This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 467
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/0.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "563", "756", "693"], "fr": "Je ne les reconnais pas. Bien que je ne les aie pas vus agir, \u00e0 en juger par leur attitude passive, ils doivent faire partie du groupe Quanzhen.", "id": "Aku tidak kenal mereka. Meskipun aku tidak melihat mereka bergerak, tapi dari sikap acuh tak acuh mereka, mereka pasti komplotan Quan Xing.", "pt": "N\u00c3O OS RECONHE\u00c7O. EMBORA N\u00c3O OS TENHA VISTO AGIR, PELO JEITO QUE FICARAM DE BRA\u00c7OS CRUZADOS, DEVEM SER DO BANDO DA QUANXING.", "text": "Je ne les reconnais pas. Bien que je ne les aie pas vus agir, \u00e0 en juger par leur attitude passive, ils doivent faire partie du groupe Quanzhen.", "tr": "Tan\u0131m\u0131yorum. Onlar\u0131 bir \u015fey yaparken g\u00f6rmedim ama kenarda durmalar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, kesinlikle Quanxing grubundanlar."}, {"bbox": ["38", "301", "187", "385"], "fr": "Absolument ! Ce petit, c\u0027est Huang Fang aux crochets d\u0027or !", "id": "Tidak salah lagi! Si pendek itu, Huang Fang si Kait Emas!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA! AQUELE BAIXINHO \u00c9 HUANG FANG, O GANCHO DOURADO!", "text": "Absolument ! Ce petit, c\u0027est Huang Fang aux crochets d\u0027or !", "tr": "Hi\u00e7 \u015f\u00fcphe yok! O k\u0131sa boylu olan, Alt\u0131n Kancal\u0131 Huang Fang!"}, {"bbox": ["231", "141", "318", "211"], "fr": "Fr\u00e8re Dong, tu es s\u00fbr de le reconna\u00eetre ?", "id": "Kak Dong, kau yakin kenal dia?", "pt": "IRM\u00c3O DONG, TEM CERTEZA?", "text": "Fr\u00e8re Dong, tu es s\u00fbr de le reconna\u00eetre ?", "tr": "Karde\u015f Dong, emin misin?"}, {"bbox": ["281", "573", "352", "645"], "fr": "Et les deux autres ?", "id": "Bagaimana dengan dua lainnya?", "pt": "E OS OUTROS DOIS?", "text": "Et les deux autres ?", "tr": "Di\u011fer ikisi ne olacak?"}, {"bbox": ["546", "1015", "690", "1134"], "fr": "Ce sont vraiment des ordures que tout le monde voudrait \u00e9liminer.", "id": "Benar-benar bajingan yang pantas dihukum mati oleh semua orang.", "pt": "REALMENTE S\u00c3O UNS ANIMAIS QUE TODOS QUEREM EXTERMINAR.", "text": "Ce sont vraiment des ordures que tout le monde voudrait \u00e9liminer.", "tr": "Ger\u00e7ekten de herkesin \u00f6ld\u00fcrmek isteyece\u011fi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herifler."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/1.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "51", "245", "130"], "fr": "Petit Xu, retourne d\u0027abord \u00e0 la montagne et raconte ce qui s\u0027est pass\u00e9 ici au chef de la secte.", "id": "Xiao Xu, kau kembali dulu ke gunung dan laporkan kejadian ini kepada Ketua Sekte.", "pt": "XIAO XU, VOLTE PRIMEIRO PARA A MONTANHA E CONTE AO L\u00cdDER DA SEITA O QUE ACONTECEU AQUI.", "text": "Petit Xu, retourne d\u0027abord \u00e0 la montagne et raconte ce qui s\u0027est pass\u00e9 ici au chef de la secte.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Xu, sen \u00f6nce da\u011fa d\u00f6n ve burada olanlar\u0131 Tarikat Lideri\u0027ne anlat."}, {"bbox": ["284", "674", "413", "755"], "fr": "H\u00e9h\u00e9 ! Un jeune imp\u00e9tueux ! Tu veux en \u00e9liminer trois ?", "id": "Hehe! Anak muda yang nekat! Mau melenyapkan tiga orang sekaligus?", "pt": "HEHE! UM NOVATO ARROGANTE! AINDA QUER ELIMINAR TR\u00caS?", "text": "H\u00e9h\u00e9 ! Un jeune imp\u00e9tueux ! Tu veux en \u00e9liminer trois ?", "tr": "Heh heh! Toy velet! \u00dc\u00e7\u00fcn\u00fc de mi temizleyeceksin?"}, {"bbox": ["56", "420", "213", "484"], "fr": "Si quelqu\u0027un doit y retourner, c\u0027est vous, pas moi !", "id": "Kalau mau kembali, Anda saja yang kembali, aku tidak mau!", "pt": "SE QUER VOLTAR, VOLTE SOZINHO. EU N\u00c3O VOU!", "text": "Si quelqu\u0027un doit y retourner, c\u0027est vous, pas moi !", "tr": "Geri d\u00f6necekseniz siz d\u00f6n\u00fcn, ben d\u00f6nmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["589", "925", "710", "1030"], "fr": "Je veux les \u00e9liminer, qui a dit que j\u0027allais me mesurer \u00e0 eux ?", "id": "Aku mau melenyapkan mereka, siapa bilang aku mau bertarung secara adil?", "pt": "EU VOU ELIMIN\u00c1-LOS. QUEM DISSE QUE VOU ENFRENT\u00c1-LOS DIRETAMENTE?", "text": "Je veux les \u00e9liminer, qui a dit que j\u0027allais me mesurer \u00e0 eux ?", "tr": "Onlar\u0131 temizleyece\u011fim, kim onlarla kap\u0131\u015faca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yledi ki?"}, {"bbox": ["637", "1072", "730", "1150"], "fr": "Nous sommes de la secte Tang.", "id": "Kita ini dari Sekte Tang.", "pt": "N\u00d3S SOMOS DA SEITA TANG.", "text": "Nous sommes de la secte Tang.", "tr": "Biz Tang Tarikat\u0131\u0027ndan\u0131z."}, {"bbox": ["463", "426", "586", "484"], "fr": "Je vais \u00e9liminer ces trois sc\u00e9l\u00e9rats !", "id": "Aku akan melenyapkan ketiga orang jahat ini!", "pt": "EU VOU ELIMINAR ESSES TR\u00caS DEM\u00d4NIOS!", "text": "Je vais \u00e9liminer ces trois sc\u00e9l\u00e9rats !", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 \u015feytan\u0131 temizleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["362", "46", "453", "124"], "fr": "Que je rentre seul ?", "id": "Aku kembali sendirian?", "pt": "EU VOLTO SOZINHO?", "text": "Que je rentre seul ?", "tr": "Ben tek ba\u015f\u0131ma m\u0131 d\u00f6neyim?"}, {"bbox": ["643", "233", "734", "313"], "fr": "J\u0027ai... une affaire personnelle.", "id": "Aku... ada urusan pribadi.", "pt": "EU... TENHO ALGUNS ASSUNTOS PESSOAIS.", "text": "J\u0027ai... une affaire personnelle.", "tr": "Benim... biraz \u00f6zel i\u015fim var."}, {"bbox": ["585", "792", "758", "874"], "fr": "Les deux autres qui tra\u00eenent avec Huang Fang ne doivent pas \u00eatre des gens bien non plus !", "id": "Dua orang lainnya yang bersama Huang Fang itu juga pasti bukan orang baik!", "pt": "OS OUTROS DOIS QUE ANDAM COM HUANG FANG TAMB\u00c9M N\u00c3O DEVEM SER BOA COISA!", "text": "Les deux autres qui tra\u00eenent avec Huang Fang ne doivent pas \u00eatre des gens bien non plus !", "tr": "Huang Fang ile birlikte tak\u0131lan di\u011fer ikisi de kesinlikle iyi niyetli de\u011fil!"}, {"bbox": ["613", "46", "686", "90"], "fr": "Et vous ?", "id": "Bagaimana dengan Anda?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "Et vous ?", "tr": "Peki ya siz?"}, {"bbox": ["254", "420", "417", "479"], "fr": "Tu te rebelles, c\u0027est \u00e7a ! Si tu ne rentres pas, o\u00f9 vas-tu !?", "id": "Mau memberontak, ya! Kalau tidak kembali, kau mau ke mana!?", "pt": "EST\u00c1 SE REBELANDO, \u00c9? SE N\u00c3O VOLTAR, PARA ONDE VOC\u00ca VAI!?", "text": "Tu te rebelles, c\u0027est \u00e7a ! Si tu ne rentres pas, o\u00f9 vas-tu !?", "tr": "\u0130syan m\u0131 ediyorsun! Geri d\u00f6nmezsen nereye gideceksin!?"}, {"bbox": ["76", "684", "144", "741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["512", "670", "753", "775"], "fr": "Rien que ce Huang Fang aux crochets d\u0027or, ne parlons pas de toi, m\u00eame si je le rencontrais, m\u00eame nous deux ensemble ne serions absolument pas \u00e0 la hauteur !", "id": "Hanya si Huang Fang Kait Emas itu saja, jangankan kau, bahkan jika aku menghadapinya, atau kita berdua bersama, kita pasti bukan tandingannya!", "pt": "S\u00d3 AQUELE HUANG FANG, O GANCHO DOURADO... NEM DIGO VOC\u00ca, MESMO SE EU O ENCONTRAR, NEM MESMO N\u00d3S DOIS JUNTOS SER\u00cdAMOS P\u00c1REO PARA ELE!", "text": "Rien que ce Huang Fang aux crochets d\u0027or, ne parlons pas de toi, m\u00eame si je le rencontrais, m\u00eame nous deux ensemble ne serions absolument pas \u00e0 la hauteur !", "tr": "Sadece o Alt\u0131n Kancal\u0131 Huang Fang bile olsa, sen bir yana, ben bile onunla kar\u015f\u0131la\u015fsam, hatta ikimiz birlikte olsak bile kesinlikle onun dengi olamay\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/2.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "467", "758", "571"], "fr": "\u00c9liminons-les tous les trois, puis en rentrant, disons qu\u0027ils ont d\u0027abord voulu nous tuer. Qui pourra prouver le contraire ?", "id": "Kita habisi mereka bertiga, lalu saat kembali kita katakan saja mereka yang mau membunuh kita duluan. Siapa yang bisa membuktikan benar atau tidaknya?", "pt": "N\u00d3S ELIMINAMOS ESSES TR\u00caS, DEPOIS VOLTAMOS E DIZEMOS QUE ELES TENTARAM NOS MATAR PRIMEIRO. QUEM PODER\u00c1 PROVAR SE \u00c9 VERDADE OU MENTIRA?", "text": "\u00c9liminons-les tous les trois, puis en rentrant, disons qu\u0027ils ont d\u0027abord voulu nous tuer. Qui pourra prouver le contraire ?", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fc temizleyelim, sonra geri d\u00f6n\u00fcp onlar\u0131n \u00f6nce bizim can\u0131m\u0131z\u0131 almak istedi\u011fini s\u00f6yleriz. Kim do\u011fruyu yanl\u0131\u015f\u0131 kan\u0131tlayabilir ki?"}, {"bbox": ["65", "64", "211", "142"], "fr": "Ils sont peut-\u00eatre dou\u00e9s, mais ici, c\u0027est notre territoire !", "id": "Kemampuan mereka tinggi, tapi kita lebih menguasai medan di sini!", "pt": "ELES S\u00c3O HABILIDOSOS, MAS AQUI N\u00d3S CONHECEMOS O TERRIT\u00d3RIO!", "text": "Ils sont peut-\u00eatre dou\u00e9s, mais ici, c\u0027est notre territoire !", "tr": "Onlar\u0131n y\u00f6ntemleri \u00fcst\u00fcn olabilir ama buras\u0131 bizim b\u00f6lgemiz, biz buray\u0131 iyi biliriz!"}, {"bbox": ["563", "338", "739", "438"], "fr": "Mais sans mission, qu\u0027ils soient bons ou mauvais, on ne peut pas prendre l\u0027initiative de tuer.", "id": "Tapi tanpa tugas resmi, kita tidak boleh sembarangan membunuh orang, baik dia jahat maupun baik.", "pt": "MAS SEM UMA MISS\u00c3O, N\u00c3O PODEMOS TIRAR A VIDA DE ALGU\u00c9M POR CONTA PR\u00d3PRIA, INDEPENDENTEMENTE DE SEREM BONS OU MAUS.", "text": "Mais sans mission, qu\u0027ils soient bons ou mauvais, on ne peut pas prendre l\u0027initiative de tuer.", "tr": "Ama bir g\u00f6revlendirme olmadan, kar\u015f\u0131 taraf iyi ya da k\u00f6t\u00fc olsun, kendi ba\u015f\u0131m\u0131za birinin can\u0131n\u0131 alamay\u0131z."}, {"bbox": ["304", "468", "478", "569"], "fr": "Ce ne sont que des paroles en l\u0027air du fondateur. Et vous, vous les prenez vraiment pour des commandements divins.", "id": "Itu hanya basa-basi dari Leluhur Pendiri. Kalian malah menganggapnya seperti aturan suci.", "pt": "ISSO \u00c9 S\u00d3 CONVERSA FIADA DO FUNDADOR. VOC\u00caS REALMENTE TRATAM ISSO COMO UMA LEI DIVINA.", "text": "Ce ne sont que des paroles en l\u0027air du fondateur. Et vous, vous les prenez vraiment pour des commandements divins.", "tr": "Bu, Tarikat Kurucusu\u0027nun laf olsun diye s\u00f6yledi\u011fi bir \u015fey. Sizler ger\u00e7ekten de bunu ilahi bir kanunmu\u015f gibi ciddiye al\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["59", "477", "185", "569"], "fr": "Ha ! Quand j\u0027ai rejoint la secte et entendu cette r\u00e8gle, j\u0027ai eu envie de rire !", "id": "Hah! Dulu waktu baru masuk sekte, aku sudah ingin tertawa mendengar aturan ini!", "pt": "HA! QUANDO ENTREI NA SEITA E OUVI ESSA REGRA, S\u00d3 PUDE RIR!", "text": "Ha ! Quand j\u0027ai rejoint la secte et entendu cette r\u00e8gle, j\u0027ai eu envie de rire !", "tr": "Hah! Tarikata ilk girdi\u011fimde bu kural\u0131 duyunca g\u00fclmekten kendimi alamam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["634", "706", "759", "784"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, il faudra r\u00e9gulariser le contrat en rentrant !", "id": "Kakak Seperguruan, kontraknya harus diurus nanti saat kembali!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O CONTRATO PRECISA SER REGISTRADO QUANDO VOLTARMOS!", "text": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, il faudra r\u00e9gulariser le contrat en rentrant !", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde s\u00f6zle\u015fmeyi tamamlamam\u0131z gerekecek!"}, {"bbox": ["578", "42", "718", "121"], "fr": "Les membres de la secte Tang ne sont pas interdits de se battre en priv\u00e9 avec des \u00e9trangers.", "id": "Murid Sekte Tang tidak dilarang berkelahi secara pribadi dengan orang luar.", "pt": "OS MEMBROS DA SEITA TANG N\u00c3O S\u00c3O PROIBIDOS DE TER DUELOS PARTICULARES COM ESTRANHOS.", "text": "Les membres de la secte Tang ne sont pas interdits de se battre en priv\u00e9 avec des \u00e9trangers.", "tr": "Tang Tarikat\u0131 \u00fcyelerinin yabanc\u0131larla \u00f6zel olarak d\u00f6v\u00fc\u015fmesi yasak de\u011fil."}, {"bbox": ["471", "704", "552", "785"], "fr": "C\u0027est toutes mes \u00e9conomies !", "id": "Ini seluruh hartaku!", "pt": "TODAS AS MINHAS POSSES!", "text": "C\u0027est toutes mes \u00e9conomies !", "tr": "B\u00fct\u00fcn servetim bu!"}, {"bbox": ["298", "206", "386", "277"], "fr": "J\u0027ai peur des r\u00e8gles de la secte !", "id": "Aku takut aturan sekte!", "pt": "EU TEMO AS REGRAS DA SEITA!", "text": "J\u0027ai peur des r\u00e8gles de la secte !", "tr": "Tarikat kurallar\u0131ndan korkuyorum!"}, {"bbox": ["336", "72", "402", "136"], "fr": "J\u0027ai vraiment peur.", "id": "Memang takut.", "pt": "REALMENTE TEMO.", "text": "J\u0027ai vraiment peur.", "tr": "Ger\u00e7ekten de korkuyorum."}, {"bbox": ["585", "610", "724", "663"], "fr": "Et si on faisait comme \u00e7a...", "id": "Bagaimana kalau begini...", "pt": "QUE TAL ASSIM...", "text": "Et si on faisait comme \u00e7a...", "tr": "Ya da \u015f\u00f6yle yapal\u0131m..."}, {"bbox": ["109", "701", "181", "745"], "fr": "Tiens !", "id": "Nih!", "pt": "TOME!", "text": "Tiens !", "tr": "Al!"}, {"bbox": ["87", "345", "187", "419"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, c\u0027est toi qui as peur ?", "id": "Kakak Seperguruan, apa kau masih takut?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, c\u0027est toi qui as peur ?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, yoksa sen mi korkuyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/3.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "939", "575", "1066"], "fr": "C\u0027est du commerce, non ? On demande le prix fort, on n\u00e9gocie ensuite. Tu m\u0027embauches pour deux pi\u00e8ces, je refuse, j\u0027en veux cinq, c\u0027est tout \u00e0 fait normal !", "id": "Ini kan bisnis, pasang harga tinggi lalu tawar-menawar itu biasa. Kau bayar aku dua koin aku tidak mau, aku minta lima koin, itu wajar saja!", "pt": "\u00c9 UM NEG\u00d3CIO, CERTO? EU PE\u00c7O ALTO, VOC\u00ca NEGOCEIA. VOC\u00ca ME OFERECE DUAS MOEDAS PARA ME CONTRATAR, EU N\u00c3O ACEITO. EU QUERO CINCO, ISSO \u00c9 NORMAL!", "text": "C\u0027est du commerce, non ? On demande le prix fort, on n\u00e9gocie ensuite. Tu m\u0027embauches pour deux pi\u00e8ces, je refuse, j\u0027en veux cinq, c\u0027est tout \u00e0 fait normal !", "tr": "Ticaret bu; sat\u0131c\u0131 y\u00fcksekten ba\u015flar, al\u0131c\u0131 pazarl\u0131kla d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcr. Beni iki g\u00fcm\u00fc\u015fe tutarsan bu i\u015fi yapmam, be\u015f g\u00fcm\u00fc\u015f isterim, bu \u00e7ok normal!"}, {"bbox": ["246", "708", "358", "810"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord ! Je te rends ces deux dollars d\u0027argent ! Consid\u00e8re que c\u0027est moi qui t\u0027embauche !", "id": "Baiklah, baiklah! Dua koin perak ini kukembalikan padamu! Anggap saja aku yang mempekerjakanmu!", "pt": "CERTO, CERTO! AQUI EST\u00c3O SUAS DUAS MOEDAS DE PRATA DE VOLTA! CONSIDERE QUE EU TE CONTRATEI!", "text": "D\u0027accord, d\u0027accord ! Je te rends ces deux dollars d\u0027argent ! Consid\u00e8re que c\u0027est moi qui t\u0027embauche !", "tr": "Tamam, tamam! Bu iki g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc sana geri veriyorum! Say ki seni ben tuttum!"}, {"bbox": ["624", "504", "752", "584"], "fr": "Toi aussi, tu dois m\u0027embaucher ! Sinon, comment pourrais-je y aller ?", "id": "Kau juga harus mempekerjakanku! Kalau tidak, bagaimana aku bisa ikut!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM QUE ME CONTRATAR! SEN\u00c3O, COMO EU VOU?", "text": "Toi aussi, tu dois m\u0027embaucher ! Sinon, comment pourrais-je y aller ?", "tr": "Senin de beni (d\u00fczg\u00fcnce) i\u015fe alman laz\u0131m! Yoksa nas\u0131l giderim!"}, {"bbox": ["382", "713", "555", "793"], "fr": "Non, fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ! Deux pi\u00e8ces, je n\u0027accepte pas, tu dois en donner cinq !", "id": "Tidak bisa, Kakak Seperguruan! Aku tidak mau dua koin, kau harus kasih lima koin!", "pt": "N\u00c3O PODE SER, IRM\u00c3O MAIS VELHO! N\u00c3O ACEITO DUAS MOEDAS, VOC\u00ca TEM QUE PAGAR CINCO!", "text": "Non, fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ! Deux pi\u00e8ces, je n\u0027accepte pas, tu dois en donner cinq !", "tr": "Olmaz K\u0131demli Karde\u015f! \u0130ki g\u00fcm\u00fc\u015fe ben raz\u0131 olmam, senin be\u015f g\u00fcm\u00fc\u015f \u00e7\u0131karman laz\u0131m!"}, {"bbox": ["240", "946", "365", "1028"], "fr": "Et puis, tout \u00e0 l\u0027heure, quand je t\u0027ai embauch\u00e9 pour deux pi\u00e8ces, tu n\u0027as rien dit !", "id": "Lagi pula, tadi aku bayar kau dua koin, kau tidak keberatan!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AGORA H\u00c1 POUCO EU TE CONTRATEI POR DUAS MOEDAS E VOC\u00ca N\u00c3O OBJETOU!", "text": "Et puis, tout \u00e0 l\u0027heure, quand je t\u0027ai embauch\u00e9 pour deux pi\u00e8ces, tu n\u0027as rien dit !", "tr": "Hem demin ben seni iki g\u00fcm\u00fc\u015fe tuttu\u011fumda bir itiraz\u0131n yoktu!"}, {"bbox": ["620", "959", "721", "1039"], "fr": "Si tu trouves \u00e7a cher, alors n\u0027y allons ni l\u0027un ni l\u0027autre !", "id": "Kalau kau merasa mahal, kita berdua tidak usah pergi!", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA CARO, NENHUM DE N\u00d3S VAI!", "text": "Si tu trouves \u00e7a cher, alors n\u0027y allons ni l\u0027un ni l\u0027autre !", "tr": "E\u011fer pahal\u0131 geliyorsa, ikimiz de gitmeyelim!"}, {"bbox": ["368", "38", "481", "121"], "fr": "Quel sacr\u00e9 filou !", "id": "Sialan, benar-benar tidak jujur!", "pt": "QUE FILHO DA M\u00c3E DESONESTO!", "text": "Quel sacr\u00e9 filou !", "tr": "(Kendi kendine) Ger\u00e7ekten de tam bir \u00fc\u00e7ka\u011f\u0131t\u00e7\u0131!"}, {"bbox": ["440", "501", "588", "556"], "fr": "Je t\u0027ai embauch\u00e9, tu peux y aller.", "id": "Aku sudah mempekerjakanmu, kau bisa pergi sekarang.", "pt": "EU TE CONTRATEI, AGORA VOC\u00ca PODE IR.", "text": "Je t\u0027ai embauch\u00e9, tu peux y aller.", "tr": "Seni tuttum, gidebilirsin art\u0131k."}, {"bbox": ["68", "948", "190", "1025"], "fr": "Tu es plus riche que moi, fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "id": "Kau kan lebih kaya dariku, Kakak Seperguruan!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MAIS RICO QUE EU, IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Tu es plus riche que moi, fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "tr": "Sen benden daha zenginsin, K\u0131demli Karde\u015f!"}, {"bbox": ["649", "38", "759", "89"], "fr": "Allons-y ! Suivez-moi !", "id": "Ayo! Ikuti!", "pt": "VAMOS! SIGAM-ME!", "text": "Allons-y ! Suivez-moi !", "tr": "Hadi! Takip et!"}, {"bbox": ["53", "716", "156", "772"], "fr": "A\u00efe ! Que tu es bavard !", "id": "Aduh! Cerewet sekali!", "pt": "AI, AI! QUE CHATO!", "text": "A\u00efe ! Que tu es bavard !", "tr": "Aman! Ne kadar da geveze!"}, {"bbox": ["78", "38", "187", "99"], "fr": "Toi, gamin...", "id": "Dasar bocah...", "pt": "SEU MOLEQUE...", "text": "Toi, gamin...", "tr": "Seni velet..."}, {"bbox": ["635", "710", "739", "753"], "fr": "De quel droit !", "id": "Atas dasar apa!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "De quel droit !", "tr": "Ne hakla!"}, {"bbox": ["586", "1088", "744", "1160"], "fr": "Xu Xin, tr\u00e8s bien ! Esp\u00e8ce de gamin, attends voir !", "id": "Xu Xin, baiklah! Awas kau bocah!", "pt": "XU XIN, CERTO! SEU MOLEQUE, VOC\u00ca ME PAGA!", "text": "Xu Xin, tr\u00e8s bien ! Esp\u00e8ce de gamin, attends voir !", "tr": "Xu Xin, tamam! Seni velet, bekle sen!"}, {"bbox": ["329", "523", "395", "574"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa!", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Quoi ?!", "tr": "Ne var!"}, {"bbox": ["36", "508", "96", "544"], "fr": "Attends !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "Attends !", "tr": "Bekle!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/4.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "941", "622", "1019"], "fr": "M\u00eame en tendant une embuscade pour une attaque surprise, le risque est \u00e9norme.", "id": "Risiko menyergap dan menyerang diam-diam pun sangat besar.", "pt": "MESMO O RISCO DE UMA EMBOSCADA SURPRESA \u00c9 EXTREMAMENTE ALTO.", "text": "M\u00eame en tendant une embuscade pour une attaque surprise, le risque est \u00e9norme.", "tr": "Pusu kurup s\u00fcrpriz sald\u0131r\u0131 yapman\u0131n riski bile \u00e7ok b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["249", "943", "377", "1046"], "fr": "En consid\u00e9rant que le niveau des deux autres est comparable \u00e0 celui de Huang Fang...", "id": "Kalau dilihat dari kemampuan dua orang lainnya, level mereka tidak jauh berbeda dari Huang Fang.", "pt": "CONSIDERANDO QUE O N\u00cdVEL DOS OUTROS DOIS \u00c9 SEMELHANTE AO DE HUANG FANG...", "text": "En consid\u00e9rant que le niveau des deux autres est comparable \u00e0 celui de Huang Fang...", "tr": "Di\u011fer ikisinin seviyesinin Huang Fang civar\u0131nda oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsek..."}, {"bbox": ["216", "611", "323", "700"], "fr": "Ils ont pris \u00e0 gauche.", "id": "Mereka mengambil jalan kiri.", "pt": "ELES FORAM PELA ESQUERDA.", "text": "Ils ont pris \u00e0 gauche.", "tr": "Sol taraftan gittiler."}, {"bbox": ["73", "939", "203", "1019"], "fr": "En confrontation directe, nous ne sommes certainement pas \u00e0 la hauteur.", "id": "Bertarung langsung pasti bukan tandingan mereka.", "pt": "EM UM CONFRONTO DIRETO, CERTAMENTE N\u00c3O SEREMOS P\u00c1REO.", "text": "En confrontation directe, nous ne sommes certainement pas \u00e0 la hauteur.", "tr": "Kafa kafaya \u00e7arp\u0131\u015f\u0131rsak kesinlikle rakip olamay\u0131z."}, {"bbox": ["311", "377", "380", "445"], "fr": "Regarde les empreintes.", "id": "Lihat jejak kakinya.", "pt": "OLHE AS PEGADAS.", "text": "Regarde les empreintes.", "tr": "Ayak izlerine bak."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/5.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "327", "232", "429"], "fr": "Les deux chemins m\u00e8nent \u00e0 la ville, ils ont choisi celui de gauche... Ils ne connaissent pas bien les lieux.", "id": "Kedua jalan menuju ke kota, mereka memilih jalan kiri... Mereka tidak familiar dengan tempat ini.", "pt": "OS DOIS CAMINHOS LEVAM \u00c0 CIDADE. ELES ESCOLHERAM A ESQUERDA... ELES N\u00c3O CONHECEM ESTE LUGAR.", "text": "Les deux chemins m\u00e8nent \u00e0 la ville, ils ont choisi celui de gauche... Ils ne connaissent pas bien les lieux.", "tr": "\u0130ki yol da \u015fehre \u00e7\u0131k\u0131yor, solu se\u00e7tiler... Buray\u0131 iyi bilmiyorlar."}, {"bbox": ["239", "31", "408", "135"], "fr": "Le fait qu\u0027ils en soient r\u00e9duits \u00e0 voler pour payer leur voyage montre qu\u0027ils n\u0027ont pas de plan bien d\u00e9fini.", "id": "Mereka sampai kehabisan ongkos jalan dan merampok, sepertinya perjalanan mereka tidak terencana dengan matang.", "pt": "S\u00c3O DO TIPO QUE ROUBAM QUANDO FICAM SEM DINHEIRO PARA A VIAGEM; N\u00c3O PARECE UMA JORNADA BEM PLANEJADA.", "text": "Le fait qu\u0027ils en soient r\u00e9duits \u00e0 voler pour payer leur voyage montre qu\u0027ils n\u0027ont pas de plan bien d\u00e9fini.", "tr": "Yol paras\u0131 kalmay\u0131nca rastgele soygun yapacak kadar rahat davranmalar\u0131, dikkatli planlanm\u0131\u015f bir yolculuklar\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["46", "910", "195", "1011"], "fr": "Montons la colline, passons devant eux ! Dites aux employ\u00e9s de la boutique de se cacher !", "id": "Naik gunung, kita dahului mereka! Suruh pelayan toko di sana untuk bersembunyi!", "pt": "SUBAM A MONTANHA E FIQUEM \u00c0 FRENTE DELES! MANDEM OS FUNCION\u00c1RIOS DA LOJA SE ESCONDEREM!", "text": "Montons la colline, passons devant eux ! Dites aux employ\u00e9s de la boutique de se cacher !", "tr": "Da\u011fa \u00e7\u0131k\u0131n, \u00f6nlerini kesin! D\u00fckkandaki \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131n hepsinin saklanmas\u0131n\u0131 sa\u011flay\u0131n!"}, {"bbox": ["43", "32", "215", "112"], "fr": "\u00c0 voir leur allure d\u00e9contract\u00e9e, ils ne semblent pas press\u00e9s d\u0027atteindre une destination pr\u00e9cise.", "id": "Melihat mereka yang santai, sepertinya mereka tidak sedang terburu-buru mengejar target.", "pt": "PELO MODO DESPREOCUPADO DELES, N\u00c3O PARECEM ESTAR COM PRESSA PARA ALCAN\u00c7AR UM OBJETIVO URGENTE.", "text": "\u00c0 voir leur allure d\u00e9contract\u00e9e, ils ne semblent pas press\u00e9s d\u0027atteindre une destination pr\u00e9cise.", "tr": "Bu rahat tav\u0131rlar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, acil bir hedefleri varm\u0131\u015f gibi acele etmiyorlar."}, {"bbox": ["619", "34", "745", "114"], "fr": "Actuellement, tous ceux de la secte capables de s\u0027occuper de Crochet d\u0027Or sont ici !", "id": "Saat ini, semua orang di sekte yang bisa mengatasi si Kait Emas ada di sini!", "pt": "ATUALMENTE, TODOS NA SEITA CAPAZES DE DERROTAR O GANCHO DOURADO EST\u00c3O AQUI!", "text": "Actuellement, tous ceux de la secte capables de s\u0027occuper de Crochet d\u0027Or sont ici !", "tr": "\u015eu anda tarikatta Alt\u0131n Kancal\u0131\u0027y\u0131 halledebilecek herkes burada!"}, {"bbox": ["602", "1027", "737", "1140"], "fr": "Petit Xu, comment te d\u00e9brouilles-tu pour jouer la com\u00e9die ? Ne me fais pas honte, hein.", "id": "Xiao Xu, bagaimana kemampuan aktingmu? Jangan sampai menghambatku, ya.", "pt": "XIAO XU, COMO EST\u00c3O SUAS HABILIDADES DE ATUA\u00c7\u00c3O? N\u00c3O ME ATRAPALHE.", "text": "Petit Xu, comment te d\u00e9brouilles-tu pour jouer la com\u00e9die ? Ne me fais pas honte, hein.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Xu, rol yapma yetene\u011fin nas\u0131l, sak\u0131n beni yar\u0131 yolda b\u0131rakma."}, {"bbox": ["453", "322", "600", "385"], "fr": "Ils ne doivent certainement pas savoir non plus...", "id": "Mereka seharusnya juga tidak tahu...", "pt": "ELES MUITO PROVAVELMENTE N\u00c3O SABEM QUE...", "text": "Ils ne doivent certainement pas savoir non plus...", "tr": "Daha da \u00f6nemlisi, \u015funu bilmiyor olmal\u0131lar..."}, {"bbox": ["540", "581", "661", "676"], "fr": "Que c\u0027est nous, la secte Tang, qui avons engag\u00e9 des gens pour l\u0027ouvrir.", "id": "...bahwa tempat itu dibuka oleh orang yang dipekerjakan Sekte Tang kita.", "pt": "...FOI A NOSSA SEITA TANG QUE PAGOU PARA ABRIR AQUILO.", "text": "Que c\u0027est nous, la secte Tang, qui avons engag\u00e9 des gens pour l\u0027ouvrir.", "tr": "Bizim Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n kiralad\u0131\u011f\u0131 ki\u015filer taraf\u0131ndan i\u015fletiliyor."}, {"bbox": ["287", "323", "401", "394"], "fr": "Le chemin de gauche est un d\u00e9tour.", "id": "Jalan kiri lebih jauh memutar.", "pt": "O CAMINHO DA ESQUERDA \u00c9 MAIS LONGO.", "text": "Le chemin de gauche est un d\u00e9tour.", "tr": "Soldaki yol daha uzun."}, {"bbox": ["283", "203", "386", "283"], "fr": "Ils ne viennent pas pour la secte Tang.", "id": "Mereka bukan datang untuk Sekte Tang.", "pt": "N\u00c3O VIERAM ATR\u00c1S DA SEITA TANG.", "text": "Ils ne viennent pas pour la secte Tang.", "tr": "Tang Tarikat\u0131 i\u00e7in gelmemi\u015fler."}, {"bbox": ["273", "923", "383", "1003"], "fr": "Fr\u00e8re Dong, tu es...", "id": "Kak Dong, kau ini...", "pt": "IRM\u00c3O DONG, VOC\u00ca \u00c9...", "text": "Fr\u00e8re Dong, tu es...", "tr": "Karde\u015f Dong, sen..."}, {"bbox": ["451", "31", "579", "105"], "fr": "S\u0027ils venaient pour la secte Tang, \u00e7a nous simplifierait les choses !", "id": "Kalau mereka datang untuk Sekte Tang, malah lebih mudah urusan kita!", "pt": "SE ELES VIESSEM ATR\u00c1S DA SEITA TANG, TERIA NOS POUPADO TRABALHO!", "text": "S\u0027ils venaient pour la secte Tang, \u00e7a nous simplifierait les choses !", "tr": "Tang Tarikat\u0131 i\u00e7in gelselerdi i\u015fimiz kolayla\u015f\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["152", "589", "278", "705"], "fr": "Le seul relais sur la route de gauche...", "id": "Satu-satunya tempat istirahat di jalan kiri...", "pt": "O \u00daNICO LUGAR PARA DESCANSAR NO CAMINHO DA ESQUERDA...", "text": "Le seul relais sur la route de gauche...", "tr": "Soldaki yolda tek dinlenme yeri..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/7.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "60", "256", "144"], "fr": "Vous trois ! Entrez, je vous en prie !", "id": "Silakan masuk, Tuan-tuan bertiga!", "pt": "AOS TR\u00caS! ENTREM, POR FAVOR!", "text": "Vous trois ! Entrez, je vous en prie !", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz! \u0130\u00e7eri buyurun!"}, {"bbox": ["420", "550", "538", "646"], "fr": "Apportez-nous vos sp\u00e9cialit\u00e9s !", "id": "Keluarkan semua hidangan andalan kalian!", "pt": "TRAGAM SUAS ESPECIALIDADES!", "text": "Apportez-nous vos sp\u00e9cialit\u00e9s !", "tr": "En iyi yemeklerinizi getirin!"}, {"bbox": ["289", "504", "419", "593"], "fr": "Je meurs de faim !", "id": "Aku lapar setengah mati!", "pt": "ESTOU MORRENDO DE FOME!", "text": "Je meurs de faim !", "tr": "A\u00e7l\u0131ktan geberiyorum!"}, {"bbox": ["577", "633", "715", "712"], "fr": "Et du vin !", "id": "Dan juga arak!", "pt": "E TRAGAM VINHO!", "text": "Et du vin !", "tr": "\u015earap da olsun!"}, {"bbox": ["372", "57", "468", "131"], "fr": "Je vous en prie !", "id": "Silakan!", "pt": "POR FAVOR!", "text": "Je vous en prie !", "tr": "Buyurun!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/8.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "16", "750", "121"], "fr": "Voix h\u00e9sitante, pas d\u00e9sordonn\u00e9s... leurs techniques de dissimulation sont \u00e0 peine passables !", "id": "Suara yang tertahan, langkah kaki yang tidak beraturan... Kemampuan bersembunyinya sudah lumayan!", "pt": "A VOZ N\u00c3O TEM FIRMEZA, OS PASSOS S\u00c3O DESORDENADOS... A HABILIDADE DE OCULTA\u00c7\u00c3O \u00c9 BOA!", "text": "Voix h\u00e9sitante, pas d\u00e9sordonn\u00e9s... leurs techniques de dissimulation sont \u00e0 peine passables !", "tr": "Sesleri bo\u011fuk, ayak sesleri d\u00fczensiz... Gizlenme becerileri fena de\u011fil!"}, {"bbox": ["408", "354", "534", "432"], "fr": "On a pris l\u0027argent, les tuer n\u0027est pas vraiment n\u00e9cessaire.", "id": "Uangnya sudah diambil, membunuh mereka sepertinya tidak perlu.", "pt": "J\u00c1 PEGAMOS O DINHEIRO, MAT\u00c1-LOS PARECE UM POUCO DESNECESS\u00c1RIO.", "text": "On a pris l\u0027argent, les tuer n\u0027est pas vraiment n\u00e9cessaire.", "tr": "Paray\u0131 ald\u0131k, adamlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek biraz gereksiz."}, {"bbox": ["464", "20", "589", "103"], "fr": "Pas mal ce gamin, \u00e7a ne fait que quelques ann\u00e9es qu\u0027il est \u00e0 la secte Tang...", "id": "Hebat juga bocah ini, baru beberapa tahun di Sekte Tang...", "pt": "ESSE MOLEQUE \u00c9 BOM, S\u00d3 EST\u00c1 NA SEITA TANG H\u00c1 ALGUNS ANOS...", "text": "Pas mal ce gamin, \u00e7a ne fait que quelques ann\u00e9es qu\u0027il est \u00e0 la secte Tang...", "tr": "Fena de\u011fil bu velet, Tang Tarikat\u0131\u0027na geleli sadece birka\u00e7 y\u0131l oldu..."}, {"bbox": ["63", "665", "176", "776"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu insinues, gamin ?", "id": "Apa maksudmu, bocah?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO, MOLEQUE?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu insinues, gamin ?", "tr": "Ne demek istiyorsun velet?"}, {"bbox": ["67", "18", "179", "81"], "fr": "Vous trois ! Un instant, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Tuan-tuan bertiga! Mohon tunggu sebentar!", "pt": "AOS TR\u00caS! S\u00d3 UM MOMENTO!", "text": "Vous trois ! Un instant, s\u0027il vous pla\u00eet !", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz! Biraz bekleyin!"}, {"bbox": ["195", "353", "367", "416"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je pense toujours que...", "id": "Kakak, aku masih merasa...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, EU AINDA ACHO QUE...", "text": "Grand fr\u00e8re, je pense toujours que...", "tr": "Abi, ben hala d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum da..."}, {"bbox": ["209", "22", "291", "85"], "fr": "On vous apporte \u00e7a tout de suite !", "id": "Segera kami hidangkan!", "pt": "J\u00c1 VOU SERVIR PARA VOC\u00caS!", "text": "On vous apporte \u00e7a tout de suite !", "tr": "Hemen getiriyorum!"}, {"bbox": ["265", "962", "347", "1042"], "fr": "Pas vraiment.", "id": "Tidak juga...", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O.", "text": "Pas vraiment.", "tr": "Pek say\u0131lmaz..."}, {"bbox": ["454", "940", "522", "999"], "fr": "Fr\u00e8re.", "id": "Saudara.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "Fr\u00e8re.", "tr": "Karde\u015fim."}, {"bbox": ["583", "743", "699", "846"], "fr": "Pas satisfait ?", "id": "Tidak puas?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITO?", "text": "Pas satisfait ?", "tr": "Memnun de\u011fil misin?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/9.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "25", "350", "149"], "fr": "Avant, je pensais que Quanzhen n\u0027avait pas de r\u00e8gles. C\u0027est seulement apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 que j\u0027ai d\u00e9couvert que ce n\u0027\u00e9tait pas le cas.", "id": "Dulu, aku kira Quan Xing tidak punya aturan. Setelah bergabung, baru kusadari bukan begitu...", "pt": "ANTES, EU PENSAVA QUE A QUANXING N\u00c3O TINHA REGRAS. DEPOIS QUE ENTREI, DESCOBRI QUE N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM.", "text": "Avant, je pensais que Quanzhen n\u0027avait pas de r\u00e8gles. C\u0027est seulement apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 que j\u0027ai d\u00e9couvert que ce n\u0027\u00e9tait pas le cas.", "tr": "Eskiden Quanxing\u0027in kurals\u0131z oldu\u011funu san\u0131rd\u0131m, ama kat\u0131ld\u0131ktan sonra durumun \u00f6yle olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettim."}, {"bbox": ["224", "311", "345", "395"], "fr": "C\u0027est juste que ces r\u00e8gles ne sont pas \u00e9crites noir sur blanc.", "id": "Hanya saja aturan-aturan ini tidak tertulis secara jelas.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE ESSAS REGRAS N\u00c3O EST\u00c3O ESCRITAS CLARAMENTE.", "text": "C\u0027est juste que ces r\u00e8gles ne sont pas \u00e9crites noir sur blanc.", "tr": "Sadece bu kurallar a\u00e7\u0131k\u00e7a yaz\u0131lmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["433", "858", "562", "946"], "fr": "Du bon vin fait maison ! Absolument pas coup\u00e9 \u00e0 l\u0027eau !", "id": "Arak buatan sendiri yang enak! Dijamin tidak dicampur air!", "pt": "VINHO BOM, FEITO EM CASA! ABSOLUTAMENTE PURO!", "text": "Du bon vin fait maison ! Absolument pas coup\u00e9 \u00e0 l\u0027eau !", "tr": "Kendi yap\u0131m\u0131m\u0131z g\u00fczel \u015farap! Kesinlikle su kat\u0131lmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["598", "31", "743", "112"], "fr": "Si tu ne supportes pas un fr\u00e8re de la secte, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 le tuer.", "id": "Terhadap sesama anggota sekte, kalau kau tidak suka padanya, bunuh saja dia.", "pt": "EM RELA\u00c7\u00c3O AOS COMPANHEIROS DE SEITA, SE VOC\u00ca N\u00c3O SUPORTA ALGU\u00c9M, APENAS MATE-O.", "text": "Si tu ne supportes pas un fr\u00e8re de la secte, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 le tuer.", "tr": "Tarikat karde\u015flerine gelince, e\u011fer birinden ho\u015flanm\u0131yorsan, onu \u00f6ld\u00fcr gitsin."}, {"bbox": ["308", "746", "459", "834"], "fr": "Venez, venez ! Vous trois ! D\u0027abord quelques amuse-gueules !", "id": "Mari, mari! Tuan-tuan bertiga! Ini hidangan pembukanya dulu!", "pt": "VENHAM, VENHAM! AOS TR\u00caS! PRIMEIRO ALGUNS APERITIVOS!", "text": "Venez, venez ! Vous trois ! D\u0027abord quelques amuse-gueules !", "tr": "Buyurun buyurun! \u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz! \u00d6nce biraz meze getireyim!"}, {"bbox": ["43", "14", "172", "99"], "fr": "Toi et moi avons rejoint Quanzhen il n\u0027y a pas longtemps.", "id": "Kau dan aku baru saja bergabung dengan Quan Xing.", "pt": "VOC\u00ca E EU ENTRAMOS NA QUANXING H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "Toi et moi avons rejoint Quanzhen il n\u0027y a pas longtemps.", "tr": "Sen de ben de Quanxing\u0027e yeni kat\u0131ld\u0131k."}, {"bbox": ["399", "14", "534", "86"], "fr": "L\u0027une d\u0027entre elles est...", "id": "Salah satu aturannya adalah...", "pt": "E UMA DELAS \u00c9...", "text": "L\u0027une d\u0027entre elles est...", "tr": "Bunlardan biri de \u015fudur..."}, {"bbox": ["556", "486", "676", "588"], "fr": "Compris ! Compris !", "id": "Paham! Paham!", "pt": "ENTENDI! ENTENDI!", "text": "Compris ! Compris !", "tr": "Anlad\u0131m! Anlad\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/10.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "44", "740", "142"], "fr": "On dirait que ce n\u0027est pas loin de la secte Tang.", "id": "Tempat ini sepertinya tidak jauh dari Sekte Tang.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O ESTAMOS LONGE DA SEITA TANG.", "text": "On dirait que ce n\u0027est pas loin de la secte Tang.", "tr": "Buras\u0131 Tang Tarikat\u0131\u0027na pek uzak g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["40", "11", "212", "63"], "fr": "En parlant de tuer, \u00e7a me rappelle quelque chose...", "id": "Bicara soal membunuh, aku jadi teringat sesuatu...", "pt": "FALANDO EM MATAR, ISSO ME LEMBRA DE ALGO...", "text": "En parlant de tuer, \u00e7a me rappelle quelque chose...", "tr": "Adam \u00f6ld\u00fcrmek demi\u015fken, akl\u0131ma bir \u015fey geldi..."}, {"bbox": ["599", "871", "750", "978"], "fr": "Attendez...", "id": "Tunggu...", "pt": "ESPERE...", "text": "Attendez...", "tr": "Bekle..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/11.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1281", "661", "1388"], "fr": "Au moment de frapper, ta technique n\u0027est pas encore au point !", "id": "Saat benar-benar akan menyerang, teknikmu masih belum matang!", "pt": "QUANDO REALMENTE CHEGAR A HORA DE AGIR, SUA T\u00c9CNICA AINDA N\u00c3O ESTAR\u00c1 AFIADA O SUFICIENTE!", "text": "Au moment de frapper, ta technique n\u0027est pas encore au point !", "tr": "Ger\u00e7ekten i\u015fe koyulma an\u0131 geldi\u011finde, tekni\u011fin hen\u00fcz yeterli de\u011fil!"}, {"bbox": ["509", "602", "675", "767"], "fr": "Gar\u00e7on, viens ici !", "id": "Pelayan, kemari!", "pt": "GAR\u00c7OM, VENHA C\u00c1!", "text": "Gar\u00e7on, viens ici !", "tr": "Garson, buraya gel!"}, {"bbox": ["398", "1279", "500", "1360"], "fr": "Petit Xu ! Comme convenu !", "id": "Xiao Xu! Sesuai rencana!", "pt": "XIAO XU! CONFORME O COMBINADO!", "text": "Petit Xu ! Comme convenu !", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Xu! Daha \u00f6nce konu\u015ftu\u011fumuz gibi!"}, {"bbox": ["66", "1277", "173", "1354"], "fr": "Service ! Messieurs ! Un probl\u00e8me ?", "id": "Ini dia! Tuan-tuan! Ada apa?", "pt": "A SERVIR! AOS TR\u00caS! ALGO DE ERRADO?", "text": "Service ! Messieurs ! Un probl\u00e8me ?", "tr": "Servis! \u00dc\u00e7 misafirimiz! Ne oldu?"}, {"bbox": ["678", "1389", "740", "1435"], "fr": "Laissez-moi faire !", "id": "Biar aku!", "pt": "EU FA\u00c7O ISSO!", "text": "Laissez-moi faire !", "tr": "Ben hallederim!"}, {"bbox": ["458", "317", "547", "406"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/12.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "552", "410", "683"], "fr": "Ce premier bol de vin et cette premi\u00e8re bouch\u00e9e de nourriture, je vous les c\u00e8de, Monsieur l\u0027aubergiste !", "id": "Mangkuk arak pertama dan suapan hidangan pertama ini kuberikan untuk Anda, Pemilik Toko!", "pt": "ESTA PRIMEIRA TA\u00c7A DE VINHO E ESTE PRIMEIRO GOLE DE COMIDA, EU OFERE\u00c7O AO SENHOR, GERENTE!", "text": "Ce premier bol de vin et cette premi\u00e8re bouch\u00e9e de nourriture, je vous les c\u00e8de, Monsieur l\u0027aubergiste !", "tr": "Bu ilk kadeh \u015farab\u0131 ve ilk lokma yeme\u011fi size b\u0131rak\u0131yorum, D\u00fckkan Sahibi!"}, {"bbox": ["533", "42", "655", "151"], "fr": "Aubergiste ! Le vin et les plats ont l\u0027air excellents.", "id": "Pemilik Toko! Arak dan hidangannya terlihat enak...", "pt": "GERENTE! O VINHO E A COMIDA PARECEM \u00d3TIMOS...", "text": "Aubergiste ! Le vin et les plats ont l\u0027air excellents.", "tr": "D\u00fckkan Sahibi! \u015earap ve yemekler gayet iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["600", "1147", "733", "1271"], "fr": "Ceci...", "id": "Ini....", "pt": "ISTO...", "text": "Ceci...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/13.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "392", "242", "555"], "fr": "Buvez !", "id": "Minum!", "pt": "BEBA!", "text": "Buvez !", "tr": "\u0130\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/14.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1170", "751", "1424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["34", "1170", "751", "1424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1078, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/467/15.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "106", "534", "237"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["332", "688", "467", "729"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "253", "770", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["304", "42", "492", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "253", "770", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["29", "736", "728", "957"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["29", "736", "728", "957"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "253", "770", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "253", "770", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua