEMOS A ELA!", "text": "SUA M\u00c3E \u00c9 CHEIA DE MANIAS, MAS N\u00d3S CEDEMOS A ELA!", "tr": "Annen biraz huysuzdur ama biz ona alttan al\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["125", "604", "232", "682"], "fr": "Moi, je pense que vous \u00eates juste une mauviette...", "id": "Menurutku, Ayah memang penakut saja ya...", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca \u00c9 UM BANANA MESMO...", "text": "EU ACHO QUE VOC\u00ca \u00c9 UM BANANA MESMO...", "tr": "Bence sen d\u00fcped\u00fcz korkaks\u0131n..."}, {"bbox": ["574", "266", "724", "324"], "fr": "Impressionnant, impressionnant ! Un couple mod\u00e8le, hein...", "id": "Hebat, hebat! Pasangan teladan ya...", "pt": "INCR\u00cdVEL, INCR\u00cdVEL! UM CASAL MODELO, HEIN?", "text": "INCR\u00cdVEL, INCR\u00cdVEL! UM CASAL MODELO, HEIN?", "tr": "Harika, harika! \u00d6rnek \u00e7ift vallahi!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/3.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "40", "386", "132"], "fr": "Bon, il se fait tard, allez vite vous coucher aussi.", "id": "Baiklah, sudah malam, Ayah juga cepat tidur sana.", "pt": "CERTO, EST\u00c1 TARDE. VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA IR DORMIR.", "text": "CERTO, EST\u00c1 TARDE. VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA IR DORMIR.", "tr": "Tamamd\u0131r, ge\u00e7 oldu, siz de hemen yat\u0131n art\u0131k."}, {"bbox": ["92", "38", "223", "119"], "fr": "G\u00e9nial, g\u00e9nial ! Papa est le meilleur !", "id": "Hebat, hebat! Ayah yang paling hebat!", "pt": "INCR\u00cdVEL, INCR\u00cdVEL! PAPAI \u00c9 O MELHOR!", "text": "INCR\u00cdVEL, INCR\u00cdVEL! PAPAI \u00c9 O MELHOR!", "tr": "Harika, harika! Babam en iyisi!"}, {"bbox": ["169", "714", "304", "805"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore tr\u00e8s sommeil...", "id": "Aku belum terlalu mengantuk...", "pt": "EU AINDA N\u00c3O ESTOU COM MUITO SONO...", "text": "EU AINDA N\u00c3O ESTOU COM MUITO SONO...", "tr": "Daha pek uykum gelmedi..."}, {"bbox": ["607", "1022", "699", "1107"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "AH.", "text": "AH.", "tr": "Ha"}, {"bbox": ["210", "435", "305", "513"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["650", "121", "720", "189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/4.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "263", "431", "372"], "fr": "Hmm... Ce n\u0027est absolument pas un coup de t\u00eate... J\u0027en suis tr\u00e8s conscient !", "id": "Hmm... ini jelas bukan keputusan impulsif... Aku sangat yakin!", "pt": "HUM... DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UM IMPULSO MOMENT\u00c2NEO... ESTOU BEM CIENTE!", "text": "HUM... DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UM IMPULSO MOMENT\u00c2NEO... ESTOU BEM CIENTE!", "tr": "Hmm... Kesinlikle anl\u0131k bir heves de\u011fil... Gayet netim!"}, {"bbox": ["182", "838", "310", "957"], "fr": "Encore faut-il que tes parents soient d\u0027accord.", "id": "Itu juga harus dengan persetujuan ayah dan ibumu.", "pt": "MAS SEUS PAIS T\u00caM QUE CONCORDAR COM ISSO.", "text": "MAS SEUS PAIS T\u00caM QUE CONCORDAR COM ISSO.", "tr": "O i\u015f i\u00e7in annenle baban\u0131n da onay\u0131 laz\u0131m."}, {"bbox": ["136", "61", "256", "156"], "fr": "Xiao Ye... Tu y as bien r\u00e9fl\u00e9chi ?", "id": "Xiao Wang Ye... kau sudah pikirkan baik-baik?", "pt": "XIAO YE, VOC\u00ca PENSOU BEM SOBRE ISSO?", "text": "XIAO YE, VOC\u00ca PENSOU BEM SOBRE ISSO?", "tr": "Bak evlad\u0131m Wang Ye, iyice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["136", "585", "208", "649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/5.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "75", "230", "178"], "fr": "Xiao Ye. Tes notes ne sont pas terribles ces derniers temps.", "id": "Xiao Ye. Nilaimu akhir-akhir ini tidak bagus ya.", "pt": "XIAO YE, SUAS NOTAS N\u00c3O T\u00caM SIDO BOAS ULTIMAMENTE.", "text": "XIAO YE, SUAS NOTAS N\u00c3O T\u00caM SIDO BOAS ULTIMAMENTE.", "tr": "Xiao Ye. Son zamanlarda notlar\u0131n pek iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["168", "1302", "339", "1382"], "fr": "Arr\u00eate un peu ! Toi, le malchanceux, quand est-ce que tu as d\u00e9j\u00e0 eu la p\u00eache ?!", "id": "Sudahlah! Kau ini, kapan pernah semangat!", "pt": "AH, QUAL \u00c9! QUANDO FOI QUE VOC\u00ca, SEU AZARADO, TEVE ALGUMA ENERGIA?!", "text": "AH, QUAL \u00c9! QUANDO FOI QUE VOC\u00ca, SEU AZARADO, TEVE ALGUMA ENERGIA?!", "tr": "Hadi can\u0131m! Sen u\u011fursuz velet, ne zaman enerjik oldun ki!"}, {"bbox": ["420", "306", "530", "360"], "fr": "\u00c7a ne va pas du tout !", "id": "Ini tidak boleh!", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE SER!", "text": "ISSO N\u00c3O PODE SER!", "tr": "Bu b\u00f6yle olmaz!"}, {"bbox": ["644", "1001", "750", "1096"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 me motiver...", "id": "Tidak ada semangat sama sekali...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME ANIMAR...", "text": "N\u00c3O CONSIGO ME ANIMAR...", "tr": "Hi\u00e7 halim yok..."}, {"bbox": ["83", "801", "209", "913"], "fr": "Ma gorge... Je ne sais pas ce qu\u0027elle a ces derniers temps.", "id": "Entah kenapa akhir-akhir ini...", "pt": "EU N\u00c3O SEI O QUE H\u00c1 DE ERRADO COMIGO ULTIMAMENTE.", "text": "EU N\u00c3O SEI O QUE H\u00c1 DE ERRADO COMIGO ULTIMAMENTE.", "tr": "Bo\u011faz\u0131m... Son zamanlarda neyi var bilmiyorum."}, {"bbox": ["477", "1303", "538", "1364"], "fr": "[SFX] Haha !", "id": "[SFX] Haha!", "pt": "HA HA!", "text": "HA HA!", "tr": "Haha!"}, {"bbox": ["610", "1322", "690", "1375"], "fr": "[SFX] H\u00e9h\u00e9h\u00e9 !", "id": "[SFX] Hehehe!", "pt": "HEHEHE!", "text": "HEHEHE!", "tr": "Hehehe!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/6.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "660", "736", "788"], "fr": "Si tu arrives \u00e0 int\u00e9grer \u0027Tsinghua-les-Bains\u0027 ou \u0027l\u0027\u00c9cole Professionnelle de Beida\u0027.", "id": "Kalau bisa masuk salah satu dari \u0027Pemandian (Tsinghua)\u0027 atau \u0027Sekolah Kejuruan (Peking University)\u0027.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUIR ENTRAR NA CASA DE BANHO (TSINGHUA) OU NA ESCOLA T\u00c9CNICA (PEKING)...", "text": "SE VOC\u00ca CONSEGUIR ENTRAR NA CASA DE BANHO (TSINGHUA) OU NA ESCOLA T\u00c9CNICA (PEKING)...", "tr": "\u015eu hamamlardan (Tsinghua) ya da meslek y\u00fcksekokullar\u0131ndan (Peking \u00dcniversitesi) birine girebilirsen..."}, {"bbox": ["584", "301", "758", "428"], "fr": "Si tu es admis dans une universit\u00e9 211 ou de niveau \u00e9quivalent, tu pourras choisir la voiture que tu veux sur le march\u00e9, si une te pla\u00eet, je te l\u0027offre !", "id": "Kalau kau lulus masuk universitas 211 atau yang setara, mobil apa pun yang ada di pasaran boleh kau pilih, kalau kau suka, akan kubelikan untukmu!", "pt": "SE VOC\u00ca ENTRAR EM UMA UNIVERSIDADE 211 OU DE N\u00cdVEL EQUIVALENTE, PODER\u00c1 ESCOLHER QUALQUER CARRO DO MERCADO. SE GOSTAR DE UM, EU COMPRO PRA VOC\u00ca!", "text": "SE VOC\u00ca ENTRAR EM UMA UNIVERSIDADE 211 OU DE N\u00cdVEL EQUIVALENTE, PODER\u00c1 ESCOLHER QUALQUER CARRO DO MERCADO. SE GOSTAR DE UM, EU COMPRO PRA VOC\u00ca!", "tr": "E\u011fer bir 211 \u00fcniversitesine ya da dengi bir okula girersen, piyasadaki arabalardan istedi\u011fini se\u00e7, be\u011fenirsen al\u0131r\u0131m sana!"}, {"bbox": ["295", "296", "419", "373"], "fr": "Tu ne passes pas ton permis l\u0027ann\u00e9e prochaine ?", "id": "Bukankah tahun depan kau sudah bisa dapat SIM?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI TIRAR SUA CARTEIRA DE MOTORISTA NO ANO QUE VEM?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI TIRAR SUA CARTEIRA DE MOTORISTA NO ANO QUE VEM?", "tr": "Seneye ehliyetini alm\u0131yor muydun zaten?"}, {"bbox": ["470", "294", "570", "370"], "fr": "On a d\u00e9j\u00e0 choisi les domaines d\u0027\u00e9tudes.", "id": "Pilihan jurusan sudah kita tentukan.", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 ESCOLHEMOS A \u00c1REA DE ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "N\u00d3S J\u00c1 ESCOLHEMOS A \u00c1REA DE ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O.", "tr": "B\u00f6l\u00fcm tercihlerini de belirledik zaten."}, {"bbox": ["616", "833", "719", "919"], "fr": "Pose tes conditions ! J\u0027accepterai tout !", "id": "Kau sebutkan syaratnya! Akan kusetujui semua!", "pt": "DIGA SUAS CONDI\u00c7\u00d5ES! EU ACEITO TODAS!", "text": "DIGA SUAS CONDI\u00c7\u00d5ES! EU ACEITO TODAS!", "tr": "\u015eartlar\u0131 sen s\u00f6yle! Hepsini kabul ederim!"}, {"bbox": ["110", "304", "196", "391"], "fr": "Alors voil\u00e0, Xiao Ye.", "id": "Begini saja, Xiao Ye.", "pt": "QUE TAL ASSIM, XIAO YE?", "text": "QUE TAL ASSIM, XIAO YE?", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, Xiao Ye."}, {"bbox": ["55", "715", "170", "814"], "fr": "Ce serait mieux si tu pouvais \u00e9tudier ici !", "id": "Kalau bisa sekolah di sini saja itu yang terbaik!", "pt": "SERIA MELHOR SE VOC\u00ca PUDESSE ESTUDAR AQUI NA CIDADE!", "text": "SERIA MELHOR SE VOC\u00ca PUDESSE ESTUDAR AQUI NA CIDADE!", "tr": "E\u011fer kendi \u015fehrimizde okuyabilirsen en iyisi olur!"}, {"bbox": ["116", "1077", "246", "1159"], "fr": "Wow ! Je peux poser n\u0027importe quelle condition ?", "id": "Wah! Syaratnya boleh kusebutkan sesukaku?", "pt": "CARAMBA! POSSO PEDIR QUALQUER COISA?", "text": "CARAMBA! POSSO PEDIR QUALQUER COISA?", "tr": "Vay can\u0131na! \u015eartlar\u0131 ben mi belirleyece\u011fim?"}, {"bbox": ["591", "1176", "713", "1256"], "fr": "[SFX] Haha ! Laisse tomber, laisse tomber !", "id": "[SFX] Haha! Sudahlah, sudahlah!", "pt": "HA HA! ESQUECE, ESQUECE!", "text": "HA HA! ESQUECE, ESQUECE!", "tr": "Haha! Bo\u015f ver, bo\u015f ver!"}, {"bbox": ["495", "1075", "621", "1159"], "fr": "Vous... ce n\u0027est pas tr\u00e8s fiable, hein...", "id": "Ayah ini... tidak bisa diandalkan ya...", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O \u00c9 MUITO CONFI\u00c1VEL, HEIN?", "text": "VOC\u00ca... N\u00c3O \u00c9 MUITO CONFI\u00c1VEL, HEIN?", "tr": "Siz... pek g\u00fcvenilir de\u011filsiniz hani..."}, {"bbox": ["282", "22", "351", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["633", "49", "711", "122"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/7.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "40", "741", "138"], "fr": "Moi, le vieux Wang, j\u0027ai eu plein de d\u00e9fauts toute ma vie, vous l\u0027avez tous vu...", "id": "Aku, Lao Wang, seumur hidupku penuh kekurangan, kalian semua sudah melihatnya...", "pt": "EU, O VELHO WANG, TIVE MUITOS DEFEITOS NESTA VIDA, VOC\u00caS TODOS VIRAM...", "text": "EU, O VELHO WANG, TIVE MUITOS DEFEITOS NESTA VIDA, VOC\u00caS TODOS VIRAM...", "tr": "Ben, Koca Wang, bu hayatta bir s\u00fcr\u00fc kusurum oldu, hepiniz g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz..."}, {"bbox": ["252", "983", "424", "1155"], "fr": "March\u00e9 conclu !", "id": "Kita sepakat!", "pt": "TEMOS UM ACORDO!", "text": "TEMOS UM ACORDO!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k o zaman!"}, {"bbox": ["250", "20", "362", "91"], "fr": "! Comment tu parles !", "id": "! Bagaimana kau bicara!", "pt": "EI! COMO VOC\u00ca FALA ASSIM?!", "text": "EI! COMO VOC\u00ca FALA ASSIM?!", "tr": "! Nas\u0131l konu\u015fuyorsun sen \u00f6yle!"}, {"bbox": ["90", "391", "226", "490"], "fr": "Mais pour ce qui est de ne pas tenir parole...", "id": "Tapi soal tidak menepati janji ini...", "pt": "MAS QUANTO A N\u00c3O CUMPRIR A PALAVRA...", "text": "MAS QUANTO A N\u00c3O CUMPRIR A PALAVRA...", "tr": "Ama s\u00f6z\u00fcnde durmamak var ya..."}, {"bbox": ["462", "20", "557", "85"], "fr": "Toute la famille est l\u00e0 pour t\u00e9moigner !", "id": "Seluruh keluarga ada di sini sebagai saksi!", "pt": "A FAM\u00cdLIA INTEIRA EST\u00c1 AQUI DE TESTEMUNHA!", "text": "A FAM\u00cdLIA INTEIRA EST\u00c1 AQUI DE TESTEMUNHA!", "tr": "B\u00fct\u00fcn aile burada \u015fahit!"}, {"bbox": ["616", "422", "714", "515"], "fr": "Est-ce que c\u0027est d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9 une seule fois ?", "id": "Pernah sekalipun (tidak menepati janji)?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA VEZ?", "text": "ACONTECEU ALGUMA VEZ?", "tr": "Bir kere bile oldu mu?"}, {"bbox": ["107", "667", "195", "756"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/8.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "398", "742", "492"], "fr": "G\u00e9nial ! C\u0027est bien mon fils !", "id": "Keren! Memang anakku!", "pt": "DEMAIS! ESSE \u00c9 O MEU FILHO!", "text": "DEMAIS! ESSE \u00c9 O MEU FILHO!", "tr": "Aslan\u0131m! \u0130\u015fte benim o\u011flum!"}, {"bbox": ["100", "755", "211", "842"], "fr": "Papa ! (Vous \u00eates) pris !", "id": "Ayah salah!", "pt": "PAI, VOC\u00ca SE ENGANOU!", "text": "PAI, VOC\u00ca SE ENGANOU!", "tr": "Baba, yan\u0131l\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["580", "827", "721", "950"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de tenir ta promesse !", "id": "Sudah waktunya menepati janji!", "pt": "\u00c9 HORA DE CUMPRIR A PROMESSA!", "text": "\u00c9 HORA DE CUMPRIR A PROMESSA!", "tr": "S\u00f6z\u00fcn\u00fc tutma zaman\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["368", "322", "470", "361"], "fr": "Facult\u00e9 des Sciences.", "id": "Fakultas Sains.", "pt": "FACULDADE DE CI\u00caNCIAS.", "text": "FACULDADE DE CI\u00caNCIAS.", "tr": "Fen Fak\u00fcltesi"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/9.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "37", "214", "156"], "fr": "Non !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "N\u00c3O!", "tr": "Olmaz!"}, {"bbox": ["597", "233", "725", "407"], "fr": "Non, non !", "id": "Tidak, tidak boleh.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "N\u00c3O, N\u00c3O!", "tr": "Olmaz, olmaz"}, {"bbox": ["602", "99", "746", "192"], "fr": "Non !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "N\u00c3O!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/10.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "18", "198", "121"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas \u00e9lev\u00e9 toutes ces ann\u00e9es pour que tu deviennes moine !", "id": "Aku membesarkanmu bukan untuk jadi biksu!", "pt": "EU N\u00c3O TE CRIEI AT\u00c9 AGORA PARA VOC\u00ca VIRAR MONGE!", "text": "EU N\u00c3O TE CRIEI AT\u00c9 AGORA PARA VOC\u00ca VIRAR MONGE!", "tr": "Seni bunca zaman ke\u015fi\u015f ol diye b\u00fcy\u00fctmedim!"}, {"bbox": ["260", "1275", "410", "1348"], "fr": "Xiao Ye, je me demande si tu n\u0027as pas perdu la t\u00eate...", "id": "Xiao Ye, kubilang kepalamu ini sudah tidak beres ya...", "pt": "XIAO YE, EU TE DIGO, VOC\u00ca PERDEU O JU\u00cdZO?", "text": "XIAO YE, EU TE DIGO, VOC\u00ca PERDEU O JU\u00cdZO?", "tr": "Xiao Ye, akl\u0131n\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131n sen...?"}, {"bbox": ["572", "1277", "735", "1349"], "fr": "Aller \u00e0 la montagne pour devenir un vieux tao\u00efste, qu\u0027est-ce qui t\u0027a pris ?", "id": "Pergi ke gunung jadi pendeta Tao, apa yang kau pikirkan?", "pt": "IR PARA A MONTANHA SER UM VELHO SACERDOTE TAO\u00cdSTA, EM QUE VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO?", "text": "IR PARA A MONTANHA SER UM VELHO SACERDOTE TAO\u00cdSTA, EM QUE VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO?", "tr": "Da\u011fa \u00e7\u0131k\u0131p ya\u015fl\u0131 bir Taocu rahip olmak da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["75", "516", "187", "611"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "VOC\u00ca!", "tr": "Sen!"}, {"bbox": ["80", "771", "188", "862"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["503", "262", "618", "335"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "VOC\u00ca!", "tr": "Sen!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/11.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "28", "427", "131"], "fr": "Va te cacher chez ton oncle quelques jours, d\u0027accord ? Sinon, s\u0027il te voit en rentrant, il va encore te frapper !", "id": "Kau sembunyi dulu di tempat pamanmu beberapa hari? Kalau tidak, nanti dia pulang lihat kau, kau bisa dipukuli lagi!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI SE ESCONDER NA CASA DO SEU TIO POR ALGUNS DIAS? SEN\u00c3O, QUANDO ELE VOLTAR E TE VER, VAI TE BATER DE NOVO!", "text": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI SE ESCONDER NA CASA DO SEU TIO POR ALGUNS DIAS? SEN\u00c3O, QUANDO ELE VOLTAR E TE VER, VAI TE BATER DE NOVO!", "tr": "\u00d6nce day\u0131n\u0131n yan\u0131na git birka\u00e7 g\u00fcn saklan, yoksa o d\u00f6n\u00fcnce seni g\u00f6r\u00fcrse yine d\u00f6ver!"}, {"bbox": ["529", "332", "652", "409"], "fr": "Ne te f\u00e2che pas ! Moi aussi, je suis en train de le r\u00e9primander !", "id": "Kau jangan marah lagi ya! Aku juga sedang memarahinya!", "pt": "N\u00c3O FIQUE MAIS BRAVO! EU TAMB\u00c9M ESTOU DANDO UMA BRONCA NELE!", "text": "N\u00c3O FIQUE MAIS BRAVO! EU TAMB\u00c9M ESTOU DANDO UMA BRONCA NELE!", "tr": "Art\u0131k sinirlenme! Ben de onu azarl\u0131yorum zaten!"}, {"bbox": ["44", "26", "192", "104"], "fr": "Envoyez-le donc ! \u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Ne dites plus rien tous les deux !", "id": "Antar saja dia! Sudah, sudah! Kalian berdua jangan bicara lagi!", "pt": "CHEGA! EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM! VOC\u00caS DOIS, PAREM DE FALAR!", "text": "CHEGA! EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM! VOC\u00caS DOIS, PAREM DE FALAR!", "tr": "Aman! Tamam tamam! \u0130kiniz de konu\u015fmay\u0131 kesin art\u0131k!"}, {"bbox": ["621", "25", "740", "107"], "fr": "Le fils a provoqu\u00e9 son p\u00e8re, n\u0027est-ce pas normal qu\u0027il se fasse battre ?", "id": "Anak bikin marah ayahnya, dipukuli itu bukannya normal?", "pt": "SE O FILHO IRRITA O PAI, N\u00c3O \u00c9 NORMAL ELE APANHAR?", "text": "SE O FILHO IRRITA O PAI, N\u00c3O \u00c9 NORMAL ELE APANHAR?", "tr": "O\u011ful babas\u0131n\u0131 k\u0131zd\u0131r\u0131rsa, dayak yemesi normal de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["490", "610", "602", "723"], "fr": "Vieux Wang ! Parle gentiment ! Arr\u00eate de frapper l\u0027enfant !", "id": "Lao Wang! Bicara baik-baik! Jangan pukul anak itu lagi!", "pt": "VELHO WANG! FALE DIREITO! PARE DE BATER NA CRIAN\u00c7A!", "text": "VELHO WANG! FALE DIREITO! PARE DE BATER NA CRIAN\u00c7A!", "tr": "Koca Wang! D\u00fczg\u00fcn konu\u015f! \u00c7ocu\u011fu d\u00f6vme art\u0131k!"}, {"bbox": ["156", "612", "301", "713"], "fr": "Ah ? Xiao Ye, ton p\u00e8re veut que tu ailles le voir \u00e0 l\u0027entreprise...", "id": "Ah? Xiao Ye, ayahmu menyuruhmu ke kantor menemuinya...", "pt": "AH? XIAO YE, SEU PAI QUER QUE VOC\u00ca O ENCONTRE NA EMPRESA...", "text": "AH? XIAO YE, SEU PAI QUER QUE VOC\u00ca O ENCONTRE NA EMPRESA...", "tr": "Ha? Xiao Ye, baban onunla \u015firkette bulu\u015fman\u0131 istiyor..."}, {"bbox": ["476", "25", "546", "92"], "fr": "Qu\u0027il me frappe s\u0027il veut...", "id": "Dipukul ya dipukul saja...", "pt": "SE ELE QUER ME BATER, QUE BATA...", "text": "SE ELE QUER ME BATER, QUE BATA...", "tr": "D\u00f6verse d\u00f6vs\u00fcn..."}, {"bbox": ["220", "328", "414", "379"], "fr": "Ah ? Vieux Wang... Il... Il est l\u00e0...", "id": "Ah? Lao Wang... dia... dia ada...", "pt": "AH? O VELHO WANG... ELE... ELE EST\u00c1 AQUI...", "text": "AH? O VELHO WANG... ELE... ELE EST\u00c1 AQUI...", "tr": "Ha? Koca Wang m\u0131?.. O... o burada..."}, {"bbox": ["589", "723", "703", "795"], "fr": "Tu as entendu ?!", "id": "Dengar tidak!", "pt": "VOC\u00ca OUVIU?!", "text": "VOC\u00ca OUVIU?!", "tr": "Duydun mu!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/12.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "894", "698", "1015"], "fr": "Tu es diff\u00e9rent... Il me semble que c\u0027est la premi\u00e8re fois que je me mets dans une telle col\u00e8re contre toi.", "id": "Kau berbeda... Seingatku, ini pertama kalinya aku semarah ini padamu.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE... PELO QUE ME LEMBRO, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE FICO T\u00c3O BRAVO COM VOC\u00ca.", "text": "VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE... PELO QUE ME LEMBRO, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE FICO T\u00c3O BRAVO COM VOC\u00ca.", "tr": "Sen farkl\u0131s\u0131n... Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla sana ilk kez bu kadar \u00e7ok sinirleniyorum."}, {"bbox": ["172", "899", "293", "1011"], "fr": "Yihe et You m\u0027ont souvent mis en col\u00e8re depuis qu\u0027ils sont petits.", "id": "Yihe dan You juga sejak kecil sering membuatku marah.", "pt": "YIHE E YOU ME DEIXARAM COM RAIVA MUITAS VEZES DESDE PEQUENOS.", "text": "YIHE E YOU ME DEIXARAM COM RAIVA MUITAS VEZES DESDE PEQUENOS.", "tr": "Yihe ve You k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fcklerinden beri beni az sinirlendirmedi."}], "width": 800}, {"height": 914, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/406/13.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "18", "715", "128"], "fr": "Dire \u00e7a, c\u0027est un peu injuste envers tes deux fr\u00e8res a\u00een\u00e9s.", "id": "Mengatakan ini agak tidak adil untuk kedua kakakmu.", "pt": "DIZER ISSO \u00c9 UM POUCO INJUSTO COM SEUS DOIS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS.", "text": "DIZER ISSO \u00c9 UM POUCO INJUSTO COM SEUS DOIS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6ylemek iki abine biraz haks\u0131zl\u0131k oluyor."}, {"bbox": ["100", "46", "215", "154"], "fr": "En tant que p\u00e8re, j\u0027ai vraiment \u00e9chou\u00e9...", "id": "Aku sebagai ayah ini benar-benar gagal...", "pt": "EU REALMENTE FALHEI COMO PAI...", "text": "EU REALMENTE FALHEI COMO PAI...", "tr": "Ben bu babal\u0131kta ger\u00e7ekten ba\u015far\u0131s\u0131z\u0131m..."}, {"bbox": ["599", "164", "721", "257"], "fr": "Tu es mon enfant pr\u00e9f\u00e9r\u00e9...", "id": "Kau adalah anak kesayanganku...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU FILHO PREFERIDO...", "text": "VOC\u00ca \u00c9 MEU FILHO PREFERIDO...", "tr": "Sen benim en sevdi\u011fim \u00e7ocu\u011fumsun."}, {"bbox": ["516", "475", "712", "603"], "fr": "Et il s\u0027av\u00e8re que tu es aussi celui que je comprends le moins.", "id": "Ternyata juga yang paling tidak kupahami...", "pt": "E ACONTECE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 AQUELE QUE EU MENOS ENTENDO.", "text": "E ACONTECE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 AQUELE QUE EU MENOS ENTENDO.", "tr": "Me\u011fer en az anlad\u0131\u011f\u0131m da senmi\u015fsin."}], "width": 800}]
Manhua