This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 481
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/0.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "192", "697", "601"], "fr": "Il est difficile de trouver une traduction de LITT\u00c9RATURE JAPONAISE qui rende justice \u00e0 l\u0027\u0153uvre, car au JAPON, la diff\u00e9renciation des STATUTS SOCIAUX est tr\u00e8s marqu\u00e9e, et une m\u00eame ID\u00c9E sera exprim\u00e9e de mani\u00e8re totalement diff\u00e9rente selon l\u0027interlocuteur.\nPour la traduction de ces DEUX CHAPITRES, merci \u00e0 BEIKE pour l\u0027introduction, et merci \u00e0 MA\u00ceTRE YOU d\u0027avoir pris le temps de m\u0027aider malgr\u00e9 son EMPLOI DU TEMPS CHARG\u00c9. L\u0027\u0153uvre des fr\u00e8res BEIKE, \u0027L\u0027\u00c2ME DE LA NATION\u0027, est termin\u00e9e. C\u0027est une \u0152UVRE HISTORIQUE tr\u00e8s soign\u00e9e, et elle n\u0027est pas abandonn\u00e9e, je vous la recommande.", "id": "SULIT MENEMUKAN TERJEMAHAN KARYA SASTRA JEPANG YANG BENAR-BENAR BISA MENANGKAP NUANSANYA, KARENA DI JEPANG, PERBEDAAN STATUS SOSIAL SANGAT JELAS, SEHINGGA MAKNA YANG SAMA BISA DISAMPAIKAN DENGAN NADA YANG SANGAT BERBEDA TERGANTUNG STATUS PEMBICARANYA. UNTUK TERJEMAHAN DUA BAB INI, TERIMA KASIH KEPADA BEI KE ATAS PERKENALANNYA, DAN TERIMA KASIH KEPADA GURU YOU YANG TELAH MELUANGKAN WAKTU UNTUK MEMBANTU DI TENGAH KESIBUKANNYA. \"GUO HUN\" KARYA KAK BEI KE SUDAH TAMAT, INI ADALAH KARYA SEJARAH YANG DITELITI DENGAN SANGAT BAIK, DAN BUKAN KARYA YANG TIDAK SELESAI, SAYA MEREKOMENDASIKANNYA UNTUK KALIAN SEMUA.", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR TRADU\u00c7\u00d5ES LITER\u00c1RIAS DE JAPON\u00caS QUE CAPTUREM AS NUANCES, PORQUE O JAP\u00c3O TEM DISTIN\u00c7\u00d5ES DE STATUS MUITO CLARAS, E O MESMO SIGNIFICADO TER\u00c1 TONS COMPLETAMENTE DIFERENTES DEPENDENDO DO STATUS DO FALANTE. PARA A TRADU\u00c7\u00c3O DESTES DOIS CAP\u00cdTULOS, AGRADE\u00c7O A BEIKE PELA INTRODU\u00c7\u00c3O E AO PROFESSOR YOU POR AJUDAR EM MEIO \u00c0 SUA AGENDA LOTADA. \u0027GUO HUN\u0027 (ALMA NACIONAL) DOS IRM\u00c3OS BEIKE J\u00c1 FOI CONCLU\u00cdDO; \u00c9 UMA OBRA HIST\u00d3RICA BEM PESQUISADA E N\u00c3O EST\u00c1 INACABADA. RECOMENDO A TODOS.", "text": "SULIT MENEMUKAN TERJEMAHAN KARYA SASTRA JEPANG YANG BENAR-BENAR BISA MENANGKAP NUANSANYA, KARENA DI JEPANG, PERBEDAAN STATUS SOSIAL SANGAT JELAS, SEHINGGA MAKNA YANG SAMA BISA DISAMPAIKAN DENGAN NADA YANG SANGAT BERBEDA TERGANTUNG STATUS PEMBICARANYA. UNTUK TERJEMAHAN DUA BAB INI, TERIMA KASIH KEPADA BEI KE ATAS PERKENALANNYA, DAN TERIMA KASIH KEPADA GURU YOU YANG TELAH MELUANGKAN WAKTU UNTUK MEMBANTU DI TENGAH KESIBUKANNYA. \"GUO HUN\" KARYA KAK BEI KE SUDAH TAMAT, INI ADALAH KARYA SEJARAH YANG DITELITI DENGAN SANGAT BAIK, DAN BUKAN KARYA YANG TIDAK SELESAI, SAYA MEREKOMENDASIKANNYA UNTUK KALIAN SEMUA.", "tr": "Edebi Japonca \u00e7evirilerde o \u00f6zg\u00fcn tad\u0131 yakalayabilen \u00e7evirmen bulmak \u00e7ok zor, \u00e7\u00fcnk\u00fc Japonya\u0027da sosyal stat\u00fc ayr\u0131mlar\u0131 \u00e7ok belirgindir ve ayn\u0131 anlama gelen bir ifade bile farkl\u0131 stat\u00fcdeki ki\u015filerin a\u011fz\u0131ndan tamamen farkl\u0131 t\u0131nlayabilir. Bu iki b\u00f6l\u00fcm\u00fcn \u00e7evirisinde arac\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in Bei Ke\u0027ye ve yo\u011funlu\u011funa ra\u011fmen yard\u0131m elini uzatan You Hoca\u0027ya te\u015fekk\u00fcr ederim. Bei Ke karde\u015fimin \"Guo Hun\" (Milletin Ruhu) adl\u0131 eseri tamamland\u0131; olduk\u00e7a \u00f6zenle haz\u0131rlanm\u0131\u015f bir tarihi yap\u0131m ve yar\u0131m b\u0131rak\u0131lm\u0131\u015f bir proje de\u011fil, herkese hararetle tavsiye ederim."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/2.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "69", "729", "138"], "fr": "[SFX] Snif...", "id": "[SFX] HUUU...", "pt": "[SFX] SNIF!", "text": "[SFX] HUUU...", "tr": "[SFX] H\u0131\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/3.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "41", "753", "121"], "fr": "Au final, c\u0027est moi qui les ai sauv\u00e9s tous les deux, hein.", "id": "PADA AKHIRNYA, AKU MENYELAMATKAN MEREKA BERDUA, YA.", "pt": "NO FINAL, EU SALVEI OS DOIS, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "PADA AKHIRNYA, AKU MENYELAMATKAN MEREKA BERDUA, YA.", "tr": "Sonu\u00e7ta ikisini de ben kurtard\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["317", "37", "444", "114"], "fr": "Ne suffisait-il pas de vous le confier ?", "id": "BUKANKAH SUDAH CUKUP JIKA KUSERAHKAN PADA KALIAN?", "pt": "N\u00c3O ERA SUFICIENTE DEIXAR COM VOC\u00caS?", "text": "BUKANKAH SUDAH CUKUP JIKA KUSERAHKAN PADA KALIAN?", "tr": "Size b\u0131rakmam yeterli de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["525", "902", "683", "1004"], "fr": "On s\u0027est moqu\u00e9 de moi ! MADAME KYO s\u0027est moqu\u00e9e de moi !", "id": "AKU DIEJEK! DIEJEK OLEH NYONYA KYOU!", "pt": "FUI RIDICULARIZADO! FUI RIDICULARIZADO PELA MADAME KYOU!", "text": "AKU DIEJEK! DIEJEK OLEH NYONYA KYOU!", "tr": "Alay edildim! Madam Jing taraf\u0131ndan alay edildim!"}, {"bbox": ["98", "398", "209", "471"], "fr": "SAKON !", "id": "SAKON!", "pt": "SAKON!", "text": "SAKON!", "tr": "Zuo Jin!"}, {"bbox": ["670", "222", "721", "275"], "fr": "Hmm !", "id": "[SFX] MM!", "pt": "HUM!", "text": "[SFX] MM!", "tr": "Hm!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/4.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "551", "715", "652"], "fr": "Non, il suffit que je puisse m\u0027approcher de ce VIEUX D\u00c9MON de vingt pas de plus.", "id": "TIDAK, BIARKAN AKU MENDEKAT DUA PULUH LANGKAH LAGI KE SI TUA BANGKA ITU, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "N\u00c3O, CONTANTO QUE EU POSSA ME APROXIMAR MAIS VINTE PASSOS DAQUELE VELHO DEM\u00d4NIO, SER\u00c1 O SUFICIENTE.", "text": "TIDAK, BIARKAN AKU MENDEKAT DUA PULUH LANGKAH LAGI KE SI TUA BANGKA ITU, ITU SUDAH CUKUP.", "tr": "Hay\u0131r, o ya\u015fl\u0131 iblise yirmi ad\u0131m daha yakla\u015fmama izin vermeniz yeterli."}, {"bbox": ["492", "837", "697", "913"], "fr": "Ce trajet de VINGT PAS est vraiment LONG...", "id": "JARAK DUA PULUH LANGKAH INI TERNYATA CUKUP JAUH, YA...", "pt": "ESTA DIST\u00c2NCIA DE VINTE PASSOS \u00c9 REALMENTE LONGA...", "text": "JARAK DUA PULUH LANGKAH INI TERNYATA CUKUP JAUH, YA...", "tr": "Bu yirmi ad\u0131ml\u0131k mesafe de amma uzunmu\u015f."}, {"bbox": ["65", "562", "194", "605"], "fr": "TRENTE PAS.", "id": "TIGA PULUH LANGKAH.", "pt": "TRINTA PASSOS.", "text": "TIGA PULUH LANGKAH.", "tr": "Otuz ad\u0131m"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/5.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1300", "646", "1379"], "fr": "Hmm ! C\u0027est diff\u00e9rent... Ce type est devenu compl\u00e8tement DIFF\u00c9RENT !", "id": "[SFX] HM! BERBEDA... ORANG INI SUDAH JADI SANGAT BERBEDA!", "pt": "HUM! DIFERENTE... ESTE SUJEITO MUDOU COMPLETAMENTE!", "text": "[SFX] HM! BERBEDA... ORANG INI SUDAH JADI SANGAT BERBEDA!", "tr": "Hm! Farkl\u0131... Bu herif tamamen de\u011fi\u015fmi\u015f!"}, {"bbox": ["46", "592", "278", "747"], "fr": "Si je l\u0027utilise maintenant, cela affectera mes MOUVEMENTS... Mais il n\u0027y a pas d\u0027autre moyen.", "id": "KALAU DIAKTIFKAN SEKARANG AKAN MEMENGARUHI GERAKAN... YAH, MAU BAGAIMANA LAGI.", "pt": "SE EU USAR AGORA, VAI AFETAR MEUS MOVIMENTOS... MAS N\u00c3O H\u00c1 OUTRO JEITO.", "text": "KALAU DIAKTIFKAN SEKARANG AKAN MEMENGARUHI GERAKAN... YAH, MAU BAGAIMANA LAGI.", "tr": "\u015eimdi a\u00e7arsam hareketlerimi etkiler... Ama yapacak bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["266", "36", "469", "147"], "fr": "Si je parviens \u00e0 \u0027planter \u00e7a\u0027 sur le VIEUX D\u00c9MON et que je m\u0027enfuis imm\u00e9diatement pendant qu\u0027ils me sous-estiment, peut-\u00eatre que je pourrai vraiment m\u0027en sortir.", "id": "ASALKAN AKU BERHASIL \u0027MENANAMKANNYA\u0027 PADA SI TUA BANGKA ITU, LALU KABUR SAAT MEREKA LENGAH, MUNGKIN AKU BENAR-BENAR BISA LOLOS!", "pt": "DESDE QUE EU CONSIGA \u0027PLANTAR\u0027 ISSO NO VELHO DEM\u00d4NIO E APROVEITAR QUE ELES ME SUBESTIMAM PARA FUGIR IMEDIATAMENTE, TALVEZ EU REALMENTE CONSIGA ESCAPAR.", "text": "ASALKAN AKU BERHASIL \u0027MENANAMKANNYA\u0027 PADA SI TUA BANGKA ITU, LALU KABUR SAAT MEREKA LENGAH, MUNGKIN AKU BENAR-BENAR BISA LOLOS!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 iblise onu yerle\u015ftirdikten sonra, beni hafife almalar\u0131ndan faydalan\u0131p hemen ka\u00e7arsam, belki ger\u00e7ekten de pa\u00e7ay\u0131 kurtarabilirim."}, {"bbox": ["533", "417", "697", "531"], "fr": "Une fois d\u00e9couvert que c\u0027est un RAT DANGEREUX, ils mettront tout en \u0153uvre pour le tuer.", "id": "BEGITU KETAHUAN KALAU INI ADALAH \u0027TIKUS\u0027 BERBAHAYA, MEREKA AKAN MENGERAHKAN SELURUH KEKUATAN UNTUK MEMBURUNYA.", "pt": "ASSIM QUE DESCOBRIREM QUE ESTE \u00c9 UM RATO PERIGOSO, ELES O CA\u00c7AR\u00c3O E O MATAR\u00c3O COM TODAS AS FOR\u00c7AS.", "text": "BEGITU KETAHUAN KALAU INI ADALAH \u0027TIKUS\u0027 BERBAHAYA, MEREKA AKAN MENGERAHKAN SELURUH KEKUATAN UNTUK MEMBURUNYA.", "tr": "Bunun tehlikeli bir fare oldu\u011fu bir kez fark edilirse, onu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in t\u00fcm g\u00fc\u00e7leriyle sald\u0131racaklard\u0131r."}, {"bbox": ["35", "45", "196", "117"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais m\u0027approcher de...", "id": "TADINYA AKU MAU MENDEKAT...", "pt": "EU IA ME APROXIMAR...", "text": "TADINYA AKU MAU MENDEKAT...", "tr": "Asl\u0131nda yakla\u015fmak istemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["561", "215", "741", "304"], "fr": "L\u0027int\u00e9r\u00eat d\u0027un CHAT \u00e0 jouer avec une SOURIS a aussi ses LIMITES.", "id": "MINAT KUCING UNTUK MEMPERMAINKAN TIKUS JUGA ADA BATASNYA.", "pt": "O INTERESSE DE UM GATO EM BRINCAR COM UM RATO TAMB\u00c9M TEM LIMITES.", "text": "MINAT KUCING UNTUK MEMPERMAINKAN TIKUS JUGA ADA BATASNYA.", "tr": "Kedinin fareyle oynama hevesinin de bir s\u0131n\u0131r\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["536", "46", "678", "108"], "fr": "On dirait que c\u0027est impossible.", "id": "KELIHATANNYA TIDAK BISA.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O VOU CONSEGUIR.", "text": "KELIHATANNYA TIDAK BISA.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yapamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["80", "1309", "145", "1373"], "fr": "UKON !", "id": "UKIN!", "pt": "UKON!", "text": "UKIN!", "tr": "You Jin!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/6.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "194", "186", "292"], "fr": "S\u0027il s\u0027agissait d\u0027un ASSASSINAT, ce serait la TECHNIQUE SUPR\u00caME. Mais maintenant...", "id": "KALAU INI PEMBUNUHAN, INI TEKNIK TERTINGGI. TAPI SEKARANG...", "pt": "SE FOSSE UM ASSASSINATO, ESTA SERIA A T\u00c9CNICA SUPREMA. MAS AGORA...", "text": "KALAU INI PEMBUNUHAN, INI TEKNIK TERTINGGI. TAPI SEKARANG...", "tr": "E\u011fer bu bir suikast olsayd\u0131, en \u00fcst\u00fcn teknik bu olurdu. Ama \u015fimdi..."}, {"bbox": ["95", "25", "242", "105"], "fr": "Plut\u00f4t que de dire qu\u0027il a chang\u00e9, il serait plus exact de dire qu\u0027il a DISPARU !", "id": "DARIPADA DIBILANG BERUBAH, LEBIH TEPATNYA DIA MENGHILANG!", "pt": "MAIS DO QUE DIZER QUE MUDOU, SERIA MAIS PRECISO DIZER QUE DESAPARECEU!", "text": "DARIPADA DIBILANG BERUBAH, LEBIH TEPATNYA DIA MENGHILANG!", "tr": "De\u011fi\u015fti demektense, kayboldu demek daha do\u011fru olur!"}, {"bbox": ["491", "31", "717", "144"], "fr": "Si cette SILHOUETTE n\u0027\u00e9tait pas r\u00e9ellement apparue devant mes YEUX, j\u0027aurais m\u00eame dout\u00e9 que cette PERSONNE soit encore pr\u00e9sente sur les LIEUX.", "id": "KALAU BUKAN KARENA SOSOKNYA BENAR-BENAR MUNCUL DI DEPAN MATAKU, AKU BAHKAN AKAN RAGU APAKAH ORANG INI MASIH ADA DI SINI.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ESTA FIGURA REALMENTE APARECENDO DIANTE DOS MEUS OLHOS, EU AT\u00c9 DUVIDARIA SE ESSA PESSOA AINDA ESTAVA PRESENTE.", "text": "KALAU BUKAN KARENA SOSOKNYA BENAR-BENAR MUNCUL DI DEPAN MATAKU, AKU BAHKAN AKAN RAGU APAKAH ORANG INI MASIH ADA DI SINI.", "tr": "E\u011fer bu sil\u00fcet ger\u00e7ekten g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde belirmeseydi, bu ki\u015finin h\u00e2l\u00e2 olay yerinde olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan bile \u015f\u00fcphe ederdim."}, {"bbox": ["579", "222", "699", "320"], "fr": "Quelque chose de REDOUTABLE approche !", "id": "ADA SESUATU YANG HEBAT AKAN DATANG!", "pt": "ALGO PODEROSO EST\u00c1 VINDO!", "text": "ADA SESUATU YANG HEBAT AKAN DATANG!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir \u015fey yakla\u015f\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/7.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "491", "696", "589"], "fr": "\u00c7a arrive !", "id": "SUDAH DATANG!", "pt": "A\u00cd VEM!", "text": "SUDAH DATANG!", "tr": "Geldi!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/11.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "544", "207", "689"], "fr": "Rapide, mais pas au point d\u0027\u00eatre surprenant.", "id": "CEPAT, TAPI TIDAK CUKUP UNTUK MEMBUAT TAKJUB.", "pt": "R\u00c1PIDO, MAS N\u00c3O O SUFICIENTE PARA SER SURPREENDENTE.", "text": "CEPAT, TAPI TIDAK CUKUP UNTUK MEMBUAT TAKJUB.", "tr": "H\u0131zl\u0131, ama hayranl\u0131k uyand\u0131racak kadar de\u011fil."}, {"bbox": ["70", "140", "179", "248"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "APA YANG TERJADI?", "tr": "Neler oluyor?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/15.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1024", "688", "1149"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "EI!", "text": "[SFX] HAAH!", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/16.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "776", "524", "905"], "fr": "Il ach\u00e8ve le COUP FINAL avec son corps. VRAIMENT SPLENDIDE.", "id": "MENYELESAIKAN SERANGAN TERAKHIR DENGAN TUBUHNYA, SUNGGUH LUAR BIASA.", "pt": "O CORPO COMPLETA A SEQU\u00caNCIA FINAL. VERDADEIRAMENTE ADMIR\u00c1VEL, DRAG\u00c3O.:", "text": "MENYELESAIKAN SERANGAN TERAKHIR DENGAN TUBUHNYA, SUNGGUH LUAR BIASA.", "tr": "V\u00fccut son hamlesini tamamlad\u0131, ger\u00e7ekten muhte\u015fem bir ejderha."}, {"bbox": ["532", "955", "622", "1066"], "fr": "Il a renonc\u00e9 \u00e0 son propre COUP FINAL.", "id": "MELEPASKAN HAL TERAKHIR YANG TELAH IA SELESAIKAN SENDIRI.", "pt": "ELE ABANDONOU O \u00daLTIMO MOVIMENTO QUE ELE MESMO COMPLETOU.", "text": "MELEPASKAN HAL TERAKHIR YANG TELAH IA SELESAIKAN SENDIRI.", "tr": "Kendi tamamlad\u0131\u011f\u0131 son k\u0131s\u0131mdan vazge\u00e7ti."}, {"bbox": ["66", "767", "200", "838"], "fr": "Vous parlez notre LANGUE ?", "id": "KAU BISA BAHASA KAMI?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca FALA A NOSSA L\u00cdNGUA?", "text": "KAU BISA BAHASA KAMI?", "tr": ", Sen bizim dilimizi mi konu\u015fuyorsun?"}, {"bbox": ["143", "60", "245", "115"], "fr": "SPLENDIDE !", "id": "HEBAT!", "pt": "ESPL\u00caNDIDO!", "text": "HEBAT!", "tr": "MUHTE\u015eEM!"}, {"bbox": ["604", "494", "708", "589"], "fr": "LE PROFESSEUR dit que c\u0027est MAGNIFIQUE.", "id": "GURU BILANG ITU HEBAT.", "pt": "O MESTRE DIZ QUE FOI BRILHANTE.", "text": "GURU BILANG ITU HEBAT.", "tr": "\u00d6\u011fretmen harika oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["585", "1076", "669", "1165"], "fr": "VRAIMENT MAGNIFIQUE.", "id": "SANGAT HEBAT.", "pt": "MUITO BRILHANTE.", "text": "SANGAT HEBAT.", "tr": "\u00c7ok heyecan verici."}, {"bbox": ["423", "61", "489", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1276, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/481/17.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "58", "563", "145"], "fr": "Mais aussi tr\u00e8s STUPIDE...", "id": "DAN JUGA SANGAT BODOH...", "pt": "E TAMB\u00c9M MUITO TOLO...", "text": "DAN JUGA SANGAT BODOH...", "tr": "Ayn\u0131 zamanda \u00e7ok aptalca..."}, {"bbox": ["614", "418", "732", "485"], "fr": "H\u00e9h\u00e9... Peu importe maintenant.", "id": "HEHE... SUDAHLAH, TIDAK MASALAH LAGI.", "pt": "HEHE... N\u00c3O IMPORTA MAIS.", "text": "HEHE... SUDAHLAH, TIDAK MASALAH LAGI.", "tr": "Hehe... Art\u0131k fark etmez."}, {"bbox": ["113", "709", "246", "831"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tout est D\u00c9J\u00c0 TERMIN\u00c9...", "id": "LAGIPULA SEMUANYA SUDAH BERAKHIR...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 ACABOU TUDO...", "text": "LAGIPULA SEMUANYA SUDAH BERAKHIR...", "tr": "Neyse, her \u015fey bitti zaten..."}, {"bbox": ["67", "78", "214", "205"], "fr": "FEMME IDIOTE.", "id": "DASAR WANITA BODOH.", "pt": "MULHER TOLA.", "text": "DASAR WANITA BODOH.", "tr": "Aptal kad\u0131n!"}], "width": 800}]
Manhua