This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 408
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "312", "208", "422"], "fr": "MAIS UN JOUR, JE POURRAI UTILISER CETTE TECHNIQUE LIBREMENT.", "id": "Tapi suatu hari nanti aku akan bisa menggunakan cara ini dengan bebas.", "pt": "MAS UM DIA SEREI CAPAZ DE USAR ESTE M\u00c9TODO LIVREMENTE.", "text": "MAIS UN JOUR, JE POURRAI UTILISER CETTE TECHNIQUE LIBREMENT.", "tr": "Ama bir g\u00fcn gelecek, bu tekni\u011fi \u00f6zg\u00fcrce kullanabilece\u011fim."}, {"bbox": ["593", "1046", "759", "1187"], "fr": "SI TU NE M\u0027AVAIS PAS MENAC\u00c9 DE MORT, CETTE CHOSE NUISIBLE AURAIT \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUITE DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "Kalau bukan karena kau mengancam akan mati, benda berbahaya ini pasti sudah dihancurkan!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca ME PRESSIONAR AO PONTO DA MORTE, ESSA COISA MALDITA J\u00c1 TERIA SIDO DESTRU\u00cdDA H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "SI TU NE M\u0027AVAIS PAS MENAC\u00c9 DE MORT, CETTE CHOSE NUISIBLE AURAIT \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUITE DEPUIS LONGTEMPS !", "tr": "E\u011fer \u00f6l\u00fcmle tehdit etmeseydin, bu zararl\u0131 \u015fey \u00e7oktan yok edilmi\u015f olurdu!"}, {"bbox": ["330", "821", "524", "899"], "fr": "AS-TU OUBLI\u00c9 COMMENT MON FR\u00c8RE EST REVENU \u00c0 LA MONTAGNE POUR NOUS R\u00c9CLAMER LE DIAGRAMME DE FENG HOU \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE !", "id": "Kau lupa bagaimana kakakku kembali ke gunung untuk mengambil kembali Diagram Fenghou dari kita!", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU COMO MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VOLTOU \u00c0 MONTANHA NAQUELE ANO PARA REIVINDICAR O DIAGRAMA DE FENG HOU DE N\u00d3S?", "text": "AS-TU OUBLI\u00c9 COMMENT MON FR\u00c8RE EST REVENU \u00c0 LA MONTAGNE POUR NOUS R\u00c9CLAMER LE DIAGRAMME DE FENG HOU \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE !", "tr": "A\u011fabeyimin o y\u0131l da\u011fa d\u00f6n\u00fcp bizden Feng Hou Haritas\u0131\u0027n\u0131 nas\u0131l geri istedi\u011fini unuttun mu!"}, {"bbox": ["56", "57", "210", "168"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9... C\u0027EST VRAI QUE MAINTENANT, JE NE PEUX M\u00caME PAS FAIRE UN PAS...", "id": "Hehehe... Memang benar, aku yang sekarang, tidak bisa bergerak selangkah pun...", "pt": "[SFX] HEHEHE... DE FATO, O EU DE AGORA N\u00c3O PODE DAR UM \u00daNICO PASSO.", "text": "H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9... C\u0027EST VRAI QUE MAINTENANT, JE NE PEUX M\u00caME PAS FAIRE UN PAS...", "tr": "Hehehe... Ger\u00e7ekten de \u015fimdiki ben, bir ad\u0131m bile atamam..."}, {"bbox": ["611", "860", "759", "935"], "fr": "IL SAIT LUI-M\u00caME QU\u0027IL A COMMIS UNE GRAVE ERREUR !", "id": "Dia sendiri juga tahu telah melakukan kesalahan besar!", "pt": "ELE MESMO SABE QUE COMETEU UM GRANDE ERRO!", "text": "IL SAIT LUI-M\u00caME QU\u0027IL A COMMIS UNE GRAVE ERREUR !", "tr": "Kendisi de b\u00fcy\u00fck bir hata yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor!"}, {"bbox": ["123", "832", "240", "921"], "fr": "POURQUOI NE COMPRENDS-TU DONC PAS !", "id": "Kenapa kau tidak mengerti!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SIMPLESMENTE N\u00c3O ENTENDE?!", "text": "POURQUOI NE COMPRENDS-TU DONC PAS !", "tr": "Nas\u0131l anlamazs\u0131n ki!"}, {"bbox": ["558", "307", "688", "419"], "fr": "LES CHANGEMENTS DU MONDE SONT SOUS MON CONTR\u00d4LE.", "id": "Perubahan dunia ada dalam genggamanku.", "pt": "AS MUDAN\u00c7AS DO MUNDO EST\u00c3O TODAS SOB MEU CONTROLE.", "text": "LES CHANGEMENTS DU MONDE SONT SOUS MON CONTR\u00d4LE.", "tr": "D\u00fcnyadaki t\u00fcm de\u011fi\u015fimler benim kontrol\u00fcmde."}, {"bbox": ["571", "566", "719", "687"], "fr": "LE MONDE EST MON CORPS, POURQUOI DEVRAIS-JE BOUGER !", "id": "Dunia adalah diriku, mengapa aku harus bergerak!", "pt": "O MUNDO \u00c9 MEU CORPO, POR QUE EU PRECISARIA ME MOVER?", "text": "LE MONDE EST MON CORPS, POURQUOI DEVRAIS-JE BOUGER !", "tr": "D\u00fcnya benim bedenimken, neden hareket edeyim ki!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/1.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "406", "724", "536"], "fr": "QUELLES SONT LES CHOSES PR\u00c9CIEUSES, LES GRANDES ENTREPRISES DANS CE MONDE, QUI PEUVENT \u00caTRE OBTENUES OU ACCOMPLIES SANS PAYER UN CERTAIN PRIX !", "id": "Benda berharga dan hal-hal besar di dunia ini, mana yang bisa didapatkan dan diselesaikan tanpa pengorbanan!", "pt": "QUAIS COISAS PRECIOSAS OU GRANDES FEITOS NESTE MUNDO PODEM SER OBTIDOS OU REALIZADOS SEM PAGAR UM PRE\u00c7O?", "text": "QUELLES SONT LES CHOSES PR\u00c9CIEUSES, LES GRANDES ENTREPRISES DANS CE MONDE, QUI PEUVENT \u00caTRE OBTENUES OU ACCOMPLIES SANS PAYER UN CERTAIN PRIX !", "tr": "Bu d\u00fcnyadaki hangi de\u011ferli \u015fey, hangi b\u00fcy\u00fck i\u015f, bedel \u00f6demeden elde edilebilir, tamamlanabilir ki!"}, {"bbox": ["610", "46", "758", "194"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, IL A RISQU\u00c9 SA VIE POUR RETOURNER \u00c0 WUDANG, N\u0027\u00c9TAIT-CE PAS POUR QUE CE FENG HOU SOIT TRANSMIS COMME UN TR\u00c9SOR SECRET DE NOTRE WUDANG !", "id": "Saat itu dia mengambil risiko kembali ke Wudang, bukankah itu agar Fenghou ini bisa diwariskan sebagai harta rahasia Wudang kita!", "pt": "QUANDO ELE SE AVENTUROU DE VOLTA A WUDANG, N\u00c3O FOI PARA PERMITIR QUE ESTE FENG HOU FOSSE TRANSMITIDO COMO NOSSO TESOURO SECRETO DE WUDANG?", "text": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, IL A RISQU\u00c9 SA VIE POUR RETOURNER \u00c0 WUDANG, N\u0027\u00c9TAIT-CE PAS POUR QUE CE FENG HOU SOIT TRANSMIS COMME UN TR\u00c9SOR SECRET DE NOTRE WUDANG !", "tr": "O zamanlar Wudang\u0027a d\u00f6nme riskini almas\u0131, bu Feng Hou\u0027nun Wudang\u0027\u0131m\u0131z\u0131n gizli hazinesi olarak aktar\u0131lmas\u0131 i\u00e7in de\u011fil miydi!"}, {"bbox": ["99", "381", "244", "499"], "fr": "CE N\u0027EST QUE LA PERTE DE QUELQUES FR\u00c8RES D\u0027ARMES... ET IL L\u0027A REGRETT\u00c9... QUELLE MESQUINERIE !", "id": "Hanya karena kehilangan beberapa saudara seperguruan... dia sudah menyesal... Dasar picik!", "pt": "APENAS ALGUNS IRM\u00c3OS MARCIAIS FORAM PERDIDOS, E ELE J\u00c1 SE ARREPENDEU... QUE MESQUINHO!", "text": "CE N\u0027EST QUE LA PERTE DE QUELQUES FR\u00c8RES D\u0027ARMES... ET IL L\u0027A REGRETT\u00c9... QUELLE MESQUINERIE !", "tr": "S\u0131rf birka\u00e7 k\u0131demli karde\u015fini kaybetti diye pi\u015fman oldu... Ne kadar dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc!"}, {"bbox": ["569", "646", "746", "819"], "fr": "C\u0027EST LA TRANSMISSION SECR\u00c8TE DE MON WUDANG. QUE CE SOIT LES DEUX FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S OU D\u0027AUTRES DISCIPLES, TANT QU\u0027ILS SONT DE WUDANG ET QU\u0027ILS PEUVENT L\u0027APPRENDRE, JE SUIS HEUREUX !", "id": "Ini adalah warisan rahasia Wudang-ku, entah itu kedua kakak seperguruan, atau murid lainnya, selama dia dari Wudang, selama dia bisa mempelajarinya, aku akan senang!", "pt": "ESTE \u00c9 UM ENSINAMENTO SECRETO DO MEU WUDANG. SEJAM OS DOIS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS OU OUTROS DISC\u00cdPULOS, CONTANTO QUE SEJAM DE WUDANG E POSSAM APREND\u00ca-LO, EU FICAREI FELIZ!", "text": "C\u0027EST LA TRANSMISSION SECR\u00c8TE DE MON WUDANG. QUE CE SOIT LES DEUX FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S OU D\u0027AUTRES DISCIPLES, TANT QU\u0027ILS SONT DE WUDANG ET QU\u0027ILS PEUVENT L\u0027APPRENDRE, JE SUIS HEUREUX !", "tr": "Bu benim Wudang\u0027\u0131m\u0131n gizli \u00f6\u011fretisi. \u0130ster iki k\u0131demli karde\u015fim olsun, ister di\u011fer m\u00fcritler, Wudang\u0027dan oldu\u011fu ve \u00f6\u011frenebildi\u011fi s\u00fcrece mutlu olurum!"}, {"bbox": ["372", "648", "523", "727"], "fr": "PENSES-TU QUE JE NE REMETS PAS FENG HOU PARCE QUE JE VEUX ME L\u0027APPROPRIER ?", "id": "Apa kau pikir aku tidak menyerahkan Fenghou karena ingin memilikinya sendiri?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O ENTREGO O FENG HOU PORQUE QUERO GUARD\u00c1-LO S\u00d3 PARA MIM?", "text": "PENSES-TU QUE JE NE REMETS PAS FENG HOU PARCE QUE JE VEUX ME L\u0027APPROPRIER ?", "tr": "Feng Hou\u0027yu teslim etmememin onu kendime saklamak istedi\u011fim i\u00e7in oldu\u011funu mu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["518", "1050", "691", "1176"], "fr": "MAINTENANT, \u00c0 PART TON FR\u00c8RE, C\u0027EST MOI LA PERSONNE LA PLUS PROCHE DE \u00c7A !", "id": "Sekarang selain kakakmu, orang yang paling dekat dengannya hanyalah aku!", "pt": "AGORA, AL\u00c9M DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, A PESSOA MAIS PR\u00d3XIMA DISSO SOU EU!", "text": "MAINTENANT, \u00c0 PART TON FR\u00c8RE, C\u0027EST MOI LA PERSONNE LA PLUS PROCHE DE \u00c7A !", "tr": "\u015eimdi a\u011fabeyinden sonra ona en yak\u0131n ki\u015fi benim!"}, {"bbox": ["51", "46", "172", "130"], "fr": "MOI, JE NE COMPRENDS PAS ? \u00c0 MON AVIS, C\u0027EST TOI QUI NE COMPRENDS RIEN !", "id": "Aku tidak mengerti? Menurutku kaulah yang tidak mengerti apa-apa!", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO? PELO QUE VEJO, QUEM N\u00c3O ENTENDE NADA \u00c9 VOC\u00ca!", "text": "MOI, JE NE COMPRENDS PAS ? \u00c0 MON AVIS, C\u0027EST TOI QUI NE COMPRENDS RIEN !", "tr": "Ben mi anlam\u0131yorum? Bence as\u0131l hi\u00e7bir \u015feyi anlamayan sensin!"}, {"bbox": ["436", "935", "538", "1049"], "fr": "MAIS CETTE TECHNIQUE EST VRAIMENT DANGEREUSE !", "id": "Tapi cara ini memang sangat berbahaya!", "pt": "MAS ESTE M\u00c9TODO \u00c9 REALMENTE PERIGOSO!", "text": "MAIS CETTE TECHNIQUE EST VRAIMENT DANGEREUSE !", "tr": "Ama bu teknik ger\u00e7ekten de \u00e7ok tehlikeli!"}, {"bbox": ["384", "46", "527", "122"], "fr": "TU NE COMPRENDS ABSOLUMENT PAS LES INTENTIONS DU GRAND SINGE !", "id": "Kau sama sekali tidak mengerti maksud Da Houzi!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ENTENDE AS INTEN\u00c7\u00d5ES DO MACAC\u00c3O!", "text": "TU NE COMPRENDS ABSOLUMENT PAS LES INTENTIONS DU GRAND SINGE !", "tr": "B\u00fcy\u00fck Maymun\u0027un niyetini hi\u00e7 anlam\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["73", "669", "181", "755"], "fr": "TU NE ME COMPRENDS PAS NON PLUS !", "id": "Kau juga tidak mengerti aku!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O ME ENTENDE!", "text": "TU NE ME COMPRENDS PAS NON PLUS !", "tr": "Beni de anlam\u0131yorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/2.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "758", "746", "902"], "fr": "APR\u00c8S TOUTES CES ANN\u00c9ES, N\u0027AS-TU JAMAIS EU D\u0027AUTRES PENS\u00c9ES ?", "id": "Sudah bertahun-tahun, apa kau tidak pernah punya pikiran lain?", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, VOC\u00ca NUNCA TEVE NENHUM INTERESSE?", "text": "APR\u00c8S TOUTES CES ANN\u00c9ES, N\u0027AS-TU JAMAIS EU D\u0027AUTRES PENS\u00c9ES ?", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r hi\u00e7 akl\u0131ndan ge\u00e7medi mi?"}, {"bbox": ["58", "757", "213", "891"], "fr": "PETIT SINGE ! TOI AUSSI.", "id": "Xiao Houzi! Begitu juga.", "pt": "MACAQUINHO! POIS \u00c9!", "text": "PETIT SINGE ! TOI AUSSI.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Maymun! Sen de."}, {"bbox": ["359", "46", "511", "149"], "fr": "TOI, LE DIGNE CHEF DE WUDANG ! DEPUIS TANT D\u0027ANN\u00c9ES, TU VIENS ME VOIR D\u00c8S QUE TU N\u0027AS RIEN \u00c0 FAIRE.", "id": "Kau, ketua Wudang yang terhormat! Selama bertahun-tahun ini, kau selalu datang ke tempatku jika tidak ada urusan.", "pt": "VOC\u00ca, O ESTIMADO L\u00cdDER DA SEITA WUDANG! POR TANTOS ANOS, VOC\u00ca VEM CORRENDO PARA O MEU LUGAR SEMPRE QUE N\u00c3O TEM NADA PARA FAZER.", "text": "TOI, LE DIGNE CHEF DE WUDANG ! DEPUIS TANT D\u0027ANN\u00c9ES, TU VIENS ME VOIR D\u00c8S QUE TU N\u0027AS RIEN \u00c0 FAIRE.", "tr": "Sen Wudang\u0027\u0131n sayg\u0131n bir liderisin! Bunca y\u0131ld\u0131r i\u015fin g\u00fcc\u00fcn yokmu\u015f gibi s\u00fcrekli buraya gelip duruyorsun."}, {"bbox": ["48", "48", "148", "124"], "fr": "TU NE TE COMPRENDS M\u00caME PAS TOI-M\u00caME.", "id": "Bahkan kau sendiri tidak mengerti dirimu.", "pt": "VOC\u00ca NEM SEQUER SE ENTENDE.", "text": "TU NE TE COMPRENDS M\u00caME PAS TOI-M\u00caME.", "tr": "Hatta kendini bile anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["85", "337", "190", "423"], "fr": "TU ES SI OISIF !?", "id": "Apa kau sangat senggang!?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O DESOCUPADO ASSIM!?", "text": "TU ES SI OISIF !?", "tr": "\u00c7ok mu bo\u015f vaktin var!?"}, {"bbox": ["634", "362", "699", "424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "679", "266", "772"], "fr": "FR\u00c8RE CADET ! ES-TU DEVENU FOU !?", "id": "Adik seperguruan! Apa kau sudah gila!?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR! VOC\u00ca ENLOUQUECEU!?", "text": "FR\u00c8RE CADET ! ES-TU DEVENU FOU !?", "tr": "K\u0131demsiz karde\u015fim! Delirdin mi!?"}, {"bbox": ["92", "59", "148", "115"], "fr": "[SFX] H\u00e9~", "id": "[SFX]Hah~", "pt": "[SFX] HEH~", "text": "[SFX] H\u00e9~", "tr": "[SFX]Hah~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/4.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "271", "559", "320"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/5.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "68", "748", "209"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ! NE VEUX-TU PAS L\u0027\u00c9TUDIER EN D\u00c9TAIL AVEC MOI ?", "id": "Kakak seperguruan! Apa kau tidak ingin mempelajarinya bersamaku?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR! VOC\u00ca N\u00c3O QUER ESTUDAR ISSO COMIGO?", "text": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ! NE VEUX-TU PAS L\u0027\u00c9TUDIER EN D\u00c9TAIL AVEC MOI ?", "tr": "K\u0131demli karde\u015fim! Benimle birlikte etrafl\u0131ca incelemek istemez misin?"}, {"bbox": ["81", "859", "212", "983"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/6.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "559", "588", "663"], "fr": "VOUS AVEZ UN APPEL DE CHEZ VOUS ! ON N\u0027ARRIVAIT PAS \u00c0 VOUS JOINDRE SUR VOTRE PORTABLE, ALORS ILS ONT APPEL\u00c9 SUR NOTRE LIGNE FIXE.", "id": "Ada telepon dari kampung halaman Anda! Ponsel Anda tidak bisa dihubungi, jadi mereka menelepon ke telepon rumah kita.", "pt": "RECEBEMOS UMA LIGA\u00c7\u00c3O DA SUA CIDADE NATAL! N\u00c3O CONSEGUIRAM TE ALCAN\u00c7AR NO CELULAR, ENT\u00c3O LIGARAM PARA O NOSSO TELEFONE FIXO.", "text": "VOUS AVEZ UN APPEL DE CHEZ VOUS ! ON N\u0027ARRIVAIT PAS \u00c0 VOUS JOINDRE SUR VOTRE PORTABLE, ALORS ILS ONT APPEL\u00c9 SUR NOTRE LIGNE FIXE.", "tr": "Memleketinizden arad\u0131lar! Cep telefonunuza ula\u015famay\u0131nca sabit hatt\u0131m\u0131z\u0131 aram\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["635", "566", "758", "624"], "fr": "ILS VOUS DEMANDENT DE RAPPELER RAPIDEMENT !", "id": "Mereka minta Anda segera menelepon balik!", "pt": "PEDIRAM PARA VOC\u00ca RETORNAR A LIGA\u00c7\u00c3O RAPIDAMENTE!", "text": "ILS VOUS DEMANDENT DE RAPPELER RAPIDEMENT !", "tr": "Hemen geri araman\u0131z\u0131 istediler!"}, {"bbox": ["140", "554", "243", "610"], "fr": "[SFX] Chut ! MOINS FORT !!", "id": "[SFX]Ssst! Pelankan suaramu!!", "pt": "[SFX] SHHH! FA\u00c7A MENOS BARULHO!!", "text": "[SFX] Chut ! MOINS FORT !!", "tr": "[SFX]\u015e\u015ft! Daha sessiz ol!!"}, {"bbox": ["673", "652", "752", "705"], "fr": "\u00c7A A L\u0027AIR ASSEZ URGENT.", "id": "Sepertinya cukup mendesak.", "pt": "PARECE SER BASTANTE URGENTE.", "text": "\u00c7A A L\u0027AIR ASSEZ URGENT.", "tr": "Olduk\u00e7a acil g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["215", "618", "295", "677"], "fr": "POURQUOI ES-TU L\u00c0 ?", "id": "Kenapa kau datang?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "POURQUOI ES-TU L\u00c0 ?", "tr": "Sen neden geldin?"}, {"bbox": ["118", "300", "203", "366"], "fr": "ONCLE MARTIAL WEI !", "id": "Paman Guru Wei!", "pt": "TIO MARCIAL WEI!", "text": "ONCLE MARTIAL WEI !", "tr": "K\u0131demli Amca Wei!"}, {"bbox": ["74", "67", "136", "128"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["171", "1004", "245", "1069"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["121", "805", "197", "858"], "fr": "OH !", "id": "Oh!", "pt": "[SFX] OH!", "text": "OH !", "tr": "Oh!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/7.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "741", "742", "875"], "fr": "LE PLUS LONG N\u0027A JAMAIS D\u00c9PASS\u00c9 TROIS HEURES. EN FAIT, IL DEVRAIT BIENT\u00d4T SORTIR !", "id": "Paling lama juga tidak lebih dari tiga jam, sebenarnya dia seharusnya sudah segera keluar!", "pt": "O M\u00c1XIMO N\u00c3O PASSOU DE TR\u00caS HORAS. NA VERDADE, ELE DEVE SAIR LOGO!", "text": "LE PLUS LONG N\u0027A JAMAIS D\u00c9PASS\u00c9 TROIS HEURES. EN FAIT, IL DEVRAIT BIENT\u00d4T SORTIR !", "tr": "En fazla \u00fc\u00e7 saati ge\u00e7medi, asl\u0131nda \u015fimdi \u00e7\u0131kmak \u00fczeredir!"}, {"bbox": ["62", "315", "264", "445"], "fr": "H\u00c9LAS, APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES, CE N\u0027EST PAS GRAND-CHOSE. CHAQUE FOIS QUE LE GRAND MA\u00ceTRE VIENT ICI, IL AM\u00c8NE TOUJOURS QUELQU\u0027UN... CE N\u0027EST PAS TOUJOURS LA M\u00caME PERSONNE.", "id": "Ah, sudah bertahun-tahun sebenarnya tidak ada apa-apa, Kakek Guru setiap kali datang ke sini selalu membawa seseorang... tidak pasti siapa.", "pt": "AI! DEPOIS DE TANTOS ANOS, NA VERDADE N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS. TODA VEZ QUE O GRANDE MESTRE VEM AQUI, ELE SEMPRE TRAZ ALGU\u00c9M... N\u00c3O NECESSARIAMENTE SE SABE QUEM.", "text": "H\u00c9LAS, APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES, CE N\u0027EST PAS GRAND-CHOSE. CHAQUE FOIS QUE LE GRAND MA\u00ceTRE VIENT ICI, IL AM\u00c8NE TOUJOURS QUELQU\u0027UN... CE N\u0027EST PAS TOUJOURS LA M\u00caME PERSONNE.", "tr": "Ah, bunca y\u0131ld\u0131r asl\u0131nda pek bir \u015fey olmad\u0131. B\u00fcy\u00fck Usta buraya her geldi\u011finde yan\u0131nda hep birini getirir. Kim oldu\u011fu da belli olmaz."}, {"bbox": ["607", "169", "757", "271"], "fr": "H\u00c9LAS ! VOUS ACCOMPAGNEZ LE TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE, CE N\u0027EST PAS CONVENABLE. LAISSEZ-MOI VOUS REMPLACER.", "id": "Ah! Anda datang menemani Kakek Buyut Guru, tidak pantas, biar saya gantikan Anda.", "pt": "AI! VOC\u00ca EST\u00c1 ACOMPANHANDO O GRANDE MESTRE, N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO, DEIXE-ME FAZER ISSO POR VOC\u00ca...", "text": "H\u00c9LAS ! VOUS ACCOMPAGNEZ LE TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE, CE N\u0027EST PAS CONVENABLE. LAISSEZ-MOI VOUS REMPLACER.", "tr": "Ah! Siz B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fck Usta\u0027ya e\u015flik etmek i\u00e7in buradas\u0131n\u0131z, bu pek m\u00fcnasip olmaz. Ben sizin yerinize..."}, {"bbox": ["434", "729", "588", "857"], "fr": "PAS FORC\u00c9MENT. PARFOIS IL SORT RAPIDEMENT, PARFOIS IL RESTE DEUX OU TROIS HEURES.", "id": "Tidak tentu, kadang sebentar sudah keluar, kadang menunggu dua tiga jam.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 CERTO. \u00c0S VEZES ELE SAI EM UM MOMENTO, \u00c0S VEZES FICA POR DUAS OU TR\u00caS HORAS.", "text": "PAS FORC\u00c9MENT. PARFOIS IL SORT RAPIDEMENT, PARFOIS IL RESTE DEUX OU TROIS HEURES.", "tr": "Belli olmaz, bazen hemen \u00e7\u0131kar, bazen iki \u00fc\u00e7 saat kal\u0131r."}, {"bbox": ["531", "936", "703", "1049"], "fr": "D\u0027ACCORD ! ONCLE MARTIAL, D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS ! SINON, SI LE TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE SORT ET ME GRONDE, JE DIRAI QUE C\u0027EST DE VOTRE FAUTE !", "id": "Baiklah! Paman Guru, cepatlah! Kalau tidak, Kakek Buyut Guru keluar dan memarahiku, aku akan menyalahkanmu!", "pt": "CERTO! TIO MARCIAL, APRESSE-SE! SE O GRANDE MESTRE SAIR E ME REPREENDER, EU VOU COLOCAR A CULPA EM VOC\u00ca!", "text": "D\u0027ACCORD ! ONCLE MARTIAL, D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS ! SINON, SI LE TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE SORT ET ME GRONDE, JE DIRAI QUE C\u0027EST DE VOTRE FAUTE !", "tr": "Tamamd\u0131r! K\u0131demli Amca, acele et! Yoksa B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fck Usta \u00e7\u0131k\u0131p beni f\u0131r\u00e7alarsa su\u00e7u sana atar\u0131m!"}, {"bbox": ["608", "310", "733", "417"], "fr": "IL N\u0027Y A RIEN DE SP\u00c9CIAL, JUSTE SURVEILLER ICI. TU DOIS JUSTE TE SOUVENIR...", "id": "Tidak ada apa-apa, hanya berjaga di sini, kau hanya perlu ingat...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, APENAS FIQUE DE GUARDA AQUI. S\u00d3 LEMBRE-SE...", "text": "IL N\u0027Y A RIEN DE SP\u00c9CIAL, JUSTE SURVEILLER ICI. TU DOIS JUSTE TE SOUVENIR...", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey yok, sadece burada bekle, \u015funu unutma yeter ki..."}, {"bbox": ["547", "507", "645", "561"], "fr": "NE LAISSE ENTRER PERSONNE !", "id": "Jangan biarkan siapapun masuk!", "pt": "N\u00c3O DEIXE NINGU\u00c9M ENTRAR!", "text": "NE LAISSE ENTRER PERSONNE !", "tr": "Kimseyi i\u00e7eri sokma!"}, {"bbox": ["90", "937", "312", "1017"], "fr": "C\u0027EST BON, SURVEILLE ICI PENDANT QUE JE PRENDS UN APPEL. SI TOUT VA BIEN, JE REVIENS TE RELAYER !", "id": "Sudah, kau jaga di sini, aku mau angkat telepon, kalau tidak ada apa-apa aku akan kembali menggantikanmu!", "pt": "TUDO BEM, FIQUE DE OLHO AQUI ENQUANTO ATENDO UMA LIGA\u00c7\u00c3O. SE N\u00c3O FOR NADA IMPORTANTE, VOLTO PARA TE RENDER!", "text": "C\u0027EST BON, SURVEILLE ICI PENDANT QUE JE PRENDS UN APPEL. SI TOUT VA BIEN, JE REVIENS TE RELAYER !", "tr": "Tamam, sen burada g\u00f6z kulak ol, ben bir telefon g\u00f6r\u00fc\u015fmesi yap\u0131p geleyim. \u00d6nemli bir \u015fey olmazsa d\u00f6n\u00fcp seni de\u011fi\u015ftiririm!"}, {"bbox": ["604", "584", "730", "668"], "fr": "LE MA\u00ceTRE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR N\u0027AIME PAS \u00caTRE D\u00c9RANG\u00c9 !", "id": "Tuan di dalam tidak suka diganggu!", "pt": "O MESTRE L\u00c1 DENTRO N\u00c3O GOSTA DE SER INCOMODADO!", "text": "LE MA\u00ceTRE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR N\u0027AIME PAS \u00caTRE D\u00c9RANG\u00c9 !", "tr": "\u0130\u00e7erideki Efendi rahats\u0131z edilmekten ho\u015flanmaz!"}, {"bbox": ["109", "737", "220", "812"], "fr": "QUAND EST-CE QUE LE TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE SORTIRA ?", "id": "Kapan Kakek Buyut Guru akan keluar?", "pt": "QUANDO O GRANDE MESTRE VAI SAIR?", "text": "QUAND EST-CE QUE LE TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE SORTIRA ?", "tr": "B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fck Usta ne zaman \u00e7\u0131kar?"}, {"bbox": ["101", "512", "226", "612"], "fr": "TOI Y COMPRIS.", "id": "Termasuk dirimu juga.", "pt": "INCLUINDO VOC\u00ca.", "text": "TOI Y COMPRIS.", "tr": "Sen de dahilsin."}, {"bbox": ["395", "22", "525", "109"], "fr": "PETIT WANG YE ! VIENS ME RELAYER !", "id": "Xiao Wang Ye! Kau kemari gantikan aku berjaga!", "pt": "XIAO WANG YE! VENHA AQUI E FIQUE DE GUARDA POR MIM!", "text": "PETIT WANG YE ! VIENS ME RELAYER !", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Wang Ye! Gel benim yerime n\u00f6bet tut!"}, {"bbox": ["605", "22", "703", "98"], "fr": "JE RENTRE UN INSTANT !", "id": "Aku kembali sebentar!", "pt": "EU VOU VOLTAR RAPIDINHO!", "text": "JE RENTRE UN INSTANT !", "tr": "Ben bir u\u011fray\u0131p gelece\u011fim!"}, {"bbox": ["527", "1097", "590", "1152"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "Boleh!", "pt": "CLARO!", "text": "D\u0027ACCORD !", "tr": "Olur!"}, {"bbox": ["229", "30", "304", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/8.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "267", "204", "355"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS DIT QU\u0027IL SORTIRAIT DANS UN INSTANT ?", "id": "Bukankah katanya sebentar lagi keluar?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ELE SAIRIA EM UM MOMENTINHO?", "text": "N\u0027AS-TU PAS DIT QU\u0027IL SORTIRAIT DANS UN INSTANT ?", "tr": "Birazdan \u00e7\u0131kar dememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["250", "267", "374", "344"], "fr": "LA NOTION D\u0027 \"UN INSTANT\" DE L\u0027ONCLE MARTIAL EST TR\u00c8S MYST\u00c9RIEUSE, HEIN ?", "id": "Konsep \"sebentar lagi\" Paman Guru ini sangat membingungkan.", "pt": "O CONCEITO DE \"UM MOMENTINHO\" DO TIO MARCIAL \u00c9 UM MIST\u00c9RIO.", "text": "LA NOTION D\u0027 \"UN INSTANT\" DE L\u0027ONCLE MARTIAL EST TR\u00c8S MYST\u00c9RIEUSE, HEIN ?", "tr": "K\u0131demli Amca\u0027n\u0131n \u0027birazdan\u0027 anlay\u0131\u015f\u0131 \u00e7ok kafa kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["66", "50", "187", "143"], "fr": "\u00c7A DOIT BIEN FAIRE UNE HEURE DE PLUS MAINTENANT...", "id": "Ini sudah lewat satu jam lagi ya.....", "pt": "J\u00c1 DEVE TER PASSADO MAIS UMA HORA, CERTO...?", "text": "\u00c7A DOIT BIEN FAIRE UNE HEURE DE PLUS MAINTENANT...", "tr": "Bir saat daha ge\u00e7ti san\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["367", "1013", "435", "1069"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/9.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "315", "559", "375"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/10.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1054", "368", "1162"], "fr": "ON DIRAIT QUE QUELQU\u0027UN LE CONTR\u00d4LE !", "id": "Sepertinya ada yang mengendalikannya!", "pt": "PARECE QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 CONTROLANDO ISSO!", "text": "ON DIRAIT QUE QUELQU\u0027UN LE CONTR\u00d4LE !", "tr": "Sanki biri kontrol ediyormu\u015f gibi!"}, {"bbox": ["55", "826", "173", "923"], "fr": "NON ! CE FEU EST TROP \u00c9TRANGE !", "id": "Bukan! Api ini terlalu aneh!", "pt": "N\u00c3O! ESTE FOGO \u00c9 MUITO ESTRANHO!", "text": "NON ! CE FEU EST TROP \u00c9TRANGE !", "tr": "Olamaz! Bu ate\u015f \u00e7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["544", "590", "659", "673"], "fr": "TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE !", "id": "Kakek Buyut Guru!", "pt": "GRANDE MESTRE!", "text": "TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE !", "tr": "B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fck Usta!"}, {"bbox": ["153", "361", "242", "452"], "fr": "UN INCENDIE ?", "id": "Kebakaran?", "pt": "FOGO?", "text": "UN INCENDIE ?", "tr": "Yang\u0131n m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/11.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "998", "709", "1125"], "fr": "PUISQU\u0027ON A COMMENC\u00c9, ALLONS JUSQU\u0027AU BOUT ! PEU IMPORTE LE PRIX \u00c0 PAYER, NOUS, LES GENS DE WUDANG, DEVONS MA\u00ceTRISER CE FENG HOU !", "id": "Karena sudah terlanjur, tidak peduli berapa pun harganya, orang-orang Wudang kita harus menguasai Fenghou ini!", "pt": "J\u00c1 QUE COME\u00c7AMOS, VAMOS AT\u00c9 O FIM! N\u00c3O IMPORTA O PRE\u00c7O, N\u00d3S DE WUDANG DEVEMOS DOMINAR ESTE FENG HOU!", "text": "PUISQU\u0027ON A COMMENC\u00c9, ALLONS JUSQU\u0027AU BOUT ! PEU IMPORTE LE PRIX \u00c0 PAYER, NOUS, LES GENS DE WUDANG, DEVONS MA\u00ceTRISER CE FENG HOU !", "tr": "Madem bu i\u015fe giri\u015ftik, sonuna kadar g\u00f6t\u00fcrece\u011fiz! Bedeli ne olursa olsun, biz Wudangl\u0131lar bu Feng Hou\u0027yu ele ge\u00e7irmek zorunday\u0131z!"}, {"bbox": ["273", "526", "411", "642"], "fr": "QUE TU DISES QUE JE SUIS T\u00caTU OU D\u00c9TERMIN\u00c9, PEU IMPORTE MAINTENANT...", "id": "Mau dibilang kau keras kepala atau teguh pendirian, sudah tidak penting lagi...", "pt": "CHAME-ME DE TEIMOSO OU RESOLUTO, N\u00c3O IMPORTA MAIS.", "text": "QUE TU DISES QUE JE SUIS T\u00caTU OU D\u00c9TERMIN\u00c9, PEU IMPORTE MAINTENANT...", "tr": "\u0130ster bana dik kafal\u0131 de, ister iradesi \u00e7elik gibi, art\u0131k umurumda de\u011fil..."}, {"bbox": ["62", "1292", "208", "1391"], "fr": "PAS SEULEMENT TOI... LE PETIT GARS L\u00c0-BAS AUSSI, VENEZ ! FAISONS-LE ENSEMBLE !", "id": "Bukan hanya kau... anak kecil di sana itu juga kemari! Kita bersama-sama!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 VOC\u00ca... O PEQUENO ALI TAMB\u00c9M! VENHAM! VAMOS JUNTOS!", "text": "PAS SEULEMENT TOI... LE PETIT GARS L\u00c0-BAS AUSSI, VENEZ ! FAISONS-LE ENSEMBLE !", "tr": "Sadece sen de\u011fil... Oradaki ufakl\u0131k da gelsin! Haydi hep beraber!"}, {"bbox": ["508", "864", "603", "975"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, NOUS AVONS D\u00c9J\u00c0 PERDU DEUX FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S.", "id": "Lagipula sudah kehilangan dua kakak seperguruan.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 PERDEMOS DOIS IRM\u00c3OS MARCIAIS S\u00caNIOR.", "text": "DE TOUTE FA\u00c7ON, NOUS AVONS D\u00c9J\u00c0 PERDU DEUX FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S.", "tr": "Ne de olsa \u00e7oktan iki k\u0131demli karde\u015fimizi kaybettik."}, {"bbox": ["493", "460", "621", "571"], "fr": "NON, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9... APR\u00c8S TOUTES CES ANN\u00c9ES, J\u0027AI AUSSI COMPRIS.", "id": "Jangan, Kakak seperguruan... Selama bertahun-tahun ini aku juga sudah mengerti.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR... DEPOIS DE TANTOS ANOS, EU TAMB\u00c9M COMPREENDI.", "text": "NON, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9... APR\u00c8S TOUTES CES ANN\u00c9ES, J\u0027AI AUSSI COMPRIS.", "tr": "Yapma, k\u0131demli karde\u015fim... Bunca y\u0131l sonra ben de anlad\u0131m."}, {"bbox": ["292", "865", "418", "969"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, JE NE TE D\u00c9RANGERAI PLUS JAMAIS !", "id": "Mulai sekarang, aku tidak akan mengganggumu lagi!", "pt": "DE HOJE EM DIANTE, NUNCA MAIS VOU TE INCOMODAR!", "text": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, JE NE TE D\u00c9RANGERAI PLUS JAMAIS !", "tr": "Bundan sonra seni bir daha asla rahats\u0131z etmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["233", "423", "360", "505"], "fr": "FR\u00c8RE CADET... C\u0027EST... C\u0027EST MOI QUI AVAIS TORT.", "id": "Adik seperguruan... I-iya aku yang salah...", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR... SIM... FUI EU QUEM ERROU.", "text": "FR\u00c8RE CADET... C\u0027EST... C\u0027EST MOI QUI AVAIS TORT.", "tr": "K\u0131demsiz karde\u015fim... Evet... Benim hatamd\u0131."}, {"bbox": ["57", "681", "155", "777"], "fr": "TOI... LAISSE-MOI PARTIR...", "id": "Kau... biarkan aku pergi......", "pt": "VOC\u00ca... DEIXE-ME IR EMBORA...", "text": "TOI... LAISSE-MOI PARTIR...", "tr": "Sen... B\u0131rak gideyim..."}, {"bbox": ["563", "266", "682", "360"], "fr": "TU NE VEUX VRAIMENT PLUS REGARDER ?", "id": "Apa kau benar-benar tidak ingin melihatnya lagi!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O QUER OLHAR DE NOVO?!", "text": "TU NE VEUX VRAIMENT PLUS REGARDER ?", "tr": "Ger\u00e7ekten bir daha bakmak istemiyor musun!"}, {"bbox": ["567", "2065", "723", "2177"], "fr": "TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE !!", "id": "Kakek Buyut Guru!!", "pt": "GRANDE MESTRE!!", "text": "TR\u00c8S GRAND MA\u00ceTRE !!", "tr": "B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fck Usta!!"}, {"bbox": ["98", "47", "205", "142"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, OUVRE LES YEUX !", "id": "Kakak seperguruan, buka matamu!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, ABRA OS OLHOS!", "text": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, OUVRE LES YEUX !", "tr": "K\u0131demli karde\u015fim, a\u00e7 g\u00f6zlerini!"}], "width": 800}, {"height": 1293, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/408/12.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "575", "730", "661"], "fr": "WANG YE !? POURQUOI ES-TU L\u00c0 !!", "id": "Wang Ye!? Kenapa kau datang!!", "pt": "WANG YE!? POR QUE VOC\u00ca VEIO!!", "text": "WANG YE !? POURQUOI ES-TU L\u00c0 !!", "tr": "Wang Ye!? Senin burada ne i\u015fin var!!"}, {"bbox": ["626", "742", "750", "816"], "fr": "ET XIAO WEI !!", "id": "Di mana Xiao Wei!!", "pt": "E O XIAO WEI!!", "text": "ET XIAO WEI !!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Wei nerede!!"}, {"bbox": ["584", "153", "684", "252"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua