This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 600
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/0.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1153", "217", "1260"], "fr": "Garde de Nasen...", "id": "Nathanwei...", "pt": "A GUARDA DE NATHAN\u2026", "text": "Garde de Nasen...", "tr": "NATHAN MUHAFIZLARI..."}, {"bbox": ["693", "1236", "776", "1319"], "fr": "Merde !", "id": "Sialan!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O!", "text": "Merde !", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["299", "0", "740", "38"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["777", "0", "870", "31"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/1.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "827", "217", "932"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ! Connard ! On est venus t\u0027aider !", "id": "Apa yang kau lakukan! Bajingan! Kami datang untuk membantumu!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO! SEU DESGRA\u00c7ADO! VIEMOS AJUDAR VOC\u00ca!", "text": "Qu\u0027est-ce que tu fais ! Connard ! On est venus t\u0027aider !", "tr": "NE YAPIYORSUN! SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! SANA YARDIM ETMEYE GELD\u0130K!"}, {"bbox": ["493", "841", "666", "933"], "fr": "Je n\u0027en ai pas besoin, retournez prot\u00e9ger ce que vous devez prot\u00e9ger.", "id": "Tidak perlu, kembalilah dan lindungi apa yang seharusnya kalian lindungi.", "pt": "N\u00c3O PRECISO, VOLTEM E PROTEJAM O QUE DEVEM PROTEGER.", "text": "Je n\u0027en ai pas besoin, retournez prot\u00e9ger ce que vous devez prot\u00e9ger.", "tr": "GEREK YOK, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN VE KORUMANIZ GEREKENLER\u0130 KORUYUN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/2.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "57", "539", "211"], "fr": "J\u0027ai dit \u00e0 cette femme que je ne me bats pas pour Nasen, mais pour moi-m\u00eame.", "id": "Aku sudah bilang pada wanita itu, aku tidak bertarung untuk Nathan, tapi untuk diriku sendiri.", "pt": "EU DISSE \u00c0QUELA MULHER QUE N\u00c3O LUTARIA POR NATHAN, MAS APENAS POR MIM MESMO.", "text": "J\u0027ai dit \u00e0 cette femme que je ne me bats pas pour Nasen, mais pour moi-m\u00eame.", "tr": "O KADINA S\u00d6YLED\u0130M, NATHAN \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L, KEND\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["366", "257", "519", "382"], "fr": "Si vous intervenez, je vous consid\u00e9rerai aussi comme des ennemis.", "id": "Jika kalian ikut campur, aku juga akan menganggap kalian sebagai musuh.", "pt": "SE VOC\u00caS INTERFERIREM, EU TAMB\u00c9M OS CONSIDERAREI INIMIGOS.", "text": "Si vous intervenez, je vous consid\u00e9rerai aussi comme des ennemis.", "tr": "E\u011eER KARI\u015eIRSANIZ, S\u0130Z\u0130 DE D\u00dc\u015eMAN OLARAK G\u00d6R\u00dcR\u00dcM."}, {"bbox": ["65", "59", "228", "158"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas la demande du Roi ! Qui se soucierait de toi !", "id": "Kalau bukan karena permintaan Raja! Siapa yang peduli padamu!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO PEDIDO DO REI! QUEM SE IMPORTARIA COM VOC\u00ca!", "text": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas la demande du Roi ! Qui se soucierait de toi !", "tr": "KRAL\u0027IN \u0130STE\u011e\u0130 OLMASAYDI! K\u0130M TAKARDI SEN\u0130!"}, {"bbox": ["384", "471", "455", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["501", "966", "617", "1077"], "fr": "Venez, continuons.", "id": "Ayo, kita lanjutkan.", "pt": "VENHAM, VAMOS CONTINUAR.", "text": "Venez, continuons.", "tr": "HAD\u0130, DEVAM EDEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/3.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "68", "253", "209"], "fr": "Une f\u00eate si joyeuse, je pourrais m\u0027amuser avec vous toute la journ\u00e9e.", "id": "Pesta yang begitu meriah ini, aku bisa bermain dengan kalian seharian penuh.", "pt": "UMA FARRA T\u00c3O ALEGRE, POSSO BRINCAR COM VOC\u00caS O DIA TODO.", "text": "Une f\u00eate si joyeuse, je pourrais m\u0027amuser avec vous toute la journ\u00e9e.", "tr": "BU KADAR E\u011eLENCEL\u0130 B\u0130R \u00c7ILGINLIKTA, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN S\u0130Z\u0130NLE OYNAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["698", "311", "851", "464"], "fr": "Refuser l\u0027aide de quiconque, penses-tu vraiment pouvoir t\u0027\u00e9chapper d\u0027ici sain et sauf ?", "id": "Menolak bantuan siapa pun, apa kau benar-benar berpikir bisa lolos dari sini hidup-hidup?", "pt": "RECUSANDO A AJUDA DE TODOS, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE PODE ESCAPAR DAQUI?", "text": "Refuser l\u0027aide de quiconque, penses-tu vraiment pouvoir t\u0027\u00e9chapper d\u0027ici sain et sauf ?", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N YARDIMINI REDDED\u0130YORSUN, GER\u00c7EKTEN BURADAN KA\u00c7AB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["585", "693", "824", "819"], "fr": "Mais maintenant, rien que de penser qu\u0027on nous mettait au m\u00eame niveau autrefois me fait honte.", "id": "Tapi sekarang setiap kali aku terpikir kau dan aku pernah disejajarkan, aku merasa malu.", "pt": "MAS AGORA, S\u00d3 DE PENSAR QUE VOC\u00ca E EU J\u00c1 FOMOS COLOCADOS NO MESMO N\u00cdVEL ME FAZ SENTIR VERGONHA.", "text": "Mais maintenant, rien que de penser qu\u0027on nous mettait au m\u00eame niveau autrefois me fait honte.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130NLE BEN\u0130M B\u0130R ZAMANLAR AYNI SEV\u0130YEDE G\u00d6R\u00dcLM\u00dc\u015e OLMAMIZI D\u00dc\u015e\u00dcNMEK B\u0130LE BEN\u0130 UTANDIRIYOR."}, {"bbox": ["665", "1163", "834", "1332"], "fr": "Peu m\u0027importe ce qui est important pour toi, tant que je peux te ramener.", "id": "Aku tidak peduli apa yang penting bagimu, selama aku bisa membawamu kembali, itu sudah cukup.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO COM O QUE \u00c9 IMPORTANTE PARA VOC\u00ca, DESDE QUE EU POSSA TE LEVAR DE VOLTA.", "text": "Peu m\u0027importe ce qui est important pour toi, tant que je peux te ramener.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N NEY\u0130N \u00d6NEML\u0130 OLDU\u011eU UMRUMDA DE\u011e\u0130L, YETER K\u0130 SEN\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcREB\u0130LEY\u0130M."}, {"bbox": ["216", "310", "447", "405"], "fr": "Le Pendu, tu es effectivement devenu plus fort, pas seulement en capacit\u00e9s, mais aussi en arrogance.", "id": "Si Gantung, kau memang sudah lebih kuat, bukan hanya kemampuanmu, tapi juga kesombonganmu.", "pt": "ENFORCADO, VOC\u00ca REALMENTE FICOU MAIS FORTE, N\u00c3O S\u00d3 EM HABILIDADES, MAS TAMB\u00c9M EM SUA ARROG\u00c2NCIA.", "text": "Le Pendu, tu es effectivement devenu plus fort, pas seulement en capacit\u00e9s, mais aussi en arrogance.", "tr": "ASILI ADAM, GER\u00c7EKTEN G\u00dc\u00c7LEND\u0130N, SADECE YETENEKLER\u0130N DE\u011e\u0130L, K\u0130BR\u0130N DE ARTMI\u015e."}, {"bbox": ["47", "936", "295", "1059"], "fr": "Penses-tu vraiment que la richesse ou la pauvret\u00e9, la force ou la faiblesse, la victoire ou la d\u00e9faite, la vie ou la mort, l\u0027honneur ou la honte sont importants pour moi ?", "id": "Apa kau benar-benar berpikir hal-hal seperti kaya-miskin, kuat-lemah, menang-kalah, hidup-mati, kehormatan-hinaan itu penting bagiku?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE COISAS COMO RIQUEZA E POBREZA, FOR\u00c7A E FRAQUEZA, VIT\u00d3RIA E DERROTA, VIDA E MORTE, HONRA E DESONRA S\u00c3O IMPORTANTES PARA MIM?", "text": "Penses-tu vraiment que la richesse ou la pauvret\u00e9, la force ou la faiblesse, la victoire ou la d\u00e9faite, la vie ou la mort, l\u0027honneur ou la honte sont importants pour moi ?", "tr": "ZENG\u0130NL\u0130K, FAK\u0130RL\u0130K, G\u00dc\u00c7, ZAYIFLIK, ZAFER, YEN\u0130LG\u0130, YA\u015eAM, \u00d6L\u00dcM, ONUR, UTAN\u00c7 G\u0130B\u0130 \u015eEYLER\u0130N BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00d6NEML\u0130 OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["491", "311", "670", "405"], "fr": "C\u0027\u00e9tait ta meilleure chance de souffler un peu.", "id": "Tadi adalah kesempatan terbaikmu untuk mengambil napas sejenak.", "pt": "AQUELA FOI SUA MELHOR CHANCE DE CONSEGUIR UM RESPIRO TEMPOR\u00c1RIO.", "text": "C\u0027\u00e9tait ta meilleure chance de souffler un peu.", "tr": "AZ \u00d6NCE GE\u00c7\u0130C\u0130 B\u0130R MOLA VERMEK \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130Y\u0130 \u015eANSINDI."}, {"bbox": ["83", "666", "250", "787"], "fr": "Pff, Hy\u00e8ne, toi et moi sommes des crapules notoires.", "id": "Cih cih cih, Hyena, kau dan aku sama-sama bajingan terkenal.", "pt": "TSK, TSK, TSK, HIENA, VOC\u00ca E EU SOMOS AMBOS VIL\u00d5ES NOT\u00d3RIOS.", "text": "Pff, Hy\u00e8ne, toi et moi sommes des crapules notoires.", "tr": "TSK TSK TSK, SIRTLAN, SEN VE BEN K\u00d6T\u00dc \u015e\u00d6HRETL\u0130 AL\u00c7AKLARIZ."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/4.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "69", "254", "190"], "fr": "Hmph hmph hmph, mais pour l\u0027instant, la chose la plus int\u00e9ressante pour moi te concerne.", "id": "Hmph hmph hmph, tapi saat ini hal yang paling menarik bagiku ada hubungannya denganmu, lho.", "pt": "HMPH, HMPH, HMPH, MAS AGORA, A COISA MAIS INTERESSANTE PARA MIM TEM A VER COM VOC\u00ca, SABIA?", "text": "Hmph hmph hmph, mais pour l\u0027instant, la chose la plus int\u00e9ressante pour moi te concerne.", "tr": "HMPH HMPH HMPH, AMA \u015eU AN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130LG\u0130N\u00c7 \u015eEY SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130."}, {"bbox": ["288", "1782", "459", "1872"], "fr": "Haha, pauvre type, tu tombes sur \u00e7a d\u00e8s ton arriv\u00e9e.", "id": "Haha, dasar sialan, baru datang sudah mengalami hal seperti ini.", "pt": "HAHA, CARA AZARADO, ACABOU DE CHEGAR E J\u00c1 ENCONTROU ESSE TIPO DE COISA.", "text": "Haha, pauvre type, tu tombes sur \u00e7a d\u00e8s ton arriv\u00e9e.", "tr": "HAHA, \u015eANSSIZ HER\u0130F, GEL\u0130R GELMEZ B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEYLE KAR\u015eILA\u015eTI."}, {"bbox": ["107", "449", "274", "601"], "fr": "Petit chiot, suis les d\u00e9sirs de ton c\u0153ur.", "id": "Anak anjing kecil, tolong ikuti keinginan hatimu sendiri.", "pt": "CACHORRINHO, POR FAVOR, SIGA OS DESEJOS DO SEU PR\u00d3PRIO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Petit chiot, suis les d\u00e9sirs de ton c\u0153ur.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK K\u00d6PEK\u00c7\u0130K, L\u00dcTFEN KALB\u0130N\u0130N ARZUSUNU \u0130ZLE."}, {"bbox": ["454", "67", "581", "159"], "fr": "Ce que je veux voir maintenant, c\u0027est...", "id": "Yang ingin kulihat sekarang adalah...", "pt": "O QUE EU QUERO VER AGORA \u00c9...", "text": "Ce que je veux voir maintenant, c\u0027est...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY..."}, {"bbox": ["684", "66", "842", "161"], "fr": "Peu importe les instructions de Monsieur Luo En.", "id": "Tidak peduli instruksi apa yang diberikan Tuan Ron.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAIS INSTRU\u00c7\u00d5ES O SENHOR RON DEU.", "text": "Peu importe les instructions de Monsieur Luo En.", "tr": "BAY RON NE EM\u0130R VER\u0130RSE VERS\u0130N."}, {"bbox": ["61", "1786", "229", "1874"], "fr": "On ne vous a jamais vus, vous venez d\u0027arriver sur l\u0027\u00eele, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Belum pernah melihat kalian, apa kalian baru saja masuk ke pulau ini?", "pt": "NUNCA OS VI ANTES, VOC\u00caS ACABARAM DE CHEGAR \u00c0 ILHA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "On ne vous a jamais vus, vous venez d\u0027arriver sur l\u0027\u00eele, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "S\u0130Z\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M, ADAYA YEN\u0130 M\u0130 GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["682", "1781", "823", "1874"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas grave ! Nous allons gagner !", "id": "Tapi tidak apa-apa! Kita akan menang!", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA! N\u00d3S VENCEREMOS!", "text": "Mais ce n\u0027est pas grave ! Nous allons gagner !", "tr": "AMA SORUN DE\u011e\u0130L! KAZANACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["721", "1907", "834", "1991"], "fr": "Sous la protection de l\u0027Arbre et du Roi !", "id": "Di bawah lindungan Pohon dan Raja!", "pt": "SOB A PROTE\u00c7\u00c3O DA \u00c1RVORE E DO REI!", "text": "Sous la protection de l\u0027Arbre et du Roi !", "tr": "A\u011eACIN VE KRAL\u0027IN KORUMASI ALTINDA!"}, {"bbox": ["695", "537", "824", "655"], "fr": "Tuez-moi.", "id": "Bunuh aku.", "pt": "MATE-ME.", "text": "Tuez-moi.", "tr": "\u00d6LD\u00dcR BEN\u0130."}, {"bbox": ["106", "1498", "185", "1577"], "fr": "Prends \u00e7a !", "id": "Ambil ini!", "pt": "PEGUE!", "text": "Prends \u00e7a !", "tr": "AL BUNU!"}, {"bbox": ["571", "922", "720", "1045"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["130", "2075", "221", "2145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/5.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "351", "262", "469"], "fr": "Vraiment na\u00effs. Cette simplicit\u00e9 permet de les distinguer facilement des insulaires qui ont immigr\u00e9.", "id": "Memang naif, kepolosan seperti itu membuat orang mudah membedakan mereka dari penduduk pulau yang pindah ke sini.", "pt": "REALMENTE ING\u00caNUOS. ESSA SIMPLICIDADE TORNA F\u00c1CIL DISTINGUI-LOS DOS ILH\u00c9US QUE SE MUDARAM PARA A ILHA.", "text": "Vraiment na\u00effs. Cette simplicit\u00e9 permet de les distinguer facilement des insulaires qui ont immigr\u00e9.", "tr": "GER\u00c7EKTEN SAFLAR, O T\u00dcR B\u0130R SAFLIK, ONLARIN ADAYA G\u00d6\u00c7 EDEN ADA HALKINDAN KOLAYCA AYIRT ED\u0130LMES\u0130N\u0130 SA\u011eLIYOR."}, {"bbox": ["221", "76", "394", "191"], "fr": "Ces gens sont trop na\u00effs, n\u0027ont-ils pas pens\u00e9 que l\u0027ennemi pourrait s\u0027infiltrer d\u00e9guis\u00e9 ?", "id": "Orang-orang ini terlalu naif, apa mereka tidak terpikir musuh akan menyamar dan menyusup?", "pt": "ESSAS PESSOAS S\u00c3O T\u00c3O ING\u00caNUAS, NUNCA PENSARAM QUE OS INIMIGOS PODERIAM SE DISFAR\u00c7AR E SE INFILTRAR?", "text": "Ces gens sont trop na\u00effs, n\u0027ont-ils pas pens\u00e9 que l\u0027ennemi pourrait s\u0027infiltrer d\u00e9guis\u00e9 ?", "tr": "BU \u0130NSANLAR \u00c7OK SAF, D\u00dc\u015eMANIN KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P SIZACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130LER M\u0130?"}, {"bbox": ["669", "87", "836", "201"], "fr": "Les autochtones, j\u0027ai bien peur qu\u0027ils n\u0027aient jamais eu de contact avec le monde ext\u00e9rieur depuis leur naissance.", "id": "Penduduk asli, mungkin sejak lahir belum pernah berhubungan dengan dunia luar.", "pt": "OS NATIVOS, TEMO QUE NUNCA TIVERAM CONTATO COM O MUNDO EXTERIOR DESDE QUE NASCERAM.", "text": "Les autochtones, j\u0027ai bien peur qu\u0027ils n\u0027aient jamais eu de contact avec le monde ext\u00e9rieur depuis leur naissance.", "tr": "YERL\u0130LER, KORKARIM DO\u011eDUKLARINDAN BER\u0130 DI\u015e D\u00dcNYAYLA H\u0130\u00c7 TEMAS KURMAMI\u015eLAR."}, {"bbox": ["619", "667", "846", "815"], "fr": "De toute \u00e9vidence, pour les immigrants, la suite ne sera pas si facile.", "id": "Jelas sekali, dalam pemahaman para imigran, selanjutnya tidak akan semudah itu.", "pt": "OBVIAMENTE, NA PERCEP\u00c7\u00c3O DOS IMIGRANTES, O QUE VEM A SEGUIR N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O F\u00c1CIL.", "text": "De toute \u00e9vidence, pour les immigrants, la suite ne sera pas si facile.", "tr": "BELL\u0130 K\u0130 G\u00d6\u00c7MENLER\u0130N ALGISINDA, BUNDAN SONRASI O KADAR KOLAY OLMAYACAK."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/6.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1514", "200", "1605"], "fr": "Je veux dire, Nasen va-t-il vraiment gagner ?", "id": "Maksudku, akankah Nathan benar-benar menang?", "pt": "QUERO DIZER, NATHAN REALMENTE VENCER\u00c1?", "text": "Je veux dire, Nasen va-t-il vraiment gagner ?", "tr": "DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, NATHAN GER\u00c7EKTEN KAZANACAK MI?"}, {"bbox": ["711", "95", "851", "192"], "fr": "Contactez la Garde ! \u00c0 la nuit tomb\u00e9e, nous reprendrons le march\u00e9 !", "id": "Hubungi Wei! Saat malam tiba, kita rebut kembali pasar!", "pt": "V\u00c1 CONTATAR A GUARDA! AO ANOITECER, RETOMAREMOS O MERCADO!", "text": "Contactez la Garde ! \u00c0 la nuit tomb\u00e9e, nous reprendrons le march\u00e9 !", "tr": "MUHAFIZLARLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N! HAVA KARARINCA PAZARI GER\u0130 ALACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["195", "537", "364", "631"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, l\u0027ennemi n\u0027est pas aussi terrible qu\u0027on l\u0027imagine !", "id": "Tenang saja, musuh tidak semenakutkan yang dibayangkan!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, OS INIMIGOS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O ASSUSTADORES QUANTO VOC\u00ca PENSA!", "text": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, l\u0027ennemi n\u0027est pas aussi terrible qu\u0027on l\u0027imagine !", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, D\u00dc\u015eMAN SANDI\u011eINIZ KADAR KORKUN\u00c7 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["500", "14", "699", "115"], "fr": "Le march\u00e9 regorge de provisions, mais il a \u00e9t\u00e9 pris par ces bandits !", "id": "Pasar memiliki banyak persediaan, tetapi diduduki oleh para perampok itu!", "pt": "O MERCADO TEM MUITOS SUPRIMENTOS, MAS FOI OCUPADO POR AQUELE BANDO DE LADR\u00d5ES!", "text": "Le march\u00e9 regorge de provisions, mais il a \u00e9t\u00e9 pris par ces bandits !", "tr": "PAZARDA \u00c7OK M\u0130KTARDA MALZEME VAR AMA O HAYDUTLAR TARAFINDAN \u0130\u015eGAL ED\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["462", "531", "628", "605"], "fr": "Papa ! Tue-les tous !", "id": "Ayah! Bunuh mereka semua!", "pt": "PAPAI! MATE TODOS ELES!", "text": "Papa ! Tue-les tous !", "tr": "BABA! HEPS\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcR!"}, {"bbox": ["66", "1205", "168", "1290"], "fr": "Es-tu vraiment si optimiste ?", "id": "Apa benar seoptimis itu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 REALMENTE T\u00c3O OTIMISTA?", "text": "Es-tu vraiment si optimiste ?", "tr": "GER\u00c7EKTEN BU KADAR \u0130Y\u0130MSER M\u0130?"}, {"bbox": ["269", "16", "465", "82"], "fr": "Haha ! Imb\u00e9cile ! Tu t\u0027es fait toucher !", "id": "Haha! Bodoh! Bisa-bisanya kena pukul!", "pt": "HAHA! IDIOTA! VOC\u00ca FOI ATINGIDO!", "text": "Haha ! Imb\u00e9cile ! Tu t\u0027es fait toucher !", "tr": "HAHA! APTAL! VURULDU!"}, {"bbox": ["536", "1220", "639", "1322"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja!", "pt": "CLARO!", "text": "Bien s\u00fbr !", "tr": "ELBETTE!"}, {"bbox": ["256", "1434", "301", "1478"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Hein ?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["795", "591", "841", "636"], "fr": "Ha.", "id": "Ha.", "pt": "HA.", "text": "Ha.", "tr": "HA."}, {"bbox": ["89", "8", "239", "64"], "fr": "H\u00e9las ! Il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "Hah! Dia sudah bangun!", "pt": "AH! ELE ACORDOU!", "text": "H\u00e9las ! Il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 !", "tr": "AH! UYANDI!"}, {"bbox": ["751", "716", "843", "785"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["751", "716", "843", "785"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/7.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1192", "749", "1294"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne comprends pas tr\u00e8s bien non plus.", "id": "Maaf, aku juga tidak begitu mengerti.", "pt": "DESCULPE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENTENDO MUITO BEM.", "text": "D\u00e9sol\u00e9, je ne comprends pas tr\u00e8s bien non plus.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN DE PEK ANLAMADIM."}, {"bbox": ["91", "802", "218", "897"], "fr": "Et ton amant ? Et tes enfants ?", "id": "Bagaimana dengan kekasihmu? Bagaimana dengan anakmu?", "pt": "E O SEU AMADO? E SEUS FILHOS?", "text": "Et ton amant ? Et tes enfants ?", "tr": "SEVG\u0130L\u0130N NEREDE? \u00c7OCUKLARIN NEREDE?"}, {"bbox": ["661", "801", "808", "881"], "fr": "Maman, de quoi parle cette personne ?", "id": "Ibu, apa yang orang ini katakan?", "pt": "MAM\u00c3E, O QUE ESSA PESSOA EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Maman, de quoi parle cette personne ?", "tr": "ANNE, BU K\u0130\u015e\u0130 NE D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["98", "477", "219", "591"], "fr": "Il n\u0027y aura pas de \"si\"...", "id": "Tidak akan ada \u0027bagaimana jika\u0027...", "pt": "N\u00c3O EXISTE ESSE \"SE\"...", "text": "Il n\u0027y aura pas de \"si\"...", "tr": "\u00d6YLE B\u0130R \"E\u011eER\" OLMAYACAK..."}, {"bbox": ["76", "1174", "202", "1286"], "fr": "N\u0027as-tu rien pr\u00e9vu pour elles ?", "id": "Tidak ada pengaturan apa pun untuk mereka?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUM PLANO PARA ELAS?", "text": "N\u0027as-tu rien pr\u00e9vu pour elles ?", "tr": "ONLAR \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R D\u00dcZENLEME YOK MU?"}, {"bbox": ["81", "7", "257", "81"], "fr": "Mon ami, si, je dis bien si...", "id": "Sobat, jika, maksudku jika...", "pt": "AMIGO, SE, QUERO DIZER, SE...", "text": "Mon ami, si, je dis bien si...", "tr": "DOSTUM, E\u011eER, YAN\u0130 E\u011eER..."}, {"bbox": ["643", "539", "803", "678"], "fr": "Parce qu\u0027avant cela, je serai d\u00e9j\u00e0 retourn\u00e9 dans les bras de l\u0027Arbre.", "id": "Karena sebelum itu, aku sudah kembali ke pelukan Pohon.", "pt": "PORQUE ANTES DISSO, EU J\u00c1 TEREI RETORNADO AO ABRA\u00c7O DA \u00c1RVORE.", "text": "Parce qu\u0027avant cela, je serai d\u00e9j\u00e0 retourn\u00e9 dans les bras de l\u0027Arbre.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ONDAN \u00d6NCE A\u011eA\u00c7\u0027IN KUCA\u011eINA D\u00d6NM\u00dc\u015e OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["385", "11", "548", "78"], "fr": "Si Nasen \u00e9choue, pourras-tu l\u0027accepter ?", "id": "Jika Nathan gagal, bisakah kau menerimanya?", "pt": "SE NATHAN FALHAR, VOC\u00ca CONSEGUIRIA ACEITAR?", "text": "Si Nasen \u00e9choue, pourras-tu l\u0027accepter ?", "tr": "NATHAN BA\u015eARISIZ OLURSA, BUNU KABUL EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["611", "21", "682", "73"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/8.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "38", "818", "193"], "fr": "N\u00e9s de l\u0027Arbre, combattant pour l\u0027Arbre, et finalement tout rendant \u00e0 l\u0027Arbre, qu\u0027y a-t-il \u00e0 pr\u00e9voir ?", "id": "Lahir karena Pohon, berjuang untuk Pohon, dan pada akhirnya akan mengembalikan segalanya kepada Pohon, apa yang perlu diatur?", "pt": "NASCEMOS DA \u00c1RVORE, LUTAMOS PELA \u00c1RVORE E, NO FINAL, DEVOLVEREMOS TUDO \u00c0 \u00c1RVORE. O QUE H\u00c1 PARA PLANEJAR?", "text": "N\u00e9s de l\u0027Arbre, combattant pour l\u0027Arbre, et finalement tout rendant \u00e0 l\u0027Arbre, qu\u0027y a-t-il \u00e0 pr\u00e9voir ?", "tr": "A\u011eA\u00c7 \u0130\u00c7\u0130N DO\u011eDUK, A\u011eA\u00c7 \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eIYORUZ VE SONUNDA HER \u015eEY\u0130 A\u011eA\u00c7\u0027A GER\u0130 VERECE\u011e\u0130Z, NEY\u0130 AYARLAMAMIZ GEREK\u0130YOR K\u0130?"}, {"bbox": ["122", "77", "252", "207"], "fr": "Nous sommes aussi le peuple de Dieu...", "id": "Kita juga adalah umat Dewa...", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M SOMOS O POVO DE DEUS...", "text": "Nous sommes aussi le peuple de Dieu...", "tr": "B\u0130Z DE TANRI\u0027NIN HALKIYIZ..."}, {"bbox": ["616", "816", "719", "918"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/9.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "18", "530", "107"], "fr": "Je n\u0027ai jamais rien mang\u00e9 d\u0027aussi mauvais.", "id": "Belum pernah makan makanan seburuk ini.", "pt": "NUNCA COMI NADA T\u00c3O RUIM.", "text": "Je n\u0027ai jamais rien mang\u00e9 d\u0027aussi mauvais.", "tr": "HAYATIMDA H\u0130\u00c7 BU KADAR K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY YEMED\u0130M."}, {"bbox": ["606", "1086", "725", "1205"], "fr": "Il \u00e9tait encore l\u00e0 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Tadi masih di sini.", "pt": "ESTAVA AQUI AGORA MESMO.", "text": "Il \u00e9tait encore l\u00e0 tout \u00e0 l\u0027heure.", "tr": "AZ \u00d6NCE BURADAYDI."}, {"bbox": ["125", "297", "231", "399"], "fr": "Une personne suspecte ?", "id": "Orang mencurigakan?", "pt": "UMA PESSOA SUSPEITA?", "text": "Une personne suspecte ?", "tr": "\u015e\u00dcPHEL\u0130 B\u0130R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["151", "741", "238", "821"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Di mana?", "pt": "ONDE?", "text": "O\u00f9 \u00e7a ?", "tr": "NEREDE?"}, {"bbox": ["50", "143", "112", "193"], "fr": "[SFX] Glou~", "id": "[SFX] Krucuk~", "pt": "[SFX] GUU~", "text": "[SFX] Glou~", "tr": "[SFX] GURULTU~"}, {"bbox": ["566", "789", "642", "865"], "fr": "[SFX] Mmmh~", "id": "[SFX] Nnng~", "pt": "[SFX] HMM~", "text": "[SFX] Mmmh~", "tr": "HMM~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/10.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "1152", "845", "1284"], "fr": "Le dire \u00e0 mes fr\u00e8res ne servirait \u00e0 rien... \u00e7a ne ferait que les distraire.", "id": "Memberitahu kakak-kakak juga tidak ada gunanya... hanya akan membuat mereka terganggu.", "pt": "CONTAR AOS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS N\u00c3O AJUDARIA EM NADA... APENAS OS DISTRAIRIA DESNECESSARIAMENTE.", "text": "Le dire \u00e0 mes fr\u00e8res ne servirait \u00e0 rien... \u00e7a ne ferait que les distraire.", "tr": "A\u011eABEYLER\u0130ME S\u00d6YLEMEK B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAZ... SADECE D\u0130KKATLER\u0130N\u0130 DA\u011eITIR."}, {"bbox": ["55", "978", "282", "1111"], "fr": "La douleur de la mutation, l\u0027apparence monstrueuse et les capacit\u00e9s accrues... peu importe qu\u0027ils sachent tout \u00e7a.", "id": "Rasa sakit saat bermutasi, penampilan seperti monster, dan kemampuan yang meningkat. Tidak masalah jika mereka tahu tentang hal-hal ini.", "pt": "A DOR DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, A APAR\u00caNCIA DE MONSTRO E AS HABILIDADES AUMENTADAS. N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A SE ELES SOUBEREM DISSO.", "text": "La douleur de la mutation, l\u0027apparence monstrueuse et les capacit\u00e9s accrues... peu importe qu\u0027ils sachent tout \u00e7a.", "tr": "D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM SIRASINDAK\u0130 ACI, CANAVARIMSI G\u00d6R\u00dcN\u00dcM VE ARTAN YETENEKLER. BUNLARI B\u0130LMELER\u0130 FARK ETMEZ."}, {"bbox": ["650", "977", "820", "1091"], "fr": "Quant aux s\u00e9quelles les plus g\u00eanantes, laissons tomber.", "id": "Sedangkan untuk efek samping yang paling memusingkan, lupakan saja.", "pt": "QUANTO AOS EFEITOS COLATERAIS MAIS PROBLEM\u00c1TICOS, \u00c9 MELHOR ESQUECER.", "text": "Quant aux s\u00e9quelles les plus g\u00eanantes, laissons tomber.", "tr": "EN BA\u015e A\u011eRITICI YAN ETK\u0130LERE GEL\u0130NCE, BO\u015eVER."}, {"bbox": ["206", "670", "320", "729"], "fr": "Tu as l\u0027air tr\u00e8s fatigu\u00e9.", "id": "Sepertinya sangat lelah.", "pt": "PARECE MUITO CANSADO(A).", "text": "Tu as l\u0027air tr\u00e8s fatigu\u00e9.", "tr": "\u00c7OK YORGUN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["47", "673", "178", "738"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, Linglong va bien ?", "id": "Kak Lin, Linglong baik-baik saja, kan?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, LINGLONG EST\u00c1 BEM?", "text": "Fr\u00e8re Lin, Linglong va bien ?", "tr": "KARDE\u015e L\u0130N, L\u0130NGLONG \u0130Y\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["86", "337", "222", "399"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, pas mal pour une premi\u00e8re fois.", "id": "Hehe, untuk pertama kalinya, tidak buruk.", "pt": "HEHE, NADA MAL PARA A PRIMEIRA VEZ.", "text": "H\u00e9h\u00e9, pas mal pour une premi\u00e8re fois.", "tr": "HEHE, \u0130LK SEFER \u0130\u00c7\u0130N FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["721", "437", "778", "492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["370", "835", "433", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/11.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "581", "717", "740"], "fr": "Tu esp\u00e8res que je fasse quelque chose de mal, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau ingin aku melakukan sesuatu yang buruk, kan?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A ALGUMAS COISAS RUINS, CERTO?", "text": "Tu esp\u00e8res que je fasse quelque chose de mal, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEYLER YAPMAMI \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["43", "55", "243", "161"], "fr": "Ind\u00e9chiffrable, mais je comprends clairement son intention.", "id": "Tidak bisa dikenali, tapi bisa dengan jelas memahami maksud yang ingin disampaikannya.", "pt": "INCAPAZ DE IDENTIFICAR, MAS CONSIGO ENTENDER CLARAMENTE A INTEN\u00c7\u00c3O QUE ELE QUER EXPRESSAR.", "text": "Ind\u00e9chiffrable, mais je comprends clairement son intention.", "tr": "TANIMLANAMAZ AMA NE \u0130FADE ETMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130 A\u00c7IK\u00c7A ANLA\u015eILIYOR."}, {"bbox": ["642", "338", "828", "456"], "fr": "Folie, perversit\u00e9, obsc\u00e9nit\u00e9.", "id": "Gila, jahat, cabul.", "pt": "LOUCURA, MALIGNIDADE, DEPRAVA\u00c7\u00c3O.", "text": "Folie, perversit\u00e9, obsc\u00e9nit\u00e9.", "tr": "\u00c7ILGIN, \u015eEYTAN\u0130, A\u015eA\u011eILIK."}, {"bbox": ["614", "36", "790", "137"], "fr": "Qui r\u00e9sonne \u00e0 mes oreilles depuis ma mutation.", "id": "Bergema di telingaku sejak mutasi.", "pt": "ECOANDO EM MEUS OUVIDOS DESDE A MUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "Qui r\u00e9sonne \u00e0 mes oreilles depuis ma mutation.", "tr": "MUTASYONDAN BER\u0130 KULAKLARIMDA \u00c7INLAYAN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/12.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "64", "773", "177"], "fr": "Ce n\u0027est m\u00eame pas aussi impressionnant que ce que j\u0027ai vu dans ma jeunesse.", "id": "Bahkan tidak sehebat yang kulihat saat aku masih muda.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O IMPRESSIONANTE QUANTO O QUE EU VI QUANDO ERA MAIS JOVEM.", "text": "Ce n\u0027est m\u00eame pas aussi impressionnant que ce que j\u0027ai vu dans ma jeunesse.", "tr": "GEN\u00c7KEN G\u00d6RD\u00dcKLER\u0130M KADAR ETK\u0130LEY\u0130C\u0130 B\u0130LE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["658", "735", "825", "852"], "fr": "De plus, une vitesse initiale trop \u00e9lev\u00e9e endommagerait directement le corps humain. L\u0027anesth\u00e9sie n\u0027aurait alors aucun sens.", "id": "Lagipula, kecepatan awal yang terlalu tinggi akan langsung merusak tubuh manusia. Jadi, pembiusan tidak ada gunanya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE A VELOCIDADE INICIAL FOR MUITO ALTA, DESTRUIR\u00c1 DIRETAMENTE O CORPO HUMANO. ANESTESIAR SERIA IN\u00daTIL.", "text": "De plus, une vitesse initiale trop \u00e9lev\u00e9e endommagerait directement le corps humain. L\u0027anesth\u00e9sie n\u0027aurait alors aucun sens.", "tr": "AYRICA, \u0130LK HIZ \u00c7OK Y\u00dcKSEK OLURSA DO\u011eRUDAN \u0130NSAN V\u00dcCUDUNA ZARAR VER\u0130R. ANESTEZ\u0130N\u0130N B\u0130R ANLAMI KALMAZ."}, {"bbox": ["330", "328", "474", "449"], "fr": "\u00c7a, si je ne peux vraiment pas l\u0027esquiver, je ne veux m\u00eame pas en prendre un seul coup.", "id": "Yang itu, kalau bukan karena benar-benar tidak bisa dihindari, aku tidak mau menerima satu tembakan pun.", "pt": "AQUILO, SE EU N\u00c3O PUDER REALMENTE DESVIAR, N\u00c3O QUERO RECEBER UM DISPARO SEQUER.", "text": "\u00c7a, si je ne peux vraiment pas l\u0027esquiver, je ne veux m\u00eame pas en prendre un seul coup.", "tr": "GER\u00c7EKTEN KA\u00c7INAMAZSAM, TEK B\u0130R ATI\u015e B\u0130LE ALMAK \u0130STEMEM."}, {"bbox": ["106", "70", "247", "180"], "fr": "Ces flingues ont l\u0027air mena\u00e7ants, mais leur puissance de feu n\u0027est pas terrible.", "id": "Senjata-senjata ini kelihatannya saja mengintimidasi, tapi daya tembaknya tidak seberapa.", "pt": "ESSAS ARMAS PARECEM INTIMIDADORAS, MAS O PODER DE FOGO N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA.", "text": "Ces flingues ont l\u0027air mena\u00e7ants, mais leur puissance de feu n\u0027est pas terrible.", "tr": "BU S\u0130LAHLAR G\u00d6Z KORKUTUCU G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR AMA ATE\u015e G\u00dcC\u00dc PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["50", "324", "238", "411"], "fr": "Ouais, S\u0153ur Bao\u0027er n\u0027est m\u00eame pas aussi forte que ceux que nous avons rencontr\u00e9s dans la vall\u00e9e.", "id": "Iya, Kak Bao Er bahkan tidak sebanding dengan yang kita temui di lembah.", "pt": "\u00c9, A IRM\u00c3 BAO\u0027ER TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O IMPRESSIONANTE QUANTO O QUE ENCONTRAMOS NO VALE.", "text": "Ouais, S\u0153ur Bao\u0027er n\u0027est m\u00eame pas aussi forte que ceux que nous avons rencontr\u00e9s dans la vall\u00e9e.", "tr": "EVET, BAO\u0027ER ABLA VAD\u0130DE KAR\u015eILA\u015eTIKLARIMIZ KADAR B\u0130LE \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["327", "501", "468", "590"], "fr": "\u00c7a, je peux l\u0027encaisser de front.", "id": "Yang ini, aku bisa menahannya jika menerima serangan langsung.", "pt": "ISSO, EU CONSIGO AGUENTAR SE RECEBER DE FRENTE.", "text": "\u00c7a, je peux l\u0027encaisser de front.", "tr": "BUNU DO\u011eRUDAN KAR\u015eILAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["71", "812", "266", "903"], "fr": "Ce sont des balles anesth\u00e9siantes, si la vitesse initiale est trop \u00e9lev\u00e9e, le mat\u00e9riau de la balle ne peut pas le supporter.", "id": "Menggunakan peluru bius, kecepatan awalnya terlalu tinggi sehingga material peluru tidak tahan.", "pt": "S\u00c3O USADOS DARDOS TRANQUILIZANTES. SE A VELOCIDADE INICIAL FOR MUITO ALTA, O MATERIAL DO PROJ\u00c9TIL N\u00c3O AGUENTA.", "text": "Ce sont des balles anesth\u00e9siantes, si la vitesse initiale est trop \u00e9lev\u00e9e, le mat\u00e9riau de la balle ne peut pas le supporter.", "tr": "KULLANILAN ANESTEZ\u0130 MERM\u0130S\u0130, \u0130LK HIZ \u00c7OK Y\u00dcKSEK OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N MERM\u0130N\u0130N MALZEMES\u0130 DAYANAMAZ."}, {"bbox": ["531", "322", "664", "404"], "fr": "Ce flingue est con\u00e7u pour \u00eatre r\u00e9glable.", "id": "Senjata ini dirancang agar bisa disesuaikan.", "pt": "ESTA ARMA FOI PROJETADA PARA SER AJUST\u00c1VEL.", "text": "Ce flingue est con\u00e7u pour \u00eatre r\u00e9glable.", "tr": "BU S\u0130LAH AYARLANAB\u0130L\u0130R OLARAK TASARLANMI\u015e."}, {"bbox": ["636", "1049", "778", "1164"], "fr": "Parmi les pistolets \u00e0 air comprim\u00e9, sa puissance est consid\u00e9rable.", "id": "Di antara senapan angin, kekuatannya tergolong besar.", "pt": "PARA UMA ARMA DE AR COMPRIMIDO, O PODER \u00c9 CONSIDERADO GRANDE.", "text": "Parmi les pistolets \u00e0 air comprim\u00e9, sa puissance est consid\u00e9rable.", "tr": "HAVALI T\u00dcFEKLER ARASINDA G\u00dcC\u00dc Y\u00dcKSEK SAYILIR."}, {"bbox": ["711", "534", "825", "611"], "fr": "La vitesse initiale a \u00e9t\u00e9 ajust\u00e9e.", "id": "Kecepatan awalnya sudah disesuaikan.", "pt": "A VELOCIDADE INICIAL FOI AJUSTADA.", "text": "La vitesse initiale a \u00e9t\u00e9 ajust\u00e9e.", "tr": "\u0130LK HIZ AYARLANDI."}, {"bbox": ["90", "1034", "226", "1146"], "fr": "Et sa puissance actuelle...", "id": "Kekuatannya yang sekarang ini...", "pt": "E AGORA, ESTE PODER...?", "text": "Et sa puissance actuelle...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 G\u00dcC\u00dc \u0130SE..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/13.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "483", "797", "613"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, nous avons encore du personnel coinc\u00e9 sur l\u0027\u00eele. Tant que nous n\u0027aurons pas d\u0027informations pr\u00e9cises \u00e0 leur sujet, nous ne partirons pas.", "id": "Maaf, pihak kami masih memiliki personel yang terjebak di pulau, kami tidak akan pergi sebelum mengetahui kabar pasti mereka.", "pt": "DESCULPE, AINDA TEMOS PESSOAL PRESO NA ILHA. ENQUANTO N\u00c3O TIVERMOS NOT\u00cdCIAS PRECISAS DELES, N\u00c3O PARTIREMOS.", "text": "D\u00e9sol\u00e9, nous avons encore du personnel coinc\u00e9 sur l\u0027\u00eele. Tant que nous n\u0027aurons pas d\u0027informations pr\u00e9cises \u00e0 leur sujet, nous ne partirons pas.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, ADAMLARIMIZDAN BAZILARI HALA ADADA MAHSUR, ONLAR HAKKINDA KES\u0130N B\u0130LG\u0130 ALMADAN AYRILMAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["132", "42", "318", "199"], "fr": "Huang, je te le conseille une derni\u00e8re fois, pars d\u0027ici avec ton navire. Imm\u00e9diatement !", "id": "Huang, ini terakhir kalinya aku menasihatimu, pergilah dari sini bersama kapalmu. Sekarang juga!", "pt": "HUANG, EU TE ACONSELHO PELA \u00daLTIMA VEZ, SAIA DAQUI COM SEU NAVIO. IMEDIATAMENTE!", "text": "Huang, je te le conseille une derni\u00e8re fois, pars d\u0027ici avec ton navire. Imm\u00e9diatement !", "tr": "HUANG, SANA SON B\u0130R KEZ TAVS\u0130YEDE BULUNUYORUM, GEM\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE BURAYI TERK ET. HEMEN!"}, {"bbox": ["696", "810", "818", "899"], "fr": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s commode.", "id": "Agak merepotkan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUITO CONVENIENTE.", "text": "Ce n\u0027est pas tr\u00e8s commode.", "tr": "PEK UYGUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["58", "821", "195", "958"], "fr": "Donnez-moi les informations sur le personnel, nous les chercherons pour vous.", "id": "Berikan data personelnya padaku, kami akan mencarikannya untukmu.", "pt": "ME D\u00ca OS DADOS DO PESSOAL, N\u00d3S OS PROCURAREMOS PARA VOC\u00ca.", "text": "Donnez-moi les informations sur le personnel, nous les chercherons pour vous.", "tr": "PERSONEL B\u0130LG\u0130LER\u0130N\u0130 BANA VER, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z BULURUZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/14.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1145", "356", "1268"], "fr": "Seulement quelques agents de liaison sur le rivage. Sous votre surveillance.", "id": "Hanya beberapa personel penjemput di pantai. Mereka dalam pengawasan kalian.", "pt": "APENAS ALGUNS MEMBROS DA EQUIPE DE APOIO NA COSTA. ELES EST\u00c3O SOB SUA VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "Seulement quelques agents de liaison sur le rivage. Sous votre surveillance.", "tr": "SADECE KIYIDAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 BA\u011eLANTI ELEMANI. G\u00d6ZET\u0130M\u0130N\u0130Z ALTINDALAR."}, {"bbox": ["186", "61", "380", "181"], "fr": "Alors je suis d\u00e9sol\u00e9 aussi, mais je ne peux plus garantir la s\u00e9curit\u00e9 de votre personnel sur l\u0027\u00eele.", "id": "Kalau begitu, aku juga minta maaf, selanjutnya aku tidak bisa menjamin keselamatan personel kalian yang ada di pulau.", "pt": "ENT\u00c3O, EU TAMB\u00c9M SINTO MUITO. DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O POSSO GARANTIR A SEGURAN\u00c7A DO SEU PESSOAL NA ILHA.", "text": "Alors je suis d\u00e9sol\u00e9 aussi, mais je ne peux plus garantir la s\u00e9curit\u00e9 de votre personnel sur l\u0027\u00eele.", "tr": "O ZAMAN BEN DE \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BUNDAN SONRA ADADAK\u0130 ADAMLARINIZIN G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 GARANT\u0130 EDEMEM."}, {"bbox": ["420", "606", "603", "756"], "fr": "Monsieur Luo En, pensez-vous que j\u0027aie besoin d\u0027utiliser un drone pour confirmer ce que vous allez faire ensuite ?", "id": "Tuan Ron, menurut Anda, perlukah aku menggunakan drone untuk memastikan apa yang akan kalian lakukan selanjutnya?", "pt": "SENHOR RON, VOC\u00ca ACHA QUE EU PRECISO USAR UM DRONE PARA CONFIRMAR O QUE VOC\u00caS FAR\u00c3O A SEGUIR?", "text": "Monsieur Luo En, pensez-vous que j\u0027aie besoin d\u0027utiliser un drone pour confirmer ce que vous allez faire ensuite ?", "tr": "BAY RON, BUNDAN SONRA YAPACAKLARINIZI B\u0130R \u0130NSANSIZ HAVA ARACIYLA TEY\u0130T ETMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["46", "596", "215", "740"], "fr": "Et aussi, si je vois des forces arm\u00e9es ou des \u00e9quipements qui ne nous appartiennent pas sur l\u0027\u00eele, je les \u00e9liminerai.", "id": "Dan juga, jika aku melihat kekuatan bersenjata atau peralatan apa pun yang bukan milik kami di dalam pulau, akan kuhancurkan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE EU VIR QUALQUER FOR\u00c7A ARMADA OU EQUIPAMENTO QUE N\u00c3O NOS PERTEN\u00c7A DENTRO DA ILHA, SER\u00c1 ELIMINADO.", "text": "Et aussi, si je vois des forces arm\u00e9es ou des \u00e9quipements qui ne nous appartiennent pas sur l\u0027\u00eele, je les \u00e9liminerai.", "tr": "AYRICA, ADA \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130ZE A\u0130T OLMAYAN HERHANG\u0130 B\u0130R ASKER\u0130 G\u00dc\u00c7 VEYA EK\u0130PMAN G\u00d6R\u00dcRSEM TEM\u0130ZLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["252", "929", "355", "1028"], "fr": "Ceux-l\u00e0 ont \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9s depuis longtemps.", "id": "Itu sudah ditarik kembali sejak lama.", "pt": "ESSES J\u00c1 FORAM RECOLHIDOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Ceux-l\u00e0 ont \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9s depuis longtemps.", "tr": "ONLAR \u00c7OKTAN GER\u0130 \u00c7A\u011eRILDI."}, {"bbox": ["68", "773", "202", "868"], "fr": "Y compris vos drones, compris ?", "id": "Termasuk drone kalian, mengerti?", "pt": "INCLUINDO SEUS DRONES, ENTENDEU?", "text": "Y compris vos drones, compris ?", "tr": "\u0130NSANSIZ HAVA ARA\u00c7LARINIZ DA DAH\u0130L, ANLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["719", "617", "816", "708"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "Sangat baik.", "pt": "MUITO BEM.", "text": "Tr\u00e8s bien.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["462", "338", "558", "426"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Compris.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}], "width": 900}, {"height": 1470, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/600/15.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "45", "281", "155"], "fr": "Plus le temps de s\u0027occuper de Nadutong et des autres navires !", "id": "Tidak ada waktu untuk mengurus Na Du Tong dan kapal-kapal lainnya!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 TEMPO PARA SE PREOCUPAR COM A NADUTONG E OS OUTROS NAVIOS!", "text": "Plus le temps de s\u0027occuper de Nadutong et des autres navires !", "tr": "NA DOU TONG VE D\u0130\u011eER GEM\u0130LERLE \u0130LG\u0130LENECEK ZAMAN YOK!"}, {"bbox": ["600", "920", "779", "1094"], "fr": "Plusieurs navires non identifi\u00e9s approchent d\u0027ici depuis diff\u00e9rentes directions.", "id": "Beberapa kapal tak dikenal mendekat ke sini dari berbagai arah.", "pt": "V\u00c1RIOS NAVIOS N\u00c3O IDENTIFICADOS EST\u00c3O SE APROXIMANDO DAQUI DE DIFERENTES DIRE\u00c7\u00d5ES.", "text": "Plusieurs navires non identifi\u00e9s approchent d\u0027ici depuis diff\u00e9rentes directions.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 B\u0130L\u0130NMEYEN GEM\u0130 FARKLI Y\u00d6NLERDEN BURAYA YAKLA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["573", "42", "715", "155"], "fr": "S\u0027ils veulent regarder, qu\u0027ils regardent !", "id": "Jika mereka ingin melihat, biarkan saja mereka melihat!", "pt": "SE ELES QUEREM OLHAR, DEIXE-OS OLHAR!", "text": "S\u0027ils veulent regarder, qu\u0027ils regardent !", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130ST\u0130YORLARSA, BIRAK \u0130ZLES\u0130NLER!"}, {"bbox": ["127", "546", "297", "661"], "fr": "Luo En, les derni\u00e8res informations...", "id": "Ron, informasi terbaru...", "pt": "RON, AS \u00daLTIMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES...", "text": "Luo En, les derni\u00e8res informations...", "tr": "RON, EN SON \u0130ST\u0130HBARAT..."}, {"bbox": ["122", "908", "245", "1017"], "fr": "Surveill\u00e9 par satellite...", "id": "Terpantau oleh satelit...", "pt": "DETECTADO PELA VIGIL\u00c2NCIA POR SAT\u00c9LITE...", "text": "Surveill\u00e9 par satellite...", "tr": "UYDUNUN \u0130ZLED\u0130\u011e\u0130..."}, {"bbox": ["680", "184", "789", "280"], "fr": "Agissez imm\u00e9diatement !", "id": "Segera bertindak!", "pt": "AJAM IMEDIATAMENTE!", "text": "Agissez imm\u00e9diatement !", "tr": "HEMEN HAREKETE GE\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["50", "1332", "711", "1449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua