This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 521
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/0.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "606", "275", "721"], "fr": "Liu Deshui n\u0027a peut-\u00eatre rien d\u0027autre, mais il a de l\u0027ambition !", "id": "Liu Deshui tidak punya apa-apa lagi, yang dia punya hanyalah semangat!", "pt": "LIU DESHUI N\u00c3O TEM MAIS NADA, MAS TEM AMBI\u00c7\u00c3O!", "text": "Liu Deshui tidak punya apa-apa lagi, yang dia punya hanyalah semangat!", "tr": "LIU DESHUI\u0027N\u0130N BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY\u0130 YOK, AMA AZM\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["578", "367", "674", "451"], "fr": "Vous souvenez-vous de moi ?", "id": "Apa kau masih ingat aku?", "pt": "AINDA SE LEMBRA DE MIM?", "text": "Apa kau masih ingat aku?", "tr": "BEN\u0130 HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["578", "899", "742", "1032"], "fr": "Je ferai en sorte que vous m\u0027acceptiez !", "id": "Aku pasti akan membuatmu menerimaku!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE FAREI VOC\u00ca ME ACEITAR!", "text": "Aku pasti akan membuatmu menerimaku!", "tr": "S\u0130Z\u0130 BEN\u0130 KABUL ETMEYE KES\u0130NL\u0130KLE \u0130KNA EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["81", "73", "177", "166"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu", "id": "Tuan Muda Lu", "pt": "JOVEM MESTRE LU", "text": "Tuan Muda Lu", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/1.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "79", "200", "204"], "fr": "Mon gar\u00e7on, ce n\u0027est absolument pas une question d\u0027ambition ou non.", "id": "Nak, ini sama sekali bukan masalah semangat atau tidak.", "pt": "GAROTO, ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE TER OU N\u00c3O AMBI\u00c7\u00c3O.", "text": "Nak, ini sama sekali bukan masalah semangat atau tidak.", "tr": "EVLAT, BU KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R AZ\u0130M MESELES\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["640", "207", "737", "289"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 essay\u00e9.", "id": "Aku sudah mencobanya.", "pt": "EU J\u00c1 TENTEI.", "text": "Aku sudah mencobanya.", "tr": "BEN ZATEN DENED\u0130M."}, {"bbox": ["526", "437", "637", "528"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/2.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "601", "687", "732"], "fr": "Liu Deshui, savez-vous combien de membres de ma secte Sanyi sont issus de mendiants, colporteurs ou de simples gens du peuple ?", "id": "Liu Deshui, apa kau tahu berapa banyak orang di Sekte Sanyi-ku yang berasal dari kalangan rakyat jelata?", "pt": "LIU DESHUI, VOC\u00ca SABE QUANTOS MEMBROS DA MINHA SEITA SANYI ERAM ORIGINALMENTE MENDIGOS, VENDEDORES AMBULANTES OU SIMPLES TRABALHADORES?", "text": "Liu Deshui, apa kau tahu berapa banyak orang di Sekte Sanyi-ku yang berasal dari kalangan rakyat jelata?", "tr": "LIU DESHUI, SAN YI TAR\u0130KATI\u0027NIN KA\u00c7 \u00dcYES\u0130N\u0130N D\u0130LENC\u0130, SEYYAR SATICI VEYA HAMAL G\u0130B\u0130 M\u00dcTEVAZI K\u00d6KENLERDEN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["545", "58", "665", "136"], "fr": "Grande famille ? La famille Lu ? Et alors ?", "id": "Keluarga terpandang? Keluarga Lu? Apa itu sudah cukup?", "pt": "FAM\u00cdLIA FAMOSA? FAM\u00cdLIA LU? S\u00d3 ISSO BASTA?", "text": "Keluarga terpandang? Keluarga Lu? Apa itu sudah cukup?", "tr": "SE\u00c7K\u0130N B\u0130R A\u0130LE M\u0130? LU A\u0130LES\u0130 M\u0130? BU YETERL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["559", "917", "703", "1041"], "fr": "Mais l\u0027occasion est rare, r\u00e9fl\u00e9chissez-y bien ici.", "id": "Tapi kesempatan ini langka, kau pikirkanlah baik-baik di sini.", "pt": "MAS A OPORTUNIDADE \u00c9 RARA, ENT\u00c3O PENSE BEM ENQUANTO EST\u00c1 AQUI.", "text": "Tapi kesempatan ini langka, kau pikirkanlah baik-baik di sini.", "tr": "ANCAK BU NAD\u0130R B\u0130R FIRSAT, BURADA \u0130Y\u0130CE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN."}, {"bbox": ["101", "825", "224", "909"], "fr": "M\u00eame si vous mourez \u00e0 genoux ici, je ne vous accepterai pas.", "id": "Meskipun kau berlutut di sini sampai mati, aku tidak akan menerimamu.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca SE AJOELHE AT\u00c9 A MORTE AQUI, EU N\u00c3O O ACEITAREI.", "text": "Meskipun kau berlutut di sini sampai mati, aku tidak akan menerimamu.", "tr": "BURADA D\u0130Z \u00c7\u00d6KEREK \u00d6LSEN B\u0130LE SEN\u0130 KABUL ETMEM."}, {"bbox": ["57", "42", "194", "115"], "fr": "Ce petit fr\u00e8re fera l\u0027affaire ?", "id": "Apa anak ini saja sudah cukup?", "pt": "ESTE JOVEM IRM\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "Apa anak ini saja sudah cukup?", "tr": "BU GEN\u00c7 ADAM YETERL\u0130 OLUR MU?"}, {"bbox": ["106", "387", "192", "469"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/3.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "163", "593", "290"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, le Liu Deshui d\u0027aujourd\u0027hui et le jeune idiot ignorant d\u0027antan sont deux personnes bien diff\u00e9rentes.", "id": "Pokoknya, Liu Deshui yang sekarang dan bocah bodoh yang tidak tahu apa-apa itu sudah menjadi dua orang yang berbeda.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O LIU DESHUI DE AGORA E O GAROTO IGNORANTE E BOBO DE ANTES J\u00c1 S\u00c3O DUAS PESSOAS DIFERENTES.", "text": "Pokoknya, Liu Deshui yang sekarang dan bocah bodoh yang tidak tahu apa-apa itu sudah menjadi dua orang yang berbeda.", "tr": "HER NE OLURSA OLSUN, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 LIU DESHUI, O ZAMANLARIN CAH\u0130L APTAL \u00c7OCU\u011eUNDAN TAMAMEN FARKLI B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["69", "45", "209", "138"], "fr": "Fr\u00e8re Liu, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9, votre petit fr\u00e8re a vraiment un petit...", "id": "Kak Liu, maafkan aku, aku benar-benar agak...", "pt": "IRM\u00c3O LIU, SINTO MUITO MESMO, EU REALMENTE ESTOU UM POUCO...", "text": "Kak Liu, maafkan aku, aku benar-benar agak...", "tr": "KARDE\u015e\u0130M LIU, GER\u00c7EKTEN \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN... ASLINDA B\u0130RAZ..."}, {"bbox": ["316", "47", "400", "115"], "fr": "Oubli\u00e9...? Peu importe.", "id": "Lupa ya... Tidak apa-apa.", "pt": "ESQUECEU? ...N\u00c3O IMPORTA.", "text": "Lupa ya... Tidak apa-apa.", "tr": "UNUTTUN MU... SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["562", "535", "669", "625"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/5.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "709", "185", "836"], "fr": "Tant d\u0027ann\u00e9es ont pass\u00e9, revoir la secte Sanyi m\u0027emplit encore d\u0027\u00e9motion. Dommage de ne pas avoir de lien avec le Nisheng Sanzhong.", "id": "Setelah bertahun-tahun, bertemu lagi dengan Sekte Sanyi masih membuatku terharu. Sayangnya, tidak berjodoh dengan Nisheng Sanzhong.", "pt": "TANTOS ANOS SE PASSARAM, REENCONTRAR A SEITA SANYI AINDA ME EMOCIONA. QUE PENA N\u00c3O TER TIDO A SORTE DE ALCAN\u00c7AR O NISHENG SANZHONG.", "text": "Setelah bertahun-tahun, bertemu lagi dengan Sekte Sanyi masih membuatku terharu. Sayangnya, tidak berjodoh dengan Nisheng Sanzhong.", "tr": "BUNCA YILDAN SONRA SAN YI TAR\u0130KATI\u0027NI TEKRAR G\u00d6RMEK DUYGULANDIRICI. NE YAZIK K\u0130 N\u0130 SHENG SAN ZHONG \u0130LE B\u0130R BA\u011eIM OLMADI."}, {"bbox": ["586", "686", "738", "829"], "fr": "Quel type ! Sans le Nisheng, il n\u0027aurait peut-\u00eatre pas encaiss\u00e9 le deuxi\u00e8me coup. C\u0027est int\u00e9ressant !", "id": "Wah, tanpa Nisheng, serangan kedua belum tentu bisa ditahan. Ini menarik!", "pt": "CARAMBA, SEM O NISHENG, ELE PODERIA N\u00c3O AGUENTAR O SEGUNDO GOLPE. ISTO \u00c9 INTERESSANTE!", "text": "Wah, tanpa Nisheng, serangan kedua belum tentu bisa ditahan. Ini menarik!", "tr": "VAY CANINA, N\u0130 SHENG OLMADAN \u0130K\u0130NC\u0130 DARBEY\u0130 KAR\u015eILAYAMAYAB\u0130L\u0130RD\u0130. BU \u0130LG\u0130N\u00c7!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/6.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "593", "622", "695"], "fr": "Et si on le sait, qu\u0027est-ce que \u00e7a change ? Aujourd\u0027hui est un grand jour pour la famille Lu, ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Memangnya kenapa kalau tahu? Hari ini adalah hari baik Keluarga Lu, tidak perlu.", "pt": "E DA\u00cd SE EU SOUBER? HOJE \u00c9 UM DIA IMPORTANTE PARA A FAM\u00cdLIA LU, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE.", "text": "Memangnya kenapa kalau tahu? Hari ini adalah hari baik Keluarga Lu, tidak perlu.", "tr": "B\u0130LSEN NE FARK EDER K\u0130? BUG\u00dcN LU A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcZEL B\u0130R G\u00dcN, GEREK YOK."}, {"bbox": ["453", "356", "626", "460"], "fr": "Si vous deux voulez d\u00e9terminer un vainqueur, vous ne pourrez pas vous contenter de vous effleurer, il faudra verser le sang.", "id": "Jika kalian berdua ingin menentukan pemenang, pertarungan ringan tidak akan cukup, harus sampai ada yang terluka.", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS QUEREM DECIDIR UM VENCEDOR, N\u00c3O D\u00c1 PARA SER APENAS DE LEVE. ALGU\u00c9M TER\u00c1 QUE SE FERIR.", "text": "Jika kalian berdua ingin menentukan pemenang, pertarungan ringan tidak akan cukup, harus sampai ada yang terluka.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N ARASINDA B\u0130R KAZANAN BEL\u0130RLENMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N SADECE DOKUNUP GE\u00c7MEK YETMEZ, KAN D\u00d6K\u00dcLMES\u0130 \u015eART."}, {"bbox": ["202", "761", "348", "863"], "fr": "Faisons-leur savoir qu\u0027aujourd\u0027hui, parmi les pr\u00e9sents, Lu Jin ne peut pas se distinguer.", "id": "Biar mereka tahu kalau di antara yang hadir hari ini, Lu Jin bukanlah yang terhebat.", "pt": "DEIXE-OS SABER QUE, ENTRE OS PRESENTES HOJE, ELE, LU JIN, N\u00c3O \u00c9 O MELHOR.", "text": "Biar mereka tahu kalau di antara yang hadir hari ini, Lu Jin bukanlah yang terhebat.", "tr": "BUG\u00dcN BURADA OLANLAR G\u00d6RS\u00dcN K\u0130 LU JIN TEK BA\u015eINA Z\u0130RVEDE OLAMAZ!"}, {"bbox": ["129", "900", "303", "979"], "fr": "Aujourd\u0027hui, parmi les personnes pr\u00e9sentes, il y a peut-\u00eatre vraiment quelqu\u0027un capable de surpasser Lu Jin d\u0027une technique ou deux.", "id": "Mungkin di antara yang hadir hari ini memang ada yang bisa mengalahkan Lu Jin dalam satu atau dua jurus.", "pt": "TALVEZ HAJA ALGU\u00c9M PRESENTE HOJE QUE POSSA REALMENTE VENCER LU JIN EM UM OU DOIS MOVIMENTOS.", "text": "Mungkin di antara yang hadir hari ini memang ada yang bisa mengalahkan Lu Jin dalam satu atau dua jurus.", "tr": "BUG\u00dcN BURADA LU JIN\u0027\u0130 B\u0130R \u0130K\u0130 HAMLEDE YENEB\u0130LECEK B\u0130R\u0130 GER\u00c7EKTEN OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["49", "594", "171", "657"], "fr": "Fr\u00e8re, alors interviens donc !", "id": "Kak, kalau begitu kau maju saja.", "pt": "IRM\u00c3O, ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O LUTA?", "text": "Kak, kalau begitu kau maju saja.", "tr": "AB\u0130, O ZAMAN SEN DE HAMLEN\u0130 YAP!"}, {"bbox": ["633", "622", "758", "703"], "fr": "De plus, les quatre familles ont toujours eu une renomm\u00e9e \u00e9gale.", "id": "Lagi pula, keempat keluarga sejak dulu selalu setara.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AS QUATRO FAM\u00cdLIAS SEMPRE TIVERAM REPUTA\u00c7\u00d5ES IGUAIS.", "text": "Lagi pula, keempat keluarga sejak dulu selalu setara.", "tr": "AYRICA, D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK A\u0130LE HER ZAMAN E\u015e\u0130T \u00dcNE SAH\u0130P OLMU\u015eTUR."}, {"bbox": ["126", "350", "250", "410"], "fr": "Fr\u00e8re, tu ne dois pas intervenir.", "id": "Saudaraku, kau tidak boleh ikut campur.", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PODE INTERFERIR.", "text": "Saudaraku, kau tidak boleh ikut campur.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, SEN KARI\u015eAMAZSIN."}, {"bbox": ["350", "896", "548", "999"], "fr": "Pour les autres clans, c\u0027est une chose, mais si cette personne est un disciple des trois autres grandes familles, alors l\u0027affaire prend une autre tournure.", "id": "Kalau dari keluarga lain tidak masalah, tapi kalau orang ini adalah murid dari tiga keluarga lainnya, situasinya akan berbeda.", "pt": "COM OUTRAS SEITAS SERIA F\u00c1CIL, MAS SE ESTA PESSOA FOR UM DISC\u00cdPULO DAS OUTRAS TR\u00caS GRANDES FAM\u00cdLIAS, A COISA MUDA DE FIGURA.", "text": "Kalau dari keluarga lain tidak masalah, tapi kalau orang ini adalah murid dari tiga keluarga lainnya, situasinya akan berbeda.", "tr": "D\u0130\u011eER TAR\u0130KATLARDAN OLSA SORUN DE\u011e\u0130L, AMA BU K\u0130\u015e\u0130 D\u0130\u011eER \u00dc\u00c7 A\u0130LEDEN B\u0130R\u0130N\u0130N MENSUBU \u0130SE \u0130\u015e\u0130N RENG\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["223", "38", "347", "92"], "fr": "Mais ce n\u0027est toujours pas suffisant face \u00e0 Lu Jin.", "id": "Tapi masih belum cukup untuk Lu Jin.", "pt": "MAS ISSO AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA LU JIN.", "text": "Tapi masih belum cukup untuk Lu Jin.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE LU JIN\u0027\u0130N DENG\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["57", "28", "182", "101"], "fr": "Ce Liu Deshui a plus d\u0027un tour dans son sac.", "id": "Liu Deshui ini punya kemampuan.", "pt": "ESTE LIU DESHUI TEM ALGUMA HABILIDADE.", "text": "Liu Deshui ini punya kemampuan.", "tr": "BU LIU DESHUI YABANA ATILIR C\u0130NSTEN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["476", "34", "540", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/7.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "576", "286", "653"], "fr": "D\u0027habitude, il n\u0027\u00e9coute m\u00eame pas les paroles de p\u00e8re, alors moi, son grand fr\u00e8re, j\u0027ose encore moins m\u0027en m\u00ealer.", "id": "Biasanya dia tidak mendengarkan Ayah, apalagi aku kakaknya, aku lebih tidak berani mengaturnya.", "pt": "ELE NORMALMENTE N\u00c3O OUVE NEM O PAI. EU, COMO IRM\u00c3O MAIS VELHO, OUSO MENOS AINDA ME METER.", "text": "Biasanya dia tidak mendengarkan Ayah, apalagi aku kakaknya, aku lebih tidak berani mengaturnya.", "tr": "NORMALDE BABAMIN S\u00d6Z\u00dcN\u00dc B\u0130LE D\u0130NLEMEZ, BEN AB\u0130S\u0130 OLARAK H\u0130\u00c7 KARI\u015eMAYA C\u00dcRET EDEMEM."}, {"bbox": ["537", "586", "716", "671"], "fr": "L\u00e2che-moi ! L\u00e2che-moi ! Si je n\u0027y vais pas, \u00e7a n\u0027ira pas ! Je me retiens, je me retiens !", "id": "Lepaskan! Aku tidak akan pergi, memangnya tidak boleh? Aku akan menahannya, aku akan menahannya!", "pt": "ME SOLTE! SOLTE! SE EU N\u00c3O FOR, TUDO BEM! EU VOU AGUENTAR, AGUENTAR!", "text": "Lepaskan! Aku tidak akan pergi, memangnya tidak boleh? Aku akan menahannya, aku akan menahannya!", "tr": "BIRAK EL\u0130M\u0130! BIRAK! G\u0130TMEZSEM OLMAZ MI? SABRED\u0130YORUM, SABRED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["610", "421", "713", "504"], "fr": "Notre cadet a un sacr\u00e9 temp\u00e9rament.", "id": "Adik kedua kita ini emosinya besar sekali ya.", "pt": "NOSSO SEGUNDO IRM\u00c3O \u00c9 BEM TEMPERAMENTAL, HEIN?", "text": "Adik kedua kita ini emosinya besar sekali ya.", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e NE KADAR DA HUYSUZ."}, {"bbox": ["58", "28", "253", "108"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce que j\u0027en ai \u00e0 faire ! Tu n\u0027interviens pas et tu ne me laisses pas y aller non plus ?!", "id": "Hei! Aku tidak peduli soal itu! Kau tidak mau maju, masa aku juga tidak boleh maju!", "pt": "EI! O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?! SE VOC\u00ca N\u00c3O VAI LUTAR, N\u00c3O VAI ME DEIXAR IR TAMB\u00c9M?!", "text": "Hei! Aku tidak peduli soal itu! Kau tidak mau maju, masa aku juga tidak boleh maju!", "tr": "HEY! BANANE BUNDAN! SEN HAMLE YAPMIYORSUN, BEN\u0130M DE M\u0130 YAPMAMA \u0130Z\u0130N VERMEYECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["60", "304", "158", "370"], "fr": "Tiens.", "id": "Wih.", "pt": "OH.", "text": "Wih.", "tr": "VAY!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/9.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "983", "698", "1050"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["77", "1064", "149", "1125"], "fr": "[SFX] Oh !", "id": "[SFX] Oh!", "pt": "OH!", "text": "[SFX] Oh!", "tr": "O!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/10.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "892", "178", "994"], "fr": "Fr\u00e8re Liu, avec votre fameuse technique du Coup d\u0027\u00c9paule de Fer, ce petit fr\u00e8re n\u0027ose naturellement pas vous prendre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re...", "id": "Kak Liu, dengan jurus \u0027Sandaran Gunung Besi\u0027-mu, aku tentu tidak berani gegabah...", "pt": "IRM\u00c3O LIU, COM SUA FAMOSA T\u00c9CNICA DA MONTANHA DE FERRO, \u00c9 CLARO QUE ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO N\u00c3O OUSARIA SER NEGLIGENTE...", "text": "Kak Liu, dengan jurus \u0027Sandaran Gunung Besi\u0027-mu, aku tentu tidak berani gegabah...", "tr": "KARDE\u015e\u0130M LIU, DEM\u0130R OMUZ DARBES\u0130 TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE KAR\u015eI BU KARDE\u015e\u0130N\u0130Z DO\u011eAL OLARAK KAYITSIZ KALAMAZ..."}, {"bbox": ["600", "1014", "752", "1143"], "fr": "Mais vos deux doigts sont entra\u00een\u00e9s avec une telle \u00e9galit\u00e9, pensez-vous que ce petit fr\u00e8re oserait ne pas se m\u00e9fier de votre technique de pression des points vitaux ?", "id": "Tapi kedua jarimu itu terlatih rata, apa menurutmu aku berani tidak waspada terhadap teknik totokmu?", "pt": "MAS COM SEUS DOIS DEDOS TREINADOS NO MESMO N\u00cdVEL, VOC\u00ca ACHA QUE ESTE IRM\u00c3O MAIS NOVO OUSARIA N\u00c3O SE PRECAVER CONTRA SUAS T\u00c9CNICAS DE PONTOS DE PRESS\u00c3O?", "text": "Tapi kedua jarimu itu terlatih rata, apa menurutmu aku berani tidak waspada terhadap teknik totokmu?", "tr": "AMA \u0130K\u0130 PARMA\u011eINIZI BU KADAR USTACA GEL\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015eKEN, BU KARDE\u015e\u0130N\u0130Z\u0130N NOKTA VURU\u015eU TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE KAR\u015eI TEDB\u0130RL\u0130 OLMAYACA\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/11.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "13", "543", "119"], "fr": "C\u0027est fichu, si je ne peux pas sceller vos m\u00e9ridiens, je suis compl\u00e8tement impuissant face \u00e0 vous.", "id": "Selesai sudah, kalau aku tidak bisa menyegel meridianmu, aku sama sekali tidak berdaya menghadapimu.", "pt": "ACABOU. SE EU N\u00c3O POSSO SELAR SEUS MERIDIANOS, N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE EU POSSA FAZER CONTRA VOC\u00ca.", "text": "Selesai sudah, kalau aku tidak bisa menyegel meridianmu, aku sama sekali tidak berdaya menghadapimu.", "tr": "B\u0130TT\u0130! MER\u0130DYENLER\u0130N\u0130 M\u00dcH\u00dcRLEYEMEZSEM SANA KAR\u015eI H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eANSIM KALMAZ."}, {"bbox": ["673", "345", "753", "419"], "fr": "Fr\u00e8re Liu ! Merci de m\u0027avoir laiss\u00e9 gagner !", "id": "Kak Liu! Terima kasih sudah mengalah!", "pt": "IRM\u00c3O LIU! OBRIGADO POR CEDER!", "text": "Kak Liu! Terima kasih sudah mengalah!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M LIU! L\u00dcTFETT\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["53", "756", "180", "858"], "fr": "Liu Deshui, je me suis ridiculis\u00e9 devant vous, v\u00e9n\u00e9rables a\u00een\u00e9s.", "id": "Liu Deshui, aku sudah mempermalukan diri di depan para senior.", "pt": "LIU DESHUI, ENVERGONHEI-ME DIANTE DE TODOS OS SENIORES.", "text": "Liu Deshui, aku sudah mempermalukan diri di depan para senior.", "tr": "LIU DESHUI, S\u0130Z SAYGIDE\u011eER B\u00dcY\u00dcKLER\u0130N HUZURUNDA NAC\u0130ZANE B\u0130R G\u00d6STER\u0130 SUNDUM."}, {"bbox": ["640", "828", "735", "891"], "fr": "Hmm hmm ! Pas mal !", "id": "Hmm! Tidak buruk!", "pt": "HUM, HUM! NADA MAL!", "text": "Hmm! Tidak buruk!", "tr": "MM-HMM! FENA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["310", "493", "426", "569"], "fr": "Vieux Liu ! Bien jou\u00e9 !", "id": "Lao Liu! Boleh juga!", "pt": "VELHO LIU! MANDOU BEM!", "text": "Lao Liu! Boleh juga!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR LIU! HAR\u0130KAYDIN!"}, {"bbox": ["434", "724", "609", "801"], "fr": "Hahaha ! Bien ! Bien ! Ce sont tous de bons jeunes gens !", "id": "Hahaha! Bagus! Bagus! Semuanya anak-anak yang hebat!", "pt": "HAHAHA! BOM! BOM! TODOS S\u00c3O BONS GAROTOS!", "text": "Hahaha! Bagus! Bagus! Semuanya anak-anak yang hebat!", "tr": "HA HA HA! \u0130Y\u0130! \u0130Y\u0130! HEPS\u0130 DE HAR\u0130KA GEN\u00c7LER!"}, {"bbox": ["125", "534", "213", "623"], "fr": "Bien !", "id": "Bagus!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "Bagus!", "tr": "HAR\u0130KA!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/12.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "84", "294", "168"], "fr": "Y a-t-il quelqu\u0027un d\u0027autre qui souhaite \u00e9changer quelques passes avec le Jeune Ma\u00eetre Lu ?", "id": "Siapa lagi yang ingin bertukar jurus dengan Tuan Muda Lu?", "pt": "MAIS ALGU\u00c9M GOSTARIA DE TROCAR T\u00c9CNICAS COM O JOVEM MESTRE LU?", "text": "Siapa lagi yang ingin bertukar jurus dengan Tuan Muda Lu?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU \u0130LE M\u00dcCADELE ETMEK \u0130STEYEN BA\u015eKA K\u0130MSE VAR MI?"}, {"bbox": ["462", "114", "551", "186"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "Masih ada lagi?", "pt": "MAIS ALGU\u00c9M?", "text": "Masih ada lagi?", "tr": "BA\u015eKA VAR MI?"}, {"bbox": ["562", "1356", "628", "1407"], "fr": "Ma\u00eetre C\u00e9leste.", "id": "Tianshi.", "pt": "MESTRE CELESTIAL.", "text": "Tianshi.", "tr": "G\u00d6KSEL USTA."}, {"bbox": ["350", "820", "422", "879"], "fr": "Ma\u00eetre C\u00e9leste ?", "id": "Tianshi?", "pt": "MESTRE CELESTIAL?", "text": "Tianshi?", "tr": "G\u00d6KSEL USTA MI?"}, {"bbox": ["528", "624", "587", "676"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["344", "601", "402", "647"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/13.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "108", "729", "240"], "fr": "Craignez-vous les m\u00e9thodes de la secte Sanyi ou le caract\u00e8re de ses membres ?", "id": "Apakah Anda khawatir dengan cara Sekte Sanyi atau karakter orang-orang Sekte Sanyi?", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 PREOCUPADO COM OS M\u00c9TODOS DA SEITA SANYI OU COM O CAR\u00c1TER DE SEUS MEMBROS?", "text": "Apakah Anda khawatir dengan cara Sekte Sanyi atau karakter orang-orang Sekte Sanyi?", "tr": "SAN YI TAR\u0130KATI\u0027NIN Y\u00d6NTEMLER\u0130NDEN M\u0130, YOKSA MENSUPLARININ KARAKTER\u0130NDEN M\u0130 END\u0130\u015eE ED\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["542", "1168", "679", "1291"], "fr": "Pr\u00e9sent.", "id": "Hadir.", "pt": "PRESENTE.", "text": "Hadir.", "tr": "BURADAYIM."}, {"bbox": ["294", "752", "419", "869"], "fr": "Zhang Zhiwei !", "id": "Zhang Zhiwei!", "pt": "ZHANG ZHIWEI!", "text": "Zhang Zhiwei!", "tr": "ZHANG ZHIWEI!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/14.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "602", "173", "710"], "fr": "Oh oh ! Le disciple \u00e9minent du Manoir du Ma\u00eetre C\u00e9leste entre aussi en lice !", "id": "Oh! Murid terbaik dari Kediaman Tianshi juga sudah turun!", "pt": "OH, OH! O DISC\u00cdPULO DE ELITE DA MANS\u00c3O DO MESTRE CELESTIAL TAMB\u00c9M ENTROU EM CENA!", "text": "Oh! Murid terbaik dari Kediaman Tianshi juga sudah turun!", "tr": "OO! G\u00d6KSEL USTA KONA\u011eI\u0027NIN SE\u00c7K\u0130N \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 DE MEYDANA \u0130ND\u0130!"}, {"bbox": ["52", "762", "201", "840"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu, laissez cet humble disciple, Zhang Zhiwei, \u00e9changer quelques passes avec vous.", "id": "Tuan Muda Lu, biarkan murid bodoh Zhang Zhiwei ini menemanimu bertarung beberapa ronde.", "pt": "JOVEM MESTRE LU, PERMITA QUE ESTE HUMILDE DISC\u00cdPULO, ZHANG ZHIWEI, LUTE ALGUMAS RODADAS COM VOC\u00ca.", "text": "Tuan Muda Lu, biarkan murid bodoh Zhang Zhiwei ini menemanimu bertarung beberapa ronde.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU, BU NAC\u0130ZANE \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130Z ZHANG ZHIWEI\u0027N\u0130N S\u0130Z\u0130NLE B\u0130RKA\u00c7 EL D\u00d6V\u00dc\u015eMES\u0130NE M\u00dcSAADE ED\u0130N."}, {"bbox": ["352", "759", "472", "821"], "fr": "Son nom \u00ab Zhang \u00bb est un nom d\u0027emprunt.", "id": "Nama keluarga \u0027Zhang\u0027-nya itu adalah nama keluarga samaran.", "pt": "O \"ZHANG\" DELE \u00c9 UM SOBRENOME ADOTADO.", "text": "Nama keluarga \u0027Zhang\u0027-nya itu adalah nama keluarga samaran.", "tr": "ONUN BU \u0027ZHANG\u0027 SOYADI, TAKMA B\u0130R SOYADIDIR."}, {"bbox": ["575", "110", "695", "216"], "fr": "J\u0027accompagnerai le Jeune Ma\u00eetre Lu pour une d\u00e9monstration devant les v\u00e9n\u00e9rables a\u00een\u00e9s.", "id": "Menemani Tuan Muda Lu untuk berlatih di depan para senior.", "pt": "ACOMPANHAR O JOVEM MESTRE LU EM UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O PARA OS SENIORES.", "text": "Menemani Tuan Muda Lu untuk berlatih di depan para senior.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU\u0027YA E\u015eL\u0130K EDEREK S\u0130Z SAYGIDE\u011eER B\u00dcY\u00dcKLERE B\u0130R G\u00d6STER\u0130 SUNALIM."}, {"bbox": ["171", "861", "298", "938"], "fr": "Au fait, j\u0027ai quelque chose \u00e0 vous dire.", "id": "Oh ya, ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, TENHO ALGO A LHE DIZER.", "text": "Oh ya, ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu.", "tr": "BU ARADA, SANA S\u00d6YLEMEM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["135", "354", "226", "434"], "fr": "\u00c0 vos ordres !", "id": "Siap laksanakan!", "pt": "ORDEM RECEBIDA!", "text": "Siap laksanakan!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["565", "777", "640", "833"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1281, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/521/15.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "880", "295", "1065"], "fr": "C\u0027est celui qui pourrait h\u00e9riter de la succession du Ma\u00eetre C\u00e9leste !", "id": "Dia adalah orang yang mungkin akan mewarisi jubah Tianshi!", "pt": "ELE \u00c9 AQUELE QUE PODE HERDAR O MANTO DO MESTRE CELESTIAL!", "text": "Dia adalah orang yang mungkin akan mewarisi jubah Tianshi!", "tr": "G\u00d6KSEL USTA\u0027NIN M\u0130RASINI DEVRALAB\u0130LECEK K\u0130\u015e\u0130!"}, {"bbox": ["192", "62", "298", "160"], "fr": "Celui-ci...", "id": "Orang ini...", "pt": "ESTE \u00c9...", "text": "Orang ini...", "tr": "BU ZAT..."}], "width": 800}]
Manhua