This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 497
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/0.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "526", "733", "680"], "fr": "Donc, il est impossible de d\u00e9terminer combien de temps l\u0027effet d\u0027une configuration de Qi durera, ni d\u0027indiquer pr\u00e9cis\u00e9ment le mode de comportement \u00e0 adopter dans cette configuration.", "id": "MAKA DARI ITU, TIDAK MUNGKIN UNTUK MENILAI BERAPA LAMA EFEK DARI SEBUAH FORMASI QI AKAN BERTAHAN, DAN JUGA TIDAK MUNGKIN UNTUK MENUNJUKKAN SECARA AKURAT POLA PERILAKU YANG HARUS DIIKUTI DALAM FORMASI QI INI.", "pt": "POR ISSO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL DETERMINAR POR QUANTO TEMPO O EFEITO DE UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE QI DURAR\u00c1, NEM INDICAR PRECISAMENTE O PADR\u00c3O DE COMPORTAMENTO A SER SEGUIDO NELA.", "text": "MAKA DARI ITU, TIDAK MUNGKIN UNTUK MENILAI BERAPA LAMA EFEK DARI SEBUAH FORMASI QI AKAN BERTAHAN, DAN JUGA TIDAK MUNGKIN UNTUK MENUNJUKKAN SECARA AKURAT POLA PERILAKU YANG HARUS DIIKUTI DALAM FORMASI QI INI.", "tr": "Bu y\u00fczden bir qi formasyonunun etkilerinin ne kadar s\u00fcrece\u011fini belirlemek imkans\u0131z ve bu qi formasyonunda uyulmas\u0131 gereken davran\u0131\u015f bi\u00e7imlerini tam olarak belirtmek de m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["118", "1042", "289", "1196"], "fr": "Mais pour les gens, il n\u0027y a que deux types, bon ou mauvais. Si c\u0027est un bon endroit, restez-y plus longtemps. Si c\u0027est un mauvais endroit, partez. Ce n\u0027est pas si compliqu\u00e9.", "id": "TAPI BAGI MANUSIA, ITU TIDAK LEBIH DARI DUA JENIS, BAIK DAN BURUK, KAN? JIKA ITU TEMPAT BAIK, TINGGALLAH LEBIH LAMA, JIKA ITU TEMPAT BURUK, PERGILAH. APA MASALAHNYA?", "pt": "MAS PARA AS PESSOAS, N\u00c3O PASSA DE DOIS TIPOS, BOM OU RUIM. SE FOR UM LUGAR BOM, FIQUE MAIS TEMPO; SE FOR UM LUGAR RUIM, SAIA. QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "TAPI BAGI MANUSIA, ITU TIDAK LEBIH DARI DUA JENIS, BAIK DAN BURUK, KAN? JIKA ITU TEMPAT BAIK, TINGGALLAH LEBIH LAMA, JIKA ITU TEMPAT BURUK, PERGILAH. APA MASALAHNYA?", "tr": "Ama insanlar i\u00e7in iyi ya da k\u00f6t\u00fc olmak \u00fczere sadece iki t\u00fcr vard\u0131r, iyi bir yerse daha \u00e7ok kal\u0131rs\u0131n, k\u00f6t\u00fc bir yerse ayr\u0131l\u0131rs\u0131n, ne var bunda?"}, {"bbox": ["328", "788", "501", "892"], "fr": "Non, que ce soit un bon ou un mauvais endroit, il faut respecter les r\u00e8gles de cet endroit.", "id": "TIDAK BISA, BAIK ITU TEMPAT BAIK MAUPUN TEMPAT BURUK, KAU HARUS MEMATUHI ATURAN TEMPAT ITU.", "pt": "N\u00c3O, SEJA UM LUGAR BOM OU RUIM, \u00c9 PRECISO SEGUIR AS REGRAS DAQUELE LUGAR.", "text": "TIDAK BISA, BAIK ITU TEMPAT BAIK MAUPUN TEMPAT BURUK, KAU HARUS MEMATUHI ATURAN TEMPAT ITU.", "tr": "Hay\u0131r, ister iyi ister k\u00f6t\u00fc bir yer olsun, o yerin kurallar\u0131na uymal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["45", "527", "219", "657"], "fr": "Le Feng Shui consiste \u00e0 observer la structure locale et le flux des veines de Qi pour en d\u00e9duire la structure et les effets de l\u0027ensemble de la configuration de Qi.", "id": "FENG SHUI ADALAH CARA UNTUK MENYIMPULKAN STRUKTUR DAN EFEK DARI SELURUH FORMASI QI DENGAN MENGAMATI STRUKTUR LOKAL DAN ALIRAN QI PADA SAAT ITU.", "pt": "O FENG SHUI DEDUZ A ESTRUTURA E O EFEITO DE TODA A FORMA\u00c7\u00c3O DE QI OBSERVANDO A ESTRUTURA LOCAL E O FLUXO DOS CANAIS DE QI.", "text": "FENG SHUI ADALAH CARA UNTUK MENYIMPULKAN STRUKTUR DAN EFEK DARI SELURUH FORMASI QI DENGAN MENGAMATI STRUKTUR LOKAL DAN ALIRAN QI PADA SAAT ITU.", "tr": "Feng Shui, t\u00fcm qi formasyonunun yap\u0131s\u0131n\u0131 ve etkilerini tersine m\u00fchendislikle anlamak i\u00e7in o anki yerel yap\u0131y\u0131 ve qi damarlar\u0131n\u0131n ak\u0131\u015f\u0131n\u0131 g\u00f6zlemlemektir."}, {"bbox": ["116", "788", "267", "916"], "fr": "Compris. Mais que ce soit le Feng Shui ou une configuration de Qi, ce genre d\u0027endroit aura des effets sp\u00e9ciaux.", "id": "AKU MENGERTI. TAPI BAIK ITU FENG SHUI ATAU FORMASI QI, TEMPAT SEPERTI INI AKAN MEMILIKI EFEK KHUSUS.", "pt": "ENTENDI. MAS, SEJA FENG SHUI OU FORMA\u00c7\u00c3O DE QI, ESTES LUGARES T\u00caM EFEITOS ESPECIAIS.", "text": "AKU MENGERTI. TAPI BAIK ITU FENG SHUI ATAU FORMASI QI, TEMPAT SEPERTI INI AKAN MEMILIKI EFEK KHUSUS.", "tr": "Anlad\u0131m, ama Feng Shui ya da qi formasyonu olsun, bu t\u00fcr yerlerin \u00f6zel etkileri olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["603", "786", "751", "881"], "fr": "Et si on ne respecte pas ? Un monstre va surgir et me d\u00e9vorer ?", "id": "APA YANG AKAN TERJADI JIKA AKU TIDAK MEMATUHINYA? APAKAH AKAN MUNCUL MONSTER DAN MEMAKANKU?", "pt": "O QUE ACONTECE SE EU N\u00c3O SEGUIR? UM MONSTRO VAI PULAR E ME DEVORAR?", "text": "APA YANG AKAN TERJADI JIKA AKU TIDAK MEMATUHINYA? APAKAH AKAN MUNCUL MONSTER DAN MEMAKANKU?", "tr": "Uymazsan ne olur? Bir canavar f\u0131rlay\u0131p beni yiyebilir mi?"}, {"bbox": ["369", "157", "472", "234"], "fr": "Vous, les grands singes, vous comprenez \u00e7a aussi, non ?", "id": "MONYET BESAR, KALIAN JUGA MENGERTI INI, KAN?", "pt": "MACACOS GRANDES, VOC\u00caS TAMB\u00c9M ENTENDEM DISSO, CERTO?", "text": "MONYET BESAR, KALIAN JUGA MENGERTI INI, KAN?", "tr": "B\u00fcy\u00fck maymunlar, siz de bunu anl\u0131yorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["533", "357", "705", "439"], "fr": "On devrait dire que le Feng Shui est une application tr\u00e8s mineure bas\u00e9e sur les configurations de Qi.", "id": "SEHARUSNYA DIKATAKAN BAHWA FENG SHUI ADALAH APLIKASI KECIL YANG BERDASARKAN PADA FORMASI QI.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE O FENG SHUI \u00c9 UMA APLICA\u00c7\u00c3O MUITO PEQUENA BASEADA NAS FORMA\u00c7\u00d5ES DE QI.", "text": "SEHARUSNYA DIKATAKAN BAHWA FENG SHUI ADALAH APLIKASI KECIL YANG BERDASARKAN PADA FORMASI QI.", "tr": "Feng Shui\u0027nin qi formasyonuna dayal\u0131 \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck bir uygulama oldu\u011fu s\u00f6ylenmelidir."}, {"bbox": ["176", "50", "290", "115"], "fr": "\u00c7a ressemble au Feng Shui.", "id": "INI SEPERTI FENG SHUI.", "pt": "ISSO PARECE FENG SHUI.", "text": "INI SEPERTI FENG SHUI.", "tr": "Bu Feng Shui\u0027ye benziyor."}, {"bbox": ["82", "355", "175", "427"], "fr": "C\u0027est du Feng Shui.", "id": "INI MEMANG FENG SHUI.", "pt": "\u00c9 FENG SHUI.", "text": "INI MEMANG FENG SHUI.", "tr": "Bu Feng Shui."}, {"bbox": ["677", "88", "725", "133"], "fr": "H\u00e9.", "id": "HEH.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "HEH.", "tr": "Hey."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/1.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "430", "273", "537"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027une nouvelle configuration gazeuse p\u00e9n\u00e8tre de l\u0027ext\u00e9rieur, elle subira in\u00e9vitablement l\u0027impact du flux d\u0027air d\u0027ici.", "id": "BEGITU ADA FORMASI GAS BARU YANG MASUK DARI LUAR, ITU PASTI AKAN TERKENA DAMPAK ALIRAN QI DI SINI.", "pt": "SE UMA NOVA FORMA\u00c7\u00c3O GASOSA ENTRAR DE FORA, ELA CERTAMENTE SER\u00c1 AFETADA PELO FLUXO DE AR DAQUI.", "text": "BEGITU ADA FORMASI GAS BARU YANG MASUK DARI LUAR, ITU PASTI AKAN TERKENA DAMPAK ALIRAN QI DI SINI.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dan yeni bir gaz d\u00fczeni girdi\u011finde, buradaki hava ak\u0131m\u0131n\u0131n etkisine maruz kalacakt\u0131r."}, {"bbox": ["327", "48", "474", "175"], "fr": "C\u0027est une configuration ferm\u00e9e et fixe form\u00e9e par des gaz dans un certain relief sur une p\u00e9riode donn\u00e9e.", "id": "ITU ADALAH FORMASI TETAP DAN TERTUTUP YANG DIBENTUK OLEH GAS DALAM MEDAN TERTENTU SELAMA PERIODE WAKTU TERTENTU.", "pt": "\u00c9 UMA FORMA\u00c7\u00c3O FECHADA E FIXA DE G\u00c1S FORMADA DENTRO DE UM CERTO TERRENO DURANTE UM PER\u00cdODO DE TEMPO.", "text": "ITU ADALAH FORMASI TETAP DAN TERTUTUP YANG DIBENTUK OLEH GAS DALAM MEDAN TERTENTU SELAMA PERIODE WAKTU TERTENTU.", "tr": "Belirli bir arazide belirli bir s\u00fcre boyunca gazlar\u0131n olu\u015fturdu\u011fu kapal\u0131 ve sabit bir d\u00fczendir."}, {"bbox": ["539", "436", "682", "544"], "fr": "Plus une configuration est pr\u00e9cise et puissante, plus elle sera impact\u00e9e par la configuration du Qi ambiant.", "id": "SEMAKIN PRESISI DAN KUAT SUATU FORMASI, SEMAKIN MUDAH IA TERPENGARUH OLEH FORMASI QI DI SINI.", "pt": "QUANTO MAIS PRECISA E PODEROSA A FORMA\u00c7\u00c3O, MAIS ELA SER\u00c1 AFETADA PELA FORMA\u00c7\u00c3O DE QI.", "text": "SEMAKIN PRESISI DAN KUAT SUATU FORMASI, SEMAKIN MUDAH IA TERPENGARUH OLEH FORMASI QI DI SINI.", "tr": "D\u00fczen ne kadar hassas ve g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, qi formasyonunun d\u00fczeninden o kadar \u00e7ok etkilenecektir."}, {"bbox": ["577", "53", "728", "184"], "fr": "Donc, le flux d\u0027air ici n\u0027est pas ouvert comme dans d\u0027autres endroits qui ne forment pas de configuration.", "id": "JADI, ALIRAN QI DI SINI TIDAK TERBUKA SEPERTI DI TEMPAT LAIN YANG TIDAK MEMBENTUK FORMASI.", "pt": "PORTANTO, O FLUXO DE AR AQUI N\u00c3O \u00c9 ABERTO COMO EM OUTROS LUGARES SEM FORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "JADI, ALIRAN QI DI SINI TIDAK TERBUKA SEPERTI DI TEMPAT LAIN YANG TIDAK MEMBENTUK FORMASI.", "tr": "Bu y\u00fczden buradaki hava ak\u0131m\u0131, bir d\u00fczen olu\u015fturmayan di\u011fer yerlerdeki gibi a\u00e7\u0131k de\u011fildir."}, {"bbox": ["76", "46", "207", "125"], "fr": "La configuration de Qi est elle-m\u00eame un monstre.", "id": "FORMASI QI ITU SENDIRI ADALAH MONSTER.", "pt": "A PR\u00d3PRIA FORMA\u00c7\u00c3O DE QI \u00c9 UM MONSTRO.", "text": "FORMASI QI ITU SENDIRI ADALAH MONSTER.", "tr": "Qi formasyonunun kendisi bir canavard\u0131r."}, {"bbox": ["108", "795", "275", "918"], "fr": "L\u0027homme est l\u0027une des configurations les plus pr\u00e9cises et complexes.", "id": "MANUSIA ADALAH SALAH SATU FORMASI YANG PALING PRESISI DAN KOMPLEKS.", "pt": "AS PESSOAS S\u00c3O UMA DAS FORMA\u00c7\u00d5ES MAIS PRECISAS E COMPLEXAS.", "text": "MANUSIA ADALAH SALAH SATU FORMASI YANG PALING PRESISI DAN KOMPLEKS.", "tr": "\u0130nsan, en hassas ve karma\u015f\u0131k d\u00fczenlerden biridir."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/2.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "42", "571", "136"], "fr": "Ce que dit Petit Gu, c\u0027est d\u0027un point de vue qui transcende le temps.", "id": "APA YANG DIKATAKAN XIAO GU ADALAH DARI PERSPEKTIF YANG MELAMPAUI WAKTU.", "pt": "O PEQUENO GU EST\u00c1 FALANDO DE UMA PERSPECTIVA QUE TRANSCENDE O TEMPO.", "text": "APA YANG DIKATAKAN XIAO GU ADALAH DARI PERSPEKTIF YANG MELAMPAUI WAKTU.", "tr": "Xiao Gu, zaman\u0131 a\u015fan bir perspektiften bahsediyor."}, {"bbox": ["514", "606", "691", "714"], "fr": "De plus, l\u0027influence d\u0027une configuration de Qi sur une personne transcende le temps, agissant sur le changement lui-m\u00eame.", "id": "SELAIN ITU, PENGARUH FORMASI QI PADA MANUSIA MELAMPAUI WAKTU, BEKERJA MELALUI PERUBAHAN ITU SENDIRI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A INFLU\u00caNCIA DA FORMA\u00c7\u00c3O DE QI NAS PESSOAS TRANSCENDE O TEMPO, COME\u00c7ANDO PELA PR\u00d3PRIA MUDAN\u00c7A.", "text": "SELAIN ITU, PENGARUH FORMASI QI PADA MANUSIA MELAMPAUI WAKTU, BEKERJA MELALUI PERUBAHAN ITU SENDIRI.", "tr": "Dahas\u0131, qi formasyonunun insan \u00fczerindeki etkisi zaman\u0131 a\u015far ve de\u011fi\u015fimin kendisinden ba\u015flar."}, {"bbox": ["552", "892", "720", "1043"], "fr": "Yingzi, tu n\u0027es pas seulement ton toi actuel, tu es la somme de ton pass\u00e9, de ton pr\u00e9sent et de tes futurs possibles.", "id": "YINGZI, KAU BUKAN HANYA DIRIMU YANG SEKARANG. KAU ADALAH JUMLAH TOTAL DARI MASA LALU, MASA KINI, DAN MASA DEPAN YANG MUNGKIN TERJADI.", "pt": "YINGZI, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 APENAS O SEU EU ATUAL; VOC\u00ca \u00c9 A SOMA DO PASSADO, PRESENTE E FUTUROS POSS\u00cdVEIS.", "text": "YINGZI, KAU BUKAN HANYA DIRIMU YANG SEKARANG. KAU ADALAH JUMLAH TOTAL DARI MASA LALU, MASA KINI, DAN MASA DEPAN YANG MUNGKIN TERJADI.", "tr": "Yingzi, sen sadece \u015fimdiki sen de\u011filsin, sen ge\u00e7mi\u015fin, \u015fimdinin ve olas\u0131 gelece\u011fin toplam\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["65", "389", "285", "466"], "fr": "Oui, si nous allons bien, c\u0027est parce que notre chef de secte est entr\u00e9 en respectant les r\u00e8gles d\u0027ici...", "id": "BENAR, KITA BAIK-BAIK SAJA KARENA KETUA MEMBAWA KITA MASUK MENGIKUTI ATURAN DI SINI...", "pt": "CERTO, ESTAMOS BEM PORQUE NOSSO L\u00cdDER ENTROU SEGUINDO AS REGRAS DESTE LUGAR...", "text": "BENAR, KITA BAIK-BAIK SAJA KARENA KETUA MEMBAWA KITA MASUK MENGIKUTI ATURAN DI SINI...", "tr": "Evet, iyi olmam\u0131z\u0131n nedeni Liderimizin buran\u0131n kurallar\u0131na g\u00f6re girmesidir..."}, {"bbox": ["82", "42", "174", "120"], "fr": "Y a-t-il un flux d\u0027air qui nous impacte ?", "id": "APAKAH ADA ALIRAN QI YANG BERDAMPAK?", "pt": "H\u00c1 ALGUM FLUXO DE AR NOS ATINGINDO?", "text": "APAKAH ADA ALIRAN QI YANG BERDAMPAK?", "tr": "Bir hava ak\u0131m\u0131 \u00e7arp\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["448", "384", "521", "445"], "fr": "N\u0027est-ce pas ! Chef de secte !", "id": "BENAR, KAN! KETUA!", "pt": "CERTO?! L\u00cdDER!", "text": "BENAR, KAN! KETUA!", "tr": "De\u011fil mi! Lider!"}, {"bbox": ["606", "385", "695", "434"], "fr": "\u00c9videmment !", "id": "JELAS SAJA!", "pt": "\u00d3BVIO!", "text": "JELAS SAJA!", "tr": "Elbette!"}, {"bbox": ["265", "55", "325", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/3.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "194", "734", "324"], "fr": "Ce qui entre en conflit avec la configuration d\u0027ici, ce n\u0027est pas ton toi actuel, mais la somme de toi depuis ton premier pas ici jusqu\u0027\u00e0 maintenant.", "id": "YANG BERKONFLIK DENGAN FORMASI DI SINI BUKANLAH DIRIMU YANG SEKARANG, TETAPI JUMLAH TOTAL DIRIMU SEJAK LANGKAH PERTAMA KAU MASUK KE SINI HINGGA SAAT INI.", "pt": "O QUE ENTRA EM CONFLITO COM A FORMA\u00c7\u00c3O DESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 O SEU EU ATUAL, MAS A SOMA DE TUDO DESDE O SEU PRIMEIRO PASSO AQUI AT\u00c9 AGORA.", "text": "YANG BERKONFLIK DENGAN FORMASI DI SINI BUKANLAH DIRIMU YANG SEKARANG, TETAPI JUMLAH TOTAL DIRIMU SEJAK LANGKAH PERTAMA KAU MASUK KE SINI HINGGA SAAT INI.", "tr": "Buradaki d\u00fczenle \u00e7at\u0131\u015fan \u015fimdiki sen de\u011filsin, buraya ad\u0131m att\u0131\u011f\u0131n ilk andan \u015fu ana kadarki toplam sensin."}, {"bbox": ["523", "445", "719", "577"], "fr": "Le \u0027toi\u0027 actuel est la seule existence r\u00e9elle pendant cette p\u00e9riode, il est donc difficile de ressentir l\u0027influence de la configuration de Qi.", "id": "\"DIRIMU\" YANG SEKARANG ADALAH SATU-SATUNYA KEBERADAAN NYATA SELAMA PERIODE INI, JADI SULIT UNTUK MERASAKAN PENGARUH FORMASI QI.", "pt": "O \"VOC\u00ca\" ATUAL \u00c9 A \u00daNICA EXIST\u00caNCIA VERDADEIRA DURANTE ESTE PER\u00cdODO, POR ISSO \u00c9 DIF\u00cdCIL SENTIR A INFLU\u00caNCIA DA FORMA\u00c7\u00c3O DE QI.", "text": "\"DIRIMU\" YANG SEKARANG ADALAH SATU-SATUNYA KEBERADAAN NYATA SELAMA PERIODE INI, JADI SULIT UNTUK MERASAKAN PENGARUH FORMASI QI.", "tr": "\u015eimdiki \"sen\", bu s\u00fcre zarf\u0131nda tek ger\u00e7ek varl\u0131ks\u0131n, bu y\u00fczden qi formasyonunun etkisini hissetmek zordur."}, {"bbox": ["207", "815", "410", "924"], "fr": "Si la configuration de Qi ici est si puissante que m\u00eame l\u0027itin\u00e9raire d\u0027entr\u00e9e est strictement d\u00e9fini...", "id": "JIKA FORMASI QI DI SINI CUKUP KUAT SAMPAI-SAMPAI RUTE MASUKNYA PUN DIATUR DENGAN KETAT...", "pt": "SE A FORMA\u00c7\u00c3O DE QI AQUI FOR T\u00c3O PODEROSA QUE AT\u00c9 MESMO A ROTA DE ENTRADA \u00c9 ESTRITAMENTE DEFINIDA...", "text": "JIKA FORMASI QI DI SINI CUKUP KUAT SAMPAI-SAMPAI RUTE MASUKNYA PUN DIATUR DENGAN KETAT...", "tr": "E\u011fer buradaki qi formasyonu o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse ki giri\u015f rotas\u0131 bile kesin olarak belirlenmi\u015fse..."}, {"bbox": ["537", "658", "710", "764"], "fr": "Mais le \u0027toi\u0027 pass\u00e9, cette existence faible et illusoire, sera alors tordu par la configuration.", "id": "TETAPI \"DIRIMU\" DARI MASA LALU, KEBERADAAN LEMAH YANG TELAH MENJADI ILUSI, AKAN TERDISTORSI OLEH FORMASI INI.", "pt": "MAS O \"VOC\u00ca\" PASSADO, UMA EXIST\u00caNCIA FRACA E ILUS\u00d3RIA, SER\u00c1 DISTORCIDO PELA FORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "TETAPI \"DIRIMU\" DARI MASA LALU, KEBERADAAN LEMAH YANG TELAH MENJADI ILUSI, AKAN TERDISTORSI OLEH FORMASI INI.", "tr": "Ama ge\u00e7mi\u015fteki \"sen\" gibi hayali ve zay\u0131f bir varl\u0131k, d\u00fczen taraf\u0131ndan \u00e7arp\u0131t\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["242", "388", "422", "493"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire que chaque \u0027toi\u0027 pendant cette p\u00e9riode est impact\u00e9 par le flux d\u0027air.", "id": "DENGAN KATA LAIN, SETIAP VERSI DIRIMU DALAM PERIODE WAKTU INI TERDAMPAK OLEH ALIRAN QI.", "pt": "OU SEJA, CADA \"VOC\u00ca\" DURANTE ESTE PER\u00cdODO EST\u00c1 SENDO ATINGIDO PELO FLUXO DE AR.", "text": "DENGAN KATA LAIN, SETIAP VERSI DIRIMU DALAM PERIODE WAKTU INI TERDAMPAK OLEH ALIRAN QI.", "tr": "Yani, bu s\u00fcre zarf\u0131ndaki her bir sen hava ak\u0131m\u0131n\u0131n etkisine maruz kal\u0131yorsun."}, {"bbox": ["72", "38", "253", "137"], "fr": "Si tu n\u0027avais pas suivi la configuration d\u0027ici, mais \u00e9tais entr\u00e9 au hasard.", "id": "JIKA KAU TIDAK MENGIKUTI FORMASI DI SINI DAN MALAH MENEROBOS MASUK SEMBARANGAN...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SEGUISSE A FORMA\u00c7\u00c3O DESTE LUGAR E ENTRASSE ALEATORIAMENTE...", "text": "JIKA KAU TIDAK MENGIKUTI FORMASI DI SINI DAN MALAH MENEROBOS MASUK SEMBARANGAN...", "tr": "E\u011fer buradaki d\u00fczene uymay\u0131p rastgele girersen."}, {"bbox": ["481", "1016", "636", "1125"], "fr": "Une fois que tu te trompes de chemin, ton \u0027toi\u0027 pass\u00e9 pourrait \u00eatre compl\u00e8tement d\u00e9chir\u00e9 et effac\u00e9.", "id": "SEKALI KAU SALAH LANGKAH, \"DIRIMU\" DARI MASA LALU BISA JADI AKAN SEPENUHNYA HANCUR DAN TERHAPUS.", "pt": "UMA VEZ QUE VOC\u00ca ERRE O CAMINHO, SEU \"VOC\u00ca\" PASSADO PODE SER COMPLETAMENTE DESPEDA\u00c7ADO E APAGADO.", "text": "SEKALI KAU SALAH LANGKAH, \"DIRIMU\" DARI MASA LALU BISA JADI AKAN SEPENUHNYA HANCUR DAN TERHAPUS.", "tr": "Bir kez yanl\u0131\u015f ad\u0131m atarsan, ge\u00e7mi\u015fteki \"sen\" tamamen par\u00e7alan\u0131p silinebilir."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/4.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "348", "437", "471"], "fr": "Le futur est le produit de l\u0027inertie g\u00e9n\u00e9r\u00e9e par la somme du pass\u00e9 et du pr\u00e9sent.", "id": "MASA DEPAN ADALAH PRODUK DARI INERSIA YANG MENDORONGNYA, BERDASARKAN JUMLAH TOTAL DARI MASA LALU DAN MASA KINI.", "pt": "O FUTURO \u00c9 UM PRODUTO DA IN\u00c9RCIA GERADA PELA SOMA DO PASSADO E DO PRESENTE.", "text": "MASA DEPAN ADALAH PRODUK DARI INERSIA YANG MENDORONGNYA, BERDASARKAN JUMLAH TOTAL DARI MASA LALU DAN MASA KINI.", "tr": "Gelecek, ge\u00e7mi\u015fin ve \u015fimdinin toplam\u0131ndan kaynaklanan bir eylemsizlikle ilerleyen bir \u00fcr\u00fcnd\u00fcr."}, {"bbox": ["539", "381", "715", "537"], "fr": "Bien que les pratiquants cultivent pr\u00e9cis\u00e9ment pour, par une ma\u00eetrise totale du pr\u00e9sent, se lib\u00e9rer de l\u0027inertie du pass\u00e9 et ainsi cr\u00e9er leur avenir de mani\u00e8re autonome.", "id": "MESKIPUN KULTIVATOR BERLATIH UNTUK SEPENUHNYA MENGUASAI SAAT INI DEMI MELEPASKAN DIRI DARI INERSIA MASA LALU DAN MENCIPTAKAN MASA DEPAN SECARA MANDIRI.", "pt": "EMBORA OS CULTIVADORES PRATIQUEM PARA SE LIVRAR DA IN\u00c9RCIA DO PASSADO ATRAV\u00c9S DO DOM\u00cdNIO COMPLETO DO PRESENTE, CRIANDO ASSIM SEU FUTURO DE FORMA AUT\u00d4NOMA.", "text": "MESKIPUN KULTIVATOR BERLATIH UNTUK SEPENUHNYA MENGUASAI SAAT INI DEMI MELEPASKAN DIRI DARI INERSIA MASA LALU DAN MENCIPTAKAN MASA DEPAN SECARA MANDIRI.", "tr": "Geli\u015fimciler \u015fimdiki an\u0131 tam olarak kavrayarak ge\u00e7mi\u015fin eylemsizli\u011finden kurtulmay\u0131 ve b\u00f6ylece gelece\u011fi ba\u011f\u0131ms\u0131z olarak yaratmay\u0131 ama\u00e7lasalar da."}, {"bbox": ["642", "168", "736", "256"], "fr": "Sans pass\u00e9, comment y aurait-il un pr\u00e9sent et un futur ?", "id": "TANPA MASA LALU, TIDAK AKAN ADA MASA KINI DAN MASA DEPAN.", "pt": "SEM PASSADO, COMO PODERIA HAVER PRESENTE E FUTURO?", "text": "TANPA MASA LALU, TIDAK AKAN ADA MASA KINI DAN MASA DEPAN.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015f olmadan ne \u015fimdi ne de gelecek olur."}, {"bbox": ["66", "34", "206", "101"], "fr": "Plus de pass\u00e9 !? Qu\u0027arriverait-il ?", "id": "TANPA MASA LALU!? APA YANG AKAN TERJADI?", "pt": "SEM O PASSADO?! O QUE ACONTECERIA?", "text": "TANPA MASA LALU!? APA YANG AKAN TERJADI?", "tr": "Ge\u00e7mi\u015f olmazsa!? Ne olur?"}, {"bbox": ["91", "897", "244", "1012"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est qu\u0027une petite partie du pass\u00e9, une fois d\u00e9truite...", "id": "MESKIPUN HANYA SEBAGIAN KECIL DARI MASA LALU, SEKALI ITU HANCUR...", "pt": "MESMO QUE APENAS UMA PEQUENA PARTE DO PASSADO SEJA DESTRU\u00cdDA...", "text": "MESKIPUN HANYA SEBAGIAN KECIL DARI MASA LALU, SEKALI ITU HANCUR...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fin k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir par\u00e7as\u0131 bile olsa, bir kez yok edildi\u011finde..."}, {"bbox": ["76", "395", "178", "484"], "fr": "Le destin est une ligne.", "id": "TAKDIR ITU SEPERTI SEBUAH GARIS.", "pt": "O DESTINO \u00c9 UMA LINHA.", "text": "TAKDIR ITU SEPERTI SEBUAH GARIS.", "tr": "Kader bir \u00e7izgidir."}, {"bbox": ["566", "667", "687", "772"], "fr": "Mais le pass\u00e9 reste le fondement du futur.", "id": "TAPI MASA LALU TETAPLAH FONDASI DARI MASA DEPAN.", "pt": "MAS O PASSADO AINDA \u00c9 A FUNDA\u00c7\u00c3O DO FUTURO.", "text": "TAPI MASA LALU TETAPLAH FONDASI DARI MASA DEPAN.", "tr": "Ama ge\u00e7mi\u015f hala gelece\u011fin temelidir."}, {"bbox": ["526", "892", "667", "1004"], "fr": "Alors le destin de cette personne toucherait \u00e0 sa fin.", "id": "MAKA TAKDIR ORANG ITU AKAN BERAKHIR.", "pt": "ENT\u00c3O, O DESTINO DESSA PESSOA CHEGARIA AO FIM.", "text": "MAKA TAKDIR ORANG ITU AKAN BERAKHIR.", "tr": "O zaman o ki\u015finin kaderi de sonuna gelmi\u015f olur."}, {"bbox": ["455", "34", "531", "84"], "fr": "Qu\u0027arriverait-il ?", "id": "APA YANG AKAN TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECERIA?", "text": "APA YANG AKAN TERJADI?", "tr": "Ne olur?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/5.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "99", "731", "232"], "fr": "Car une fois que le fil du destin est bris\u00e9, cette personne n\u0027a plus la moindre capacit\u00e9 \u00e0 ma\u00eetriser son propre destin.", "id": "KARENA SEKALI GARIS TAKDIR RUSAK, ORANG ITU TIDAK AKAN LAGI MEMILIKI KEMAMPUAN SEDIKIT PUN UNTUK MENGENDALIKAN TAKDIRNYA SENDIRI.", "pt": "PORQUE, UMA VEZ QUE A LINHA DO DESTINO ESTEJA QUEBRADA, ESSA PESSOA N\u00c3O TER\u00c1 MAIS QUALQUER CAPACIDADE DE CONTROLAR SEU PR\u00d3PRIO DESTINO.", "text": "KARENA SEKALI GARIS TAKDIR RUSAK, ORANG ITU TIDAK AKAN LAGI MEMILIKI KEMAMPUAN SEDIKIT PUN UNTUK MENGENDALIKAN TAKDIRNYA SENDIRI.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc kader \u00e7izgisi bir kez k\u0131r\u0131l\u0131rsa, o ki\u015fi kaderini kontrol etme yetene\u011fini tamamen kaybeder."}, {"bbox": ["60", "316", "243", "421"], "fr": "Il ne peut qu\u0027accepter passivement les arrangements ult\u00e9rieurs de la cr\u00e9ation et attendre la fin de son destin.", "id": "DIA HANYA BISA SECARA PASIF MENERIMA PENGATURAN TAKDIR BERIKUTNYA DAN MENUNGGU AKHIR DARI NASIBNYA.", "pt": "ELA S\u00d3 PODER\u00c1 ACEITAR PASSIVAMENTE OS ARRANJOS DA CRIA\u00c7\u00c3O E ESPERAR PELO FIM DO SEU DESTINO.", "text": "DIA HANYA BISA SECARA PASIF MENERIMA PENGATURAN TAKDIR BERIKUTNYA DAN MENUNGGU AKHIR DARI NASIBNYA.", "tr": "Sadece kaderin d\u00fczenlemelerini pasif bir \u015fekilde kabul edebilir ve kaderinin sonunu bekleyebilir."}, {"bbox": ["77", "80", "194", "189"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai dit qu\u0027il mourrait, mais je ne sais pas comment.", "id": "ITU SEBABNYA AKU BILANG DIA AKAN MATI, TAPI AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MATINYA.", "pt": "POR ISSO EU DISSE QUE MORRERIA, MAS N\u00c3O SEI COMO.", "text": "ITU SEBABNYA AKU BILANG DIA AKAN MATI, TAPI AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MATINYA.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00f6lece\u011fini s\u00f6yledim ama nas\u0131l \u00f6lece\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["145", "774", "258", "866"], "fr": "Fr\u00e8re Gu, je comprends ce que tu veux dire.", "id": "SAUDARA GU, AKU MENGERTI MAKSUDMU.", "pt": "IRM\u00c3O GU, EU ENTENDI O QUE VOC\u00ca QUIS DIZER.", "text": "SAUDARA GU, AKU MENGERTI MAKSUDMU.", "tr": "Karde\u015f Gu, ne demek istedi\u011fini anlad\u0131m."}, {"bbox": ["357", "781", "529", "861"], "fr": "Cet endroit est soit artificiel, soit naturel.", "id": "TEMPAT INI ANTARA BUATAN MANUSIA ATAU ALAMI.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 ARTIFICIAL OU NATURAL.", "text": "TEMPAT INI ANTARA BUATAN MANUSIA ATAU ALAMI.", "tr": "Buras\u0131 ya yapay ya da do\u011fal."}, {"bbox": ["614", "816", "739", "969"], "fr": "Artificiel ? Comment est-ce possible ? Si l\u0027homme pouvait cr\u00e9er une telle configuration, ce serait un dieu vivant !", "id": "BUATAN MANUSIA? BAGAIMANA MUNGKIN. JIKA MANUSIA BISA MENCIPTAKAN FORMASI SEPERTI INI, MEREKA PASTI DEWA YANG HIDUP!", "pt": "ARTIFICIAL? COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? SE ALGU\u00c9M PUDESSE CRIAR TAL FORMA\u00c7\u00c3O ARTIFICIALMENTE, N\u00c3O SERIA UM DEUS VIVO?!", "text": "BUATAN MANUSIA? BAGAIMANA MUNGKIN. JIKA MANUSIA BISA MENCIPTAKAN FORMASI SEPERTI INI, MEREKA PASTI DEWA YANG HIDUP!", "tr": "Yapay m\u0131? Nas\u0131l olabilir? E\u011fer bir insan b\u00f6yle bir d\u00fczen olu\u015fturabiliyorsa, o ki\u015fi ya\u015fayan bir tanr\u0131 olurdu!"}, {"bbox": ["110", "1102", "214", "1170"], "fr": "Si l\u0027on suit ce que tu dis...", "id": "JIKA MEMANG SEPERTI YANG KAU KATAKAN...", "pt": "SE FOR COMO VOC\u00ca DIZ...", "text": "JIKA MEMANG SEPERTI YANG KAU KATAKAN...", "tr": "E\u011fer dedi\u011fin gibiyse,"}, {"bbox": ["93", "533", "255", "616"], "fr": "Wu Gensheng ! Toi... ralentis un peu !", "id": "WU GENSHENG! KAU... JALAN LEBIH PELAN!", "pt": "WU GENSHENG! VOC\u00ca... ANDE MAIS DEVAGAR!", "text": "WU GENSHENG! KAU... JALAN LEBIH PELAN!", "tr": "Wu Gen Sheng! Sen... yava\u015fla biraz!"}, {"bbox": ["596", "580", "685", "656"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/6.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "152", "470", "321"], "fr": "\u00c7a, je ne le sais pas. S\u0027il pouvait avoir une perception qui transcende le temps, il devrait pouvoir voir l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 de toutes choses dans le monde, et naturellement aussi les r\u00e8gles d\u0027ici.", "id": "ITU AKU TIDAK JELAS. JIKA DIA MEMILIKI CARA KOGNISI YANG MELAMPAUI WAKTU, DIA SEHARUSNYA BISA MELIHAT GAMBARAN KESELURUHAN SEMUA HAL DI DUNIA, DAN TENTU SAJA JUGA BISA MELIHAT ATURAN DI SINI.", "pt": "ISSO EU N\u00c3O SEI. SE ELE TIVESSE UMA FORMA DE COGNI\u00c7\u00c3O QUE TRANSCENDESSE O TEMPO, DEVERIA SER CAPAZ DE VER A TOTALIDADE DE TODAS AS COISAS NO MUNDO E, NATURALMENTE, AS REGRAS DESTE LUGAR.", "text": "ITU AKU TIDAK JELAS. JIKA DIA MEMILIKI CARA KOGNISI YANG MELAMPAUI WAKTU, DIA SEHARUSNYA BISA MELIHAT GAMBARAN KESELURUHAN SEMUA HAL DI DUNIA, DAN TENTU SAJA JUGA BISA MELIHAT ATURAN DI SINI.", "tr": "Bunu bilmiyorum, e\u011fer zaman\u0131 a\u015fan bir bili\u015fsel y\u00f6nteme sahip olsayd\u0131, d\u00fcnyadaki her \u015feyin tam resmini g\u00f6rebilir ve do\u011fal olarak buradaki kurallar\u0131 da g\u00f6rebilirdi."}, {"bbox": ["189", "26", "385", "130"], "fr": "Si la configuration ici est naturelle, comment la premi\u00e8re personne \u00e0 entrer a-t-elle connu le chemin ?", "id": "JIKA FORMASI DI SINI ALAMI, BAGAIMANA ORANG PERTAMA YANG MASUK TAHU JALAN DI SINI?", "pt": "SE A FORMA\u00c7\u00c3O AQUI \u00c9 NATURAL, COMO A PRIMEIRA PESSOA QUE ENTROU SOUBE O CAMINHO?", "text": "JIKA FORMASI DI SINI ALAMI, BAGAIMANA ORANG PERTAMA YANG MASUK TAHU JALAN DI SINI?", "tr": "E\u011fer buradaki d\u00fczen do\u011falsa, buraya ilk giren ki\u015fi yolu nas\u0131l bildi?"}, {"bbox": ["146", "556", "298", "642"], "fr": "Grandes Oreilles, tu recommences \u00e0 tourner autour du pot.", "id": "KUPING BESAR, KAU MULAI BERBELIT-BELIT LAGI.", "pt": "ORELHUDO, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO INDIRETO DE NOVO.", "text": "KUPING BESAR, KAU MULAI BERBELIT-BELIT LAGI.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kulak, yine laf\u0131 doland\u0131r\u0131yorsun."}, {"bbox": ["43", "27", "146", "104"], "fr": "Alors si c\u0027est comme \u00e7a, c\u0027est \u00e9trange...", "id": "KALAU BEGITU, ITU ANEH SEKALI...", "pt": "SE FOR ASSIM, ENT\u00c3O \u00c9 ESTRANHO...", "text": "KALAU BEGITU, ITU ANEH SEKALI...", "tr": "E\u011fer \u00f6yleyse, bu \u00e7ok tuhaf olurdu..."}, {"bbox": ["573", "560", "732", "650"], "fr": "Si tu veux savoir, demande-moi. Pas la peine de passer par Petit Gu.", "id": "JIKA KAU INGIN TAHU, TANYA SAJA PADAKU. TIDAK PERLU MENDAPATKANNYA DARI XIAO GU.", "pt": "SE QUER SABER, PERGUNTE A MIM. N\u00c3O PRECISA TIRAR ISSO DO PEQUENO GU.", "text": "JIKA KAU INGIN TAHU, TANYA SAJA PADAKU. TIDAK PERLU MENDAPATKANNYA DARI XIAO GU.", "tr": "Bilmek istiyorsan bana sor, Xiao Gu\u0027dan \u00f6\u011frenmene gerek yok."}, {"bbox": ["73", "801", "212", "923"], "fr": "Personne ne m\u0027a dit comment marcher ici, je l\u0027ai d\u00e9couvert par moi-m\u00eame.", "id": "JALAN DI SINI BUKAN DIBERITAHU SIAPAPUN, AKU MENEMUKANNYA SENDIRI.", "pt": "NINGU\u00c9M ME CONTOU O CAMINHO AQUI; EU MESMO O ENCONTREI.", "text": "JALAN DI SINI BUKAN DIBERITAHU SIAPAPUN, AKU MENEMUKANNYA SENDIRI.", "tr": "Buradaki yolu bana kimse s\u00f6ylemedi, kendim buldum."}, {"bbox": ["556", "26", "703", "95"], "fr": "Une perception capable de transcender le temps ?", "id": "KOGNISI YANG BISA MELAMPAUI WAKTU?", "pt": "UMA COGNI\u00c7\u00c3O CAPAZ DE TRANSCENDER O TEMPO?", "text": "KOGNISI YANG BISA MELAMPAUI WAKTU?", "tr": "Zaman\u0131 a\u015fan bir bili\u015f mi?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/7.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "927", "674", "1030"], "fr": "Alors j\u0027ai fait le tour d\u0027ici, choisissant sp\u00e9cifiquement les endroits de cette configuration de Qi qui n\u0027avaient pas d\u0027impact sur moi.", "id": "JADI, AKU BERKELILING KE SELURUH TEMPAT INI, KHUSUS MEMILIH JALAN DI FORMASI QI INI YANG TIDAK BERDAMPAK PADAKU.", "pt": "ENT\u00c3O, EU ANDEI POR TODO ESTE LUGAR, ESCOLHENDO ESPECIFICAMENTE OS CAMINHOS DENTRO DESTA FORMA\u00c7\u00c3O DE QI QUE N\u00c3O ME AFETAVAM.", "text": "JADI, AKU BERKELILING KE SELURUH TEMPAT INI, KHUSUS MEMILIH JALAN DI FORMASI QI INI YANG TIDAK BERDAMPAK PADAKU.", "tr": "Bu y\u00fczden buray\u0131 dola\u015ft\u0131m ve \u00f6zellikle qi formasyonunda bana etki etmeyen yerlerden y\u00fcr\u00fcd\u00fcm."}, {"bbox": ["469", "22", "628", "100"], "fr": "Vraiment ? Wu Gensheng !? Tu as aussi ce talent !?", "id": "BENARKAH? WU GENSHENG!? KAU PUNYA KEMAMPUAN SEPERTI ITU!?", "pt": "S\u00c9RIO? WU GENSHENG!? VOC\u00ca TEM ESSA HABILIDADE!?", "text": "BENARKAH? WU GENSHENG!? KAU PUNYA KEMAMPUAN SEPERTI ITU!?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Wu Gen Sheng!? B\u00f6yle bir yetene\u011fin mi var!?"}, {"bbox": ["619", "1064", "728", "1155"], "fr": "C\u0027est le chemin que nous empruntons actuellement.", "id": "ITULAH JALAN YANG KITA AMBIL SEKARANG.", "pt": "\u00c9 ESTE CAMINHO QUE ESTAMOS SEGUINDO AGORA.", "text": "ITULAH JALAN YANG KITA AMBIL SEKARANG.", "tr": "\u0130\u015fte \u015fimdi y\u00fcr\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz bu yol."}, {"bbox": ["66", "934", "238", "1036"], "fr": "Mais la premi\u00e8re fois que je suis entr\u00e9, je pouvais quand m\u00eame sentir son influence sur moi...", "id": "TAPI SAAT PERTAMA KALI AKU MASUK, AKU MASIH BISA MERASAKAN PENGARUHNYA PADA DIRIKU...", "pt": "MAS, DA PRIMEIRA VEZ QUE ENTREI, AINDA CONSEGUIA SENTIR SEU EFEITO EM MIM...", "text": "TAPI SAAT PERTAMA KALI AKU MASUK, AKU MASIH BISA MERASAKAN PENGARUHNYA PADA DIRIKU...", "tr": "Ama ilk girdi\u011fimde \u00fczerimdeki etkisini hala hissedebiliyordum..."}, {"bbox": ["534", "680", "708", "786"], "fr": "La configuration de Qi ici est en fait aussi une sorte de subterfuge. Tant que c\u0027est un subterfuge, \u00e7a ne marche pas sur moi.", "id": "FORMASI QI DI SINI SEBENARNYA JUGA SEMACAM TRIK. SELAMA ITU TRIK, ITU TIDAK MEMPAN PADAKU.", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O DE QI AQUI \u00c9, NA VERDADE, UM TIPO DE M\u00c9TODO. QUALQUER M\u00c9TODO \u00c9 IN\u00daTIL CONTRA MIM.", "text": "FORMASI QI DI SINI SEBENARNYA JUGA SEMACAM TRIK. SELAMA ITU TRIK, ITU TIDAK MEMPAN PADAKU.", "tr": "Buradaki qi formasyonu da asl\u0131nda bir t\u00fcr tekniktir ve herhangi bir teknik bana kar\u015f\u0131 etkisizdir."}, {"bbox": ["79", "28", "232", "131"], "fr": "Hein ! Chef de secte ! Comment avez-vous fait !? Pouvez-vous vraiment transcender...", "id": "EH! KETUA! BAGAIMANA KAU MELAKUKANNYA! APAKAH KAU BENAR-BENAR BISA MELAMPAUI...", "pt": "AH! L\u00cdDER! COMO VOC\u00ca CONSEGUIU?! SER\u00c1 QUE VOC\u00ca REALMENTE PODE TRANSCENDER...", "text": "EH! KETUA! BAGAIMANA KAU MELAKUKANNYA! APAKAH KAU BENAR-BENAR BISA MELAMPAUI...", "tr": "Ah! Lider! Nas\u0131l yapt\u0131n! Ger\u00e7ekten de a\u015fabiliyor musun..."}, {"bbox": ["39", "470", "186", "547"], "fr": "Transcender la perception du temps ? Bien s\u00fbr que je...", "id": "KOGNISI YANG MELAMPAUI WAKTU? AKU TENTU SAJA...", "pt": "UMA COGNI\u00c7\u00c3O QUE TRANSCENDE O TEMPO? EU, NATURALMENTE...", "text": "KOGNISI YANG MELAMPAUI WAKTU? AKU TENTU SAJA...", "tr": "Zaman\u0131 a\u015fan bir bili\u015f mi? Ben do\u011fal olarak..."}, {"bbox": ["439", "290", "540", "385"], "fr": "Je n\u0027ai pas ce talent ! Haha !", "id": "TIDAK PUNYA KEMAMPUAN ITU! HAHA!", "pt": "N\u00c3O TENHO ESSA HABILIDADE! HAHA!", "text": "TIDAK PUNYA KEMAMPUAN ITU! HAHA!", "tr": "O yetene\u011fe sahip de\u011filim! Haha!"}, {"bbox": ["192", "673", "324", "762"], "fr": "N\u0027oubliez pas \u00e0 quoi sert le Shenming Ling.", "id": "JANGAN LUPA UNTUK APA SHENMING LING ITU.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A PARA QUE SERVE O SHENMINGLING.", "text": "JANGAN LUPA UNTUK APA SHENMING LING ITU.", "tr": "Shenming Ling\u0027in ne i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 unutma."}, {"bbox": ["601", "286", "716", "357"], "fr": "Grandes Oreilles ! Soulag\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KUPING BESAR! MERASA LEGA, KAN?", "pt": "ORELHUDO! ALIVIADO AGORA, N\u00c9?", "text": "KUPING BESAR! MERASA LEGA, KAN?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kulak! Rahatlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["588", "455", "636", "501"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["274", "314", "345", "380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/8.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "18", "385", "116"], "fr": "Quant \u00e0 savoir si cet endroit est artificiel ou naturel...", "id": "MENGENAI APAKAH TEMPAT INI BUATAN MANUSIA ATAU TERBENTUK SECARA ALAMI...", "pt": "QUANTO A SE ESTE LUGAR \u00c9 ARTIFICIAL OU NATURAL...", "text": "MENGENAI APAKAH TEMPAT INI BUATAN MANUSIA ATAU TERBENTUK SECARA ALAMI...", "tr": "Buran\u0131n yapay m\u0131 yoksa do\u011fal m\u0131 oldu\u011funa gelince..."}, {"bbox": ["567", "860", "701", "971"], "fr": "Regardez par vous-m\u00eames.", "id": "LIHAT SAJA SENDIRI.", "pt": "VEJAM VOC\u00caS MESMOS.", "text": "LIHAT SAJA SENDIRI.", "tr": "Kendiniz g\u00f6r\u00fcn."}, {"bbox": ["569", "428", "700", "537"], "fr": "Je ne saurais le dire non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA MENJELASKANNYA DENGAN PASTI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI DIZER.", "text": "AKU JUGA TIDAK BISA MENJELASKANNYA DENGAN PASTI.", "tr": "Ben de tam olarak s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["168", "631", "305", "754"], "fr": "Nous y sommes presque.", "id": "KITA HAMPIR SAMPAI.", "pt": "ESTAMOS QUASE CHEGANDO.", "text": "KITA HAMPIR SAMPAI.", "tr": "Neredeyse geldik."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/9.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "66", "230", "202"], "fr": "Oh mon Dieu !", "id": "YA AMPUN!", "pt": "MINHA NOSSA!", "text": "YA AMPUN!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/10.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "439", "262", "502"], "fr": "C\u0027est le Sanche Li ! Cette vall\u00e9e aide les gens \u00e0 pratiquer le Sanche Li !", "id": "ITU SAN CHELI! LEMBAH INI MEMBANTU ORANG MENGGUNAKAN SAN CHELI!", "pt": "\u00c9 O SAN CHE LI (PODER DOS TR\u00caS VE\u00cdCULOS)! ESTE VALE EST\u00c1 AJUDANDO AS PESSOAS A PRATICAR O SAN CHE LI!", "text": "ITU SAN CHELI! LEMBAH INI MEMBANTU ORANG MENGGUNAKAN SAN CHELI!", "tr": "Bu \u00dc\u00e7 Ara\u00e7 G\u00fcc\u00fc! Bu vadi insanlar\u0131n \u00dc\u00e7 Ara\u00e7 G\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fc kullanmas\u0131na yard\u0131m ediyor!"}, {"bbox": ["370", "221", "445", "270"], "fr": "Haha ! J\u0027ai toujours appel\u00e9 celui-ci \u0027Zhang Huaiyi\u0027 !", "id": "HAHA! AKU SELALU MENYEBUT YANG INI \"ZHANG HUAIYI\"!", "pt": "HAHA! EU SEMPRE CHAMEI ESTE DE \"ZHANG HUAIYI\"!", "text": "HAHA! AKU SELALU MENYEBUT YANG INI \"ZHANG HUAIYI\"!", "tr": "Haha! Ben buna hep \"Zhang Huaiyi\" derdim!"}, {"bbox": ["136", "123", "208", "173"], "fr": "Y aurait-il vraiment des immortels !?", "id": "APAKAH BENAR-BENAR ADA DEWA!?", "pt": "SER\u00c1 QUE REALMENTE EXISTEM IMORTAIS?!", "text": "APAKAH BENAR-BENAR ADA DEWA!?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00f6l\u00fcms\u00fczler var m\u0131!"}, {"bbox": ["508", "218", "597", "267"], "fr": "Ha ! Regardez vite ! Celui-l\u00e0, avec de grandes oreilles ! Il ne lui ressemble pas ?", "id": "HA! CEPAT LIHAT! YANG ITU, DENGAN TELINGA BESAR! MIRIP TIDAK!?", "pt": "HA! OLHEM R\u00c1PIDO! AQUELE ALI, COM ORELHAS GRANDES! PARECE OU N\u00c3O PARECE?", "text": "HA! CEPAT LIHAT! YANG ITU, DENGAN TELINGA BESAR! MIRIP TIDAK!?", "tr": "Ha! \u00c7abuk bak\u0131n! \u015euna, kulaklar\u0131 kocaman! Benziyor mu benzemiyor mu!"}, {"bbox": ["618", "249", "687", "298"], "fr": "Waouh ! D\u00e9sol\u00e9 ! Ma\u00eetre Tao\u00efste Zhang ! Mais \u00e7a ressemble vraiment !", "id": "WAH! MAAFKAN AKU! PENDEKAR TAO ZHANG! TAPI ITU BENAR-BENAR MIRIP!", "pt": "UAU! DESCULPE! MESTRE TAOISTA ZHANG! MAS REALMENTE PARECE MUITO!", "text": "WAH! MAAFKAN AKU! PENDEKAR TAO ZHANG! TAPI ITU BENAR-BENAR MIRIP!", "tr": "Vay! \u00dczg\u00fcn\u00fcm! Taoist Rahip Zhang! Ama ger\u00e7ekten \u00e7ok benziyor!"}, {"bbox": ["415", "148", "491", "196"], "fr": "Putain ! Sale singe ! Rends-le-moi !", "id": "SIALAN! MONYET BUSUK! KEMBALIKAN!", "pt": "MERDA! MACACO FEDORENTO! DEVOLVA!", "text": "SIALAN! MONYET BUSUK! KEMBALIKAN!", "tr": "Kahretsin! Pis maymun! Geri ver!"}, {"bbox": ["234", "178", "317", "230"], "fr": "Cette vall\u00e9e est trop d\u00e9moniaque ! Elle le fait pour les gens !", "id": "LEMBAH INI TERLALU ANEH! INI MEMBIMBING ORANG!", "pt": "ESTE VALE \u00c9 MUITO BIZARRO! EST\u00c1 FAZENDO ISSO PELAS PESSOAS!", "text": "LEMBAH INI TERLALU ANEH! INI MEMBIMBING ORANG!", "tr": "Bu vadi \u00e7ok acayip! \u0130nsanlara yard\u0131m ediyor!"}, {"bbox": ["237", "529", "335", "600"], "fr": "Attends, je sens que quelque chose cloche. Ce n\u0027est pas le Sanche Li, c\u0027est un peu bizarre. Cette vall\u00e9e, au final, est-ce qu\u0027elle enseigne aux gens ou leur fait du mal ?", "id": "AKU MERASA ADA YANG TIDAK BERES. BUKAN SAN CHELI YANG ANEH, TAPI LEMBAH INI, SEBENARNYA MENGAJAR ORANG ATAU MENCELAKAI MEREKA?", "pt": "PODER... SINTO QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO. N\u00c3O \u00c9 QUE O \u0027SAN CHE\u0027 (TR\u00caS VE\u00cdCULOS) SEJA ESTRANHO, MAS ESTE VALE, AFINAL, EST\u00c1 ENSINANDO AS PESSOAS OU AS PREJUDICANDO?", "text": "AKU MERASA ADA YANG TIDAK BERES. BUKAN SAN CHELI YANG ANEH, TAPI LEMBAH INI, SEBENARNYA MENGAJAR ORANG ATAU MENCELAKAI MEREKA?", "tr": "Li, bence bir \u015feyler ters. Bu \u00dc\u00e7 Ara\u00e7 de\u011fil, biraz tuhaf. Bu vadi insanlara bir \u015feyler mi \u00f6\u011fretiyor yoksa onlara zarar m\u0131 veriyor?"}, {"bbox": ["594", "326", "631", "363"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/11.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "679", "318", "820"], "fr": "Le premier qui le trouve, peu importe son \u00e2ge, nous le reconna\u00eetrons comme notre grand fr\u00e8re ou notre grande s\u0153ur ! Qu\u0027en dites-vous !?", "id": "SIAPAPUN YANG PERTAMA KALI MENEMUKANNYA, TIDAK PEDULI USIA, KITA AKAN MENGIKUTINYA SEBAGAI KAKAK! BAGAIMANA!?", "pt": "O PRIMEIRO A DESCOBRIR, N\u00c3O IMPORTA A IDADE, N\u00d3S O RECONHECEREMOS COMO IRM\u00c3O MAIS VELHO OU IRM\u00c3 MAIS VELHA! QUE TAL!?", "text": "SIAPAPUN YANG PERTAMA KALI MENEMUKANNYA, TIDAK PEDULI USIA, KITA AKAN MENGIKUTINYA SEBAGAI KAKAK! BAGAIMANA!?", "tr": "\u0130lk bulan ki\u015fi, ya\u015f\u0131 ne olursa olsun, onu A\u011fabeyimiz veya Ablam\u0131z olarak kabul edece\u011fiz! Ne dersiniz!?"}, {"bbox": ["536", "393", "687", "499"], "fr": "Si tout le monde peut le trouver, on saura naturellement qui \u00e9tait le propri\u00e9taire originel de cet endroit.", "id": "JIKA SEMUANYA BISA MENEMUKANNYA, TENTU KITA AKAN TAHU SIAPA PEMILIK ASLI TEMPAT INI.", "pt": "SE TODOS CONSEGUIREM ENCONTR\u00c1-LO, NATURALMENTE SABER\u00c3O QUEM FOI O DONO ORIGINAL DESTE LUGAR.", "text": "JIKA SEMUANYA BISA MENEMUKANNYA, TENTU KITA AKAN TAHU SIAPA PEMILIK ASLI TEMPAT INI.", "tr": "Herkes onu bulabilirse, do\u011fal olarak bu yerin as\u0131l sahibinin kim oldu\u011funu da \u00f6\u011frenecektir."}, {"bbox": ["559", "217", "759", "343"], "fr": "Les flux d\u0027air des Vingt-Quatre Vall\u00e9es Saisonni\u00e8res ici et de la Grotte Heweiren devant sont s\u00fbrs, il n\u0027y a pas de pi\u00e8ges non plus. Tout le monde, explorez \u00e0 votre guise !", "id": "ALIRAN QI DI LEMBAH DUA PULUH EMPAT MUSIM (ERSHISI JIE GU) DAN GUA HE WEI REN DI DEPAN AMAN, TIDAK ADA PERANGKAP JUGA. SEMUANYA, JELAJAHI SESUKA KALIAN!", "pt": "O FLUXO DE AR NOS VINTE E QUATRO VALES DOS PER\u00cdODOS SOLARES E NA CAVERNA \u0027O QUE \u00c9 SER HUMANO\u0027 \u00c0 FRENTE \u00c9 SEGURO, E N\u00c3O H\u00c1 ARMADILHAS. TODOS PODEM EXPLORAR \u00c0 VONTADE!", "text": "ALIRAN QI DI LEMBAH DUA PULUH EMPAT MUSIM (ERSHISI JIE GU) DAN GUA HE WEI REN DI DEPAN AMAN, TIDAK ADA PERANGKAP JUGA. SEMUANYA, JELAJAHI SESUKA KALIAN!", "tr": "Buradaki Yirmi D\u00f6rt Mevsim Vadisi\u0027nin ve \u00f6nceki \u0130nsanl\u0131k Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n (He Wei Ren Dong) hava ak\u0131m\u0131 g\u00fcvenli ve tuzak yok, herkes istedi\u011fi gibi dola\u015fabilir!"}, {"bbox": ["81", "382", "196", "477"], "fr": "Un endroit secret est cach\u00e9 dans la grotte.", "id": "DI DALAM GUA TERSEMBUNYI SEBUAH TEMPAT RAHASIA.", "pt": "H\u00c1 UM LUGAR SECRETO ESCONDIDO NA CAVERNA.", "text": "DI DALAM GUA TERSEMBUNYI SEBUAH TEMPAT RAHASIA.", "tr": "Ma\u011farada gizli bir yer sakl\u0131."}, {"bbox": ["60", "46", "229", "135"], "fr": "Wu Gensheng ! Qui \u00e9tait donc le propri\u00e9taire de cet endroit autrefois !?", "id": "WU GENSHENG! SIAPA SEBENARNYA PEMILIK TEMPAT INI DULU!?", "pt": "WU GENSHENG! QUEM FOI O DONO ORIGINAL DESTE LUGAR, AFINAL?!", "text": "WU GENSHENG! SIAPA SEBENARNYA PEMILIK TEMPAT INI DULU!?", "tr": "Wu Gen Sheng! Buran\u0131n eski sahibi kimdi!?"}, {"bbox": ["633", "533", "742", "611"], "fr": "Deux indices ! \u0027Heweiren\u0027, \u0027Cheng\u0027 !", "id": "DUA PETUNJUK! PETUNJUK PERTAMA: \"HE WEI REN\" DAN \"CHENG\".", "pt": "DUAS DICAS! \u0027O QUE \u00c9 SER HUMANO\u0027, \u0027CHENG\u0027 (SINCERIDADE) 1.", "text": "DUA PETUNJUK! PETUNJUK PERTAMA: \"HE WEI REN\" DAN \"CHENG\".", "tr": "\u0130ki ipucu! \"\u0130nsanl\u0131k\" ve \"D\u00fcr\u00fcstl\u00fck\" 1"}, {"bbox": ["446", "661", "556", "746"], "fr": "Hahaha ! D\u0027accord !", "id": "HAHAHA! SETUJU!", "pt": "HAHAHA! COMBINADO!", "text": "HAHAHA! SETUJU!", "tr": "Hahaha! Olur!"}, {"bbox": ["601", "709", "708", "788"], "fr": "Bien ! C\u0027est entendu !", "id": "BAIK! SUDAH DISEPAKATI!", "pt": "\u00d3TIMO! EST\u00c1 COMBINADO!", "text": "BAIK! SUDAH DISEPAKATI!", "tr": "Tamam! Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["371", "45", "506", "111"], "fr": "Vous le dire comme \u00e7a, ce n\u0027est pas dr\u00f4le !", "id": "KALAU LANGSUNG KUBERITAHU KALIAN, TIDAK AKAN SERU!", "pt": "APENAS CONTAR A VOC\u00caS SERIA MUITO SEM GRA\u00c7A!", "text": "KALAU LANGSUNG KUBERITAHU KALIAN, TIDAK AKAN SERU!", "tr": "Size \u00f6ylece s\u00f6ylemek \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131 olur!"}, {"bbox": ["621", "837", "743", "909"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 ainsi !", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN BEGITU!", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO ENT\u00c3O!", "text": "SUDAH DIPUTUSKAN BEGITU!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k o zaman!"}, {"bbox": ["333", "887", "434", "966"], "fr": "\u0027Cheng\u0027 ? Quel \u0027Cheng\u0027 ?", "id": "\"CHENG\"? CHENG YANG MANA?", "pt": "\u0027CHENG\u0027? QUAL \u0027CHENG\u0027?", "text": "\"CHENG\"? CHENG YANG MANA?", "tr": "\u0027Cheng\u0027 mi? Hangi \u0027Cheng\u0027?"}, {"bbox": ["628", "52", "717", "146"], "fr": "Faisons un jeu avec tout le monde !", "id": "MARI BERMAIN PERMAINAN DENGAN SEMUANYA!", "pt": "VAMOS JOGAR UM JOGO COM TODOS!", "text": "MARI BERMAIN PERMAINAN DENGAN SEMUANYA!", "tr": "Herkesle bir oyun oynayal\u0131m!"}, {"bbox": ["473", "1053", "576", "1132"], "fr": "Le \u0027Cheng\u0027 de \u0027Chengxin\u0027 (honn\u00eatet\u00e9/int\u00e9grit\u00e9) !", "id": "CHENG DARI CHENGXIN (KEJUJURAN)!", "pt": "O \"CHENG\" DE \"CHENGXIN\" (SINCERIDADE/HONESTIDADE)!", "text": "CHENG DARI CHENGXIN (KEJUJURAN)!", "tr": "D\u00fcr\u00fcstl\u00fc\u011f\u00fcn Cheng\u0027i!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/12.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "41", "321", "118"], "fr": "L\u0027indice ne sera pas sur cette paroi rocheuse !", "id": "PETUNJUKNYA TIDAK ADA DI DINDING BATU INI!", "pt": "AS PISTAS N\u00c3O ESTAR\u00c3O NESTA PAREDE DE PEDRA!", "text": "PETUNJUKNYA TIDAK ADA DI DINDING BATU INI!", "tr": "\u0130pucu bu ta\u015f duvarda de\u011fil!"}, {"bbox": ["41", "580", "217", "684"], "fr": "C\u0027est exact, toute la vall\u00e9e et la grotte sont en fait am\u00e9nag\u00e9es selon les points d\u0027acupuncture majeurs du cycle c\u00e9leste (Zhoutian) !", "id": "TIDAK SALAH LAGI, SELURUH LEMBAH DAN GUA INI TERNYATA DIATUR MENURUT TITIK AKUPUNTUR ZHOU TIAN AGUNG!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA, TODO O VALE E A CAVERNA EST\u00c3O DISPOSTOS DE ACORDO COM OS PRINCIPAIS PONTOS DE ACUPUNTURA DO ZHOUTIAN (GRANDE CIRCUITO CELESTIAL)!", "text": "TIDAK SALAH LAGI, SELURUH LEMBAH DAN GUA INI TERNYATA DIATUR MENURUT TITIK AKUPUNTUR ZHOU TIAN AGUNG!", "tr": "Yanl\u0131\u015f de\u011fil, b\u00fct\u00fcn vadi ve ma\u011fara asl\u0131nda B\u00fcy\u00fck G\u00f6ksel Dola\u015f\u0131m Akupunktur Noktalar\u0131na g\u00f6re d\u00fczenlenmi\u015f!"}, {"bbox": ["58", "731", "184", "810"], "fr": "Allons-y ! N\u0027empruntons pas de d\u00e9tours, allons jusqu\u0027au bout voir !", "id": "AYO! KITA JALAN LURUS SAMPAI UJUNG DAN LIHAT!", "pt": "VAMOS! VAMOS DIRETO AT\u00c9 O FIM SEM DESVIOS E VER!", "text": "AYO! KITA JALAN LURUS SAMPAI UJUNG DAN LIHAT!", "tr": "Gidelim! Sapmadan sonuna kadar gidip bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["544", "397", "623", "471"], "fr": "Tellement d\u0027embranchements !", "id": "BANYAK SEKALI PERCABANGAN JALAN!", "pt": "QUANTAS BIFURCA\u00c7\u00d5ES!", "text": "BANYAK SEKALI PERCABANGAN JALAN!", "tr": "Ne kadar \u00e7ok yol ayr\u0131m\u0131 var!"}, {"bbox": ["322", "338", "445", "408"], "fr": "Cette grotte est aussi trop grande.", "id": "GUA INI BESAR SEKALI.", "pt": "ESTA CAVERNA \u00c9 T\u00c3O GRANDE...", "text": "GUA INI BESAR SEKALI.", "tr": "Bu ma\u011fara da \u00e7ok b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["47", "109", "95", "151"], "fr": "Cheng ?", "id": "CHENG?", "pt": "CHENG (SINCERIDADE)?", "text": "CHENG?", "tr": "Cheng?"}, {"bbox": ["289", "893", "376", "971"], "fr": "Ici !", "id": "DI SINI!", "pt": "AQUI!", "text": "DI SINI!", "tr": "Buras\u0131!"}, {"bbox": ["661", "673", "741", "748"], "fr": "Trop incroyable !", "id": "LUAR BIASA!", "pt": "INCR\u00cdVEL!", "text": "LUAR BIASA!", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["546", "898", "628", "947"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "CEPAT!", "tr": "\u00c7abuk!"}, {"bbox": ["469", "107", "554", "168"], "fr": "Pas forc\u00e9ment !", "id": "BELUM TENTU!", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE!", "text": "BELUM TENTU!", "tr": "Kesin de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/13.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "760", "234", "862"], "fr": "Haha ! C\u0027est ici que je garde quelques affaires.", "id": "HAHA! INI TEMPATKU MENYIMPAN BEBERAPA BARANG.", "pt": "HAHA! ESTE \u00c9 O LUGAR ONDE EU GUARDO ALGUMAS COISAS.", "text": "HAHA! INI TEMPATKU MENYIMPAN BEBERAPA BARANG.", "tr": "Haha! Buras\u0131 baz\u0131 e\u015fyalar\u0131m\u0131 koydu\u011fum yer."}, {"bbox": ["458", "782", "554", "839"], "fr": "On peut regarder ?", "id": "BOLEHKAH KAMI MELIHATNYA?", "pt": "POSSO DAR UMA OLHADA?", "text": "BOLEHKAH KAMI MELIHATNYA?", "tr": "Bakabilir miyiz?"}, {"bbox": ["647", "962", "735", "1036"], "fr": "Allez-y, faites comme chez vous.", "id": "SILAKAN SAJA, SEMUANYA.", "pt": "FIQUEM \u00c0 VONTADE, TODOS.", "text": "SILAKAN SAJA, SEMUANYA.", "tr": "\u0130stedi\u011finiz gibi bak\u0131n."}, {"bbox": ["67", "975", "167", "1048"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que tout \u00e7a ?", "id": "INI APA SAJA?", "pt": "O QUE \u00c9 TUDO ISSO?", "text": "INI APA SAJA?", "tr": "Bunlar da ne b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["95", "406", "182", "462"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "INI...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/14.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "32", "222", "114"], "fr": "Wu Gensheng ! Es-tu un enfant ? Garder \u00e7a comme un tr\u00e9sor !", "id": "WU GENSHENG! APA KAU ANAK KECIL? BARANG SEPERTI INI JUGA KAU SIMPAN SEBAGAI HARTA!", "pt": "WU GENSHENG! VOC\u00ca \u00c9 CRIAN\u00c7A? GUARDANDO ISSO COMO UM TESOURO!", "text": "WU GENSHENG! APA KAU ANAK KECIL? BARANG SEPERTI INI JUGA KAU SIMPAN SEBAGAI HARTA!", "tr": "Wu Gen Sheng! \u00c7ocuk musun sen? Bunlar\u0131 da hazine gibi sakl\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["391", "49", "538", "129"], "fr": "Petit Xu ! Ce sont ses affaires personnelles ! Remets-les en place !", "id": "XIAO XU! INI SEMUA BARANG PRIBADI ORANG! KEMBALIKAN!", "pt": "XIAO XU! S\u00c3O COISAS PESSOAIS DELE! COLOQUE DE VOLTA!", "text": "XIAO XU! INI SEMUA BARANG PRIBADI ORANG! KEMBALIKAN!", "tr": "Xiao Xu! Bunlar onun \u00f6zel e\u015fyalar\u0131! Yerine koy!"}, {"bbox": ["571", "33", "759", "147"], "fr": "Je dois trouver des indices ! Qui sait si l\u0027indice n\u0027est pas cach\u00e9 dans ce tas d\u0027objets !", "id": "AKU HARUS MENCARI PETUNJUK! SIAPA TAHU PETUNJUKNYA TERSEMBUNYI DI TUMPUKAN BARANG INI!", "pt": "EU PRECISO ENCONTRAR PISTAS! QUEM SABE SE A PISTA N\u00c3O EST\u00c1 ESCONDIDA NESTA PILHA DE OBJETOS!", "text": "AKU HARUS MENCARI PETUNJUK! SIAPA TAHU PETUNJUKNYA TERSEMBUNYI DI TUMPUKAN BARANG INI!", "tr": "\u0130pucu bulmam laz\u0131m! Kim bilir ipucu bu e\u015fya y\u0131\u011f\u0131n\u0131n\u0131n i\u00e7inde sakl\u0131 m\u0131 de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["567", "199", "740", "311"], "fr": "Si je ne peux pas \u00eatre leur Grand Chef de Secte, \u00eatre leur grand fr\u00e8re, \u00e7a ira aussi ! Surtout cette certaine Wei Shufen !", "id": "JIKA TIDAK BISA MENJADI KETUA AGUNG MEREKA, MENJADI KAKAK BAGI MEREKA JUGA BOLEH! TERUTAMA SI WEI SHUFEN ITU!", "pt": "SE EU N\u00c3O PUDER SER O GRANDE L\u00cdDER SUPREMO DELES, SER O IRM\u00c3O MAIS VELHO DELES TAMB\u00c9M SERVE! ESPECIALMENTE AQUELA TAL DE WEI SHUFEN!", "text": "JIKA TIDAK BISA MENJADI KETUA AGUNG MEREKA, MENJADI KAKAK BAGI MEREKA JUGA BOLEH! TERUTAMA SI WEI SHUFEN ITU!", "tr": "Onlar\u0131n Y\u00fcce Lideri olamazsam bile, A\u011fabeyleri olmak da iyidir! \u00d6zellikle o Wei Shufen!"}, {"bbox": ["235", "125", "361", "204"], "fr": "Ha ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque, \u00e7a me plaisait, alors je l\u0027ai gard\u00e9 !", "id": "HA! DULU AKU SUKA MELIHATNYA, JADI KUSIMPAN!", "pt": "HA! NA \u00c9POCA EU GOSTEI, ENT\u00c3O GUARDEI!", "text": "HA! DULU AKU SUKA MELIHATNYA, JADI KUSIMPAN!", "tr": "Ha! O zamanlar ho\u015fuma gitmi\u015fti, o y\u00fczden saklad\u0131m!"}, {"bbox": ["596", "444", "681", "512"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1249, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/497/15.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua