This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 562
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1486", "213", "1721"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/3.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "677", "848", "795"], "fr": "Mais contrairement \u00e0 la famille Wang qui h\u00e9rite du \"Diagramme Divin\", la famille L\u00fc h\u00e9rite du \"Ruyi Jin\" et de \"l\u0027Art de l\u0027\u00c2me Claire\".", "id": "Tapi berbeda dengan Keluarga Wang yang mewariskan \u0027Diagram Dewa\u0027, Keluarga L\u00fc mewariskan \u0027Kekuatan Ruyi\u0027 dan \u0027Teknik Jiwa Jernih\u0027.", "pt": "MAS, DIFERENTE DA FAM\u00cdLIA WANG QUE HERDA O \"DIAGRAMA DIVINO\", A FAM\u00cdLIA L\u00dc HERDA O \"JIN RUYI\" E A \"T\u00c9CNICA DA ALMA ILUMINADA\".", "text": "BUT UNLIKE THE WANG FAMILY, WHO INHERITED THE \u0027DIVINE MAP\u0027, THE LU FAMILY INHERITED THE \u0027RUYI JIN\u0027 AND THE \u0027MING SOUL TECHNIQUE\u0027.", "tr": "Ancak Wang Ailesi \"\u0130lahi Harita\"y\u0131 miras al\u0131rken, Lu Ailesi \"Ruyi Tekni\u011fi\"ni ve \"Berrak Ruh Sanat\u0131\"n\u0131 miras al\u0131r."}, {"bbox": ["508", "270", "698", "354"], "fr": "Cependant, les documents de formation sont tr\u00e8s vagues concernant vos quatre familles.", "id": "Namun, dalam materi pelatihan, informasi tentang empat keluarga kalian sangat dangkal.", "pt": "NO ENTANTO, NOS MATERIAIS DE TREINAMENTO, OS ASSUNTOS DE SUAS QUATRO FAM\u00cdLIAS S\u00c3O MENCIONADOS DE FORMA MUITO SUPERFICIAL.", "text": "HOWEVER, THE TRAINING MATERIALS ONLY BRIEFLY MENTION YOUR FOUR FAMILIES.", "tr": "Ancak e\u011fitim materyallerinde sizin D\u00f6rt Aileniz hakk\u0131ndaki bilgiler olduk\u00e7a kabataslak."}, {"bbox": ["185", "272", "352", "358"], "fr": "Votre famille Lu n\u0027a pas non plus de soi-disant \"techniques familiales\".", "id": "Keluarga Lu kalian juga tidak memiliki apa yang disebut sebagai \u0027teknik keluarga\u0027.", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA LU TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM NENHUM M\u00c9TODO FAMILIAR ESPECIAL...", "text": "YOUR LU FAMILY DOESN\u0027T HAVE ANY SO-CALLED FAMILY TECHNIQUES...", "tr": "Sizin Lu Ailenizin de s\u00f6zde aile teknikleri falan yok."}, {"bbox": ["588", "509", "812", "629"], "fr": "En parlant de cela, les \"Quatre Familles\" sont des entit\u00e9s qui transmettent des arts \u00e9tranges de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration depuis mille ans.", "id": "Omong-omong, \u0027Empat Keluarga\u0027 adalah entitas yang telah mewariskan seni gaib secara turun-temurun dalam keluarga selama ribuan tahun.", "pt": "FALANDO NISSO, AS \"QUATRO FAM\u00cdLIAS\" S\u00c3O EXIST\u00caNCIAS QUE TRANSMITIRAM ARTES ESTRANHAS POR MIL\u00caNIOS EM UNIDADES FAMILIARES.", "text": "SPEAKING OF WHICH, THE \u0027FOUR FAMILIES\u0027 ARE EXISTENCES THAT HAVE PASSED DOWN ESOTERIC ARTS THROUGH FAMILIES FOR THOUSANDS OF YEARS.", "tr": "Asl\u0131nda \"D\u00f6rt Aile\", binlerce y\u0131ld\u0131r gizemli sanatlar\u0131 aile birimi olarak miras alan varl\u0131klard\u0131r."}, {"bbox": ["78", "14", "237", "109"], "fr": "Fr\u00e8re Lu, je me souviens qu\u0027on en a parl\u00e9 pendant la formation de la compagnie...", "id": "Kak Lu, aku ingat disebutkan dalam pelatihan perusahaan...", "pt": "IRM\u00c3O LU, LEMBRO-ME QUE FOI MENCIONADO NO TREINAMENTO DA EMPRESA...", "text": "BROTHER LU, I REMEMBER THE COMPANY TRAINING MENTIONED...", "tr": "Karde\u015f Lu, \u015firket e\u011fitiminde bahsedildi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["75", "575", "200", "682"], "fr": "Ce n\u0027est pas g\u00eanant, ce n\u0027est pas un secret.", "id": "Tidak ada yang tidak nyaman, ini bukan rahasia.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 INCONVENIENTE, N\u00c3O \u00c9 NENHUM SEGREDO.", "text": "IT\u0027S NO INCONVENIENCE, IT\u0027S NOT A SECRET.", "tr": "Sak\u0131ncas\u0131 yok, s\u0131r de\u011fil."}, {"bbox": ["716", "383", "854", "473"], "fr": "Pourriez-vous me parler des h\u00e9ritages des Quatre Familles ?", "id": "Bisakah kau menceritakan tentang warisan Empat Keluarga?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA ME FALAR SOBRE AS HERAN\u00c7AS DAS QUATRO FAM\u00cdLIAS?", "text": "COULD YOU TELL ME ABOUT THE INHERITANCE OF THE FOUR FAMILIES?", "tr": "D\u00f6rt Ailenin miraslar\u0131 hakk\u0131nda bana biraz anlatabilir misin?"}, {"bbox": ["77", "933", "249", "1043"], "fr": "Notre famille Lu et la famille Gao sont pareilles sur ce point.", "id": "Keluarga Lu kami dan Keluarga Gao sama dalam hal ini.", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA LU E A FAM\u00cdLIA GAO S\u00c3O IGUAIS NESTE PONTO.", "text": "OUR LU FAMILY AND THE GAO FAMILY ARE THE SAME IN THIS REGARD.", "tr": "Bizim Lu Ailemiz ve Gao Ailemiz bu konuda ayn\u0131."}, {"bbox": ["404", "408", "472", "459"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "Benar, kan?", "pt": "CERTO?", "text": "RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["635", "1091", "813", "1204"], "fr": "Aucune n\u0027a h\u00e9rit\u00e9 de \"techniques familiales\".", "id": "Keduanya tidak mewariskan apa yang disebut \u0027teknik keluarga\u0027.", "pt": "NENHUMA DELAS HERDOU QUAISQUER \"M\u00c9TODOS FAMILIARES\".", "text": "WE DIDN\u0027T INHERIT ANY \u0027FAMILY TECHNIQUES\u0027.", "tr": "Hi\u00e7biri \"aile teknikleri\" miras almad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/4.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "390", "839", "508"], "fr": "L\u0027une d\u0027elles stipule : concernant les arts \u00e9tranges et myst\u00e9rieux, n\u0027enseignez aux descendants qu\u0027\u00e0 \u00eatre de bonnes personnes, ne leur assurez pas la richesse.", "id": "Salah satunya adalah: jika melibatkan seni aneh dan gaib, hanya ajarkan keturunan bagaimana menjadi orang baik, jangan membantu keturunan mengumpulkan kekayaan.", "pt": "UMA DELAS \u00c9: ENVOLVENDO ARTES ESTRANHAS E INCOMUNS, ENSINE APENAS OS DESCENDENTES A SEREM BOAS PESSOAS, N\u00c3O A ACUMULAR RIQUEZA PARA ELES.", "text": "ONE OF THEM IS: WHEN IT COMES TO QIMEN ESOTERIC ARTS, ONLY TEACH DESCENDANTS TO BE GOOD PEOPLE, NOT TO ACCUMULATE WEALTH FOR THEM.", "tr": "Bunlardan biri de \u015fudur: Gizemli sanatlarla ilgili olarak, \u00e7ocuklara ve torunlara sadece nas\u0131l insan olunaca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretiriz, onlara servet b\u0131rakmay\u0131z."}, {"bbox": ["653", "27", "848", "174"], "fr": "Hmph... Pour reprendre les mots de l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re, ce que nous h\u00e9ritons, c\u0027est \"un tas de r\u00e8gles familiales et une lign\u00e9e d\u0027incorruptibles\".", "id": "Hmph... Dengan kata-kata Kakek Buyut, yang kami wariskan adalah \u0027setumpuk aturan keluarga dan tulang punggung yang kuat secara turun-temurun\u0027.", "pt": "HMPH... NAS PALAVRAS DO BISAV\u00d4, O QUE HERDAMOS \u00c9 \"UM MONTE DE REGRAS FAMILIARES E UMA LINHAGEM DE OSSOS DUROS\".", "text": "HMPH... IN GRANDFATHER\u0027S WORDS, WHAT WE INHERIT IS \u0027A BUNCH OF FAMILY RULES AND A LINEAGE OF STRONG BONES\u0027.", "tr": "Hmph... B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbabam\u0131n dedi\u011fi gibi, bizim miras\u0131m\u0131z \"bir y\u0131\u011f\u0131n aile kural\u0131 ve nesilden nesile aktar\u0131lan dik duru\u015f\"."}, {"bbox": ["92", "376", "318", "492"], "fr": "Nos r\u00e8gles familiales sont nombreuses, et chaque descendant de la famille Lu est \u00e9duqu\u00e9 par les a\u00een\u00e9s selon ces r\u00e8gles.", "id": "Aturan keluarga kami sangat panjang, setiap keturunan Keluarga Lu akan dididik oleh para tetua sesuai dengan aturan ini.", "pt": "NOSSAS REGRAS FAMILIARES S\u00c3O EXTENSAS, E CADA DESCENDENTE DA FAM\u00cdLIA LU \u00c9 EDUCADO PELOS MAIS VELHOS DE ACORDO COM ESSAS REGRAS.", "text": "OUR FAMILY RULES ARE LONG, AND EVERY LU FAMILY DESCENDANT IS EDUCATED BY THEIR ELDERS ACCORDING TO THESE RULES.", "tr": "Aile kurallar\u0131m\u0131z \u00e7ok uzundur, her Lu ailesi \u00e7ocu\u011fu b\u00fcy\u00fckleri taraf\u0131ndan bu kurallara g\u00f6re e\u011fitilir."}, {"bbox": ["58", "1090", "247", "1244"], "fr": "Pour \u00e9viter que le \"Nisheng\" ne se perde, l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re a cherch\u00e9 de nombreux jeunes gens talentueux \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "Kakek Buyut, agar \u0027Nisheng\u0027 tidak hilang, mencari banyak anak muda berbakat dari luar.", "pt": "PARA EVITAR QUE O \"NASCIMENTO REVERSO\" SE PERDESSE, O BISAV\u00d4 PROCUROU MUITOS JOVENS TALENTOSOS DE FORA.", "text": "IN ORDER TO PREVENT THE \u0027NI SHENG\u0027 FROM BEING LOST, GRANDFATHER SOUGHT OUT MANY TALENTED YOUNG PEOPLE FROM OUTSIDE.", "tr": "B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba, \"Ters Ya\u015fam\"\u0131n kaybolmamas\u0131 i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131dan bir\u00e7ok yetenekli gen\u00e7 arad\u0131."}, {"bbox": ["66", "682", "297", "845"], "fr": "Ceux de la famille Lu qui sont dou\u00e9s ou aspirent aux arts \u00e9tranges doivent tous rejoindre d\u0027autres \u00e9coles et progresser par leurs propres capacit\u00e9s.", "id": "Anggota Keluarga Lu sendiri yang mahir atau berminat dalam seni gaib, semuanya harus bergabung dengan aliran lain dan berkembang berdasarkan kemampuan mereka sendiri.", "pt": "AQUELES DA FAM\u00cdLIA LU QUE S\u00c3O BONS OU ASPIRAM \u00c0S ARTES ESTRANHAS DEVEM TODOS SE JUNTAR A OUTRAS ESCOLAS E CRESCER POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "THOSE IN THE LU FAMILY WHO ARE GOOD AT OR INTERESTED IN ESOTERIC ARTS MUST JOIN OTHER SECTS AND GROW THROUGH THEIR OWN ABILITIES.", "tr": "Lu Ailesi\u0027nden gizemli sanatlara yetene\u011fi veya ilgisi olan herkes, kendi yetenekleriyle geli\u015fmek i\u00e7in ba\u015fka okullara kat\u0131lmak zorundad\u0131r."}, {"bbox": ["675", "1146", "789", "1252"], "fr": "Mais aucun n\u0027a r\u00e9ussi \u00e0 \u00eatre initi\u00e9.", "id": "Tapi tidak ada yang berhasil memasukinya.", "pt": "MAS NENHUM DELES CONSEGUIU ENTRAR COM SUCESSO.", "text": "BUT NONE OF THEM COULD SUCCESSFULLY MASTER IT.", "tr": "Ama hi\u00e7biri ba\u015far\u0131yla ba\u015flayamad\u0131."}, {"bbox": ["57", "18", "235", "87"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que votre famille Lu transmet ?", "id": "Lalu, apa yang diwariskan Keluarga Lu kalian?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE SUA FAM\u00cdLIA LU HERDA?", "text": "THEN WHAT DID YOUR LU FAMILY INHERIT?", "tr": "O zaman sizin Lu Ailenizin miras\u0131 nedir?"}, {"bbox": ["650", "736", "790", "868"], "fr": "Je suis peut-\u00eatre la seule exception.", "id": "Mungkin hanya aku yang pengecualian.", "pt": "TALVEZ EU SEJA A \u00daNICA EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "MAYBE I\u0027M THE ONLY EXCEPTION.", "tr": "Belki de tek istisna benim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/5.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "29", "275", "153"], "fr": "Finalement, on a d\u00e9couvert par hasard que je pouvais entrer dans l\u0027\u00e9tat de Nisheng.", "id": "Akhirnya, secara kebetulan ditemukan bahwa aku bisa memasuki kondisi Nisheng.", "pt": "FINALMENTE, DESCOBRI ACIDENTALMENTE QUE PODIA ENTRAR NO ESTADO DE NASCIMENTO REVERSO.", "text": "FINALLY, IT WAS ACCIDENTALLY DISCOVERED THAT I COULD ENTER THE NI SHENG STATE.", "tr": "Sonunda tesad\u00fcfen Ters Ya\u015fam durumuna girebildi\u011fimi ke\u015ffettim."}, {"bbox": ["635", "222", "829", "367"], "fr": "Il m\u0027a m\u00eame fait pr\u00eater un serment solennel devant les tablettes ancestrales et celles des ma\u00eetres de la secte Sanyi, de transmettre le \"Nisheng\" \u00e0 des \u00e9trangers \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Dan aku juga disuruh bersumpah di depan plakat leluhur dan pemimpin Sekte Sanyi, bahwa di masa depan aku akan mewariskan \u0027Nisheng\u0027 kepada orang luar.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ME FEZ FAZER UM JURAMENTO SOLENE DIANTE DAS TABULETAS ANCESTRAIS E DO PORT\u00c3O SANYI, PROMETENDO TRANSMITIR O \"NASCIMENTO REVERSO\" A ESTRANHOS NO FUTURO.", "text": "HE ALSO MADE ME MAKE A SOLEMN VOW IN FRONT OF MY ANCESTORS AND THE TABLETS OF THE SAN YI SECT LEADERS THAT I WOULD PASS ON THE \u0027NI SHENG\u0027 TO OUTSIDERS IN THE FUTURE.", "tr": "Hatta atalar\u0131m\u0131n ve San Yi Okulu\u0027nun an\u0131t tabletlerinin \u00f6n\u00fcnde, gelecekte \"Ters Ya\u015fam\"\u0131 yabanc\u0131lara aktaraca\u011f\u0131ma dair ciddi bir yemin ettirdi."}, {"bbox": ["613", "1049", "835", "1170"], "fr": "De plus, nos r\u00e8gles familiales sont strictes. On ne peut pas dire que tout le monde ait une moralit\u00e9 irr\u00e9prochable, mais nous avons une assez bonne r\u00e9putation aupr\u00e8s des autres.", "id": "Dan karena aturan keluarga kami ketat, tidak bisa dikatakan semua orang berkarakter baik, tapi setidaknya reputasi kami cukup baik di mata orang banyak.", "pt": "E NOSSAS REGRAS FAMILIARES S\u00c3O RIGOROSAS, N\u00c3O SE PODE DIZER QUE TODOS TENHAM UM CAR\u00c1TER IRREPREENS\u00cdVEL, MAS DE QUALQUER FORMA, NOSSA REPUTA\u00c7\u00c3O ENTRE TODOS \u00c9 DECENTE.", "text": "AND OUR FAMILY RULES ARE STRICT. I CAN\u0027T SAY EVERYONE IS UPRIGHT, BUT WE HAVE A GOOD REPUTATION AMONG EVERYONE.", "tr": "Ayr\u0131ca aile kurallar\u0131m\u0131z kat\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in herkesin karakterinin d\u00fcr\u00fcst oldu\u011funu s\u00f6yleyemem ama genel olarak \u00e7evremizde iyi bir \u00fcne sahibiz."}, {"bbox": ["60", "1072", "258", "1193"], "fr": "C\u0027est un peu pr\u00e9tentieux, hein... mais les membres de notre famille Lu qui s\u0027aventurent dans cette voie sont souvent de bons \u00e9l\u00e9ments.", "id": "Sedikit menyombongkan diri, ya... Jika anggota Keluarga Lu bisa mendalami jalur ini, mereka biasanya adalah bibit yang bagus.", "pt": "\u00c9 UM POUCO DE AUTOELOGIO, HAHA... SE AS PESSOAS DA FAM\u00cdLIA LU SE ENVOLVEREM NESTE CAMINHO, GERALMENTE S\u00c3O BONS PROSPECTOS.", "text": "IT\u0027S A BIT OF A BOAST, BUT IF A LU FAMILY MEMBER CAN DABBLE IN THIS FIELD, THEY ARE OFTEN GOOD PROSPECTS.", "tr": "Biraz \u00f6v\u00fcnmek gibi olacak ama... Biz Lu Ailesi\u0027nden insanlar bu yola girerse genellikle iyi adaylar olurlar."}, {"bbox": ["597", "1194", "792", "1308"], "fr": "C\u0027est pourquoi, depuis longtemps, les nouveau-n\u00e9s de la famille Lu sont observ\u00e9s par les diff\u00e9rentes \u00e9coles.", "id": "Jadi, sudah lama sekali, anak-anak yang baru lahir di Keluarga Lu selalu diperhatikan oleh berbagai aliran.", "pt": "PORTANTO, POR MUITO TEMPO, OS REC\u00c9M-NASCIDOS DA FAM\u00cdLIA LU FORAM OBSERVADOS DE PERTO POR V\u00c1RIAS ESCOLAS.", "text": "SO FOR A LONG TIME, NEWBORN CHILDREN OF THE LU FAMILY HAVE BEEN WATCHED BY VARIOUS SCHOOLS.", "tr": "Bu y\u00fczden uzun zamand\u0131r Lu Ailesi\u0027nde yeni do\u011fan \u00e7ocuklar \u00e7e\u015fitli okullar taraf\u0131ndan takip ediliyor."}, {"bbox": ["612", "30", "757", "172"], "fr": "L\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re a longuement h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 ce sujet, mais il a finalement fait une exception.", "id": "Kakek Buyut sangat bimbang tentang ini untuk waktu yang lama, akhirnya dia membuat pengecualian sekali.", "pt": "O BISAV\u00d4 LUTOU COM ISSO POR MUITO TEMPO E, FINALMENTE, ABRIU UMA EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "GRANDFATHER STRUGGLED WITH THIS FOR A LONG TIME, BUT FINALLY MADE AN EXCEPTION.", "tr": "B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba bu konuda uzun s\u00fcre karars\u0131z kald\u0131 ama sonunda bir istisna yapt\u0131."}, {"bbox": ["342", "426", "560", "540"], "fr": "Je comprends. Pas \u00e9tonnant que Ma\u00eetre Lu ait joyeusement donn\u00e9 Tongtian \u00e0 mon oncle martial \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Aku mengerti, pantas saja dulu Tuan Lu dengan gembira memberikan Tongtian kepada Paman Guruku.", "pt": "ENTENDI. N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE O VELHO MESTRE LU ALEGREMENTE DEU TONGTIAN AO MEU TIO MARCIAL.", "text": "I UNDERSTAND. NO WONDER LORD LU WAS SO HAPPY TO GIVE THE TONGTIAN TO MY SHISHU.", "tr": "Anlad\u0131m, demek o zamanlar Efendi Lu bu y\u00fczden Tongtian\u0027\u0131 (G\u00f6\u011fe Ula\u015fan) ustam\u0131n karde\u015fine sevin\u00e7le vermi\u015fti."}, {"bbox": ["83", "788", "298", "920"], "fr": "Donc, les techniques actuelles de Linglong ont \u00e9t\u00e9 apprises \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, et ce, avant d\u0027entrer \u00e0 Quanzhen ?", "id": "Kalau begitu, teknik Linglong sekarang ini dipelajari dari luar, dan seharusnya sebelum dia masuk Quanzhen?", "pt": "ENT\u00c3O AS T\u00c9CNICAS ATUAIS DE LINGLONG FORAM APRENDIDAS DE FORA, E DEVERIA TER SIDO ANTES DE ENTRAR NA QUANZHEN?", "text": "SO LINGLONG\u0027S CURRENT SKILLS WERE LEARNED OUTSIDE, AND PROBABLY BEFORE JOINING QUAN ZHEN?", "tr": "O zaman Linglong\u0027un \u015fimdiki teknikleri d\u0131\u015far\u0131dan \u00f6\u011frendi\u011fi \u015feyler ve muhtemelen Quanzhen\u0027e girmeden \u00f6nceydi?"}, {"bbox": ["609", "637", "755", "729"], "fr": "Le Ma\u00eetre Spirituel de Jade est tr\u00e8s apte \u00e0 \u00eatre son successeur.", "id": "Zhenren Lingyu sangat cocok sebagai pewaris.", "pt": "O MESTRE LINGYU \u00c9 MUITO ADEQUADO COMO SUCESSOR.", "text": "MASTER LINGYU IS A SUITABLE HEIR.", "tr": "Ger\u00e7ek Ki\u015fi Lingyu, bir varis olmak i\u00e7in \u00e7ok uygundu."}, {"bbox": ["334", "640", "556", "731"], "fr": "Exact, il ne pouvait pas non plus laisser Tongtian se perdre, mais il ne le transmettrait pas aux membres de sa famille.", "id": "Benar, dia juga tidak bisa membiarkan Tongtian hilang, tapi dia juga tidak akan mewariskannya kepada anggota keluarganya.", "pt": "CORRETO. ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE DEIXAR TONGTIAN SE PERDER, MAS N\u00c3O O TRANSMITIR\u00c1 AOS MEMBROS DE SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. HE ALSO CAN\u0027T LET THE TONGTIAN BE LOST, BUT HE WON\u0027T PASS IT ON TO HIS CLANSMEN.", "tr": "Do\u011fru, o da Tongtian\u0027\u0131n kaybolmas\u0131na izin veremezdi ama klan \u00fcyelerine de aktarmazd\u0131."}, {"bbox": ["690", "854", "776", "933"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "HM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/6.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "41", "265", "186"], "fr": "D\u00e8s l\u0027\u00e2ge de cinq ans environ, Linglong recevait fr\u00e9quemment la visite des chefs des diff\u00e9rentes \u00e9coles.", "id": "Sejak Linglong berusia sekitar lima tahun, para pemimpin dari berbagai aliran sering datang berkunjung.", "pt": "DESDE QUE LINGLONG TINHA CERCA DE CINCO ANOS, L\u00cdDERES DE V\u00c1RIAS ESCOLAS FREQUENTEMENTE A VISITAVAM.", "text": "AROUND THE AGE OF FIVE, LINGLONG STARTED TO BE FREQUENTLY VISITED BY THE LEADERS OF VARIOUS SCHOOLS.", "tr": "Linglong yakla\u015f\u0131k be\u015f ya\u015f\u0131ndayken, \u00e7e\u015fitli okullar\u0131n liderleri s\u0131k s\u0131k ziyaret etmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["64", "301", "313", "388"], "fr": "L\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re et le p\u00e8re de Linglong, c\u0027est-\u00e0-dire mon oncle, g\u00e2taient \u00e9norm\u00e9ment Linglong.", "id": "Kakek Buyut dan ayah Linglong, yaitu pamanku, sangat memanjakan Linglong.", "pt": "O BISAV\u00d4 E O PAI DE LINGLONG, QUE \u00c9 MEU TIO, MIMAVAM LINGLONG EXCESSIVAMENTE.", "text": "GRANDFATHER AND LINGLONG\u0027S FATHER, WHO IS MY UNCLE, THEY SPOIL LINGLONG ROTTEN.", "tr": "B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba ve Linglong\u0027un babas\u0131, yani amcam, Linglong\u0027u a\u015f\u0131r\u0131 derecede \u015f\u0131mart\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["67", "640", "236", "762"], "fr": "\"L\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re et le p\u00e8re de Linglong\" ? Cette formulation sonne un peu bizarre, non ?", "id": "\u0027Kakek Buyut dan ayah Linglong\u0027? Cara bicaranya terdengar agak aneh?", "pt": "\"O BISAV\u00d4 E O PAI DE LINGLONG\"? ESSA FORMULA\u00c7\u00c3O SOA UM POUCO ESTRANHA, N\u00c3O?", "text": "GRANDFATHER AND LINGLONG\u0027S FATHER\u0027? WHY DOES THAT SOUND A LITTLE STRANGE?", "tr": "\"B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba ve Linglong\u0027un babas\u0131\" m\u0131? Bu ifade kula\u011fa biraz garip geliyor?"}, {"bbox": ["88", "1191", "205", "1307"], "fr": "Seulement, l\u0027attitude de l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re semblait h\u00e9sitante.", "id": "Hanya saja sikap Kakek Buyut tampak agak ragu-ragu.", "pt": "MAS A ATITUDE DO BISAV\u00d4 PARECIA UM TANTO HESITANTE.", "text": "BUT GRANDFATHER\u0027S ATTITUDE SEEMED A LITTLE HESITANT.", "tr": "Sadece B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba\u0027n\u0131n tavr\u0131 biraz teredd\u00fctl\u00fc g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["57", "968", "200", "1058"], "fr": "Plus tard, le p\u00e8re de Linglong a choisi deux \u00e9coles.", "id": "Kemudian, ayah Linglong memilih dua aliran.", "pt": "MAIS TARDE, O PAI DE LINGLONG ESCOLHEU DUAS ESCOLAS.", "text": "LATER, LINGLONG\u0027S FATHER TOOK A FANCY TO TWO SCHOOLS.", "tr": "Daha sonra Linglong\u0027un babas\u0131 iki okula g\u00f6z dikti."}, {"bbox": ["370", "961", "519", "1079"], "fr": "Linglong elle-m\u00eame \u00e9tait particuli\u00e8rement proche des chefs de ces deux \u00e9coles.", "id": "Linglong sendiri juga sangat dekat dengan pemimpin kedua aliran tersebut.", "pt": "A PR\u00d3PRIA LINGLONG TAMB\u00c9M ERA EXCEPCIONALMENTE PR\u00d3XIMA DOS L\u00cdDERES DESSAS DUAS ESCOLAS.", "text": "LINGLONG HERSELF WAS ALSO PARTICULARLY CLOSE TO THE LEADERS OF THOSE TWO SCHOOLS.", "tr": "Linglong\u0027un kendisi de o iki okulun liderleriyle \u00f6zellikle yak\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["420", "790", "551", "915"], "fr": "La m\u00e8re de Linglong n\u0027est pas du milieu, elle ne se m\u00eale pas de ces affaires ?", "id": "Ibu Linglong bukan orang dari kalangan ini, jadi dia tidak ikut campur dalam masalah ini?", "pt": "A M\u00c3E DE LINGLONG N\u00c3O \u00c9 DO C\u00cdRCULO, ELA N\u00c3O SE ENVOLVEU NISSO?", "text": "LINGLONG\u0027S MOTHER ISN\u0027T FROM THE CIRCLE, SO SHE DOESN\u0027T GET INVOLVED IN THIS?", "tr": "Linglong\u0027un annesi bu \u00e7evrelerden de\u011fil, bu i\u015flere kar\u0131\u015fm\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["338", "621", "528", "748"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, \"l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re et les parents de Linglong\" serait plus correct.", "id": "Benar, seharusnya \u0027Kakek Buyut dan orang tua Linglong\u0027.", "pt": "AH, SIM, \"O BISAV\u00d4 E OS PAIS DE LINGLONG\" SERIA O CORRETO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT SHOULD BE \u0027GRANDFATHER AND LINGLONG\u0027S PARENTS\u0027.", "tr": "Evet, \"B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba ve Linglong\u0027un ebeveynleri\" olmal\u0131."}, {"bbox": ["685", "54", "827", "160"], "fr": "Inutile de demander pourquoi ils venaient, \u00e9videmment.", "id": "Tentu saja tidak perlu bertanya untuk apa mereka datang.", "pt": "N\u00c3O PRECISA NEM PERGUNTAR POR QUE ELES VIERAM.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO ASK WHY THEY CAME.", "tr": "Neden geldiklerini sormaya gerek yok tabii."}, {"bbox": ["585", "302", "752", "409"], "fr": "Ils ne confieraient pas Linglong \u00e0 n\u0027importe quelle \u00e9cole \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Mereka tidak akan dengan mudah menyerahkan Linglong ke aliran mana pun.", "pt": "ELES N\u00c3O ENTREGARIAM LINGLONG FACILMENTE A QUALQUER ESCOLA.", "text": "HE WOULDN\u0027T EASILY HAND LINGLONG OVER TO ANY SCHOOL.", "tr": "Linglong\u0027u kolay kolay hi\u00e7bir okula vermezlerdi."}, {"bbox": ["613", "972", "712", "1044"], "fr": "Lesquelles ?", "id": "Dua yang mana?", "pt": "QUAIS DUAS?", "text": "WHICH TWO?", "tr": "Hangi ikisi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/7.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "717", "598", "862"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s que tu m\u0027aies parl\u00e9 des trente-six que j\u0027ai compris pourquoi l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re avait cette attitude \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Setelah kau memberitahuku tentang Tiga Puluh Enam Orang itu, barulah aku mengerti mengapa Kakek Buyut bersikap seperti itu dulu.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS QUE VOC\u00ca ME CONTOU SOBRE OS TRINTA E SEIS \u00c9 QUE ENTENDI POR QUE O BISAV\u00d4 TEVE AQUELA ATITUDE NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "AFTER YOU TOLD ME ABOUT THE THIRTY-SIX, I UNDERSTOOD WHY GRANDFATHER HAD THAT ATTITUDE BACK THEN.", "tr": "Bana Otuz Alt\u0131 Ki\u015fi olay\u0131n\u0131 anlatt\u0131ktan sonra B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba\u0027n\u0131n o zamanki tavr\u0131n\u0131n nedenini anlad\u0131m."}, {"bbox": ["631", "910", "747", "998"], "fr": "C\u0027est moi, Lu Jin, qui ai eu l\u0027esprit \u00e9troit.", "id": "Akulah, Lu Jin, yang berpikiran sempit.", "pt": "FUI EU, LU JIN, QUE FUI MESQUINHO.", "text": "IT WAS MY, LU JIN\u0027S, NARROW-MINDEDNESS.", "tr": "Ben, Lu Jin, dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fcyd\u00fcm."}, {"bbox": ["78", "57", "202", "133"], "fr": "Honghua Xian et Teng Shan.", "id": "Honghua Xian dan Tengshan.", "pt": "A FADA DA FLOR VERMELHA E A MONTANHA TENG.", "text": "HONGHUA XIAN OF TENGSHAN.", "tr": "Honghua Xian (K\u0131z\u0131l \u00c7i\u00e7ek Perisi), Teng Shan (Sarma\u015f\u0131k Da\u011f\u0131)."}, {"bbox": ["643", "1092", "843", "1179"], "fr": "Tch. Cela d\u00e9pendra de l\u0027affinit\u00e9 de Linglong elle-m\u00eame.", "id": "Kita lihat saja takdir Linglong sendiri.", "pt": "DEPENDE DO DESTINO DA PR\u00d3PRIA LINGLONG.", "text": "LET\u0027S SEE LINGLONG\u0027S OWN FATE.", "tr": "Bu tamamen Linglong\u0027un kendi kaderine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["66", "621", "156", "702"], "fr": "Ah, ces deux \u00e9coles.", "id": "Oh, dua aliran ini ya.", "pt": "AH, S\u00c3O ESSAS DUAS ESCOLAS.", "text": "IT\u0027S THESE TWO SCHOOLS.", "tr": "Demek bu iki okul ha."}, {"bbox": ["178", "909", "304", "992"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9... vous deux.", "id": "Maaf... kalian berdua.", "pt": "DESCULPEM... OS DOIS.", "text": "SORRY... YOU TWO.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm... ikiniz."}, {"bbox": ["656", "211", "831", "288"], "fr": "Ces deux \u00e9coles n\u0027acceptent que des femmes.", "id": "Dua aliran ini hanya menerima murid perempuan.", "pt": "ESTAS DUAS ESCOLAS S\u00d3 ACEITAM MULHERES.", "text": "THESE TWO SCHOOLS ONLY ACCEPT WOMEN.", "tr": "Bu iki okul sadece kad\u0131n \u00f6\u011frenci kabul ediyor."}, {"bbox": ["94", "1106", "272", "1198"], "fr": "Plus tard, grand-p\u00e8re a fini par comprendre.", "id": "Kemudian, Kakek akhirnya mengerti.", "pt": "MAIS TARDE, O AV\u00d4 FINALMENTE ENTENDEU.", "text": "LATER, GRANDFATHER STILL FIGURED IT OUT.", "tr": "Sonra B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba sonunda durumu kabullendi/anlad\u0131."}, {"bbox": ["353", "633", "425", "683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/8.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "898", "299", "1116"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027initiation, elles apprennent \u00e0 pr\u00e9parer des rem\u00e8des secrets. Une fois ing\u00e9r\u00e9s, ces rem\u00e8des d\u00e9clenchent chez chacune des capacit\u00e9s diff\u00e9rentes, en fonction de la constitution physique et du caract\u00e8re de celle qui les a pr\u00e9par\u00e9s.", "id": "Setelah masuk, mereka akan belajar meracik obat rahasia. Setelah meminum obat rahasia ini, berdasarkan konstitusi dan kepribadian pembuat obat yang berbeda, akan memicu kemampuan mereka masing-masing yang berbeda.", "pt": "AP\u00d3S A INICIA\u00c7\u00c3O, ELAS APRENDEM A PREPARAR ELIXIRES SECRETOS. DEPOIS DE TOMAR ESTE ELIXIR, ELE DESENCADEAR\u00c1 DIFERENTES HABILIDADES COM BASE NA CONSTITUI\u00c7\u00c3O E PERSONALIDADE DIFERENTES DA PREPARADORA.", "text": "AFTER INITIATION, THEY WILL LEARN TO PREPARE SECRET MEDICINES. AFTER TAKING THESE MEDICINES, THEY WILL TRIGGER DIFFERENT ABILITIES BASED ON THE PHARMACIST\u0027S DIFFERENT PHYSIQUES AND PERSONALITIES.", "tr": "Okula girdikten sonra gizli iksirler haz\u0131rlamay\u0131 \u00f6\u011frenirler. Bu iksirler i\u00e7ildi\u011finde, haz\u0131rlayan\u0131n farkl\u0131 fiziksel yap\u0131s\u0131na ve karakterine g\u00f6re her birinde farkl\u0131 yetenekleri tetikler."}, {"bbox": ["550", "74", "728", "152"], "fr": "Mais on dit qu\u0027elles n\u0027avaient pas d\u0027affinit\u00e9 avec elles.", "id": "Tapi konon katanya tidak berjodoh dengan mereka.", "pt": "MAS DIZEM QUE N\u00c3O HAVIA AFINIDADE COM ELAS.", "text": "BUT IT IS SAID THAT THEY HAVE NO AFFINITY WITH THEM.", "tr": "Ama s\u00f6ylenene g\u00f6re onlarla bir kaderleri/ba\u011flar\u0131 yokmu\u015f."}, {"bbox": ["537", "421", "739", "495"], "fr": "Avant l\u0027initiation, les disciples doivent passer un test de bain rituel.", "id": "Sebelum masuk, anggota harus menjalani tes mandi ritual.", "pt": "ANTES DA INICIA\u00c7\u00c3O, OS DISC\u00cdPULOS DEVEM PASSAR POR UM TESTE DE BANHO.", "text": "MEMBERS MUST UNDERGO A BATHING TEST BEFORE INITIATION.", "tr": "Okula girmeden \u00f6nce \u00f6\u011frenciler bir banyo testinden ge\u00e7mek zorundad\u0131r."}, {"bbox": ["586", "914", "794", "999"], "fr": "Le bain m\u00e9dicinal initial est en fait une base.", "id": "Mandi obat pada awalnya sebenarnya adalah dasar.", "pt": "O BANHO MEDICINAL INICIAL \u00c9, NA VERDADE, UMA BASE.", "text": "THE INITIAL MEDICINAL BATH IS ACTUALLY A FOUNDATION.", "tr": "Asl\u0131nda en ba\u015ftaki \u015fifal\u0131 banyo bir temeldir."}, {"bbox": ["179", "329", "407", "406"], "fr": "Ensuite, elle a imm\u00e9diatement pass\u00e9 le test de Teng Shan.", "id": "Kemudian dia langsung menerima tes dari Tengshan.", "pt": "EM SEGUIDA, ELA IMEDIATAMENTE PASSOU PELO TESTE DA MONTANHA TENG.", "text": "THEN IMMEDIATELY UNDERWENT THE TENGSAN TEST.", "tr": "Hemen ard\u0131ndan Teng Shan\u0027\u0131n testine girdi."}, {"bbox": ["432", "686", "659", "760"], "fr": "Celles qui r\u00e9ussissent le test peuvent directement d\u00e9bloquer la circulation \u00e9nerg\u00e9tique dans leur corps.", "id": "Mereka yang berhasil dalam tes dapat langsung membuka aliran energi dalam tubuh.", "pt": "AQUELES QUE PASSAM NO TESTE PODEM DESBLOQUEAR DIRETAMENTE O FLUXO CORPORAL.", "text": "THOSE WHO PASS THE TEST CAN DIRECTLY OPEN UP THE BODY\u0027S CIRCULATION.", "tr": "Testi ba\u015far\u0131yla ge\u00e7enlerin v\u00fccutlar\u0131ndaki enerji ak\u0131\u015f\u0131 do\u011frudan a\u00e7\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["114", "83", "319", "156"], "fr": "Linglong a d\u0027abord choisi Honghua Xian.", "id": "Linglong pertama kali memilih Honghua Xian.", "pt": "LINGLONG ESCOLHEU PRIMEIRO A FADA DA FLOR VERMELHA.", "text": "LINGLONG FIRST CHOSE HONGHUA XIAN.", "tr": "Linglong ilk olarak Honghua Xian\u0027\u0131 se\u00e7ti."}, {"bbox": ["625", "1047", "830", "1161"], "fr": "Les rem\u00e8des secrets personnels qu\u0027elles cultivent par la suite sont tous \u00e9labor\u00e9s sur cette base.", "id": "Obat rahasia yang dipelajari secara individu setelahnya semuanya diselesaikan berdasarkan dasar ini.", "pt": "OS ELIXIRES SECRETOS CULTIVADOS INDIVIDUALMENTE DEPOIS S\u00c3O TODOS FEITOS COM BASE NISSO.", "text": "AFTER THAT, INDIVIDUAL SECRET MEDICINES ARE ALL MADE BASED ON THIS FOUNDATION.", "tr": "Daha sonra ki\u015fisel geli\u015fim i\u00e7in haz\u0131rlanan gizli iksirlerin hepsi bu temel \u00fczerine yap\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["564", "1197", "770", "1313"], "fr": "Si elles veulent augmenter leurs capacit\u00e9s, elles doivent pr\u00e9parer de nouveaux rem\u00e8des secrets.", "id": "Jika mereka ingin meningkatkan kemampuan, mereka perlu meracik obat rahasia baru.", "pt": "SE ELAS QUISEREM AUMENTAR SUAS HABILIDADES, PRECISAM PREPARAR NOVOS ELIXIRES SECRETOS.", "text": "IF THEY WANT TO ENHANCE THEIR ABILITIES, THEY NEED TO PREPARE NEW SECRET MEDICINES.", "tr": "E\u011fer yeteneklerini geli\u015ftirmek isterlerse yeni gizli iksirler haz\u0131rlamalar\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["116", "457", "293", "570"], "fr": "Teng Shan est une \u00e9cole discr\u00e8te, enti\u00e8rement f\u00e9minine.", "id": "Tengshan adalah aliran yang sederhana dan damai.", "pt": "A MONTANHA TENG \u00c9 UMA ESCOLA DISCRETA E TOTALMENTE FEMININA.", "text": "TENGSAN IS A LOW-KEY STREAM FULL OF SECURITY.", "tr": "Teng Shan, tamamen kad\u0131nlardan olu\u015fan, m\u00fctevaz\u0131 bir okuldur."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/9.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1042", "309", "1202"], "fr": "Lors de ce bain, Linglong a non seulement d\u00e9bloqu\u00e9 la circulation \u00e9nerg\u00e9tique de base dans son corps,", "id": "Dalam mandi ritual kali ini, Linglong tidak hanya membuka aliran dasar energi dalam tubuhnya.", "pt": "NESTE BANHO, LINGLONG N\u00c3O APENAS DESBLOQUEOU O FLUXO B\u00c1SICO DO CORPO.", "text": "IN THIS BATH, LINGLONG NOT ONLY OPENED UP THE BASIC BODY CIRCULATION.", "tr": "Bu banyo s\u0131ras\u0131nda Linglong sadece temel v\u00fccut enerji ak\u0131\u015f\u0131n\u0131 a\u00e7makla kalmad\u0131."}, {"bbox": ["469", "42", "612", "134"], "fr": "Autrement dit, elle \u00e9tait initialement une disciple de Teng Shan ?", "id": "Artinya, dia awalnya adalah anggota Tengshan?", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE ELA ERA ORIGINALMENTE UMA DISC\u00cdPULA DA MONTANHA TENG?", "text": "SO SHE WAS INITIALLY A TENGSAN DISCIPLE?", "tr": "Yani ba\u015flang\u0131\u00e7ta Teng Shan okulunun bir \u00f6\u011frencisi miydi?"}, {"bbox": ["272", "38", "402", "121"], "fr": "Linglong a-t-elle r\u00e9ussi le test ?", "id": "Apakah Linglong lulus tes?", "pt": "LINGLONG PASSOU NO TESTE?", "text": "DID LINGLONG PASS THE TEST?", "tr": "Linglong testi ge\u00e7ti mi?"}, {"bbox": ["633", "442", "758", "563"], "fr": "Parce que la r\u00e9ussite fut exceptionnellement ais\u00e9e.", "id": "Karena kelulusannya terlalu mulus.", "pt": "PORQUE A APROVA\u00c7\u00c3O FOI MUITO TRANQUILA.", "text": "BECAUSE THE PASSING KNOWLEDGE WENT SMOOTHLY.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u00e7ok sorunsuz ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["225", "258", "302", "323"], "fr": "Elle a r\u00e9ussi.", "id": "Lulus.", "pt": "PASSOU.", "text": "PASSED.", "tr": "Ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["117", "416", "258", "527"], "fr": "Pas vraiment...", "id": "Sebenarnya tidak...", "pt": "NA VERDADE N\u00c3O...", "text": "NOT REALLY...", "tr": "Asl\u0131nda hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/10.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "775", "317", "899"], "fr": "Et la personne la plus r\u00e9cente avant Linglong \u00e0 avoir \u00e9veill\u00e9 directement ses capacit\u00e9s,", "id": "Dan orang terakhir sebelum Linglong yang langsung membangkitkan kemampuannya...", "pt": "E A PESSOA MAIS RECENTE ANTES DE LINGLONG A DESPERTAR DIRETAMENTE UMA HABILIDADE...", "text": "AND LINGLONG WAS THE MOST RECENT PERSON TO DIRECTLY AWAKEN HER ABILITY.", "tr": "Linglong\u0027dan \u00f6nce do\u011frudan yeteneklerini uyand\u0131ran en son ki\u015fi..."}, {"bbox": ["57", "459", "292", "576"], "fr": "En comptant Linglong, ce genre de situation s\u0027est produit cinq fois dans l\u0027histoire document\u00e9e de Teng Shan.", "id": "Termasuk Linglong, situasi seperti ini telah muncul lima kali dalam sejarah tercatat Tengshan.", "pt": "INCLUINDO A SITUA\u00c7\u00c3O DE LINGLONG, ISSO OCORREU CINCO VEZES NA HIST\u00d3RIA REGISTRADA DA MONTANHA TENG.", "text": "COUNTING LINGLONG\u0027S CASE, THIS HAS HAPPENED FIVE TIMES IN TENGSAN\u0027S RECORDED HISTORY.", "tr": "Linglong\u0027unki de dahil olmak \u00fczere bu durum Teng Shan\u0027\u0131n kay\u0131tl\u0131 tarihinde be\u015f kez meydana geldi."}, {"bbox": ["103", "83", "305", "201"], "fr": "et elle a directement \u00e9veill\u00e9 ses propres capacit\u00e9s.", "id": "Dan dia langsung membangkitkan kemampuannya sendiri.", "pt": "E ELA DESPERTOU DIRETAMENTE SUA PR\u00d3PRIA HABILIDADE.", "text": "AND DIRECTLY AWAKENED HER OWN ABILITY.", "tr": "Ve do\u011frudan kendine ait bir yetene\u011fi uyand\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["651", "494", "811", "608"], "fr": "Les trois premi\u00e8res fois remontent \u00e0 plusieurs centaines d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Tiga kali pertama terjadi ratusan tahun yang lalu.", "pt": "AS TR\u00caS PRIMEIRAS VEZES FORAM CENTENAS DE ANOS ATR\u00c1S.", "text": "THE FIRST THREE TIMES WERE HUNDREDS OF YEARS AGO.", "tr": "\u0130lk \u00fc\u00e7\u00fc y\u00fczlerce y\u0131l \u00f6nceydi."}, {"bbox": ["615", "836", "800", "908"], "fr": "s\u0027appelait Fang Ying.", "id": "Namanya Fang Ying.", "pt": "CHAMAVA-SE FANG YING.", "text": "CALLED FANG YING.", "tr": "Ad\u0131 Fang Ying\u0027di."}, {"bbox": ["346", "891", "409", "946"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/11.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "747", "824", "926"], "fr": "La dirigeante de Teng Shan assiste \u00e0 l\u0027\u00e9veil des capacit\u00e9s de toutes les disciples et excelle \u00e9galement \u00e0 d\u00e9duire leurs traits de caract\u00e8re.", "id": "Pemimpin Tengshan menyaksikan pemicuan kemampuan semua anggota, dan juga sangat mahir dalam menyimpulkan karakteristik anggota dari kemampuan mereka.", "pt": "A L\u00cdDER DA MONTANHA TENG TESTEMUNHA O DESPERTAR DAS HABILIDADES DE TODOS OS DISC\u00cdPULOS E TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOA EM DEDUZIR AS CARACTER\u00cdSTICAS DOS DISC\u00cdPULOS A PARTIR DISSO.", "text": "THE LEADER OF TENGSAN WITNESSES THE TRIGGERING OF ALL MEMBERS\u0027 ABILITIES, AND ALSO CONTROLS THE DEDUCTION OF THE MEMBERS\u0027 TRAITS.", "tr": "Teng Shan\u0027\u0131n lideri t\u00fcm \u00f6\u011frencilerin yeteneklerinin uyan\u0131\u015f\u0131na tan\u0131k olur ve ayr\u0131ca \u00f6\u011frencilerin \u00f6zelliklerini geriye do\u011fru analiz etmede ustad\u0131r."}, {"bbox": ["113", "1547", "334", "1757"], "fr": "En d\u00e9duisant \u00e0 partir des capacit\u00e9s de cette enfant, j\u0027ai per\u00e7u quelques petits d\u00e9fauts dans son caract\u00e8re, c\u0027est regrettable.", "id": "Dengan menyimpulkan dari kemampuan anak ini, aku melihat beberapa kekurangan kecil dalam karakternya, sangat disayangkan.", "pt": "DEDUZINDO A PARTIR DA HABILIDADE DESTA CRIAN\u00c7A, VEJO ALGUMAS PEQUENAS FALHAS EM SUA PERSONALIDADE, \u00c9 UMA PENA.", "text": "DEDUCING FROM THIS CHILD\u0027S ABILITY, I SEE SOME SMALL FLAWS IN HER PERSONALITY, I\u0027M AFRAID.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun yetene\u011finden yola \u00e7\u0131karak karakterindeki baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck kusurlar\u0131 g\u00f6rd\u00fcm, ne yaz\u0131k ki..."}, {"bbox": ["254", "56", "452", "202"], "fr": "Autrement dit, lors d\u0027un simple test d\u0027initiation, Teng Shan a d\u00e9couvert en Linglong un g\u00e9nie rare, celui qu\u0027on ne voit qu\u0027une fois par si\u00e8cle.", "id": "Artinya, Tengshan menemukan Linglong, seorang jenius besar yang langka sekali dalam seratus tahun, dalam tes masuk biasa.", "pt": "OU SEJA, A MONTANHA TENG ENCONTROU EM LINGLONG UM G\u00caNIO RARO, DAQUELES QUE APARECEM UMA VEZ A CADA CEM ANOS, EM UM TESTE DE INICIA\u00c7\u00c3O COMUM.", "text": "THAT IS TO SAY, TENGSAN FOUND LINGLONG, A ONCE-IN-A-CENTURY GENIUS, IN AN ORDINARY INITIATION TEST.", "tr": "Yani Teng Shan, s\u0131radan bir giri\u015f testinde Linglong gibi y\u00fczy\u0131lda bir g\u00f6r\u00fclen b\u00fcy\u00fck bir dahi buldu."}, {"bbox": ["73", "987", "256", "1131"], "fr": "Le p\u00e8re de Linglong m\u0027a racont\u00e9 que la dirigeante de Teng Shan avait dit ceci \u00e0 l\u0027\u00e9poque :", "id": "Ayah Linglong memberitahuku, saat itu pemimpin Tengshan berkata seperti ini:", "pt": "O PAI DE LINGLONG ME DISSE QUE A L\u00cdDER DA MONTANHA TENG DISSE O SEGUINTE NA \u00c9POCA:", "text": "LINGLONG\u0027S FATHER TOLD ME THAT THE LEADER OF TENGSAN SAID THIS AT THE TIME:", "tr": "Linglong\u0027un babas\u0131 bana o zamanlar Teng Shan liderinin \u015f\u00f6yle dedi\u011fini anlatt\u0131:"}, {"bbox": ["80", "649", "288", "758"], "fr": "Les capacit\u00e9s de Teng Shan sont \u00e9veill\u00e9es en fonction des traits de caract\u00e8re physiques et mentaux de la personne.", "id": "Kemampuan Tengshan dipicu berdasarkan karakteristik fisik dan mental seseorang.", "pt": "AS HABILIDADES DA MONTANHA TENG S\u00c3O DESPERTADAS COM BASE NAS CARACTER\u00cdSTICAS F\u00cdSICAS E MENTAIS DA PESSOA.", "text": "TENGSAN\u0027S ABILITY IS TRIGGERED BASED ON THE TRAITS OF THIS PERSON\u0027S BODY AND MIND.", "tr": "Teng Shan\u0027\u0131n yetenekleri, ki\u015finin bedensel ve zihinsel \u00f6zelliklerine g\u00f6re tetiklenir."}, {"bbox": ["409", "634", "645", "747"], "fr": "Donc, \u00e0 travers les capacit\u00e9s d\u0027une personne, on peut naturellement d\u00e9duire ses traits de caract\u00e8re.", "id": "Jadi, melalui kemampuan orang ini, secara alami juga bisa disimpulkan karakteristiknya.", "pt": "PORTANTO, ATRAV\u00c9S DA HABILIDADE DE UMA PESSOA, PODE-SE NATURALMENTE DEDUZIR SUAS CARACTER\u00cdSTICAS.", "text": "SO THROUGH THIS PERSON\u0027S ABILITY, HER TRAITS CAN NATURALLY BE DEDUCED.", "tr": "Bu y\u00fczden ki\u015finin yetene\u011fi arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla do\u011fal olarak \u00f6zellikleri de geriye do\u011fru analiz edilebilir."}, {"bbox": ["625", "1143", "778", "1287"], "fr": "En raison du caract\u00e8re de cette enfant, il y a une certaine incompatibilit\u00e9 avec nous.", "id": "Karena karakter anak ini, ada sedikit ketidakcocokan dengan kami.", "pt": "POR CAUSA DA PERSONALIDADE DESTA CRIAN\u00c7A, ELA N\u00c3O \u00c9 MUITO COMPAT\u00cdVEL CONOSCO.", "text": "BECAUSE THIS CHILD\u0027S PERSONALITY IS SOMEWHAT INCOMPATIBLE WITH US.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu \u00e7ocu\u011fun karakteri bizimle pek uyu\u015fmuyor."}, {"bbox": ["685", "396", "810", "514"], "fr": "Mais le probl\u00e8me r\u00e9sidait dans cette capacit\u00e9 de Linglong.", "id": "Tapi masalahnya ada pada kemampuan Linglong ini.", "pt": "MAS O PROBLEMA RESIDE NESTA HABILIDADE DE LINGLONG.", "text": "BUT THE PROBLEM LIES IN LINGLONG\u0027S ABILITY.", "tr": "Ama sorun Linglong\u0027un bu yetene\u011findeydi."}, {"bbox": ["57", "386", "231", "507"], "fr": "\u00c9veiller directement ses capacit\u00e9s signifiait bien s\u00fbr le talent de Linglong, c\u0027est une bonne chose.", "id": "Membangkitkan kemampuan secara langsung tentu saja berarti bakat Linglong, ini adalah hal yang baik.", "pt": "DESPERTAR DIRETAMENTE UMA HABILIDADE NATURALMENTE SIGNIFICA O TALENTO DE LINGLONG, O QUE \u00c9 UMA COISA BOA.", "text": "DIRECTLY AWAKENING ABILITY OF COURSE MEANS LINGLONG\u0027S TALENT, WHICH IS A GOOD THING.", "tr": "Do\u011frudan yetenek uyand\u0131rmak elbette Linglong\u0027un dehas\u0131n\u0131 g\u00f6sterir, bu iyi bir \u015fey."}, {"bbox": ["547", "991", "719", "1093"], "fr": "Je souhaite ardemment accueillir cette enfant, mais je ne le peux pas.", "id": "Aku sangat ingin menerima anak ini, tapi aku tidak bisa.", "pt": "EU REALMENTE QUERO ACEITAR ESTA CRIAN\u00c7A, MAS N\u00c3O POSSO.", "text": "I REALLY WANT TO ACCEPT THIS CHILD, BUT I CAN\u0027T.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fu ger\u00e7ekten kabul etmek istiyorum ama yapamam."}, {"bbox": ["659", "47", "853", "111"], "fr": "Ce n\u0027est pas si mal, non ? Alors pourquoi est-elle all\u00e9e \u00e0 Quanzhen ?", "id": "Bukankah ini bagus? Kenapa dia pergi ke Quanzhen lagi?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM? POR QUE ELA FOI PARA A QUANZHEN ENT\u00c3O?", "text": "ISN\u0027T THIS GOOD? WHY DID SHE GO TO QUAN ZHEN AGAIN?", "tr": "Bu gayet iyi de\u011fil mi, neden sonra Quanzhen\u0027e gitti?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/12.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "595", "813", "712"], "fr": "M\u00eame l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re, avec son temp\u00e9rament, ne pouvait parfois pas avoir le dessus sur la jeune Linglong.", "id": "Bahkan Kakek Buyut dengan wataknya, terkadang tidak bisa menangani Linglong yang masih sangat muda.", "pt": "AT\u00c9 MESMO O BISAV\u00d4, COM SEU TEMPERAMENTO, \u00c0S VEZES N\u00c3O CONSEGUIA LIDAR COM A JOVEM LINGLONG.", "text": "EVEN GREAT-GRANDFATHER\u0027S TEMPERAMENT SOMETIMES CAN\u0027T BEAT THE YOUNG LINGLONG.", "tr": "Bazen B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba\u0027n\u0131n o mizac\u0131 bile k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck Linglong\u0027a s\u00f6z ge\u00e7iremezdi."}, {"bbox": ["97", "578", "261", "738"], "fr": "Bref, les a\u00een\u00e9s ont aussi d\u00e9couvert plus tard que Linglong avait effectivement un caract\u00e8re un peu trop affirm\u00e9.", "id": "Singkatnya, para tetua kemudian juga menemukan bahwa Linglong memang memiliki karakter yang agak keras.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, OS MAIS VELHOS MAIS TARDE TAMB\u00c9M DESCOBRIRAM QUE LINGLONG ERA DE FATO UM TANTO TEIMOSA EM SUA PERSONALIDADE.", "text": "IN SHORT, THE ELDERS LATER DISCOVERED THAT LINGLONG\u0027S PERSONALITY WAS INDEED A BIT STUBBORN.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, b\u00fcy\u00fckler daha sonra Linglong\u0027un karakterinde ger\u00e7ekten de biraz dik ba\u015fl\u0131l\u0131k oldu\u011funu fark ettiler."}, {"bbox": ["634", "1206", "819", "1329"], "fr": "Le fait que la famille Lu g\u00e2te particuli\u00e8rement Linglong est probablement li\u00e9 \u00e0 cela.", "id": "Keluarga Lu sangat memanjakan Linglong mungkin juga karena ini.", "pt": "O FATO DE A FAM\u00cdLIA LU MIMAR ESPECIALMENTE LINGLONG PROVAVELMENTE EST\u00c1 RELACIONADO A ISSO.", "text": "THE LU FAMILY IS ESPECIALLY FOND OF LINGLONG, PROBABLY RELATED TO THIS.", "tr": "Lu Ailesi\u0027nin Linglong\u0027u \u00f6zellikle \u015f\u0131martmas\u0131 muhtemelen bununla ilgiliydi."}, {"bbox": ["310", "77", "469", "187"], "fr": "\u00c0 quelques ann\u00e9es, une partie du caract\u00e8re d\u0027un enfant vient de ses parents.", "id": "Anak berusia beberapa tahun, sebagian karakternya mengikuti orang tuanya.", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A DE POUCOS ANOS, PARTE DE SUA PERSONALIDADE VEM DOS PAIS.", "text": "A CHILD OF A FEW YEARS OLD, PART OF THEIR PERSONALITY IS INHERITED FROM THEIR PARENTS.", "tr": "Birka\u00e7 ya\u015f\u0131ndaki bir \u00e7ocu\u011fun karakterinin bir k\u0131sm\u0131 ebeveynlerinden gelir."}, {"bbox": ["609", "817", "820", "966"], "fr": "Cependant, vu cette attitude, Lu Lin est tr\u00e8s conscient du probl\u00e8me de Lu Linglong.", "id": "Namun melihat sikap ini, Lu Lin sangat jelas tentang masalah Lu Linglong.", "pt": "MAS, JULGANDO POR ESSA ATITUDE, LU LIN EST\u00c1 BEM CIENTE DO PROBLEMA DE LU LINGLONG.", "text": "BUT LOOKING AT THIS ATTITUDE, LU LIN IS VERY CLEAR ABOUT LU LINGLONG\u0027S PROBLEM.", "tr": "Ancak bu tavra bak\u0131l\u0131rsa, Lu Lin, Lu Linglong\u0027un sorununu \u00e7ok iyi biliyor."}, {"bbox": ["366", "814", "541", "928"], "fr": "Affirm\u00e9, c\u0027est un d\u00e9faut ? Alors si Ma\u00eetre Lu est encore plus autoritaire, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Keras kepala dianggap kekurangan? Lalu watak Tuan Lu yang lebih keras itu apa?", "pt": "TEIMOSIA \u00c9 CONSIDERADA UMA FALHA? ENT\u00c3O, E A ARROG\u00c2NCIA DO MESTRE LU?", "text": "STUBBORNNESS IS A DEFECT? THEN WHAT IS LORD LU\u0027S MORE ARROGANT BEHAVIOR?", "tr": "Dik ba\u015fl\u0131l\u0131k bir kusur mu say\u0131l\u0131r? O zaman Efendi Lu\u0027nun daha da dedi\u011fim dedik olmas\u0131 ne oluyor?"}, {"bbox": ["309", "404", "456", "501"], "fr": "Elle n\u0027a pas beaucoup d\u0027exp\u00e9rience, quels d\u00e9fauts pourrait-elle avoir ?", "id": "Dia belum punya banyak pengalaman, kekurangan apa yang bisa dia miliki.", "pt": "ELA N\u00c3O TEM MUITA EXPERI\u00caNCIA, QUE FALHAS PODERIA TER?", "text": "HAVING NO EXPERIENCE, WHAT DEFECTS CAN THERE BE?", "tr": "Pek bir deneyimi de yok, ne kusuru olabilir ki."}, {"bbox": ["467", "1213", "591", "1300"], "fr": "Ma\u00eetre Lu devrait aussi le savoir.", "id": "Tuan Lu seharusnya juga tahu.", "pt": "O MESTRE LU TAMB\u00c9M DEVE SABER.", "text": "LORD LU SHOULD ALSO KNOW.", "tr": "Efendi Lu da biliyor olmal\u0131."}, {"bbox": ["677", "982", "812", "1084"], "fr": "Et il y a de fortes chances que cela n\u0027ait rien \u00e0 voir avec les liens du sang.", "id": "Dan kemungkinan besar tidak ada hubungannya dengan garis keturunan.", "pt": "E, PROVAVELMENTE, N\u00c3O TEM NADA A VER COM LA\u00c7OS DE SANGUE.", "text": "AND IT\u0027S PROBABLY NOT RELATED TO BLOODLINE.", "tr": "Ve y\u00fczde seksen ihtimalle kan ba\u011f\u0131yla ilgisi yok."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/13.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "724", "642", "866"], "fr": "Avec le temp\u00e9rament de Linglong, elle ne garderait pas de carte ma\u00eetresse en r\u00e9serve si ses amis \u00e9taient attaqu\u00e9s.", "id": "Dengan temperamen Linglong, dia tidak akan menahan jurus pamungkas apa pun saat temannya diserang.", "pt": "COM O TEMPERAMENTO DE LINGLONG, ELA N\u00c3O GUARDARIA NENHUM TRUQUE NA MANGA QUANDO SEUS AMIGOS FOSSEM ATACADOS.", "text": "BASED ON LINGLONG\u0027S TEMPER, SHE WOULDN\u0027T HOLD BACK ANY TRUMP CARDS WHEN HER FRIENDS ARE VIOLATED.", "tr": "Linglong\u0027un mizac\u0131na g\u00f6re, arkada\u015flar\u0131 sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131\u011f\u0131nda gizli kozlar\u0131n\u0131 saklamazd\u0131."}, {"bbox": ["113", "1077", "277", "1235"], "fr": "La seule raison pour laquelle elle n\u0027a pas utilis\u00e9 ses capacit\u00e9s cette fois-l\u00e0, c\u0027est parce que Tu Junfang, le \"D\u00e9mon Cadav\u00e9rique\", \u00e9tait pr\u00e9sent.", "id": "Satu-satunya alasan dia tidak menggunakan kemampuannya saat itu adalah karena Iblis Mayat Tu Junfang ada di sana.", "pt": "A \u00daNICA RAZ\u00c3O PELA QUAL ELA N\u00c3O USOU SUA HABILIDADE DAQUELA VEZ FOI PORQUE TU JUNFANG, O DEM\u00d4NIO CADAV\u00c9RICO, ESTAVA PRESENTE.", "text": "THE ONLY REASON SHE DIDN\u0027T USE HER ABILITY THAT TIME WAS BECAUSE \u0027CORPSE DEVIL\u0027 TU JUNFANG WAS PRESENT.", "tr": "O sefer yetene\u011fini kullanmamas\u0131n\u0131n tek nedeni \"Ceset \u015eeytan\u0131 Tu Junfang\"\u0131n orada olmas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["682", "58", "832", "180"], "fr": "Craignant que ses capacit\u00e9s n\u0027aggravent ses probl\u00e8mes,", "id": "Karena khawatir kemampuannya malah akan memperburuk masalahnya.", "pt": "DEVIDO \u00c0 PREOCUPA\u00c7\u00c3O DE QUE SUA HABILIDADE PUDESSE, AO CONTR\u00c1RIO, EXACERBAR SEUS PROBLEMAS.", "text": "BECAUSE THEY WERE WORRIED THAT HER ABILITY WOULD IN TURN EXACERBATE HER PROBLEMS.", "tr": "Yetene\u011finin sorunlar\u0131n\u0131 daha da k\u00f6t\u00fcle\u015ftirece\u011finden endi\u015fe ettikleri i\u00e7in."}, {"bbox": ["297", "206", "463", "344"], "fr": "Sa vie a \u00e9t\u00e9 plut\u00f4t facile, et ces probl\u00e8mes n\u0027ont pas vraiment eu l\u0027occasion de se manifester.", "id": "Hidupnya juga sangat lancar, masalah-masalah itu tidak banyak kesempatan untuk muncul.", "pt": "SUA VIDA TAMB\u00c9M FOI MUITO TRANQUILA, E ESSES PROBLEMAS N\u00c3O TIVERAM MUITA CHANCE DE SE MANIFESTAR.", "text": "HER LIFE HAS ALSO BEEN VERY SMOOTH, AND THOSE PROBLEMS HAVEN\u0027T HAD MUCH CHANCE TO SHOW THEMSELVES.", "tr": "Hayat\u0131 da olduk\u00e7a sorunsuzdu, o sorunlar\u0131n ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 i\u00e7in pek f\u0131rsat olmad\u0131."}, {"bbox": ["695", "342", "844", "450"], "fr": "Les a\u00een\u00e9s lui ont demand\u00e9 de n\u0027utiliser ses capacit\u00e9s qu\u0027en dernier recours.", "id": "Para tetua memintanya untuk tidak menggunakan kemampuannya kecuali benar-benar terpaksa.", "pt": "OS MAIS VELHOS EXIGIRAM QUE ELA N\u00c3O USASSE SUA HABILIDADE A MENOS QUE FOSSE ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO.", "text": "THE ELDERS REQUIRE HER NOT TO USE HER ABILITY UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.", "tr": "B\u00fcy\u00fckleri, son \u00e7are olmad\u0131k\u00e7a yetene\u011fini kullanmamas\u0131n\u0131 istedi."}, {"bbox": ["127", "58", "317", "221"], "fr": "Heureusement, \u00e0 part ce petit d\u00e9faut, ma s\u0153ur cadette est tr\u00e8s bien. Ses...", "id": "Untungnya, adikku ini selain sedikit kekurangan kecil itu, semuanya baik-baik saja. Dia...", "pt": "FELIZMENTE, MINHA IRM\u00c3ZINHA \u00c9 \u00d3TIMA, EXCETO POR ESSA PEQUENA FALHA. DELA...", "text": "FORTUNATELY, MY SISTER IS VERY GOOD IN OTHER ASPECTS EXCEPT FOR THAT LITTLE FLAW. HER", "tr": "Neyse ki bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fimin o k\u00fc\u00e7\u00fck kusuru d\u0131\u015f\u0131nda her \u015feyi iyi. Onun..."}, {"bbox": ["47", "725", "223", "819"], "fr": "Pas du tout, Zhang Chulan, tu as vraiment \u00e9t\u00e9 d\u0027une grande aide cette fois-l\u00e0.", "id": "Bukan begitu, Zhang Chulan, kau benar-benar sangat membantu saat itu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM, ZHANG CHULAN. VOC\u00ca REALMENTE AJUDOU MUITO DAQUELA VEZ.", "text": "NOT REALLY, ZHANG CHULAN, YOU REALLY HELPED A LOT THAT TIME.", "tr": "\u00d6yle de\u011fil, Zhang Chulan, o sefer ger\u00e7ekten \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 oldun."}, {"bbox": ["410", "1068", "504", "1155"], "fr": "Si les descendants captur\u00e9s \u00e9taient remis \u00e0 Lu Jin...", "id": "Jika keturunan yang tertangkap, Lu Jin akan menyerahkannya.", "pt": "SE O DESCENDENTE CAPTURADO FOR ENTREGUE A LU JIN...", "text": "IF THE CAPTURED DESCENDANT JING LU JIN IS HANDED OVER.", "tr": "E\u011fer yakalanan varis Lu Jin\u0027e teslim edilirse..."}, {"bbox": ["99", "504", "355", "631"], "fr": "Pas \u00e9tonnant. Autrement dit, cette fois-l\u00e0 au Mont Longhu, m\u00eame si je n\u0027\u00e9tais pas intervenu, Linglong avait encore des atouts pour se prot\u00e9ger.", "id": "Pantas saja, artinya, saat di Gunung Longhu, bahkan jika aku tidak bertindak, Linglong masih memiliki cara untuk melindungi dirinya sendiri.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA. OU SEJA, NAQUELA VEZ NA MONTANHA LONGHU, MESMO QUE EU N\u00c3O TIVESSE AGIDO, LINGLONG AINDA TERIA UM PLANO RESERVA PARA SE PROTEGER.", "text": "NO WONDER, THAT IS TO SAY, THAT TIME AT DRAGON TIGER MOUNTAIN, EVEN IF I DIDN\u0027T INTERVENE, LINGLONG STILL HAD A BACKUP PLAN TO PROTECT HERSELF.", "tr": "\u015ea\u015fmamal\u0131, yani Longhu Da\u011f\u0131\u0027ndaki o olayda, ben m\u00fcdahale etmesem bile Linglong\u0027un kendini korumak i\u00e7in gizli bir plan\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["542", "1038", "661", "1114"], "fr": "L\u0027une des deux grandes particularit\u00e9s de la famille Lu des Cent Portes...", "id": "Salah satu dari dua karakteristik utama Keluarga Lu dari Ratusan Sekte...", "pt": "UMA DAS DUAS PRINCIPAIS CARACTER\u00cdSTICAS DA FAM\u00cdLIA LU DAS CEM PORTAS...", "text": "TWO OF THE GREAT CHARACTERISTICS OF THE HUNDRED GATE LU FAMILY...", "tr": "Y\u00fcz Okul Lu Ailesi\u0027nin iki b\u00fcy\u00fck \u00f6zelli\u011finden biri..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/14.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1508", "306", "1682"], "fr": "Linglong est tr\u00e8s intelligente. Elle sait aussi que certains aspects de son caract\u00e8re pourraient entraver son d\u00e9veloppement futur.", "id": "Linglong sangat pintar, dia juga tahu bahwa beberapa masalah dalam karakternya akan menghambat perkembangan hidupnya di masa depan.", "pt": "LINGLONG \u00c9 MUITO INTELIGENTE. ELA TAMB\u00c9M SABE QUE ALGUNS PROBLEMAS EM SUA PERSONALIDADE PODEM ATRAPALHAR SEU DESENVOLVIMENTO FUTURO.", "text": "LINGLONG IS VERY SMART, SHE ALSO KNOWS THAT SOME OF HER PERSONALITY PROBLEMS WILL HINDER HER FUTURE DEVELOPMENT.", "tr": "Linglong \u00e7ok zeki, karakterindeki baz\u0131 sorunlar\u0131n gelecekteki geli\u015fimini engelleyece\u011fini de biliyor."}, {"bbox": ["101", "1042", "256", "1177"], "fr": "Si l\u0027on parle de techniques vari\u00e9es et complexes, Quanzhen n\u0027a pas grand-chose \u00e0 offrir.", "id": "Jika berbicara tentang berbagai macam teknik, Quanzhen tidak memiliki banyak.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER FALAR SOBRE UMA VARIEDADE DE T\u00c9CNICAS, A QUANZHEN N\u00c3O TEM MUITAS.", "text": "QUAN ZHEN DOESN\u0027T HAVE ANY OF THOSE FANCY TRICKS.", "tr": "E\u011fer \u00e7e\u015fitli ve karma\u015f\u0131k tekniklerden bahsedecek olursak, Quanzhen\u0027de pek bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["608", "1568", "786", "1729"], "fr": "Donc, plus de dix ans \u00e0 Quanzhen \u00e0 cultiver son esprit et son corps, c\u0027\u00e9tait pour \u00e9liminer ses d\u00e9fauts.", "id": "Jadi, selama lebih dari sepuluh tahun di Quanzhen, dia mengolah diri dan menenangkan jiwa, hanya untuk menghilangkan kekurangannya.", "pt": "ENT\u00c3O, MAIS DE DEZ ANOS CULTIVANDO O CORPO E A MENTE NA QUANZHEN FORAM PARA ELIMINAR SUAS PR\u00d3PRIAS FALHAS.", "text": "SO, SHE SPENT MORE THAN TEN YEARS CULTIVATING HER CHARACTER AT QUAN ZHEN, JUST TO GET RID OF HER FLAWS.", "tr": "Bu y\u00fczden on k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r Quanzhen\u0027de kendini geli\u015ftirip mizac\u0131n\u0131 terbiye ediyor, s\u0131rf kusurlar\u0131n\u0131 gidermek i\u00e7in."}, {"bbox": ["648", "622", "842", "742"], "fr": "Le D\u00e9mon Cadav\u00e9rique et Lei Yanpao, l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re a particuli\u00e8rement insist\u00e9 aupr\u00e8s de Linglong pour qu\u0027elle fuie si elle les rencontrait.", "id": "Iblis Mayat dan Meriam Asap Petir, Kakek Buyut secara khusus memberitahu Linglong, jika bertemu mereka, larilah jika bisa.", "pt": "O DEM\u00d4NIO CADAV\u00c9RICO E LEI YANPAO FORAM OS DOIS QUE O BISAV\u00d4 ESPECIFICAMENTE DISSE A LINGLONG PARA FUGIR SE OS ENCONTRASSE.", "text": "GREAT-GRANDFATHER SPECIFICALLY TOLD LINGLONG TO RUN AWAY FROM THE CORPSE DEMON AND THE THUNDER SMOKE CANNON IF SHE EVER SAW THEM.", "tr": "Ceset \u015eeytan\u0131 ve Lei Yanpao (G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Duman Topu), B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba\u0027n\u0131n Linglong\u0027a \u00f6zellikle s\u00f6yledi\u011fi, g\u00f6r\u00fcnce ka\u00e7mas\u0131 gereken iki ki\u015fiydi."}, {"bbox": ["50", "511", "269", "625"], "fr": "\u00c0 cause de cette capacit\u00e9, l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re lui a parl\u00e9 de toutes les personnes qu\u0027il connaissait capables de la contrer.", "id": "Karena kemampuannya ini, Kakek Buyut memberitahunya semua orang yang dia tahu bisa mengendalikan Linglong.", "pt": "POR CAUSA DESSA HABILIDADE DELA, O BISAV\u00d4 CONTOU A ELA SOBRE TODAS AS PESSOAS QUE ELE CONHECIA QUE PODERIAM CONTER LINGLONG.", "text": "BECAUSE OF HER ABILITY, GREAT-GRANDFATHER TOLD HER ABOUT EVERYONE HE KNEW WHO COULD COUNTER HER.", "tr": "Onun bu yetene\u011fi y\u00fcz\u00fcnden, B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba Linglong\u0027u yenebilecek bildi\u011fi herkesi ona s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["696", "64", "839", "206"], "fr": "Le \"D\u00e9mon Cadav\u00e9rique\" est justement l\u0027ennemi jur\u00e9 des personnes au temp\u00e9rament aussi intense que celui de Linglong.", "id": "\u0027Iblis Mayat\u0027 adalah musuh bebuyutan bagi orang dengan karakter sekeras Linglong.", "pt": "O \"DEM\u00d4NIO CADAV\u00c9RICO\" \u00c9 PRECISAMENTE O N\u00caMESIS DE PESSOAS COM PERSONALIDADES INTENSAS COMO A DE LINGLONG.", "text": "THE \u0027CORPSE DEMON\u0027 IS THE BANE OF SOMEONE WITH A FIERY PERSONALITY LIKE LINGLONG.", "tr": "\"Ceset \u015eeytan\u0131\" tam da Linglong gibi \u015fiddetli miza\u00e7l\u0131 insanlar\u0131n ba\u015f d\u00fc\u015fman\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["76", "62", "272", "167"], "fr": "Tu Junfang n\u0027est pas intervenu \u00e0 ce moment-l\u00e0. M\u00eame si c\u0027\u00e9tait dangereux, Linglong pouvait au moins tenir bon avec difficult\u00e9.", "id": "Tu Junfang tidak bertindak saat itu, seberbahaya apapun, Linglong setidaknya masih bisa bertahan dengan susah payah.", "pt": "TU JUNFANG N\u00c3O AGIU NAQUELA HORA. POR MAIS PERIGOSO QUE FOSSE, LINGLONG PODERIA PELO MENOS RESISTIR COM DIFICULDADE.", "text": "TU JUNFANG DIDN\u0027T MAKE A MOVE BACK THEN, SO NO MATTER HOW DANGEROUS IT WAS, LINGLONG COULD AT LEAST HOLD ON.", "tr": "Tu Junfang o s\u0131rada sald\u0131rmad\u0131, ne kadar tehlikeli olursa olsun Linglong en az\u0131ndan zor da olsa dayanabilirdi."}, {"bbox": ["79", "798", "251", "906"], "fr": "Comprenez-vous pourquoi l\u0027arri\u00e8re-grand-p\u00e8re a finalement choisi Quanzhen pour Linglong ?", "id": "Bisakah kau mengerti mengapa Kakek Buyut akhirnya memilih Quanzhen untuk Linglong?", "pt": "CONSEGUE ENTENDER POR QUE O BISAV\u00d4 FINALMENTE ESCOLHEU A QUANZHEN PARA LINGLONG?", "text": "CAN YOU UNDERSTAND WHY GREAT-GRANDFATHER ULTIMATELY CHOSE QUAN ZHEN FOR LINGLONG?", "tr": "B\u00fcy\u00fckb\u00fcy\u00fckbaba\u0027n\u0131n sonunda Linglong i\u00e7in neden Quanzhen\u0027i se\u00e7ti\u011fini anlayabiliyor musun?"}, {"bbox": ["368", "1201", "558", "1337"], "fr": "Mais si l\u0027on parle de cultiver son esprit et de polir son corps et son \u00e2me, c\u0027est un bon endroit.", "id": "Tapi jika berbicara tentang mengolah diri, menenangkan jiwa, dan menempa fisik serta mental, itu adalah tempat yang bagus.", "pt": "MAS SE FOR PARA CULTIVAR O CORPO E A MENTE E APRIMORAR-SE, \u00c9 UM BOM LUGAR.", "text": "BUT IF YOU WANT TO CULTIVATE YOUR CHARACTER AND TEMPER YOUR MIND AND BODY, IT\u0027S A GOOD PLACE.", "tr": "Ama kendini geli\u015ftirme, mizac\u0131n\u0131 terbiye etme ve beden ile zihni ar\u0131nd\u0131rma konusunda oras\u0131 iyi bir yerdir."}, {"bbox": ["419", "68", "587", "160"], "fr": "Si l\u0027utilisation de ses capacit\u00e9s avait provoqu\u00e9 l\u0027intervention de Tu Junfang,", "id": "Jika menggunakan kemampuannya dan memancing Tu Junfang untuk bertindak.", "pt": "SE O USO DA HABILIDADE PROVOCASSE TU JUNFANG A AGIR...", "text": "IF SHE USED HER ABILITY AND PROVOKED TU JUNFANG...", "tr": "E\u011fer yetene\u011fini kullanarak Tu Junfang\u0027\u0131 sald\u0131rmaya k\u0131\u015fk\u0131rtsayd\u0131."}, {"bbox": ["686", "359", "828", "476"], "fr": "elle aurait pu \u00eatre instantan\u00e9ment d\u00e9vor\u00e9e par ses propres Sanhu.", "id": "Mungkin dalam sekejap akan dilahap oleh Sanhu-nya sendiri.", "pt": "ELA PODERIA SER INSTANTANEAMENTE CONSUMIDA POR SEUS PR\u00d3PRIOS TR\u00caS CAD\u00c1VERES.", "text": "SHE MIGHT BE INSTANTLY DEVOURED BY HER OWN THREE CORPSES.", "tr": "Muhtemelen an\u0131nda kendi Sanhu\u0027su taraf\u0131ndan yutulurdu."}, {"bbox": ["112", "2528", "310", "2700"], "fr": "Lu Lin, tu ne sais vraiment pas mentir.", "id": "Lu Lin, kau benar-benar tidak bisa berbohong.", "pt": "LU LIN, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SABE MENTIR.", "text": "LU LIN, YOU REALLY CAN\u0027T LIE.", "tr": "Lu Lin, ger\u00e7ekten yalan s\u00f6ylemeyi bilmiyorsun."}, {"bbox": ["224", "2200", "381", "2339"], "fr": "Je vois...", "id": "Ternyata begitu...", "pt": "ENTENDO...", "text": "I SEE...", "tr": "Demek \u00f6yle..."}, {"bbox": ["714", "816", "794", "896"], "fr": "Je comprends.", "id": "Bisa dimengerti.", "pt": "COMPREENS\u00cdVEL.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anlayabiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 104, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/562/15.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "0", "554", "52"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Paling cepat dan paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE.", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua