This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 543
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/0.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "654", "795", "791"], "fr": "Nous suivrons vos actions et pourrons vous aider \u00e0 tout moment si n\u00e9cessaire.", "id": "KAMI AKAN MEMPERHATIKAN TINDAKAN KALIAN, DAN SIAP MEMBERIKAN BANTUAN KAPAN SAJA JIKA DIPERLUKAN.", "pt": "ESTAREMOS ATENTOS \u00c0S SUAS A\u00c7\u00d5ES E PODEMOS OFERECER AJUDA A QUALQUER MOMENTO, SE NECESS\u00c1RIO.", "text": "ESTAREMOS ATENTOS \u00c0S SUAS A\u00c7\u00d5ES E PODEMOS OFERECER AJUDA A QUALQUER MOMENTO, SE NECESS\u00c1RIO.", "tr": "EYLEMLER\u0130N\u0130Z\u0130 TAK\u0130P EDECE\u011e\u0130Z VE \u0130HT\u0130YA\u00c7 DUYARSANIZ S\u0130ZE HER ZAMAN YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["610", "145", "777", "261"], "fr": "Nous estimons \u00e9galement que la mani\u00e8re dont votre entreprise a g\u00e9r\u00e9 la question de Nathan cette fois-ci est tr\u00e8s raisonnable.", "id": "KAMI JUGA BERPENDAPAT BAHWA CARA PERUSAHAAN ANDA MENANGANI MASALAH NASEN KALI INI SANGAT MASUK AKAL.", "pt": "TAMB\u00c9M ACHAMOS QUE A FORMA COMO SUA EMPRESA LIDOU COM A QUEST\u00c3O DE NATHAN DESTA VEZ FOI MUITO RAZO\u00c1VEL.", "text": "TAMB\u00c9M ACHAMOS QUE A FORMA COMO SUA EMPRESA LIDOU COM A QUEST\u00c3O DE NATHAN DESTA VEZ FOI MUITO RAZO\u00c1VEL.", "tr": "\u015e\u0130RKET\u0130N\u0130Z\u0130N NASON MESELES\u0130NDEK\u0130 BU SEFERK\u0130 TUTUMUNU DA \u00c7OK MAKUL BULUYORUZ."}, {"bbox": ["253", "982", "366", "1069"], "fr": "Avez-vous vraiment accept\u00e9 leur demande ?", "id": "BENARKAH ANDA MENYETUJUI PERMINTAAN MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE CONCORDOU COM O PEDIDO DELES?", "text": "VOC\u00ca REALMENTE CONCORDOU COM O PEDIDO DELES?", "tr": "GER\u00c7EKTEN ONLARIN TALEB\u0130N\u0130 KABUL ETT\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["78", "348", "284", "495"], "fr": "Nathan a effectivement besoin d\u0027un nouvel ordre. Et seule votre entreprise a la capacit\u00e9 d\u0027apporter un nouvel ordre \u00e0 Nathan.", "id": "NASEN MEMANG MEMBUTUHKAN TATANAN BARU. DAN HANYA PERUSAHAAN ANDA YANG MEMILIKI KEMAMPUAN UNTUK MEMBAWA TATANAN BARU KE NASEN.", "pt": "NATHAN REALMENTE PRECISA DE UMA NOVA ORDEM. E SOMENTE SUA EMPRESA TEM A CAPACIDADE DE TRAZER UMA NOVA ORDEM PARA NATHAN.", "text": "NATHAN REALMENTE PRECISA DE UMA NOVA ORDEM. E SOMENTE SUA EMPRESA TEM A CAPACIDADE DE TRAZER UMA NOVA ORDEM PARA NATHAN.", "tr": "NASON\u0027UN GER\u00c7EKTEN YEN\u0130 B\u0130R D\u00dcZENE \u0130HT\u0130YACI VAR. VE NASON\u0027A YEN\u0130 B\u0130R D\u00dcZEN GET\u0130REB\u0130LECEK TEK KURULU\u015e DA S\u0130Z\u0130N \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["97", "147", "265", "265"], "fr": "Monsieur Ron, merci beaucoup \u00e0 votre entreprise de soutenir nos actions.", "id": "TUAN RON, TERIMA KASIH BANYAK ATAS DUKUNGAN PERUSAHAAN ANDA TERHADAP TINDAKAN KAMI.", "pt": "SR. RON, MUITO OBRIGADO PELO APOIO DE SUA EMPRESA \u00c0S NOSSAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "SR. RON, MUITO OBRIGADO PELO APOIO DE SUA EMPRESA \u00c0S NOSSAS A\u00c7\u00d5ES.", "tr": "BAY RON, EYLEMLER\u0130M\u0130Z\u0130 DESTEKLED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130ZE \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["452", "341", "634", "458"], "fr": "Nos capacit\u00e9s sont limit\u00e9es, nous ne pouvons pas soutenir vos actions, nous sommes d\u00e9sol\u00e9s.", "id": "KEMAMPUAN KAMI TERBATAS, KAMI TIDAK DAPAT MEMBERIKAN DUKUNGAN UNTUK TINDAKAN KALIAN, MOHON MAAF.", "pt": "NOSSAS CAPACIDADES S\u00c3O LIMITADAS E N\u00c3O PODEMOS FORNECER APOIO \u00c0S SUAS A\u00c7\u00d5ES, LAMENTAMOS MUITO.", "text": "NOSSAS CAPACIDADES S\u00c3O LIMITADAS E N\u00c3O PODEMOS FORNECER APOIO \u00c0S SUAS A\u00c7\u00d5ES, LAMENTAMOS MUITO.", "tr": "KAB\u0130L\u0130YETLER\u0130M\u0130Z KISITLI, BU Y\u00dcZDEN EYLEMLER\u0130N\u0130ZE DESTEK SA\u011eLAYAMAYIZ, \u00dcZG\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["124", "626", "223", "706"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien.", "id": "SANGAT BAIK, SANGAT BAIK.", "pt": "MUITO BOM, MUITO BOM.", "text": "MUITO BOM, MUITO BOM.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130, \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["164", "0", "807", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/1.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "1149", "795", "1266"], "fr": "Ils ne peuvent que recourir \u00e0 des gestes aussi ennuyeux pour pr\u00e9server leur ridicule dignit\u00e9.", "id": "MEREKA HANYA BISA MELAKUKAN TINDAKAN KONYOL SEPERTI INI UNTUK MEMPERTAHANKAN HARGA DIRI MEREKA YANG KONYOL.", "pt": "S\u00d3 PODEM FAZER GESTOS T\u00c3O CHATOS PARA MANTER SUA DIGNIDADE RID\u00cdCULA.", "text": "S\u00d3 PODEM FAZER GESTOS T\u00c3O CHATOS PARA MANTER SUA DIGNIDADE RID\u00cdCULA.", "tr": "KEND\u0130 G\u00dcL\u00dcN\u00c7 GURURLARINI KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N ANCAK B\u00d6YLE SA\u00c7MA SAPAN HAREKETLER YAPAB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["676", "767", "817", "886"], "fr": "Sans raison valable, qui fuirait dans un endroit pareil ?", "id": "TANPA ALASAN YANG CUKUP, SIAPA YANG AKAN LARI KE TEMPAT MENYERAMKAN SEPERTI ITU.", "pt": "SEM UM BOM MOTIVO, QUEM FUGIRIA PARA UM LUGAR T\u00c3O HORR\u00cdVEL?", "text": "SEM UM BOM MOTIVO, QUEM FUGIRIA PARA UM LUGAR T\u00c3O HORR\u00cdVEL?", "tr": "YETERL\u0130 B\u0130R SEBEP OLMADAN K\u0130M O LANET OLASI YERE KA\u00c7AR K\u0130."}, {"bbox": ["79", "58", "202", "160"], "fr": "Ils nous regardent prendre le contr\u00f4le de Nathan sans oser intervenir.", "id": "MELIHAT KITA MENGAMBIL ALIH NASEN TAPI TIDAK BERANI MENGHENTIKAN.", "pt": "ELES NOS OBSERVAM ASSUMIR O CONTROLE DE NATHAN, MAS N\u00c3O OUSAM IMPEDIR.", "text": "ELES NOS OBSERVAM ASSUMIR O CONTROLE DE NATHAN, MAS N\u00c3O OUSAM IMPEDIR.", "tr": "NASON\u0027U DEVRALMAMIZI \u0130ZLEY\u0130P ENGELLEMEYE CESARET EDEM\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["640", "41", "832", "153"], "fr": "Ils insistent pour rapatrier les personnes de l\u0027\u00eele qui parlent chinois. Et pour restaurer leur identit\u00e9.", "id": "MEREKA BERSIKERAS UNTUK MENJEMPUT KEMBALI ORANG-ORANG DI PULAU YANG BISA BERBICARA BAHASA MANDARIN. MEMULIHKAN IDENTITAS ORANG-ORANG INI.", "pt": "ELES INSISTEM EM TRAZER DE VOLTA AS PESSOAS DA ILHA QUE FALAM CHIN\u00caS. E RESTAURAR SUAS IDENTIDADES.", "text": "ELES INSISTEM EM TRAZER DE VOLTA AS PESSOAS DA ILHA QUE FALAM CHIN\u00caS. E RESTAURAR SUAS IDENTIDADES.", "tr": "ADADA \u00c7\u0130NCE KONU\u015eAN \u0130NSANLARI GER\u0130 ALMAKTA ISRAR ED\u0130YORLAR. BU \u0130NSANLARIN K\u0130ML\u0130KLER\u0130N\u0130 \u0130ADE ETMEK \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["113", "1113", "267", "1260"], "fr": "Ils ne voient tout simplement pas la valeur de Nathan, ou bien ils la connaissent mais n\u0027osent rien faire.", "id": "MEREKA SAMA SEKALI TIDAK MELIHAT NILAI NASEN, ATAU MEREKA SEBENARNYA TAHU TAPI TIDAK BERANI MELAKUKAN APA PUN.", "pt": "ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUEM VER O VALOR DE NATHAN, OU SABEM, MAS N\u00c3O OUSAM FAZER NADA.", "text": "ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUEM VER O VALOR DE NATHAN, OU SABEM, MAS N\u00c3O OUSAM FAZER NADA.", "tr": "NASON\u0027UN DE\u011eER\u0130N\u0130 YA H\u0130\u00c7 ANLAMIYORLAR YA DA B\u0130LD\u0130KLER\u0130 HALDE B\u0130R \u015eEY YAPMAYA CESARET EDEM\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["306", "760", "446", "847"], "fr": "Hmph, hmph, c\u0027est une chose absolument sans int\u00e9r\u00eat.", "id": "HMPH HMPH, INI SAMA SEKALI TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "HUMPH, HUMPH, \u00c9 COMPLETAMENTE SEM SENTIDO.", "text": "HUMPH, HUMPH, \u00c9 COMPLETAMENTE SEM SENTIDO.", "tr": "HMPH HMPH, TAMAMEN ANLAMSIZ B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["363", "321", "499", "410"], "fr": "Mais ne rien faire leur donne un sentiment d\u0027impuissance.", "id": "TAPI TIDAK MELAKUKAN APA-APA MEMBUAT MEREKA MERASA TIDAK BERGUNA.", "pt": "MAS N\u00c3O FAZER NADA OS FAZ SENTIR INCOMPETENTES.", "text": "MAS N\u00c3O FAZER NADA OS FAZ SENTIR INCOMPETENTES.", "tr": "AMA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMAYINCA DA KEND\u0130LER\u0130N\u0130 YETERS\u0130Z H\u0130SSED\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["662", "918", "795", "1026"], "fr": "Comment pourraient-ils accepter si facilement de rentrer avec eux ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA MAU IKUT KEMBALI DENGAN MUDAH?", "pt": "COMO ELES PODERIAM VOLTAR FACILMENTE COM ELES?", "text": "COMO ELES PODERIAM VOLTAR FACILMENTE COM ELES?", "tr": "NASIL OLUR DA ONLARLA KOLAYCA GER\u0130 D\u00d6NERLER?"}, {"bbox": ["571", "314", "706", "404"], "fr": "Bien s\u00fbr, sur la base du volontariat...", "id": "TENTU SAJA, INI BERDASARKAN PRINSIP SUKARELA...", "pt": "CLARO, BASEADO NO PRINC\u00cdPIO DA VOLUNTARIEDADE...", "text": "CLARO, BASEADO NO PRINC\u00cdPIO DA VOLUNTARIEDADE...", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, G\u00d6N\u00dcLL\u00dcL\u00dcK ESASINA G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["650", "535", "765", "637"], "fr": "Et le Roi de Nathan est exclu.", "id": "DAN RAJA NASEN DIKECUALIKAN.", "pt": "E O REI DE NATHAN EST\u00c1 EXCLU\u00cdDO.", "text": "E O REI DE NATHAN EST\u00c1 EXCLU\u00cdDO.", "tr": "VE NASON KRALI HAR\u0130\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/2.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "562", "824", "671"], "fr": "Laissez-les emmener ceux qui parlent chinois.", "id": "BIARKAN MEREKA MENJEMPUT ORANG-ORANG YANG BERBICARA BAHASA MANDARIN ITU.", "pt": "DEIXE-OS LEVAR AQUELES QUE FALAM CHIN\u00caS.", "text": "DEIXE-OS LEVAR AQUELES QUE FALAM CHIN\u00caS.", "tr": "\u00c7\u0130NCE KONU\u015eANLARI ALIP G\u00d6T\u00dcRMELER\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130N."}, {"bbox": ["95", "92", "260", "236"], "fr": "Pour une institution comme la n\u00f4tre, il n\u0027y a quasiment personne sur cette \u00eele.", "id": "BAGI ORGANISASI SEPERTI KITA, ORANG MACAM APA YANG ADA DI PULAU ITU.", "pt": "PARA UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O COMO A NOSSA, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M DE IMPORT\u00c2NCIA NESSA ILHA.", "text": "PARA UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O COMO A NOSSA, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M DE IMPORT\u00c2NCIA NESSA ILHA.", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R KURULU\u015e \u0130\u00c7\u0130N O ADADA K\u0130MSE YOK K\u0130."}, {"bbox": ["123", "545", "293", "661"], "fr": "Mais puisqu\u0027ils tiennent tant \u00e0 leur r\u00e9putation, autant la leur accorder.", "id": "TAPI KARENA MEREKA SANGAT MEMENTINGKAN MUKA, BERIKAN SAJA MEREKA MUKA.", "pt": "MAS J\u00c1 QUE ELES SE IMPORTAM TANTO COM A APAR\u00caNCIA, D\u00ca-LHES ESSA SATISFA\u00c7\u00c3O.", "text": "MAS J\u00c1 QUE ELES SE IMPORTAM TANTO COM A APAR\u00caNCIA, D\u00ca-LHES ESSA SATISFA\u00c7\u00c3O.", "tr": "AMA MADEM \u0130T\u0130BARLARINA BU KADAR \u00d6NEM VER\u0130YORLAR, SEN DE ONLARA BU \u0130T\u0130BARI VER."}, {"bbox": ["519", "1038", "605", "1139"], "fr": "Camarade You Long !", "id": "KAMERAD YOU LONG!", "pt": "CAMARADA YOU LONG!", "text": "CAMARADA YOU LONG!", "tr": "YOLDA\u015e YOU LONG!"}, {"bbox": ["319", "788", "512", "848"], "fr": "Notre groupe d\u0027observation est d\u00e9j\u00e0 en route ?", "id": "TIM OBSERVER KITA SUDAH DALAM PERJALANAN?", "pt": "NOSSA EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 A CAMINHO?", "text": "NOSSA EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 A CAMINHO?", "tr": "G\u00d6ZLEM HEYET\u0130M\u0130Z YOLA \u00c7IKTI MI?"}, {"bbox": ["587", "83", "759", "210"], "fr": "Ce sont tous des actifs qui attendent que nous les prenions en charge.", "id": "SEMUANYA ADALAH ASET YANG MENUNGGU KITA UNTUK DIAMBIL ALIH.", "pt": "S\u00c3O TODOS ATIVOS ESPERANDO POR N\u00d3S PARA RECEBER.", "text": "S\u00c3O TODOS ATIVOS ESPERANDO POR N\u00d3S PARA RECEBER.", "tr": "HEPS\u0130 DEVRALMAMIZI BEKLEYEN VARLIKLAR."}, {"bbox": ["257", "1049", "355", "1113"], "fr": "You Long ?", "id": "YOU LONG?", "pt": "YOU LONG?", "text": "YOU LONG?", "tr": "YOU LONG?"}, {"bbox": ["503", "928", "562", "977"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/3.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "60", "831", "202"], "fr": "You Long ! Le choix des membres du groupe d\u0027observation est le r\u00e9sultat d\u0027un vote collectif, ce n\u0027est pas moi seul qui ai d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "YOU LONG! PEMILIHAN ANGGOTA TIM OBSERVER ITU HASIL PEMUNGUTAN SUARA SEMUA ORANG, BUKAN KEPUTUSANKU SENDIRI!", "pt": "YOU LONG! A ESCOLHA DA EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O FOI RESULTADO DE UMA VOTA\u00c7\u00c3O DE TODOS, N\u00c3O FOI DECIS\u00c3O MINHA SOZINHO!", "text": "YOU LONG! A ESCOLHA DA EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O FOI RESULTADO DE UMA VOTA\u00c7\u00c3O DE TODOS, N\u00c3O FOI DECIS\u00c3O MINHA SOZINHO!", "tr": "YOU LONG! G\u00d6ZLEM HEYET\u0130 \u00dcYELER\u0130 HERKES\u0130N OYLAMASIYLA SE\u00c7\u0130LD\u0130, TEK BA\u015eIMA BEN KARAR VERMED\u0130M!"}, {"bbox": ["665", "284", "852", "426"], "fr": "You Long ! Ce n\u0027est pas bien de ta part ! Tu as clairement un pr\u00e9jug\u00e9 contre le camarade Xiao Huang !", "id": "YOU LONG! SIKAPMU INI TIDAK BAIK! KAU JELAS-JELAS BERPRASANGKA TERHADAP KAMERAD XIAO HUANG!", "pt": "YOU LONG! ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! VOC\u00ca CLARAMENTE TEM PRECONCEITO CONTRA O CAMARADA XIAO HUANG!", "text": "YOU LONG! ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! VOC\u00ca CLARAMENTE TEM PRECONCEITO CONTRA O CAMARADA XIAO HUANG!", "tr": "YOU LONG! BU H\u0130\u00c7 DO\u011eRU DE\u011e\u0130L! YOLDA\u015e XIAO HUANG\u0027A KAR\u015eI APA\u00c7IK \u00d6NYARGILISIN!"}, {"bbox": ["285", "285", "471", "380"], "fr": "Votre jugement cette fois-ci est erron\u00e9 !", "id": "PENILAIAN KALIAN KALI INI MEMANG BERMASALAH!", "pt": "O JULGAMENTO DE VOC\u00caS DESTA VEZ EST\u00c1 ERRADO!", "text": "O JULGAMENTO DE VOC\u00caS DESTA VEZ EST\u00c1 ERRADO!", "tr": "BU SEFERK\u0130 KARARINIZ KES\u0130NL\u0130KLE SORUNLU!"}, {"bbox": ["269", "531", "453", "646"], "fr": "Ce genre de mission, comment pouvez-vous laisser ce... [SFX] Kof ! Ce type y aller !", "id": "MASALAH SEPERTI INI, BAGAIMANA BISA MEMBIARKAN... EHEM! ORANG ITU YANG PERGI!", "pt": "COMO PODEM DEIXAR ESSE... [SFX] COF! ESSE CARA FAZER ESSE TIPO DE COISA!", "text": "COMO PODEM DEIXAR ESSE... [SFX] COF! ESSE CARA FAZER ESSE TIPO DE COISA!", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R \u0130\u015e\u0130 NASIL OLUR DA O... [SFX] \u00d6H\u00d6! O ADAMA YAPTIRIRSINIZ!"}, {"bbox": ["95", "1078", "273", "1219"], "fr": "D\u00e9tendez-vous, d\u00e9tendez-vous ! Ne faites pas cette t\u00eate ! Les jeunes ! Un peu d\u0027entrain !", "id": "SANTAI SAJA, SANTAI SAJA! JANGAN CEMBERUT BEGITU! ANAK MUDA! SEMANGAT SEDIKIT!", "pt": "VAMOS, VAMOS! N\u00c3O FIQUEM T\u00c3O S\u00c9RIOS! JOVENS! TENHAM UM POUCO MAIS DE ENERGIA!", "text": "VAMOS, VAMOS! N\u00c3O FIQUEM T\u00c3O S\u00c9RIOS! JOVENS! TENHAM UM POUCO MAIS DE ENERGIA!", "tr": "RAHATLAYIN, RAHATLAYIN! HEP\u0130N\u0130Z BU KADAR SOMURTKAN OLMAYIN! GEN\u00c7LER! B\u0130RAZ ENERJ\u0130K OLUN!"}, {"bbox": ["57", "55", "199", "117"], "fr": "Tu me boudes encore ?", "id": "MASIH MARAH PADAKU YA?", "pt": "AINDA EST\u00c1 BRAVO COMIGO?", "text": "AINDA EST\u00c1 BRAVO COMIGO?", "tr": "HALA BANA K\u00dcS M\u00dcS\u00dcN?"}, {"bbox": ["93", "711", "242", "810"], "fr": "Nous pensons que Xiao Huang est plus apte que toi cette fois-ci !", "id": "KAMI RASA XIAO HUANG LEBIH COCOK DARIPADAMU KALI INI!", "pt": "ACHAMOS QUE XIAO HUANG \u00c9 MAIS ADEQUADO DO QUE VOC\u00ca DESTA VEZ!", "text": "ACHAMOS QUE XIAO HUANG \u00c9 MAIS ADEQUADO DO QUE VOC\u00ca DESTA VEZ!", "tr": "BENCE BU SEFER XIAO HUANG SENDEN DAHA UYGUN!"}, {"bbox": ["655", "710", "813", "814"], "fr": "Apr\u00e8s tout, en plus de la mission, il faut aussi encadrer les nouveaux !", "id": "LAGIPULA, SELAIN MISI, DIA JUGA HARUS MEMBIMBING ORANG BARU!", "pt": "AFINAL, AL\u00c9M DA MISS\u00c3O, TAMB\u00c9M TEMOS QUE TREINAR OS NOVATOS!", "text": "AFINAL, AL\u00c9M DA MISS\u00c3O, TAMB\u00c9M TEMOS QUE TREINAR OS NOVATOS!", "tr": "NE DE OLSA G\u00d6REV DI\u015eINDA YEN\u0130LER\u0130 DE E\u011e\u0130TMEK LAZIM!"}, {"bbox": ["627", "1105", "780", "1222"], "fr": "Faites comme moi !", "id": "IKUTI AKU!", "pt": "SIGAM-ME!", "text": "SIGAM-ME!", "tr": "BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N!"}, {"bbox": ["546", "308", "623", "379"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 !", "id": "[SFX]HEHE!", "pt": "[SFX] HEHE!", "text": "[SFX] HEHE!", "tr": "HEH HEH!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/4.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "1147", "827", "1287"], "fr": "Alors vous devriez \u00eatre nerveux, vous risquez d\u0027y laisser au moins la moiti\u00e9 de votre peau ! Ha ha ha !", "id": "KALAU BEGITU KALIAN MEMANG HARUS TEGANG, SETIDAKNYA KALIAN AKAN KEHILANGAN SETENGAH NYAWA! HAHAHA!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS DEVERIAM ESTAR NERVOSOS, NO M\u00cdNIMO PERDER\u00c3O MEIA VIDA! [SFX] HAHAHA!", "text": "ENT\u00c3O VOC\u00caS DEVERIAM ESTAR NERVOSOS, NO M\u00cdNIMO PERDER\u00c3O MEIA VIDA! [SFX] HAHAHA!", "tr": "O ZAMAN GER\u0130LMEN\u0130Z GEREK\u0130R, EN AZINDAN YARI CANINIZI KAYBEDERS\u0130N\u0130Z! HAHAHA!"}, {"bbox": ["692", "863", "860", "977"], "fr": "Votre mission est de me proteger, donc inutile d\u0027\u00eatre si tendus.", "id": "TUGAS KALIAN ADALAH MELINDUNGI SAYA, JADI KALIAN TIDAK PERLU TERLALU TEGANG.", "pt": "A MISS\u00c3O DE VOC\u00caS \u00c9 ME PROTEGER, ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISAM FICAR T\u00c3O NERVOSOS.", "text": "A MISS\u00c3O DE VOC\u00caS \u00c9 ME PROTEGER, ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISAM FICAR T\u00c3O NERVOSOS.", "tr": "S\u0130Z\u0130N G\u00d6REV\u0130N\u0130Z BEN\u0130 KORUMAK, O Y\u00dcZDEN BU KADAR GERG\u0130N OLMANIZA GEREK YOK."}, {"bbox": ["262", "710", "461", "856"], "fr": "Chef Huang, avant de partir, les directeurs nous ont brief\u00e9s sur cette mission. Avec un tel niveau de risque, comment ne pas \u00eatre nerveux ?", "id": "MANAJER HUANG, SEBELUM BERANGKAT PARA DIREKTUR SUDAH MEMBERITAHU TENTANG MISI KALI INI. TINGKAT KESULITANNYA SANGAT TINGGI, BAGAIMANA KAMI TIDAK TEGANG.", "pt": "CHEFE HUANG, ANTES DE SAIRMOS, OS DIRETORES NOS INFORMARAM SOBRE A MISS\u00c3O. COM UM N\u00cdVEL T\u00c3O ALTO, COMO N\u00c3O FICAR NERVOSO?", "text": "CHEFE HUANG, ANTES DE SAIRMOS, OS DIRETORES NOS INFORMARAM SOBRE A MISS\u00c3O. COM UM N\u00cdVEL T\u00c3O ALTO, COMO N\u00c3O FICAR NERVOSO?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR HUANG, YOLA \u00c7IKMADAN \u00d6NCE Y\u00d6NET\u0130M KURULU BU G\u00d6REV\u0130 ANLATTI. BU KADAR Y\u00dcKSEK B\u0130R SEV\u0130YEDE NASIL GERG\u0130N OLMAYALIM?"}, {"bbox": ["40", "885", "231", "973"], "fr": "Le niveau de risque est \u00e9lev\u00e9, c\u0027est pour moi, car je suis le chef du groupe d\u0027observation.", "id": "TINGKAT KESULITANNYA TINGGI, ITU UNTUK SAYA, KAN SAYA KETUA TIM OBSERVER.", "pt": "O N\u00cdVEL \u00c9 ALTO, MAS ISSO \u00c9 PARA MIM, SOU O L\u00cdDER DA EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O.", "text": "O N\u00cdVEL \u00c9 ALTO, MAS ISSO \u00c9 PARA MIM, SOU O L\u00cdDER DA EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O.", "tr": "SEV\u0130YES\u0130 Y\u00dcKSEK, AMA BU BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GE\u00c7ERL\u0130, SONU\u00c7TA G\u00d6ZLEM HEYET\u0130N\u0130N L\u0130DER\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["75", "1127", "217", "1222"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait Lao Bi qui vous avait emmen\u00e9s...", "id": "KALAU SAJA LAO BI YANG MEMBAWA KALIAN KELUAR.", "pt": "SE FOSSE O VELHO BI QUE OS TROUXESSE.", "text": "SE FOSSE O VELHO BI QUE OS TROUXESSE.", "tr": "E\u011eER S\u0130Z\u0130 YA\u015eLI BI GET\u0130RSEYD\u0130..."}, {"bbox": ["512", "726", "638", "793"], "fr": "Quel Chef Huang ! Appelez-moi Fr\u00e8re Huang !", "id": "MANAJER HUANG APA! PANGGIL KAK HUANG!", "pt": "QUE CHEFE HUANG! ME CHAME DE IRM\u00c3O HUANG!", "text": "QUE CHEFE HUANG! ME CHAME DE IRM\u00c3O HUANG!", "tr": "NE M\u00dcD\u00dcR HUANG\u0027I! HUANG A\u011eABEY DEY\u0130N!"}, {"bbox": ["504", "491", "624", "573"], "fr": "Ne soyez pas si tendus !", "id": "JANGAN SEMUA BEGITU TEGANG!", "pt": "N\u00c3O FIQUEM T\u00c3O NERVOSOS!", "text": "N\u00c3O FIQUEM T\u00c3O NERVOSOS!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z BU KADAR GERG\u0130N OLMAYIN!"}, {"bbox": ["461", "61", "678", "204"], "fr": "D\u00e9tente ! C\u0027est un vieux moine qui me l\u0027a appris il y a des ann\u00e9es. \u00c7a n\u0027a pas d\u0027effet magique, mais c\u0027est excellent pour se d\u00e9tendre !", "id": "SANTAI! INI DIAJARKAN OLEH SEORANG BIKSU TUA DULU, TIDAK ADA EFEK AJAIBNYA, TAPI SANGAT BAGUS UNTUK BERSANTAI!", "pt": "AQUI! UM VELHO MONGE ME ENSINOU ISSO H\u00c1 MUITOS ANOS. N\u00c3O TEM EFEITOS M\u00c1GICOS, MAS \u00c9 \u00d3TIMO PARA RELAXAR!", "text": "AQUI! UM VELHO MONGE ME ENSINOU ISSO H\u00c1 MUITOS ANOS. N\u00c3O TEM EFEITOS M\u00c1GICOS, MAS \u00c9 \u00d3TIMO PARA RELAXAR!", "tr": "RAHATLA! BUNU YILLAR \u00d6NCE YA\u015eLI B\u0130R KE\u015e\u0130\u015e \u00d6\u011eRETM\u0130\u015eT\u0130. MUC\u0130ZEV\u0130 B\u0130R ETK\u0130S\u0130 YOK AMA RAHATLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u0130Y\u0130D\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "609", "309", "754"], "fr": "Le groupe d\u0027observation, ce n\u0027est pas que nous. Je demanderai aux autres groupes via mes contacts, et le rapport sera vite r\u00e9dig\u00e9.", "id": "TIM OBSERVER BUKAN HANYA KELOMPOK KITA. NANTI AKU AKAN MENGGUNAKAN KONEKSIKU UNTUK BERTANYA KEPADA ORANG-ORANG DARI TIM LAIN, DAN LAPORANNYA AKAN SELESAI.", "pt": "A EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 A NOSSA. DEPOIS, USAREI MEUS CONTATOS PARA PERGUNTAR \u00c0S OUTRAS EQUIPES E O RELAT\u00d3RIO ESTAR\u00c1 PRONTO.", "text": "A EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 A NOSSA. DEPOIS, USAREI MEUS CONTATOS PARA PERGUNTAR \u00c0S OUTRAS EQUIPES E O RELAT\u00d3RIO ESTAR\u00c1 PRONTO.", "tr": "G\u00d6ZLEM HEYET\u0130 SADECE B\u0130ZDEN \u0130BARET DE\u011e\u0130L YA. SONRA BA\u011eLANTILARIMI KULLANIP D\u0130\u011eER GRUPLARDAK\u0130LERE SORARIM, RAPOR DA B\u00d6YLECE YAZILIR."}, {"bbox": ["611", "602", "834", "745"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, nous n\u0027avons pas caus\u00e9 de tort au Royaume de la For\u00eat. D\u0027ailleurs, qui devient roi \u00e0 Nathan, c\u0027est leur affaire, qu\u0027est-ce que \u00e7a a \u00e0 voir avec nous ?", "id": "DULU KITA TIDAK MERUSAK KERAJAAN HUTAN, LAGIPULA SIAPA PUN YANG MENJADI RAJA DI NASEN ITU URUSAN MEREKA, APA HUBUNGANNYA DENGAN KITA?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O PREJUDICAMOS O REINO DA FLORESTA NO PASSADO. AL\u00c9M DISSO, QUEM SE TORNA REI DE NATHAN \u00c9 ASSUNTO DELES, O QUE TEMOS A VER COM ISSO?", "text": "N\u00d3S N\u00c3O PREJUDICAMOS O REINO DA FLORESTA NO PASSADO. AL\u00c9M DISSO, QUEM SE TORNA REI DE NATHAN \u00c9 ASSUNTO DELES, O QUE TEMOS A VER COM ISSO?", "tr": "ZAMANINDA ORMAN KRALLI\u011eI\u0027NA ZARAR VERMED\u0130K K\u0130. AYRICA NASON\u0027DA K\u0130M\u0130N KRAL OLACA\u011eI ONLARIN MESELES\u0130, B\u0130Z\u0130MLE NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["61", "362", "228", "476"], "fr": "Ne pas aller sur l\u0027\u00eele ? Vous \u00eates le groupe d\u0027observation, vous devez \u00eatre t\u00e9moin de tout ce qui se passe \u00e0 Nathan cette fois-ci.", "id": "TIDAK PERGI KE PULAU? ANDA KAN TIM OBSERVER, HARUS MENYAKSIKAN SEMUA YANG TERJADI DI NASEN KALI INI.", "pt": "N\u00c3O VAI \u00c0 ILHA? VOC\u00ca \u00c9 DA EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O, PRECISA TESTEMUNHAR TUDO O QUE ACONTECER EM NATHAN DESTA VEZ.", "text": "N\u00c3O VAI \u00c0 ILHA? VOC\u00ca \u00c9 DA EQUIPE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O, PRECISA TESTEMUNHAR TUDO O QUE ACONTECER EM NATHAN DESTA VEZ.", "tr": "ADAYA \u00c7IKMAYACAK MISINIZ? S\u0130Z G\u00d6ZLEM HEYET\u0130S\u0130N\u0130Z, NASON\u0027DA OLAN HER \u015eEYE TANIKLIK ETMEN\u0130Z GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["118", "88", "257", "201"], "fr": "Je n\u0027aime pas risquer ma vie, donc naturellement, vous ne risquerez pas la v\u00f4tre non plus.", "id": "SAYA TIDAK SUKA MEMPERTARUHKAN NYAWA, JADI KALIAN TENTU SAJA JUGA TIDAK AKAN MEMPERTARUHKAN NYAWA.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE ARRISCAR MINHA VIDA, ENT\u00c3O NATURALMENTE VOC\u00caS TAMB\u00c9M N\u00c3O ARRISCAR\u00c3O AS SUAS.", "text": "EU N\u00c3O GOSTO DE ARRISCAR MINHA VIDA, ENT\u00c3O NATURALMENTE VOC\u00caS TAMB\u00c9M N\u00c3O ARRISCAR\u00c3O AS SUAS.", "tr": "BEN HAYATIMI TEHL\u0130KEYE ATMAYI SEVMEM, O Y\u00dcZDEN DO\u011eAL OLARAK S\u0130Z DE ATMAYACAKSINIZ."}, {"bbox": ["581", "1108", "819", "1257"], "fr": "Le moment venu, on s\u0027arr\u00eatera \u00e0 proximit\u00e9. On embarquera ceux qui veulent rentrer avec nous. Pour ceux qui ne veulent pas, on ne va quand m\u00eame pas les forcer, non ?", "id": "NANTI KITA BERHENTI DI DEKAT SANA, SIAPA YANG MAU IKUT KEMBALI DENGAN KITA AKAN KITA JEMPUT. YANG TIDAK MAU, APAKAH KAU AKAN MENGIKAT MEREKA UNTUK IKUT?", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, PARAREMOS POR PERTO. QUEM QUISER VOLTAR CONOSCO, N\u00d3S OS LEVAREMOS. SE N\u00c3O QUISEREM, VOC\u00ca N\u00c3O PODE OBRIG\u00c1-LOS, PODE?", "text": "QUANDO CHEGAR A HORA, PARAREMOS POR PERTO. QUEM QUISER VOLTAR CONOSCO, N\u00d3S OS LEVAREMOS. SE N\u00c3O QUISEREM, VOC\u00ca N\u00c3O PODE OBRIG\u00c1-LOS, PODE?", "tr": "O ZAMAN YAKINLARDA DURURUZ, B\u0130Z\u0130MLE GELMEK \u0130STEYENLER\u0130 ALIRIZ. GELMEYENLER\u0130 ZORLA GET\u0130RECEK HAL\u0130M\u0130Z YOK YA?"}, {"bbox": ["672", "364", "838", "451"], "fr": "Et puis, il faut r\u00e9cup\u00e9rer les gens de l\u0027\u00eele. Comment faire sans y aller ?", "id": "DAN JUGA HARUS MENJEMPUT ORANG-ORANG DI PULAU, BAGAIMANA CARA MENJEMPUT MEREKA JIKA TIDAK PERGI KE PULAU?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PRECISAMOS PEGAR AS PESSOAS DA ILHA. COMO VAMOS FAZER ISSO SEM IR \u00c0 ILHA?", "text": "AL\u00c9M DISSO, PRECISAMOS PEGAR AS PESSOAS DA ILHA. COMO VAMOS FAZER ISSO SEM IR \u00c0 ILHA?", "tr": "AYRICA ADADAK\u0130 \u0130NSANLARI DA ALMAMIZ GEREK\u0130YOR, ADAYA \u00c7IKMADAN NASIL ALACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["117", "1024", "279", "1137"], "fr": "Quant \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer les gens, quiconque a pu se rendre sur cette \u00eele, bon ou mauvais, n\u0027est pas une personne normale.", "id": "MENGENAI MENJEMPUT ORANG, SIAPA PUN YANG BISA SAMPAI KE PULAU ITU, BAIK ATAU BURUK, TIDAK ADA YANG NORMAL.", "pt": "QUANTO A PEGAR AS PESSOAS, QUEM CONSEGUE CHEGAR \u00c0 ILHA, SEJA BOM OU MAU, N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA NORMAL.", "text": "QUANTO A PEGAR AS PESSOAS, QUEM CONSEGUE CHEGAR \u00c0 ILHA, SEJA BOM OU MAU, N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA NORMAL.", "tr": "\u0130NSANLARI ALMAYA GEL\u0130NCE, ADAYA \u00c7IKAB\u0130LENLER\u0130N, \u0130Y\u0130 YA DA K\u00d6T\u00dc, H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 NORMAL DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["617", "128", "767", "228"], "fr": "Cette fois, sauf impr\u00e9vu, je ne mettrai m\u00eame pas les pieds sur l\u0027\u00eele.", "id": "KALI INI JIKA TIDAK ADA HALANGAN, SAYA BAHKAN TIDAK AKAN NAIK KE PULAU.", "pt": "DESTA VEZ, SE N\u00c3O HOUVER SURPRESAS, EU NEM SEQUER VOU \u00c0 ILHA.", "text": "DESTA VEZ, SE N\u00c3O HOUVER SURPRESAS, EU NEM SEQUER VOU \u00c0 ILHA.", "tr": "BU SEFER B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLMAZSA ADAYA B\u0130LE \u00c7IKMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["695", "857", "802", "940"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une formalit\u00e9.", "id": "HANYA FORMALITAS SAJA.", "pt": "\u00c9 APENAS UMA FORMALIDADE.", "text": "\u00c9 APENAS UMA FORMALIDADE.", "tr": "SADECE B\u0130R FORMAL\u0130TE \u0130CABI."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/6.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "889", "265", "1009"], "fr": "C\u0027est pourquoi il faut que des vieux briscards comme nous, rod\u00e9s par les ann\u00e9es, vous encadrent.", "id": "MAKA DARI ITU, HARUS ORANG TUA SEPERTI KAMI YANG SUDAH TERLATIH OLEH WAKTU INI YANG MEMBANTU MENGARAHKAN KALIAN.", "pt": "POR ISSO, VELHOS COMO N\u00d3S, DESGASTADOS PELO TEMPO, PRECISAMOS GUIAR VOC\u00caS.", "text": "POR ISSO, VELHOS COMO N\u00d3S, DESGASTADOS PELO TEMPO, PRECISAMOS GUIAR VOC\u00caS.", "tr": "O Y\u00dcZDEN B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 HAYATIN \u00c7\u0130LES\u0130N\u0130 \u00c7EKM\u0130\u015e, KURNAZLA\u015eMI\u015e YA\u015eLI KURTLARIN S\u0130ZE G\u00d6Z KULAK OLMASI LAZIM."}, {"bbox": ["692", "521", "853", "609"], "fr": "Les jeunes, vouloir se former, faire ses preuves, je comprends !", "id": "ANAK MUDA, INGIN MENGASAH DIRI, MEMBUKTIKAN DIRI, SAYA MENGERTI!", "pt": "JOVENS, QUEREM SE APERFEI\u00c7OAR, SE PROVAR, EU ENTENDO!", "text": "JOVENS, QUEREM SE APERFEI\u00c7OAR, SE PROVAR, EU ENTENDO!", "tr": "GEN\u00c7LER\u0130N KEND\u0130LER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK, KANITLAMAK \u0130STEMELER\u0130N\u0130 ANLIYORUM!"}, {"bbox": ["477", "272", "623", "334"], "fr": "Xiao Qing, Xiao Ha...", "id": "XIAO QING YA, XIAO HA YA...", "pt": "XIAO QING, XIAO HA...", "text": "XIAO QING, XIAO HA...", "tr": "XIAO QING, XIAO HA..."}, {"bbox": ["76", "511", "226", "574"], "fr": "Non ! Nous suivrons vos directives !", "id": "TIDAK! KAMI SEMUA MENURUTI PENGATURAN ANDA!", "pt": "N\u00c3O! SEGUIREMOS SUAS ORDENS!", "text": "N\u00c3O! SEGUIREMOS SUAS ORDENS!", "tr": "HAYIR! HEP\u0130M\u0130Z S\u0130Z\u0130N TAL\u0130MATLARINIZA UYACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["613", "1109", "783", "1198"], "fr": "Donc, je ne veux pas non plus que vous alliez risquer votre peau.", "id": "JADI SAYA JUGA TIDAK INGIN KALIAN NAIK KE SANA MEMPERTARUHKAN NYAWA.", "pt": "POR ISSO, TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00caS ARRISQUEM SUAS VIDAS L\u00c1.", "text": "POR ISSO, TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00caS ARRISQUEM SUAS VIDAS L\u00c1.", "tr": "O Y\u00dcZDEN S\u0130Z\u0130N DE G\u0130D\u0130P HAYATINIZI TEHL\u0130KEYE ATMANIZI \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["686", "766", "772", "827"], "fr": "Qui n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 jeune ?", "id": "SIAPA YANG TIDAK PERNAH MUDA.", "pt": "QUEM NUNCA FOI JOVEM?", "text": "QUEM NUNCA FOI JOVEM?", "tr": "K\u0130M GEN\u00c7 OLMADI K\u0130?"}, {"bbox": ["648", "1237", "819", "1331"], "fr": "Premi\u00e8rement, \u00e7a ne vaut pas la peine de prendre des risques pour cette bande de cingl\u00e9s de l\u0027\u00eele de Nathan.", "id": "PERTAMA, TIDAK ADA GUNANYA MENGAMBIL RISIKO UNTUK SEKELOMPOK ORANG ANEH DI PULAU NASEN INI.", "pt": "PRIMEIRO, N\u00c3O VALE A PENA CORRER RISCOS POR ESSE BANDO DE ESQUISIT\u00d5ES DA ILHA NATHAN.", "text": "PRIMEIRO, N\u00c3O VALE A PENA CORRER RISCOS POR ESSE BANDO DE ESQUISIT\u00d5ES DA ILHA NATHAN.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, NASON ADASI\u0027NDAK\u0130 BU GAR\u0130P \u0130NSANLAR \u0130\u00c7\u0130N R\u0130SKE G\u0130RMEYE DE\u011eMEZ."}, {"bbox": ["412", "514", "557", "576"], "fr": "Non, non ! Je comprends, je comprends !", "id": "JANGAN, JANGAN! SAYA MENGERTI, SAYA MENGERTI!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! EU ENTENDO, EU ENTENDO!", "text": "N\u00c3O, N\u00c3O! EU ENTENDO, EU ENTENDO!", "tr": "HAYIR HAYIR! ANLIYORUM, ANLIYORUM!"}, {"bbox": ["102", "1113", "275", "1212"], "fr": "Cette fois, oubliez. Je n\u0027ai aucune certitude.", "id": "KALI INI LUPAKAN SAJA, SAYA TIDAK YAKIN KALI INI.", "pt": "DESTA VEZ, ESQUE\u00c7A. N\u00c3O ESTOU CONFIANTE.", "text": "DESTA VEZ, ESQUE\u00c7A. N\u00c3O ESTOU CONFIANTE.", "tr": "BU SEFERL\u0130K BO\u015e VER\u0130N, BU KEZ \u0130\u00c7\u0130M RAHAT DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["640", "892", "801", "1009"], "fr": "Dans des circonstances normales, je vous laisserais foncer, prendre des initiatives.", "id": "DALAM SITUASI NORMAL, SAYA AKAN MEMBIARKAN KALIAN MAJU DAN MENEROBOS.", "pt": "EM SITUA\u00c7\u00d5ES NORMAIS, EU DEIXARIA VOC\u00caS IREM EM FRENTE, SE ARRISCAREM.", "text": "EM SITUA\u00c7\u00d5ES NORMAIS, EU DEIXARIA VOC\u00caS IREM EM FRENTE, SE ARRISCAREM.", "tr": "NORMAL \u015eARTLARDA ATILMANIZA, MACERAYA G\u0130R\u0130\u015eMEN\u0130ZE \u0130Z\u0130N VER\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["749", "390", "827", "452"], "fr": "D\u00e9\u00e7us ?", "id": "KECEWA?", "pt": "DECEPCIONADOS?", "text": "DECEPCIONADOS?", "tr": "HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRADINIZ MI?"}, {"bbox": ["178", "269", "287", "302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/7.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "705", "692", "797"], "fr": "Nous ! Ne voulons ! Pas ! De conflit ! Avec toi !", "id": "KAMI! TIDAK! INGIN! BERKONFLIK! DENGANMU!", "pt": "N\u00d3S! N\u00c3O QUEREMOS! CONFLITO! COM VOC\u00ca!", "text": "N\u00d3S! N\u00c3O QUEREMOS! CONFLITO! COM VOC\u00ca!", "tr": "B\u0130Z! SEN\u0130NLE! \u00c7ATI\u015eMAK! \u0130STEM\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["436", "96", "550", "186"], "fr": "[SFX] Goulougeluogagua !", "id": "[SFX]GULURU GEROGA GUA!", "pt": "[SFX] GULUGROGAQUA!", "text": "[SFX] GULUGROGAQUA!", "tr": "GULU GOLO GA GUA!"}, {"bbox": ["209", "72", "386", "141"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 ! Mon ami ! Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "[SFX]HEHEHE! TEMAN! APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "[SFX] HEHEHE! AMIGO! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "[SFX] HEHEHE! AMIGO! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "tr": "HEH HEH HEH! ARKADA\u015e! NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["735", "110", "831", "190"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["182", "447", "268", "514"], "fr": "Impossible \u00e0 traduire !?", "id": "TIDAK BISA DITERJEMAHKAN!?", "pt": "INTRADUZ\u00cdVEL!?", "text": "INTRADUZ\u00cdVEL!?", "tr": "\u00c7EVR\u0130LEM\u0130YOR MU!?"}, {"bbox": ["512", "467", "600", "557"], "fr": "[SFX] Geluogougougoua !", "id": "[SFX]GE LUO GU GU GUA!", "pt": "[SFX] GONGDRUMGUQU\u00c1!", "text": "[SFX] GONGDRUMGUQU\u00c1!", "tr": "GE LOGU GU GUA!"}, {"bbox": ["103", "695", "246", "797"], "fr": "Nous ! N\u0027avons ! Aucune ! Mauvaise intention !", "id": "KAMI! TIDAK! ADA! MAKSUD! JAHAT!", "pt": "N\u00d3S! N\u00c3O TEMOS! M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES!", "text": "N\u00d3S! N\u00c3O TEMOS! M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES!", "tr": "B\u0130Z\u0130M! K\u00d6T\u00dc! N\u0130YET\u0130M\u0130Z! YOK!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/8.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "39", "698", "162"], "fr": "D\u00e9mon !", "id": "IBLIS!", "pt": "DEM\u00d4NIO!", "text": "DEM\u00d4NIO!", "tr": "\u015eEYTAN!"}, {"bbox": ["717", "511", "785", "574"], "fr": "[SFX] Ouh~", "id": "[SFX]WUUU~", "pt": "[SFX] WUUU~", "text": "[SFX] WUUU~", "tr": "[SFX] UUU~"}, {"bbox": ["40", "42", "186", "152"], "fr": "Paradis !", "id": "SURGA!", "pt": "PARA\u00cdSO!", "text": "PARA\u00cdSO!", "tr": "CENNET!"}, {"bbox": ["192", "624", "262", "696"], "fr": "Anglais !!", "id": "BAHASA INGGRIS!!", "pt": "INGL\u00caS!!", "text": "INGL\u00caS!!", "tr": "\u0130NG\u0130L\u0130ZCE!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/9.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "625", "787", "717"], "fr": "[SFX] Crii !", "id": "[SFX]NGING!", "pt": "[SFX] GRITO!", "text": "[SFX] GRITO!", "tr": "[SFX] K\u0130EE!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/11.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1059", "834", "1204"], "fr": "[SFX] Hmph hmph hmph hmph~ Hmph !", "id": "[SFX]HMPH HMPH HMPH HMPH~ HMPH", "pt": "[SFX] HMPH HMPH HMPH HMPH~ HMPH", "text": "[SFX] HMPH HMPH HMPH HMPH~ HMPH", "tr": "HMPH HMPH HMPH HMPH~ HMPH."}, {"bbox": ["227", "748", "350", "843"], "fr": "[SFX] Hmph~ Hmph.", "id": "[SFX]HMPH~ HMPH", "pt": "[SFX] HMPH~ HMPH", "text": "[SFX] HMPH~ HMPH", "tr": "HMPH~ HMPH."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/12.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "112", "722", "271"], "fr": "Il vous a pris pour nos compagnons.", "id": "DIA MENGANGGAP KALIAN SEBAGAI TEMAN KAMI.", "pt": "ELE OS CONFUNDIU COM NOSSOS COMPANHEIROS.", "text": "ELE OS CONFUNDIU COM NOSSOS COMPANHEIROS.", "tr": "S\u0130Z\u0130 B\u0130Z\u0130M YOLDA\u015eLARIMIZDAN SANDI."}, {"bbox": ["106", "1006", "310", "1183"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir caus\u00e9 des ennuis !", "id": "MAAF, SUDAH MEREPOTKAN KALIAN!", "pt": "DESCULPE, CAUSEI PROBLEMAS PARA VOC\u00caS!", "text": "DESCULPE, CAUSEI PROBLEMAS PARA VOC\u00caS!", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, S\u0130ZE ZAHMET VERD\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/13.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "834", "540", "966"], "fr": "Ce sont les derniers survivants d\u0027une race rare de ce monde.", "id": "INI ADALAH SISA-SISA TERAKHIR DARI RAS LANGKA DI DUNIA INI.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS \u00daLTIMOS REMANESCENTES DE UMA RA\u00c7A RARA NO MUNDO.", "text": "ESTES S\u00c3O OS \u00daLTIMOS REMANESCENTES DE UMA RA\u00c7A RARA NO MUNDO.", "tr": "BUNLAR, D\u00dcNYADAK\u0130 NAD\u0130R B\u0130R IRKIN HAYATTA KALAN SON \u00dcYELER\u0130."}, {"bbox": ["66", "650", "263", "755"], "fr": "Alors, le plus pr\u00e9cieux, c\u0027est l\u0027instant o\u00f9 une existence dispara\u00eet.", "id": "MAKA YANG PALING BERHARGA ADALAH SAAT SUATU KEBERADAAN MENGHILANG.", "pt": "ENT\u00c3O, O MAIS PRECIOSO \u00c9 O MOMENTO EM QUE UMA EXIST\u00caNCIA DESAPARECE.", "text": "ENT\u00c3O, O MAIS PRECIOSO \u00c9 O MOMENTO EM QUE UMA EXIST\u00caNCIA DESAPARECE.", "tr": "O HALDE EN DE\u011eERL\u0130 \u015eEY, B\u0130R VARLI\u011eIN YOK OLDU\u011eU ANDIR."}, {"bbox": ["454", "131", "564", "213"], "fr": "Savez-vous ce qui est pr\u00e9cieux ?", "id": "APAKAH KAU TAHU APA ITU BERHARGA?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 PRECIOSO?", "text": "VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 PRECIOSO?", "tr": "DE\u011eERL\u0130 OLMANIN NE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["100", "300", "214", "370"], "fr": "Ce qui est pr\u00e9cieux est ce qui est rare.", "id": "BERHARGA BERARTI LANGKA.", "pt": "PRECIOSO SIGNIFICA RARO.", "text": "PRECIOSO SIGNIFICA RARO.", "tr": "DE\u011eERL\u0130 OLAN NAD\u0130R OLANDIR."}, {"bbox": ["613", "818", "828", "947"], "fr": "Merci ! Gr\u00e2ce \u00e0 eux, j\u0027ai pu savourer l\u0027instant le plus pr\u00e9cieux de ce monde !", "id": "TERIMA KASIH! BERKAT MEREKA, AKU BISA MENIKMATI MOMEN PALING BERHARGA DI DUNIA INI!", "pt": "OBRIGADO! GRA\u00c7AS A ELES, PUDE DESFRUTAR DO MOMENTO MAIS PRECIOSO DESTE MUNDO!", "text": "OBRIGADO! GRA\u00c7AS A ELES, PUDE DESFRUTAR DO MOMENTO MAIS PRECIOSO DESTE MUNDO!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER! ONLARIN SAYES\u0130NDE BU D\u00dcNYADAK\u0130 EN DE\u011eERL\u0130 ANI YA\u015eADIM!"}, {"bbox": ["266", "149", "377", "212"], "fr": "Pourquoi le tuer !", "id": "MENGAPA KAU MEMBUNUHNYA!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca O MATOU?!", "text": "POR QUE VOC\u00ca O MATOU?!", "tr": "ONU NEDEN \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN!"}], "width": 900}, {"height": 1482, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/543/14.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "144", "838", "289"], "fr": "En \u00e9tant avec toi, le comportement de ce fou ne me surprend plus.", "id": "BERJALAN BERSAMAMU, AKU TIDAK TERKEJUT LAGI DENGAN TINGKAH LAKU ORANG GILA INI.", "pt": "ANDANDO COM VOC\u00ca, N\u00c3O ME SURPREENDO COM AS A\u00c7\u00d5ES DESSE LOUCO.", "text": "ANDANDO COM VOC\u00ca, N\u00c3O ME SURPREENDO COM AS A\u00c7\u00d5ES DESSE LOUCO.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE GEZD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BU DEL\u0130N\u0130N DAVRANI\u015eLARINA \u015eA\u015eIRMIYORUM ARTIK."}, {"bbox": ["92", "464", "230", "564"], "fr": "Moi, je suis plut\u00f4t surpris...", "id": "AKU MALAH CUKUP TERKEJUT.", "pt": "EU, POR OUTRO LADO, ESTOU BASTANTE SURPRESO.", "text": "EU, POR OUTRO LADO, ESTOU BASTANTE SURPRESO.", "tr": "ASIL BEN \u00c7OK \u015eA\u015eIRDIM..."}, {"bbox": ["47", "22", "216", "105"], "fr": "Ne serait-ce pas... le H\u00e9ros et Petit Insecte ?", "id": "BUKANKAH INI... PAHLAWAN DAN CACING KECIL?", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O ESTES... O HER\u00d3I E O PEQUENO INSETO?", "text": "N\u00c3O S\u00c3O ESTES... O HER\u00d3I E O PEQUENO INSETO?", "tr": "BU... KAHRAMAN VE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u00d6CEK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["598", "1038", "734", "1149"], "fr": "Il est encore en vie ?", "id": "DIA MASIH HIDUP?", "pt": "ELE AINDA EST\u00c1 VIVO?", "text": "ELE AINDA EST\u00c1 VIVO?", "tr": "O HALA HAYATTA MI?"}, {"bbox": ["618", "36", "718", "116"], "fr": "Le Boucher...", "id": "PENJAGAL...", "pt": "A\u00c7OUGUEIRO...", "text": "A\u00c7OUGUEIRO...", "tr": "KASAP..."}, {"bbox": ["96", "696", "322", "809"], "fr": "Je pense que le \u00ab Pendu \u00bb sera aussi tr\u00e8s heureux de te voir !", "id": "AKU RASA \"SI GANTUNG\" JUGA AKAN SANGAT SENANG MELIHATMU!", "pt": "ACHO QUE O \"ENFORCADO\" TAMB\u00c9M FICAR\u00c1 FELIZ EM TE VER!", "text": "ACHO QUE O \"ENFORCADO\" TAMB\u00c9M FICAR\u00c1 FELIZ EM TE VER!", "tr": "BENCE \"ASILI ADAM\" DA SEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE \u00c7OK SEV\u0130NECEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["267", "1419", "869", "1480"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua