This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 439
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/0.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "267", "394", "361"], "fr": "Au moment o\u00f9 j\u0027ai frapp\u00e9, mon esprit \u00e9tait compl\u00e8tement vide...", "id": "SAAT AKU MENYERANG, PIKIRANKU BENAR-BENAR KOSONG...", "pt": "NO MOMENTO DO ATAQUE, MINHA MENTE FICOU COMPLETAMENTE EM BRANCO...", "text": "SAAT AKU MENYERANG, PIKIRANKU BENAR-BENAR KOSONG...", "tr": "Sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131m anda zihnim tamamen bo\u015fald\u0131..."}, {"bbox": ["91", "646", "203", "755"], "fr": "Si je n\u0027avais pas eu de chance...", "id": "KALAU BUKAN KARENA KEBERUNTUNGANKU...", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE SORTE...", "text": "KALAU BUKAN KARENA KEBERUNTUNGANKU...", "tr": "E\u011fer \u015fans\u0131m yaver gitmeseydi..."}, {"bbox": ["636", "57", "741", "144"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027\u00e0 cet instant que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9...", "id": "BARU SEKARANG AKU SADAR.", "pt": "S\u00d3 AGORA PERCEBI...", "text": "BARU SEKARANG AKU SADAR.", "tr": "Ancak o zaman fark\u0131na vard\u0131m."}, {"bbox": ["601", "686", "722", "797"], "fr": "Que je venais de tuer quelqu\u0027un !", "id": "AKU BARU SAJA MEMBUNUH ORANG!", "pt": "EU ACABEI DE MATAR ALGU\u00c9M!", "text": "AKU BARU SAJA MEMBUNUH ORANG!", "tr": "Az \u00f6nce birini \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm!"}, {"bbox": ["115", "285", "194", "365"], "fr": "Ouf, c\u0027\u00e9tait juste...", "id": "NYARIS SAJA...", "pt": "QUE PERIGO...", "text": "NYARIS SAJA...", "tr": "K\u0131l pay\u0131..."}, {"bbox": ["66", "51", "140", "109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/2.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "499", "334", "569"], "fr": "Cette technique de d\u00e9placement !", "id": "GERAKAN INI!", "pt": "ESTA T\u00c9CNICA DE MOVIMENTO!", "text": "GERAKAN INI!", "tr": "Bu v\u00fccut tekni\u011fi!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/4.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "35", "637", "115"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9 !!", "id": "SUDAH BERAKHIR!!", "pt": "ACABOU!!", "text": "SUDAH BERAKHIR!!", "tr": "Bitti!!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/6.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "859", "496", "993"], "fr": "Lors de l\u0027estoc, pour augmenter la vitesse, ne cherchez pas d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment la pr\u00e9cision de la zone d\u0027impact.", "id": "SAAT MENUSUK, UNTUK MENINGKATKAN KECEPATAN, JANGAN SENGAJA MENGEJAR KETEPATAN PADA BAGIAN YANG DITUSUK.", "pt": "AO GOLPEAR, PARA AUMENTAR A VELOCIDADE, N\u00c3O BUSQUE DELIBERADAMENTE A PRECIS\u00c3O DA \u00c1REA DO GOLPE.", "text": "SAAT MENUSUK, UNTUK MENINGKATKAN KECEPATAN, JANGAN SENGAJA MENGEJAR KETEPATAN PADA BAGIAN YANG DITUSUK.", "tr": "H\u0131z\u0131 art\u0131rmak i\u00e7in saplarken, vuru\u015f noktas\u0131n\u0131n kusursuzlu\u011funa kasten odaklanmay\u0131n."}, {"bbox": ["110", "846", "234", "969"], "fr": "Mais plus important encore, un rythme et une force denses et uniformes.", "id": "TAPI YANG LEBIH PENTING ADALAH RITME DAN KEKUATAN YANG PADAT DAN MERATA.", "pt": "MAS O MAIS IMPORTANTE \u00c9 UM RITMO DENSO E UNIFORME, E A FOR\u00c7A.", "text": "TAPI YANG LEBIH PENTING ADALAH RITME DAN KEKUATAN YANG PADAT DAN MERATA.", "tr": "Ama daha da \u00f6nemlisi, yo\u011fun ve d\u00fczenli bir ritim ile g\u00fc\u00e7t\u00fcr."}, {"bbox": ["597", "153", "725", "282"], "fr": "Une technique d\u0027estoc pour affronter une cible puissante en combat rapproch\u00e9.", "id": "SEBUAH TEKNIK TUSUKAN UNTUK MELAWAN TARGET KUAT DALAM PERTARUNGAN JARAK DEKAT.", "pt": "UMA T\u00c9CNICA DE GOLPE PARA ENFRENTAR ALVOS PODEROSOS EM ENCONTROS PR\u00d3XIMOS.", "text": "SEBUAH TEKNIK TUSUKAN UNTUK MELAWAN TARGET KUAT DALAM PERTARUNGAN JARAK DEKAT.", "tr": "Yak\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015fte g\u00fc\u00e7l\u00fc bir rakiple kar\u015f\u0131la\u015f\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda kullan\u0131lan bir saplama tekni\u011fi."}, {"bbox": ["592", "350", "693", "436"], "fr": "La rapidit\u00e9 est certes son point essentiel.", "id": "KECEPATAN TENTU SAJA ADALAH KUNCINYA.", "pt": "A RAPIDEZ \u00c9 CERTAMENTE SEU PONTO CHAVE.", "text": "KECEPATAN TENTU SAJA ADALAH KUNCINYA.", "tr": "S\u00fcrat elbette kilit noktas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["77", "40", "166", "128"], "fr": "Frappe instantan\u00e9e.", "id": "SERANGAN KILAT.", "pt": "GOLPE INSTANT\u00c2NEO.", "text": "SERANGAN KILAT.", "tr": "Ani Vuru\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/7.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "54", "431", "182"], "fr": "Sinon, \u00e0 ce moment-l\u00e0, son adaptation instinctive au rythme de l\u0027estoc devient sa faille.", "id": "JIKA TIDAK, PADA SAAT ITU, ADAPTASI NALURIAHNYA TERHADAP RITME TUSUKAN ADALAH CELAHNYA.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, NAQUELE MOMENTO, SUA ADAPTA\u00c7\u00c3O INSTINTIVA AO RITMO DO GOLPE \u00c9 SUA FALHA.", "text": "JIKA TIDAK, PADA SAAT ITU, ADAPTASI NALURIAHNYA TERHADAP RITME TUSUKAN ADALAH CELAHNYA.", "tr": "E\u011fer yapamazsa, o anda saplama ritmine i\u00e7g\u00fcd\u00fcsel olarak ayak uydurmas\u0131 onun zafiyeti olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["466", "153", "595", "283"], "fr": "\u00c0 ce moment, il lui sera extr\u00eamement difficile de parer le coup final dont la vitesse et la force augmentent soudainement de mani\u00e8re significative.", "id": "SAAT ITU, DIA AKAN SANGAT SULIT MENAHAN SERANGAN TERAKHIR YANG KECEPATAN DAN KEKUATANNYA TIBA-TIBA MENINGKAT DRASTIS.", "pt": "NESSE MOMENTO, \u00c9 EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL PARA ELE DEFENDER O \u00daLTIMO GOLPE, QUE SUBITAMENTE AUMENTA MUITO EM VELOCIDADE E FOR\u00c7A.", "text": "SAAT ITU, DIA AKAN SANGAT SULIT MENAHAN SERANGAN TERAKHIR YANG KECEPATAN DAN KEKUATANNYA TIBA-TIBA MENINGKAT DRASTIS.", "tr": "Bu noktada, h\u0131z\u0131 ve g\u00fcc\u00fc aniden b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artan son darbeye kar\u015f\u0131 koymas\u0131 kesinlikle \u00e7ok zor olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["547", "1000", "699", "1141"], "fr": "L\u0027essence de la frappe instantan\u00e9e est de porter un coup foudroyant aux points vitaux instinctivement, sans r\u00e9fl\u00e9chir !", "id": "TANPA BERPIKIR, SECARA NALURIAH MENYELESAIKAN SERANGAN MEMATIKAN KE TITIK VITAL, ITULAH INTI DARI SERANGAN KILAT!", "pt": "SEM PENSAR, COMPLETAR INSTINTIVAMENTE UM GOLPE FULMINANTE NO PONTO VITAL \u00c9 A ESS\u00caNCIA DO GOLPE INSTANT\u00c2NEO!", "text": "TANPA BERPIKIR, SECARA NALURIAH MENYELESAIKAN SERANGAN MEMATIKAN KE TITIK VITAL, ITULAH INTI DARI SERANGAN KILAT!", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnmeden, hayati noktalara i\u00e7g\u00fcd\u00fcsel olarak indirilen y\u0131ld\u0131r\u0131m gibi bir darbe, ani vuru\u015fun \u00f6z\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["71", "22", "188", "135"], "fr": "Si des estocs denses peuvent \u00e9liminer la cible, alors il n\u0027y a rien \u00e0 redire.", "id": "JIKA TUSUKAN BERTUBI-TUBI BISA MENGALAHKAN TARGET, TENTU TIDAK MASALAH.", "pt": "SE GOLPES DENSOS PUDEREM RESOLVER O ALVO, NATURALMENTE N\u00c3O H\u00c1 O QUE DIZER...", "text": "JIKA TUSUKAN BERTUBI-TUBI BISA MENGALAHKAN TARGET, TENTU TIDAK MASALAH.", "tr": "E\u011fer yo\u011fun saplamalar hedefi etkisiz hale getirebiliyorsa, do\u011fal olarak s\u00f6ylenecek bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["83", "762", "226", "887"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment ce dernier coup qui doit atteindre avec pr\u00e9cision les points vitaux de l\u0027adversaire !", "id": "JUSTRU SERANGAN TERAKHIR INILAH YANG MEMBUTUHKAN KETEPATAN UNTUK MENGENAI TITIK VITAL LAWAN!", "pt": "\u00c9 ESTE \u00daLTIMO GOLPE QUE PRECISA ATINGIR COM PRECIS\u00c3O O PONTO VITAL DO OPONENTE!", "text": "JUSTRU SERANGAN TERAKHIR INILAH YANG MEMBUTUHKAN KETEPATAN UNTUK MENGENAI TITIK VITAL LAWAN!", "tr": "Tam da bu son vuru\u015fun, rakibin hayati noktas\u0131na kusursuz bir \u015fekilde isabet etmesi gerekir!"}, {"bbox": ["577", "721", "705", "841"], "fr": "Souviens-toi, entra\u00eene cette transformation de la force de contr\u00f4le jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027elle devienne un instinct !", "id": "INGAT! LATIH PERUBAHAN KONTROL KEKUATAN INI HINGGA MENJADI NALURI!", "pt": "LEMBRE-SE: TRANSFORME ESSE CONTROLE EM INSTINTO ATRAV\u00c9S DO TREINAMENTO!", "text": "INGAT! LATIH PERUBAHAN KONTROL KEKUATAN INI HINGGA MENJADI NALURI!", "tr": "Unutma, bu kontrol g\u00fcc\u00fc de\u011fi\u015fimini i\u00e7g\u00fcd\u00fcsel hale getirecek \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/9.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "57", "450", "143"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je fais !?", "id": "APA YANG AKU LAKUKAN!?", "pt": "O QUE ESTOU FAZENDO?!", "text": "APA YANG AKU LAKUKAN!?", "tr": "Ben ne yap\u0131yorum!?"}, {"bbox": ["513", "33", "591", "112"], "fr": "Moi !?", "id": "AKU!?", "pt": "EU?!", "text": "AKU!?", "tr": "Ben!?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/10.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "19", "424", "87"], "fr": "Zut !", "id": "SIAL!", "pt": "DROGA!", "text": "SIAL!", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["621", "479", "722", "582"], "fr": "Je vais me planter !?", "id": "AKU AKAN GAGAL!?", "pt": "EU VOU FALHAR?!", "text": "AKU AKAN GAGAL!?", "tr": "\u0130\u015fler ters mi gidecek?!"}, {"bbox": ["231", "664", "325", "861"], "fr": "[SFX] Waaah Waaah Waaah", "id": "[SFX] WAA WAA WAA", "pt": "[SFX] WAAAH WAAAH WAAAH", "text": "[SFX] WAA WAA WAA", "tr": "[SFX] Vaa vaa vaa"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/11.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1434", "733", "1554"], "fr": "Pourvu qu\u0027elle n\u0027oublie pas ce qu\u0027on avait pr\u00e9vu : si on se s\u00e9pare, on fonce tous vers la r\u00e9sidence Tang !", "id": "SEMOGA DIA TIDAK LUPA RENCANA KITA SEBELUMNYA, KALAU TERPENCAR, LANGSUNG SAJA MENUJU KELUARGA TANG!", "pt": "\u00c9 MELHOR ELA N\u00c3O SE ESQUECER DO QUE COMBINAMOS ANTES, SE NOS SEPARARMOS, \u00c9 S\u00d3 IR DIRETO PARA A CASA DA FAM\u00cdLIA TANG!", "text": "SEMOGA DIA TIDAK LUPA RENCANA KITA SEBELUMNYA, KALAU TERPENCAR, LANGSUNG SAJA MENUJU KELUARGA TANG!", "tr": "Daha \u00f6nce planlad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 unutmas\u0131n, da\u011f\u0131l\u0131rsak hepimiz Tang ailesine do\u011fru ko\u015fal\u0131m yeter!"}, {"bbox": ["547", "1709", "705", "1869"], "fr": "Peu importe son objectif, tant que je peux rencontrer ce l\u00e9gendaire Ma\u00eetre Xu Xin, tout s\u0027\u00e9claircira !!", "id": "APAPUN TUJUANNYA, SELAMA AKU BISA BERTEMU DENGAN TUAN XU XIN YANG LEGENDARIS INI, SEMUANYA AKAN JELAS!!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL SEJA O OBJETIVO DELE, CONTANTO QUE EU POSSA ENCONTRAR ESTE LEND\u00c1RIO MESTRE XU XIN, TUDO FICAR\u00c1 CLARO!!", "text": "APAPUN TUJUANNYA, SELAMA AKU BISA BERTEMU DENGAN TUAN XU XIN YANG LEGENDARIS INI, SEMUANYA AKAN JELAS!!", "tr": "Amac\u0131 ne olursa olsun, efsanevi Ya\u015fl\u0131 Xu Xin\u0027i g\u00f6rebilirsem her \u015fey a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015facak!!"}, {"bbox": ["201", "778", "314", "872"], "fr": "Si j\u0027avais su, j\u0027aurais travaill\u00e9 davantage l\u00e0-dessus !", "id": "SEHARUSNYA AKU LEBIH BERUSAHA DALAM HAL INI!", "pt": "SE EU SOUBESSE ANTES, TERIA ME ESFOR\u00c7ADO MAIS NISSO!", "text": "SEHARUSNYA AKU LEBIH BERUSAHA DALAM HAL INI!", "tr": "Ke\u015fke bu konuda daha fazla \u00e7aba sarf etmi\u015f olsayd\u0131m!"}, {"bbox": ["92", "57", "220", "168"], "fr": "Effectivement ! La chose la plus dangereuse est cette chose noire !", "id": "BENAR SAJA! YANG PALING BERBAHAYA ADALAH BENDA HITAM ITU!", "pt": "COM CERTEZA! A COISA MAIS PERIGOSA \u00c9 AQUELA COISA PRETA!", "text": "BENAR SAJA! YANG PALING BERBAHAYA ADALAH BENDA HITAM ITU!", "tr": "Beklendi\u011fi gibi! En tehlikelisi o siyah \u015fey!"}, {"bbox": ["52", "401", "139", "481"], "fr": "J\u0027ai failli me faire avoir !", "id": "AKU HAMPIR SAJA DIKALAHKAN!", "pt": "QUASE FUI PEGO!", "text": "AKU HAMPIR SAJA DIKALAHKAN!", "tr": "Az kals\u0131n i\u015fim bitiyordu!"}, {"bbox": ["459", "804", "586", "916"], "fr": "Cette fois, aucune h\u00e9sitation ! Cette fois, je frappe !", "id": "KALI INI TIDAK AKAN RAGU! KALI INI PASTI AKAN KUTUNTASKAN!", "pt": "DESTA VEZ, SEM HESITA\u00c7\u00c3O! DESTA VEZ, EU VOU AGIR!", "text": "KALI INI TIDAK AKAN RAGU! KALI INI PASTI AKAN KUTUNTASKAN!", "tr": "Bu sefer asla teredd\u00fct etmeyece\u011fim! Bu sefer kararl\u0131 bir darbe indirece\u011fim!"}, {"bbox": ["70", "1824", "179", "1925"], "fr": "C\u0027est vrai, Tang Miaoxing nous m\u00e9nage...", "id": "BENAR, TANG MIAOXING SENGAJA MENGALAH PADA KITA...", "pt": "\u00c9 ISSO, TANG MIAOXING EST\u00c1 PEGANDO LEVE CONOSCO...", "text": "BENAR, TANG MIAOXING SENGAJA MENGALAH PADA KITA...", "tr": "Do\u011fru, Tang Miaoxing bize kar\u015f\u0131 yumu\u015fak davran\u0131yor..."}, {"bbox": ["582", "60", "686", "163"], "fr": "Cette paume n\u0027\u00e9tait pas lourde, mais je ne peux toujours pas utiliser ma force !", "id": "PUKULAN INI TIDAK BERAT, TAPI AKU TETAP TIDAK BISA MENGERAHKAN TENAGA!", "pt": "ESTE GOLPE DE PALMA N\u00c3O \u00c9 FORTE, MAS AINDA N\u00c3O CONSIGO USAR MINHA FOR\u00c7A!", "text": "PUKULAN INI TIDAK BERAT, TAPI AKU TETAP TIDAK BISA MENGERAHKAN TENAGA!", "tr": "Bu avu\u00e7 darbesi a\u011f\u0131r de\u011fildi ama yine de g\u00fc\u00e7 toplayam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["146", "1150", "274", "1232"], "fr": "Merde ! On a tous \u00e9t\u00e9 dispers\u00e9s par ces m\u00e9canismes !", "id": "SIALAN! KITA SEMUA TERPENCAR OLEH JEBAKAN-JEBAKAN INI!", "pt": "DROGA! FOMOS TODOS DISPERSOS POR ESTA PILHA DE ARMADILHAS!", "text": "SIALAN! KITA SEMUA TERPENCAR OLEH JEBAKAN-JEBAKAN INI!", "tr": "Kahretsin! Hepimiz bu tuzak y\u0131\u011f\u0131n\u0131 y\u00fcz\u00fcnden da\u011f\u0131ld\u0131k!"}, {"bbox": ["272", "608", "376", "714"], "fr": "Similaire \u00e0 l\u0027effet de certains poisons de la secte !", "id": "EFEKNYA MIRIP DENGAN BEBERAPA RACUN DI SEKTE!", "pt": "PARECIDO COM OS EFEITOS DE ALGUNS VENENOS DA SEITA!", "text": "EFEKNYA MIRIP DENGAN BEBERAPA RACUN DI SEKTE!", "tr": "Tarikat\u0131n baz\u0131 zehirlerinin etkisine benziyor!"}, {"bbox": ["447", "417", "555", "526"], "fr": "Ne panique pas ! Cherche une opportunit\u00e9 ! Il y a encore une chance !", "id": "JANGAN PANIK! CARI KESEMPATAN! MASIH ADA KESEMPATAN!", "pt": "N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO! PROCURE UMA OPORTUNIDADE! AINDA H\u00c1 UMA CHANCE!", "text": "JANGAN PANIK! CARI KESEMPATAN! MASIH ADA KESEMPATAN!", "tr": "Panik yapma! F\u0131rsat kolla! Hala bir \u015fans var!"}, {"bbox": ["500", "1107", "622", "1220"], "fr": "Je ne sais pas non plus o\u00f9 est pass\u00e9e S\u0153ur Bao\u0027er.", "id": "ENTAH KAK BAO\u0027ER PERGI KE MANA.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI PARA ONDE A IRM\u00c3 BAO\u0027ER FOI.", "text": "ENTAH KAK BAO\u0027ER PERGI KE MANA.", "tr": "Bao\u0027er Abla\u0027n\u0131n nereye gitti\u011fini de bilmiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/12.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "76", "372", "170"], "fr": "Mais il faut d\u0027abord passer les m\u00e9canismes de la formation rocheuse.", "id": "TAPI HARUS MELEWATI JEBAKAN FORMASI BATU DULU.", "pt": "MAS PRIMEIRO, TEMOS QUE PASSAR PELAS ARMADILHAS DA FORMA\u00c7\u00c3O DE PEDRA.", "text": "TAPI HARUS MELEWATI JEBAKAN FORMASI BATU DULU.", "tr": "Ama \u00f6nce ta\u015f formasyonunun tuzaklar\u0131ndan ge\u00e7mek gerekiyor."}, {"bbox": ["429", "74", "517", "155"], "fr": "Vrai ou faux, c\u0027est ce que Vieux Xia a devin\u00e9.", "id": "TEBAKAN LAO XIA... BENAR ATAU TIDAK, YA?", "pt": "O VELHO XIA ADIVINHOU. SER\u00c1 VERDADE?", "text": "TEBAKAN LAO XIA... BENAR ATAU TIDAK, YA?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Xia\u0027n\u0131n tahmini do\u011fru mu acaba?"}, {"bbox": ["56", "74", "143", "141"], "fr": "Tant que je peux entrer chez les Tang !", "id": "ASALKAN BISA MASUK KE KELUARGA TANG!", "pt": "CONTANTO QUE POSSAMOS ENTRAR NA CASA DA FAM\u00cdLIA TANG!", "text": "ASALKAN BISA MASUK KE KELUARGA TANG!", "tr": "Tang ailesine girebildi\u011fim s\u00fcrece!"}, {"bbox": ["585", "77", "734", "135"], "fr": "Ces m\u00e9canismes sont trop cibl\u00e9s !", "id": "JEBAKAN-JEBAKAN INI TARGETNYA SANGAT SPESIFIK!", "pt": "ESTAS ARMADILHAS S\u00c3O MUITO DIRECIONADAS!", "text": "JEBAKAN-JEBAKAN INI TARGETNYA SANGAT SPESIFIK!", "tr": "Bu tuzaklar \u00e7ok hedef odakl\u0131!"}, {"bbox": ["633", "153", "755", "212"], "fr": "Quelqu\u0027un les contr\u00f4le, c\u0027est certain !", "id": "PASTI ADA YANG MENGENDALIKANNYA!", "pt": "COM CERTEZA ALGU\u00c9M EST\u00c1 CONTROLANDO ISSO!", "text": "PASTI ADA YANG MENGENDALIKANNYA!", "tr": "Kesinlikle biri taraf\u0131ndan kontrol ediliyor!"}], "width": 800}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/439/13.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "659", "671", "814"], "fr": "Re\u00e7u ! Premi\u00e8re t\u00eate !", "id": "DITERIMA! KORBAN PERTAMA!", "pt": "RECEBIDO! PRIMEIRA CABE\u00c7A!", "text": "DITERIMA! KORBAN PERTAMA!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131! \u0130lk kurban!"}, {"bbox": ["150", "160", "238", "248"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua