This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 610
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/0.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "970", "677", "1059"], "fr": "CETTE LIGN\u00c9E DE WUGENSHENG...", "id": "GARIS KETURUNAN WUGENSHENG INI...", "pt": "A linhagem de Wugensheng...", "text": "THE LINEAGE OF WUGEN SHENG...", "tr": "Wugensheng\u0027in bu soyu..."}, {"bbox": ["655", "1073", "789", "1167"], "fr": "VOUS \u00caTES VENU POUR LA TRANCHER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU YANG MEMUTUSKANNYA, KAN?", "pt": "Voc\u00ea veio para cort\u00e1-la, n\u00e3o \u00e9?", "text": "YOU SHOULD END IT.", "tr": "Sen son vereceksin ona."}, {"bbox": ["97", "732", "206", "814"], "fr": "VENEZ, MA\u00ceTRE LI.", "id": "AYO, LI QIANBEI.", "pt": "Venha, Li Qian.", "text": "COME, SENIOR LI", "tr": "Gel, Li Qian."}, {"bbox": ["195", "4", "739", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/1.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1448", "836", "1576"], "fr": "TOUTES LES PERSONNES PR\u00c9SENTES, \u00c0 L\u0027EXCEPTION DE VOUS, SAVENT CE QU\u0027ELLES VEULENT, CE QU\u0027ELLES DOIVENT FAIRE ET CE QU\u0027ELLES FONT.", "id": "SEMUA ORANG DI SINI, KECUALI ANDA, TAHU APA YANG MEREKA INGINKAN, APA YANG HARUS MEREKA LAKUKAN, DAN APA YANG SEDANG MEREKA LAKUKAN.", "pt": "Todos aqui, exceto voc\u00ea, sabem o que querem. O que deveriam fazer, o que est\u00e3o fazendo.", "text": "EVERYONE PRESENT, EXCEPT YOU, KNOWS WHAT THEY WANT, WHAT THEY SHOULD DO, AND WHAT THEY ARE DOING.", "tr": "Siz hari\u00e7, buradaki herkes ne istedi\u011fini biliyor. Ne yapmalar\u0131 gerekti\u011fini, ne yapt\u0131klar\u0131n\u0131 biliyorlar."}, {"bbox": ["49", "686", "266", "775"], "fr": "M\u00caME DANS VOTRE FUREUR, VOUS SAVEZ TR\u00c8S BIEN POURQUOI JE VOUS AI TRAIT\u00c9 AINSI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "MESKIPUN ANDA SANGAT MARAH, ANDA TAHU JELAS MENGAPA SAYA MEMPERLAKUKAN ANDA SEPERTI ITU TADI.", "pt": "Mesmo furioso, voc\u00ea sabe por que eu te tratei daquela maneira.", "text": "EVEN IN YOUR RAGE, YOU UNDERSTAND WHY I TREATED YOU THAT WAY JUST NOW.", "tr": "\u015eiddetli \u00f6fke an\u0131n\u0131zda bile, az \u00f6nce size neden \u00f6yle davrand\u0131\u011f\u0131m\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a biliyordunuz."}, {"bbox": ["444", "881", "615", "978"], "fr": "POUVEZ-VOUS ARR\u00caTER DE VOUS M\u00caLER DE MES AFFAIRES ! JE VOUS EN SUPPLIE !", "id": "BISAKAH KALIAN BERHENTI MENGURUSIKU! KUMOHON PADA KALIAN!", "pt": "Podem parar de se meter na minha vida?! Eu imploro!", "text": "CAN YOU JUST STOP BOTHERING ME?! I\u0027M BEGGING YOU!", "tr": "Art\u0131k benimle ilgilenmeyi b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z! Yalvar\u0131r\u0131m size!"}, {"bbox": ["713", "669", "839", "775"], "fr": "UNE PROVOCATION AUSSI FLAGRANTE, COMMENT AURIEZ-VOUS PU NE PAS LA VOIR ?", "id": "PROVOKASI YANG BEGITU JELAS, APAKAH ANDA TIDAK MELIHATNYA?", "pt": "Uma provoca\u00e7\u00e3o t\u00e3o \u00f3bvia, voc\u00ea n\u00e3o perceberia?", "text": "SUCH AN OBVIOUS PROVOCATION, HOW COULD YOU NOT SEE THROUGH IT?", "tr": "Bu kadar bariz bir k\u0131\u015fk\u0131rtmay\u0131 fark etmemi\u015f olamazs\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["646", "1268", "802", "1357"], "fr": "VOUS CONTRAINDRE, C\u0027EST POUR NOTRE PROPRE BIEN.", "id": "MEMAKSA ANDA ADALAH UNTUK KEPENTINGAN KAMI SENDIRI.", "pt": "For\u00e7\u00e1-lo \u00e9 para o nosso pr\u00f3prio bem.", "text": "FORCING YOU IS FOR OUR OWN SAKE.", "tr": "Sizi zorlamam\u0131z, kendi iyili\u011fimiz i\u00e7in."}, {"bbox": ["91", "381", "224", "451"], "fr": "NON ! NON ! COMMENT AURAI-JE PU...", "id": "TIDAK! TIDAK! BAGAIMANA MUNGKIN AKU...", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O! COMO EU PODERIA...", "text": "NO! NO! HOW COULD I...", "tr": "Hay\u0131r! Hay\u0131r! Ben nas\u0131l..."}, {"bbox": ["298", "1063", "389", "1149"], "fr": "NE VOUS M\u00caLEZ PLUS DE MES AFFAIRES...", "id": "JANGAN URUSI AKU LAGI.....", "pt": "Parem de se meter na minha vida...", "text": "STOP BOTHERING ME...", "tr": "Art\u0131k benimle ilgilenmeyin....."}, {"bbox": ["643", "382", "731", "462"], "fr": "NON SEULEMENT CELA...", "id": "BUKAN HANYA ITU....", "pt": "E n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 isso...", "text": "NOT ONLY THAT...", "tr": "Sadece bu da de\u011fil...."}, {"bbox": ["199", "1561", "283", "1645"], "fr": "IMPOSSIBLE.", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "N\u00e3o pode.", "text": "CANNOT.", "tr": "Olamaz."}, {"bbox": ["496", "386", "618", "444"], "fr": "HUM, VOUS NE LE FERIEZ PAS...", "id": "MM, ANDA TIDAK AKAN.....", "pt": "Hmm, voc\u00ea n\u00e3o vai...", "text": "YES, YOU WON\u0027T...", "tr": "Hmm, yapmazs\u0131n\u0131z...."}, {"bbox": ["178", "32", "276", "120"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "Eu...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/2.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "327", "550", "444"], "fr": "ACC\u00c9DER \u00c0 NOTRE SOUHAIT, RENTRER AVEC NOUS, ET R\u00c9GLER CETTE QUERELLE QUI DURE DEPUIS DES D\u00c9CENNIES ?", "id": "MEMENUHI KEINGINAN KAMI DAN KEMBALI BERSAMA KAMI, UNTUK MENYELESAIKAN DENDAM YANG TELAH BERLANGSUNG SELAMA PULUHAN TAHUN?", "pt": "Atender ao nosso desejo e voltar conosco, para resolver esse rancor de d\u00e9cadas?", "text": "WILLINGLY FOLLOWED OUR WISHES AND CAME BACK WITH US, TO SETTLE THE GRUDGES THAT HAVE SPANNED DECADES?", "tr": "\u0130ste\u011fimizi yerine getirip bizimle geri d\u00f6necek, on y\u0131llard\u0131r s\u00fcren o kinleri bitirecek misiniz?"}, {"bbox": ["352", "646", "496", "786"], "fr": "RASSEMBLER VOS FORCES ET AIDER VOTRE PETITE-FILLE \u00c0 COMBATTRE BEHEMOTH JUSQU\u0027AU BOUT !", "id": "MEMBANGUN KEMBALI KEKUATAN, MEMBANTU CUCU PEREMPUAN ANDA UNTUK TERUS MELAWAN BEHEMOTH SAMPAI AKHIR!", "pt": "Reagrupar-se, ajudar sua neta a continuar lutando contra o Behemoth at\u00e9 o fim!", "text": "REORGANIZE AND HELP YOUR GRANDDAUGHTER CONTINUE TO FIGHT AGAINST BEHEMOTH TO THE END!", "tr": "G\u00fc\u00e7lerinizi toplay\u0131p, torununuzun Behemoth\u0027la sonuna kadar sava\u015fmas\u0131na yard\u0131m edecek misiniz?"}, {"bbox": ["53", "14", "196", "156"], "fr": "SI VOUS NE SAVEZ PAS QUEL CHEMIN PRENDRE, ALORS D\u0027AUTRES DEVRONT LE TRACER POUR VOUS.", "id": "JIKA ANDA SENDIRI TIDAK TAHU JALAN MANA YANG HARUS DIAMBIL, MAKA ORANG LAIN YANG HARUS MENUNJUKKAN JALAN UNTUK ANDA.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o sabe qual caminho seguir, ent\u00e3o outros ter\u00e3o que tra\u00e7\u00e1-lo para voc\u00ea.", "text": "IF YOU DON\u0027T KNOW WHICH PATH TO TAKE, THEN OTHERS HAVE TO CHOOSE FOR YOU.", "tr": "Hangi yolu se\u00e7ece\u011finizi kendiniz bilmiyorsan\u0131z, o zaman ba\u015fkalar\u0131n\u0131n sizin i\u00e7in bir yol \u00e7izmesine izin vermekten ba\u015fka \u00e7are yok."}, {"bbox": ["364", "32", "533", "147"], "fr": "COMME TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, PERDRE LA T\u00caTE ET FONCER VERS LA MORT. QU\u0027EN DITES-VOUS ?", "id": "SEPERTI TADI, BERTINDAK GEGABAH DAN MAJU UNTUK MATI SIA-SIA. BAGAIMANA?", "pt": "Como agora, perder a cabe\u00e7a e correr para a morte. Que tal?", "text": "LIKE JUST NOW, RUSHING HEADLONG INTO DEATH ON A WHIM. HOW ABOUT IT?", "tr": "Az \u00f6nceki gibi fevri davran\u0131p \u00f6l\u00fcme at\u0131lmak. Nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["696", "973", "818", "1071"], "fr": "NE ME FORCEZ PLUS ! JE NE SAIS VRAIMENT PAS...", "id": "JANGAN PAKSA AKU! AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU...", "pt": "PAREM DE ME PRESSIONAR! EU REALMENTE N\u00c3O SEI...", "text": "DON\u0027T FORCE ME! I REALLY DON\u0027T KNOW...", "tr": "Beni zorlamay\u0131n! Ger\u00e7ekten bilmiyorum..."}, {"bbox": ["349", "977", "426", "1048"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "Eu...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["754", "1206", "825", "1285"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "Eu...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/3.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "18", "496", "139"], "fr": "LES GRANDS HOMMES SE TIENNENT DROITS ENTRE CIEL ET TERRE ! \u00c0 QUARANTE ANS, ON NE DOUTE PLUS ! \u00c0 CINQUANTE, ON CONNA\u00ceT LE MANDAT C\u00c9LESTE !", "id": "PRIA SEJATI ITU GAGAH BERANI! USIA EMPAT PULUH TIDAK BINGUNG LAGI! USIA LIMA PULUH TAHU TAKDIR LANGIT!", "pt": "Homens de verdade s\u00e3o firmes! Aos quarenta, sem d\u00favidas! Aos cinquenta, conhecem o destino!", "text": "A REAL MAN STANDS TALL! AT FORTY, NO DELUSIONS! AT FIFTY, KNOWING HEAVEN\u0027S WILL!", "tr": "Erkek adam dedi\u011fin dimdik ayakta durur! K\u0131rk\u0131nda \u015f\u00fcphe duymaz! Ellisinde kaderini bilir!"}, {"bbox": ["62", "653", "243", "786"], "fr": "OUI, ARRIV\u00c9 \u00c0 CE POINT, AUCUN CHEMIN N\u0027EST FACILE \u00c0 CHOISIR ! C\u0027EST EXACT !", "id": "BENAR, SAMPAI PADA TITIK INI, JALAN MANA PUN TIDAK MUDAH UNTUK DIPILIH! ITU BENAR!", "pt": "Certo, chegando a este ponto, nenhum caminho \u00e9 f\u00e1cil de escolher! Exato!", "text": "YES, REACHING THIS POINT, NO PATH IS EASY TO CHOOSE! THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Evet, bug\u00fcnk\u00fc duruma gelince, hi\u00e7bir yolu se\u00e7mek kolay de\u011fil! Do\u011fru!"}, {"bbox": ["645", "1000", "797", "1131"], "fr": "MAIS UNE FOIS SUR CETTE \u00ceLE, IL N\u0027Y A PLUS DE CHEMIN FACILE \u00c0 CHOISIR !", "id": "TAPI SETELAH TIBA DI PULAU INI, TIDAK ADA JALAN YANG MUDAH UNTUK DIPILIH!", "pt": "Mas, uma vez nesta ilha, n\u00e3o h\u00e1 caminhos f\u00e1ceis!", "text": "BUT SINCE COMING TO THIS ISLAND, THERE HAVE BEEN NO EASY PATHS TO CHOOSE!", "tr": "Ama bu adaya bir kez geldin mi, se\u00e7ilecek kolay bir yol kalmaz!"}, {"bbox": ["613", "341", "787", "443"], "fr": "JE VOUDRAIS MOI AUSSI, DU FOND DU C\u0152UR, VOUS CONSID\u00c9RER COMME UN A\u00ceN\u00c9 DE QUANZHEN !", "id": "AKU JUGA INGIN DARI LUBUK HATIKU MENGANGGAPMU SEBAGAI SENIOR QUANXING!", "pt": "Eu tamb\u00e9m queria, do fundo do cora\u00e7\u00e3o, consider\u00e1-lo um s\u00eanior da Quansheng!", "text": "I ALSO WANT TO REGARD YOU AS A SENIOR OF QUANXING FROM THE BOTTOM OF MY HEART!", "tr": "Ben de t\u00fcm kalbimle sizi bir Quanzhen k\u0131demlisi olarak g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["143", "14", "296", "108"], "fr": "LI MUXUAN ! CROYEZ-VOUS QUE NOUS VOULONS VOUS FORCER ?", "id": "LI MUXUAN! APA KAU PIKIR KAMI INGIN MEMAKSAMU?!", "pt": "LI MUXUAN! VOC\u00ca ACHA QUE QUEREMOS TE FOR\u00c7AR?!", "text": "LI MUXUAN! DO YOU THINK WE WANT TO FORCE YOU!", "tr": "Li Muxuan! Seni zorlamak istedi\u011fimizi mi san\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["667", "18", "845", "135"], "fr": "QUEL \u00c2GE AVEZ-VOUS ! POUR LAISSER MAINTENANT UNE BANDE DE GAMINS COMME NOUS VOUS TRACER LA ROUTE !", "id": "BERAPA USIA ANDA! SEKARANG MEMBIARKAN KAMI, SEGEROMBOLAN ANAK INGUSAN, MENUNJUKKAN JALAN UNTUKMU!", "pt": "Quantos anos voc\u00ea tem?! Agora, um bando de pirralhos como n\u00f3s tem que tra\u00e7ar seu caminho!", "text": "HOW OLD ARE YOU! NOW YOU\u0027RE LETTING US YOUNGSTERS CHOOSE A PATH FOR YOU!", "tr": "Ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n\u0131z! \u015eimdi bizim gibi bir s\u00fcr\u00fc veledin size yol g\u00f6stermesine izin veriyorsunuz!"}, {"bbox": ["700", "493", "838", "567"], "fr": "MAIS EN \u00caTES-VOUS DIGNE !?", "id": "TAPI APAKAH KAU PANTAS?!", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 DIGNO?!", "text": "BUT ARE YOU WORTHY?!", "tr": "Ama sen buna lay\u0131k m\u0131s\u0131n!?"}, {"bbox": ["57", "340", "225", "480"], "fr": "CEUX QUI SONT ENCORE DE CE MONDE, COMME LE VIEUX MA\u00ceTRE JIN QING, SONT TOUS DES A\u00ceN\u00c9S QUE JE RESPECTE PROFOND\u00c9MENT !", "id": "YANG MASIH HIDUP, TETUA JIN QING, SEMUANYA ADALAH SENIOR YANG SANGAT AKU HORMATI!", "pt": "Aqueles que ainda vivem, o Velho Jin Qing, s\u00e3o todos seniores que respeito profundamente!", "text": "STILL ALIVE, MASTER JIN QING, ARE ALL SENIORS I GREATLY RESPECT!", "tr": "Hala hayatta olanlardan, Ya\u015fl\u0131 Usta Jin Qing, hepsi de benim b\u00fcy\u00fck sayg\u0131 duydu\u011fum k\u0131demliler!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/4.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "75", "183", "158"], "fr": "ENCORE EN VIE !", "id": "MASIH HIDUP!", "pt": "AINDA EST\u00c1 VIVO!", "text": "STILL ALIVE!", "tr": "Hala hayatta!"}, {"bbox": ["300", "457", "411", "569"], "fr": "GARCIA CAPTUR\u00c9 !", "id": "GARCIA TERTANGKAP!", "pt": "GARCIA CAPTURADO!", "text": "GARCIA CAPTURED!", "tr": "Garcia yakaland\u0131!"}, {"bbox": ["151", "646", "273", "693"], "fr": "ATTAQUEZ !", "id": "SERANG!", "pt": "ATACAR!", "text": "ATTACK!", "tr": "Sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["55", "245", "437", "439"], "fr": "\u00c0 CET INSTANT PR\u00c9CIS ! ALORS QUE VOUS \u00caTES ENCORE EN TRAIN DE TERGIVERSER !", "id": "TEPAT SAAT INI! KETIKA KAU MASIH DALAM KEBINGUNGAN!", "pt": "NESTE EXATO MOMENTO! ENQUANTO VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A\u00cd, HESITANDO!", "text": "AT THIS VERY MOMENT! WHILE YOU\u0027RE STILL HESITATING!", "tr": "Tam da \u015fu anda! Sen hala sersem sersem dola\u015f\u0131rken!"}, {"bbox": ["343", "843", "764", "1028"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST ARDU ! LES AUTRES AVANCENT PAS \u00c0 PAS SUR LE CHEMIN QU\u0027ILS ONT CHOISI.", "id": "MESKIPUN SULIT! ORANG LAIN SEMUA BERJALAN SELANGKAH DEMI SELANGKAH DI JALAN YANG MEREKA PILIH.", "pt": "MESMO CAMBALEANDO! OS OUTROS EST\u00c3O SEGUINDO, PASSO A PASSO, O CAMINHO QUE ESCOLHERAM.", "text": "EVEN, OTHERS ARE STEP BY STEP WALKING ON THE PATH THEY\u0027VE CHOSEN!", "tr": "T\u00f6kezleseler bile! Di\u011ferleri kendi se\u00e7tikleri yolda ad\u0131m ad\u0131m ilerliyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/5.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "22", "548", "144"], "fr": "MAINTENANT, LAISSEZ TOUT TOMBER ! TROUVEZ N\u0027IMPORTE QUEL MOYEN DE METTRE FIN \u00c0 CETTE VIE !", "id": "SEKARANG, LEPASKAN SEMUANYA! CARI CARA APAPUN UNTUK MENGAKHIRI HIDUPMU INI!", "pt": "Agora, abandone tudo! Encontre qualquer maneira de acabar com sua vida!", "text": "NOW, ABANDON EVERYTHING! FIND SOME WAY TO END YOUR LIFE!", "tr": "\u015eimdi, her \u015feyi b\u0131rak! \u00d6ylesine bir yol bulup kendi can\u0131na k\u0131y!"}, {"bbox": ["76", "532", "205", "656"], "fr": "ALORS, RENTREZ R\u00c9GLER CETTE QUERELLE ! CE SERAIT AUSSI M\u0027AIDER !", "id": "KALAU BEGITU KEMBALILAH DAN SELESAIKAN DENDAM ITU! ITU JUGA MEMBANTUKU!", "pt": "Ent\u00e3o volte e resolva o rancor! Isso tamb\u00e9m me ajudaria!", "text": "THEN GO BACK AND SETTLE THE GRUDGES! IT\u0027LL BE A HELP TO ME!", "tr": "O zaman geri d\u00f6n\u00fcp kinleri bitir! Bu da bana yard\u0131m etmek say\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["436", "748", "578", "868"], "fr": "JE L\u0027AI DIT, NOUS SAVONS TOUS CE QUE NOUS FAISONS. VOUS CONTRAINDRE, C\u0027EST POUR NOTRE PROPRE BIEN !", "id": "SUDAH KUBILANG, KAMI SEMUA TAHU APA YANG KAMI LAKUKAN. MEMAKSA ANDA ADALAH UNTUK KEPENTINGAN KAMI SENDIRI!", "pt": "Eu disse, todos n\u00f3s sabemos o que estamos fazendo. For\u00e7\u00e1-lo \u00e9 para o nosso pr\u00f3prio bem!", "text": "I SAID, WE ALL KNOW WHAT WE\u0027RE DOING. FORCING YOU IS FOR OUR OWN SAKE!", "tr": "S\u00f6yledim ya, hepimiz ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 biliyoruz. Sizi zorlamam\u0131z kendi iyili\u011fimiz i\u00e7in!"}, {"bbox": ["643", "522", "809", "688"], "fr": "SI VOUS POUVIEZ APAISER LA HAINE DE LU JIN... LA LIGN\u00c9E DE WUGENSHENG POURRAIT VIVRE BIEN PLUS PAISIBLEMENT APR\u00c8S \u00c7A !", "id": "JIKA KAU BISA MEREDAKAN KEBENCIAN LU JIN... GARIS KETURUNAN WUGENSHENG MUNGKIN AKAN HIDUP JAUH LEBIH MUDAH SETELAHNYA!", "pt": "Se voc\u00ea puder aplacar o \u00f3dio de Lu Jin... a linhagem de Wugensheng poder\u00e1 viver muito mais tranquilamente depois!", "text": "IF YOU CAN RESOLVE LU JIN\u0027S HATRED... THE DESCENDANTS OF WUGEN SHENG\u0027S LINEAGE MIGHT LIVE A MUCH SMOOTHER LIFE!", "tr": "E\u011fer Lu Jin\u0027in nefretini dindirebilirsen... Wugensheng soyu sonras\u0131nda \u00e7ok daha rahat ya\u015fayabilir!"}, {"bbox": ["709", "954", "820", "1054"], "fr": "MAIS... ICI...", "id": "TAPI... DI SINI....", "pt": "MAS... AQUI...", "text": "BUT... HERE...", "tr": "Ama... buras\u0131..."}, {"bbox": ["756", "22", "854", "82"], "fr": "\u00caTES-VOUS R\u00c9SIGN\u00c9 ?", "id": "APAKAH KAU RELA?", "pt": "Voc\u00ea se conforma?", "text": "ARE YOU WILLING?", "tr": "\u0130\u00e7ine siniyor mu?"}, {"bbox": ["387", "987", "435", "1032"], "fr": "ASSIS.", "id": "[SFX] DUDUK", "pt": "SENTE-SE.", "text": "SIT.", "tr": "Otur."}, {"bbox": ["82", "323", "196", "425"], "fr": "JE NE SUIS PAS R\u00c9SIGN\u00c9 !", "id": "AKU TIDAK RELA!", "pt": "EU N\u00c3O ME CONFORMO!", "text": "I\u0027M NOT WILLING!", "tr": "Raz\u0131 de\u011filim!"}, {"bbox": ["67", "126", "164", "201"], "fr": "CHOISISSEZ POUR MOI !", "id": "PILIHKAN UNTUKKU.", "pt": "ESCOLHA POR MIM!", "text": "CHOOSE FOR ME.", "tr": "Bana bir yol se\u00e7in."}, {"bbox": ["639", "322", "751", "413"], "fr": "JE NE SUIS PAS R\u00c9SIGN\u00c9 !", "id": "AKU TIDAK RELA!", "pt": "EU N\u00c3O ME CONFORMO!", "text": "I\u0027M NOT WILLING!", "tr": "\u0130\u00e7ime sinmiyor i\u015fte!"}, {"bbox": ["295", "749", "366", "808"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/6.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "589", "744", "717"], "fr": "CELA A \u00c9T\u00c9 D\u00c9CID\u00c9 \u00c0 L\u0027INSTANT M\u00caME O\u00d9 ELLE EST DEVENUE REINE, C\u0027EST LE CHEMIN QU\u0027ELLE A CHOISI ELLE-M\u00caME.", "id": "ITU SUDAH DITENTUKAN SEJAK DIA MENJADI RAJA, ITU JALAN YANG DIA PILIH SENDIRI.", "pt": "Isso foi decidido no momento em que ela se tornou rei. Foi o caminho que ela mesma escolheu.", "text": "THAT WAS DECIDED THE MOMENT SHE BECAME KING, THAT\u0027S THE PATH SHE CHOSE.", "tr": "O, krali\u00e7e oldu\u011fu andan itibaren belliydi, bu onun kendi se\u00e7ti\u011fi yoldu."}, {"bbox": ["73", "605", "252", "750"], "fr": "PEU IMPORTE L\u0027EXISTENCE DE CES ENNEMIS, ELLE FINIRA PAR DEVENIR UN SACRIFICE POUR L\u0027ARBRE !", "id": "TIDAK PEDULI ADA MUSUH ATAU TIDAK, DIA PADA AKHIRNYA AKAN MENJADI KORBAN POHON ITU!", "pt": "Independentemente de haver inimigos ou n\u00e3o, ela acabaria se tornando um sacrif\u00edcio para a \u00e1rvore!", "text": "REGARDLESS OF WHETHER THERE WERE THOSE ENEMIES, SHE WOULD EVENTUALLY BECOME A SACRIFICE FOR THE TREE!", "tr": "O d\u00fc\u015fmanlar olsa da olmasa da, eninde sonunda a\u011fac\u0131n kurban\u0131 olacakt\u0131!"}, {"bbox": ["538", "29", "683", "128"], "fr": "C\u0027EST CELA QUE JE N\u0027AI JAMAIS SU COMMENT G\u00c9RER.", "id": "INILAH YANG SELAMA INI TIDAK KUTAHU HARUS BAGAIMANA.", "pt": "\u00c9 isso que eu nunca soube como resolver.", "text": "THIS IS WHAT I\u0027VE ALWAYS BEEN UNSURE ABOUT.", "tr": "\u0130\u015fte bu konuda ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 bilemedim."}, {"bbox": ["659", "747", "782", "831"], "fr": "JE N\u0027AI AUCUN DROIT D\u0027INTERF\u00c9RER.", "id": "AKU TIDAK BERHAK IKUT CAMPUR.", "pt": "Eu n\u00e3o tenho o direito de interferir.", "text": "I HAVE NO RIGHT TO INTERFERE.", "tr": "M\u00fcdahale etmeye hakk\u0131m yok."}, {"bbox": ["43", "25", "182", "84"], "fr": "VOULEZ-VOUS TOUJOURS SAUVER VOTRE PETITE-FILLE ?", "id": "KAU MASIH INGIN MENYELAMATKAN CUCU PEREMPUANMU?", "pt": "Voc\u00ea ainda quer salvar sua neta?", "text": "YOU STILL WANT TO SAVE YOUR GRANDDAUGHTER?", "tr": "Hala torununu kurtarmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["72", "1150", "248", "1264"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE... JE NE SUPPORTE PAS LA VUE DE CES SALAUDS QUI SONT MONT\u00c9S SUR L\u0027\u00ceLE !", "id": "AKU HANYA... AKU TIDAK SUKA MELIHAT BAJINGAN-BAJINGAN YANG DATANG KE PULAU ITU!", "pt": "EU S\u00d3... EU N\u00c3O SUPORTO AQUELES DESGRA\u00c7ADOS QUE VIERAM PARA A ILHA!", "text": "I JUST... I CAN\u0027T STAND THOSE BASTARDS WHO CAME TO THE ISLAND!", "tr": "Ben sadece... Adaya gelen o pi\u00e7lere bakt\u0131k\u00e7a sinirim bozuluyor!"}, {"bbox": ["362", "151", "469", "235"], "fr": "NON, VOUS NE...", "id": "TIDAK, KALIAN TIDAK...", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00caS N\u00c3O...", "text": "NO, YOU DON\u0027T", "tr": "Hay\u0131r, siz..."}, {"bbox": ["669", "321", "821", "436"], "fr": "MAIS JE NE PEUX ABSOLUMENT RIEN FAIRE POUR ELLE !", "id": "TAPI AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MELAKUKAN APAPUN UNTUKNYA!", "pt": "Mas eu n\u00e3o posso fazer absolutamente nada por ela!", "text": "BUT THERE\u0027S ABSOLUTELY NOTHING I CAN DO FOR HER!", "tr": "Ama onun i\u00e7in hi\u00e7bir \u015fey yapmam kesinlikle m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil!"}, {"bbox": ["66", "327", "214", "454"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT POSSIBLE, BIEN S\u00dbR QUE J\u0027ESP\u00c9RERAIS QU\u0027ELLE SOIT SAINE ET SAUVE...", "id": "JIKA BISA, TENTU SAJA AKU BERHARAP DIA SELAMAT...", "pt": "Se poss\u00edvel, \u00e9 claro que eu gostaria que ela ficasse segura...", "text": "IF POSSIBLE, OF COURSE I HOPE SHE\u0027S SAFE...", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn olsayd\u0131, elbette onun g\u00fcvende olmas\u0131n\u0131 isterdim..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/7.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "382", "300", "472"], "fr": "MAIS SI VOUS NE DONNEZ PAS UNE BONNE LE\u00c7ON \u00c0 CETTE BANDE DE SALAUDS DE BEHEMOTH, VOUS NE POURREZ PAS RAVALER CETTE COL\u00c8RE.", "id": "TAPI JIKA TIDAK MENGHAJAR GEROMBOLAN BAJINGAN BEHEMOTH ITU, ANDA TIDAK AKAN BISA MENELAN AMARAH INI.", "pt": "Mas voc\u00ea n\u00e3o consegue engolir isso sem dar uma surra naqueles desgra\u00e7ados do Behemoth.", "text": "BUT YOU CAN\u0027T SWALLOW YOUR ANGER WITHOUT DEALING WITH THOSE BASTARDS FROM BEHEMOTH.", "tr": "Ama Behemoth\u0027un o pi\u00e7lerine bir ders vermeden de bu \u00f6fkeyi yutamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["650", "368", "799", "468"], "fr": "LES ATTAQUER DIRECTEMENT, N\u0027EST-CE PAS COMME ALLER \u00c0 LA MORT ?", "id": "LANGSUNG MENGHAJAR MEREKA SAMA SAJA DENGAN MENGANTAR NYAWA, KAN?", "pt": "Atac\u00e1-los diretamente n\u00e3o \u00e9 o mesmo que suic\u00eddio?", "text": "DIRECTLY FIGHTING THEM IS THE SAME AS SUICIDE.", "tr": "Onlarla do\u011frudan kap\u0131\u015fmak \u00f6l\u00fcme gitmekle ayn\u0131 \u015fey de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["378", "46", "518", "135"], "fr": "UNE FOIS CETTE COL\u00c8RE PASS\u00c9E, RENTREREZ-VOUS AVEC NOUS ?", "id": "SETELAH MELAMPIASKAN AMARAH INI, APAKAH ANDA AKAN KEMBALI BERSAMA KAMI?", "pt": "Depois de desabafar, voc\u00ea voltar\u00e1 conosco?", "text": "AFTER VENTING YOUR ANGER, WILL YOU COME BACK WITH US?", "tr": "Bu \u00f6fkenizi \u00e7\u0131kard\u0131ktan sonra bizimle geri d\u00f6necek misiniz?"}, {"bbox": ["74", "30", "229", "121"], "fr": "JE COMPRENDS, VOUS NE POUVEZ PAS VOUS OCCUPER DES AFFAIRES DE VOTRE PETITE-FILLE...", "id": "AKU MENGERTI, ANDA TIDAK BISA MENGURUSI PERKARA CUCU PEREMPUAN ANDA...", "pt": "Entendi. Voc\u00ea n\u00e3o pode interferir nos assuntos da sua neta...", "text": "I UNDERSTAND, YOU CAN\u0027T INTERFERE WITH YOUR GRANDDAUGHTER\u0027S MATTERS...", "tr": "Anlad\u0131m, torununuzun meseleleriyle ilgilenemiyorsunuz..."}, {"bbox": ["594", "30", "734", "113"], "fr": "COMMENT LA PASSER ? VOUS AVEZ VU CETTE BANDE DE SALAUDS...", "id": "BAGAIMANA CARA MELAMPIASKANNYA? KAU SUDAH MELIHAT GEROMBOLAN BAJINGAN ITU...", "pt": "Como desabafar? Voc\u00ea viu aqueles desgra\u00e7ados...", "text": "HOW TO VENT? HAVE YOU SEEN THOSE BASTARDS...", "tr": "Nas\u0131l \u00e7\u0131karacaks\u0131n\u0131z (o \u00f6fkeyi)? O pi\u00e7leri g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz..."}, {"bbox": ["717", "748", "855", "858"], "fr": "LES \u00c9CRASER COMPL\u00c8TEMENT ET RENVERSER LA SITUATION SUR L\u0027\u00ceLE, C\u0027EST AUSSI UN R\u00caVE.", "id": "MENGALAHKAN MEREKA SEPENUHNYA DAN MEMBALIKKAN KEADAAN DI PULAU INI HANYALAH MIMPI.", "pt": "Destru\u00ed-los completamente e virar a situa\u00e7\u00e3o na ilha \u00e9 um sonho.", "text": "COMPLETELY DEFEATING THEM AND TURNING THE TIDE ON THE ISLAND IS ALSO A DREAM.", "tr": "Onlar\u0131 tamamen yenip adadaki durumu tersine \u00e7evirmek de hayal."}, {"bbox": ["56", "746", "181", "814"], "fr": "VRAIMENT CONTINUER \u00c0 COMBATTRE BEHEMOTH ?", "id": "APAKAH KITA BENAR-BENAR AKAN TERUS MELAWAN BEHEMOTH?", "pt": "Realmente vamos continuar enfrentando o Behemoth?", "text": "ARE WE REALLY GOING TO CONTINUE FIGHTING BEHEMOTH?", "tr": "Ger\u00e7ekten Behemoth\u0027la sava\u015fmaya devam m\u0131 edeceksiniz?"}, {"bbox": ["635", "997", "786", "1113"], "fr": "IL SEMBLE QU\u0027\u00c0 PART NOUS, IL Y AIT BEAUCOUP D\u0027AUTRES PARASITES SUR L\u0027\u00ceLE.", "id": "SEPERTIYA SELAIN KITA, MASIH BANYAK KUTU BUSUK LAIN DI PULAU INI.", "pt": "Parece que, al\u00e9m de n\u00f3s, h\u00e1 muitos outros \"insetos\" na ilha.", "text": "THERE SEEM TO BE MANY OTHER BUGS ON THE ISLAND BESIDES US.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re adada bizden ba\u015fka bir s\u00fcr\u00fc ha\u015fere var."}, {"bbox": ["476", "749", "616", "808"], "fr": "COMPTER UNIQUEMENT SUR NOUS, C\u0027EST ABSURDE.", "id": "HANYA MENGANDALKAN KITA, ITU OMONG KOSONG.", "pt": "Contar apenas conosco \u00e9 besteira.", "text": "RELYING ON US ALONE IS NONSENSE.", "tr": "Sadece bize g\u00fcvenmek sa\u00e7mal\u0131k olur."}, {"bbox": ["116", "987", "280", "1105"], "fr": "CEPENDANT, SI L\u0027OBJECTIF EST PLUS R\u00c9ALISTE, LEUR FAIRE MAL, CE N\u0027EST PEUT-\u00caTRE PAS IMPOSSIBLE.", "id": "TAPI JIKA TARGETNYA LEBIH REALISTIS, MEMBUAT MEREKA MERASAKAN SAKIT, ITU BELUM TENTU TIDAK BISA DILAKUKAN.", "pt": "Mas se o objetivo for mais realista, faz\u00ea-los sentir dor, talvez n\u00e3o seja imposs\u00edvel.", "text": "BUT IF THE GOAL IS MORE REALISTIC, MAKING THEM HURT MIGHT NOT BE IMPOSSIBLE.", "tr": "Ama hedef biraz daha ger\u00e7ek\u00e7i olursa, canlar\u0131n\u0131 yakmak, imkans\u0131z olmayabilir."}, {"bbox": ["656", "516", "817", "636"], "fr": "TRACEZ DIRECTEMENT LA VOIE, ET NOUS POURRONS ESSAYER DE LA SUIVRE !", "id": "TUNJUKKAN SAJA JALANNYA, KITA BISA MENCOBANYA!", "pt": "Trace o caminho diretamente, e podemos tentar!", "text": "JUST LAY OUT THE PATH AND WE CAN TRY IT!", "tr": "Do\u011frudan bir yol \u00e7izin, biz de deneyip g\u00f6relim!"}, {"bbox": ["67", "521", "226", "642"], "fr": "HMPH, BIEN QUE VOUS SOYEZ GOURMAND ET EN VOULEZ BEAUCOUP, PEU IMPORTE.", "id": "HMPH, MESKIPUN ANDA SERAKAH DAN BANYAK MAUNYA, TAPI TIDAK MASALAH.", "pt": "Hmph, embora voc\u00ea seja ganancioso e queira muito, n\u00e3o importa.", "text": "Hmph, although you\u0027re greedy and asking for quite a bit, it\u0027s fine.", "tr": "H\u0131h, a\u00e7g\u00f6zl\u00fc olup epey \u015fey isteseniz de, fark etmez."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/8.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "265", "243", "373"], "fr": "DEMANDEZ DIRECTEMENT AU PR\u00c9SIDENT HUANG.", "id": "KAU TANYA LANGSUNG SAJA PADA BOS HUANG.", "pt": "Pergunte diretamente ao Chefe Huang.", "text": "You can ask Mr. Huang directly.", "tr": "Do\u011frudan Patron Huang\u0027a sorun."}, {"bbox": ["693", "816", "814", "912"], "fr": "QUELQU\u0027UN VOUS CONTACTERA SOUS PEU.", "id": "SEBENTAR LAGI AKAN ADA YANG MENGHUBUNGIMU.", "pt": "Algu\u00e9m entrar\u00e1 em contato com voc\u00ea em breve.", "text": "Someone will contact you soon.", "tr": "Birazdan biri sizinle ileti\u015fime ge\u00e7ecek."}, {"bbox": ["128", "805", "290", "924"], "fr": "AINSI... XIAO ZHANG... ATTENDEZ UN INSTANT...", "id": "BEGINI... XIAO ZHANG... KAU TUNGGU SEBENTAR...", "pt": "Assim... Xiao Zhang... espere um momento...", "text": "Alright, Xiao Zhang... please wait...", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m... Xiao Zhang... Sen biraz bekle..."}, {"bbox": ["133", "509", "213", "582"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["576", "1091", "819", "1183"], "fr": "SA~WA~DEE~KA~ !", "id": "SA~WA~DI~KAP~!", "pt": "SA~WA~DEE~KA~!", "text": "Sa~wa~di~ka~!", "tr": "Sa~vat~di~ka~!"}, {"bbox": ["159", "1105", "225", "1170"], "fr": "[SFX] SSSS.", "id": "[SFX] SSS...", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "[SFX]Hiss", "tr": "[SFX] Sss."}, {"bbox": ["224", "69", "305", "143"], "fr": "MM.", "id": "MM.", "pt": "HM.", "text": "Hmm.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["656", "495", "750", "576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/9.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "39", "625", "162"], "fr": "JE VOUS AVAIS REP\u00c9R\u00c9S DEPUIS LONGTEMPS, MAIS J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS NE DEVIEZ PAS PARTICIPER \u00c0 L\u0027OP\u00c9RATION.", "id": "SUDAH LAMA AKU MENEMUKAN KALIAN, HANYA SAJA KUDENGAR KALIAN TIDAK IKUT DALAM OPERASI INI.", "pt": "J\u00e1 t\u00ednhamos descoberto voc\u00eas h\u00e1 tempos, s\u00f3 ouvimos dizer que originalmente voc\u00eas n\u00e3o participariam da opera\u00e7\u00e3o.", "text": "I noticed you a long time ago, but I heard you weren\u0027t participating in the operation.", "tr": "Sizi \u00e7oktan fark etmi\u015ftim, sadece duydu\u011fuma g\u00f6re normalde operasyona kat\u0131lmayacakt\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["693", "39", "810", "127"], "fr": "NE VOUS PRESSEZ PAS... \u00c9COUTEZ TOUS LES ARRANGEMENTS DE MOI, LE COMMANDANT.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU... SEMUANYA DENGARKAN PENGATURAN DARI \"PANGLIMA INI\".", "pt": "N\u00e3o se apressem... ou\u00e7am as ordens deste general.", "text": "Don\u0027t worry... listen to this handsome\u0027s arrangements.", "tr": "Acele etmeyin... Her \u015fey bu komutan\u0131n emrinde."}, {"bbox": ["553", "398", "726", "489"], "fr": "DANS CETTE BATAILLE, C\u0027EST MOI LE COMMANDANT, JE COORDONNE LA SITUATION GLOBALE.", "id": "PERTARUNGAN KALI INI, AKULAH PANGLIMANYA, SEDANG MENGATUR STRATEGI SECARA KESELURUHAN.", "pt": "Nesta batalha, este aqui \u00e9 o comandante, coordenando toda a situa\u00e7\u00e3o.", "text": "In this operation, I am the commander, overseeing the entire situation.", "tr": "Bu rauntta komutan benim ve genel durumu koordine ediyorum."}, {"bbox": ["83", "46", "185", "121"], "fr": "CETTE VOIX...", "id": "SUARA INI...", "pt": "ESTA VOZ...", "text": "This voice...", "tr": "Bu ses..."}, {"bbox": ["117", "1034", "289", "1123"], "fr": "ILS NE SAVENT PAS ENCORE QUE JE SUIS L\u00c0, MOI AUSSI.", "id": "MEREKA BELUM TAHU AKU JUGA DATANG...", "pt": "Eles ainda n\u00e3o sabem que eu tamb\u00e9m vim...", "text": "They still don\u0027t know I\u0027m here.", "tr": "Benim de geldi\u011fimi hala bilmiyorlar."}, {"bbox": ["94", "758", "270", "840"], "fr": "TROUVEZ UN ENDROIT O\u00d9 VOUS CACHER POUR R\u00c9CUP\u00c9RER VOS FORCES.", "id": "KALIAN CARI TEMPAT BERSEMBUNYI DAN KUMPULKAN KEKUATAN.", "pt": "Voc\u00eas encontrem um lugar para se esconder e recuperar as energias.", "text": "Find a place to hide and conserve your energy.", "tr": "Siz bir yer bulup saklan\u0131n ve g\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fc toplay\u0131n."}, {"bbox": ["292", "55", "386", "128"], "fr": "C\u0027EST S\u0152UR ZHUANG ?", "id": "APAKAH ITU KAK ZHUANG?", "pt": "\u00c9 A IRM\u00c3 ZHUANG?", "text": "Is it Sister Zhuang?", "tr": "Zhuang Abla m\u0131?"}, {"bbox": ["173", "411", "251", "476"], "fr": "MOI, LE COMMANDANT ?", "id": "PANGLIMA INI?", "pt": "ESTE GENERAL?", "text": "This handsome?", "tr": "Bu komutan m\u0131?"}, {"bbox": ["543", "741", "733", "816"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S OCCUP\u00c9 ICI, ET L\u0027OP\u00c9RATION EXIGE ENCORE DE LA PRUDENCE.", "id": "AKU SANGAT SIBUK DI SINI DAN TINDAKAN HARUS DILAKUKAN DENGAN HATI-HATI.", "pt": "Estou muito ocupado aqui e a opera\u00e7\u00e3o precisa ser cuidadosa.", "text": "I\u0027m very busy here, and the operation needs to be precise.", "tr": "Burada \u00e7ok me\u015fgul\u00fcm ve operasyonun dikkatli olmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["277", "274", "385", "351"], "fr": "EXACTEMENT ! C\u0027EST BIEN MOI, LE COMMANDANT !", "id": "BENAR SEKALI! MEMANG PANGLIMA INI!", "pt": "CORRETO~! \u00c9 EXATAMENTE ESTE GENERAL!", "text": "Yes~ indeed! It\u0027s this handsome!", "tr": "Aynen \u00f6yle~! Ta kendisi, bu yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 komutan!"}, {"bbox": ["589", "1047", "743", "1126"], "fr": "S\u0027ILS LE SAVAIENT, ILS L\u00c2CHERAIENT LES CHIENS SUR MOI.", "id": "JIKA MEREKA TAHU, MEREKA AKAN MELEPASKAN ANJING UNTUK MENGGIGITKU.", "pt": "Se eles souberem, v\u00e3o soltar os cachorros em mim.", "text": "If they knew, they\u0027d send dogs to bite me.", "tr": "E\u011fer \u00f6\u011frenirlerse, k\u00f6peklerini \u00fcst\u00fcme salarlar."}, {"bbox": ["111", "633", "246", "689"], "fr": "VOUS \u00caTES...", "id": "ANDA INI...", "pt": "ISSO \u00c9 SEU...", "text": "What is this?", "tr": "Siz bu..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/10.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "369", "302", "552"], "fr": "C\u0027EST UN CANAL SATELLITE CRYPT\u00c9 D\u00c9DI\u00c9 ! CE GENRE DE PIRATAGE D\u00c9PASSE LES CAPACIT\u00c9S D\u0027UN HACKER ORDINAIRE.", "id": "INI ADALAH SALURAN SATELIT TERENKRIPSI KHUSUS! PEMBAJAKAN SEPERTI INI BUKANLAH SESUATU YANG BISA DILAKUKAN OLEH PERETAS BIASA.", "pt": "Este \u00e9 um canal de sat\u00e9lite criptografado dedicado! Esse tipo de sequestro n\u00e3o \u00e9 algo que hackers comuns conseguiriam fazer.", "text": "This is a dedicated encrypted satellite channel! This kind of hijacking isn\u0027t something an ordinary hacker could do.", "tr": "Bu \u00f6zel, \u015fifreli bir uydu kanal\u0131! Bu t\u00fcr bir ele ge\u00e7irme, s\u0131radan hackerlar\u0131n yapabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["649", "716", "785", "833"], "fr": "ON DIT QUE C\u0027EST QUELQU\u0027UN QUI VIT VRAIMENT DANS LE MONDE DU R\u00c9SEAU !", "id": "KATANYA ITU ADALAH ORANG YANG BENAR-BENAR HIDUP DI DUNIA MAYA!", "pt": "Dizem que \u00e9 algu\u00e9m que realmente vive no mundo da rede!", "text": "They say it\u0027s someone who truly lives in the online world!", "tr": "Onun ger\u00e7ekten de siber d\u00fcnyada ya\u015fayan biri oldu\u011fu s\u00f6yleniyor!"}, {"bbox": ["75", "55", "220", "138"], "fr": "MERDE. IMPOSSIBLE DE QUITTER !", "id": "SIALAN. TERNYATA TIDAK BISA KELUAR!", "pt": "MERDA. N\u00c3O CONSIGO SAIR!", "text": "Damn it. I can\u0027t log out!", "tr": "Kahretsin. \u00c7\u0131k\u0131\u015f yap\u0131lam\u0131yor!"}, {"bbox": ["668", "458", "835", "525"], "fr": "L\u0027ADMINISTRATEUR DE CETTE SALLE EST VRAIMENT...", "id": "PENGELOLA RUANGAN INI MEMANG...", "pt": "O administrador desta sala, como esperado...", "text": "The administrator of this room really is...", "tr": "Bu odan\u0131n y\u00f6neticisi ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["659", "72", "839", "169"], "fr": "AVONS-NOUS \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERTS PAR QUELQU\u0027UN ? DEVONS-NOUS NOUS D\u00c9PLACER... ?", "id": "APAKAH KITA KETAHUAN SESEORANG? PERLUKAH KITA BERPINDAH TEMPAT?", "pt": "Fomos descobertos por algu\u00e9m? Precisamos nos mover...?", "text": "Have we been discovered? Do we need to relocate?", "tr": "Biri taraf\u0131ndan m\u0131 fark edildik? Yer de\u011fi\u015ftirmemiz mi gerek?..."}, {"bbox": ["114", "708", "281", "786"], "fr": "LA L\u00c9GENDE QUI CIRCULE DEPUIS TOUTES CES ANN\u00c9ES...", "id": "YANG SELAMA INI DIRUMORKAN...", "pt": "A lenda que tem circulado todos esses anos...", "text": "The one that\u0027s been rumored about all these years...", "tr": "Y\u0131llard\u0131r anlat\u0131lan o efsane..."}, {"bbox": ["392", "48", "566", "124"], "fr": "NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 PIRAT\u00c9S ET AMEN\u00c9S ICI DIRECTEMENT !", "id": "KITA DIBAJAK LANGSUNG MASUK KE SINI!", "pt": "FOMOS SEQUESTRADOS DIRETAMENTE PARA C\u00c1!", "text": "We\u0027ve been directly hijacked!", "tr": "Bizi do\u011frudan buraya \u00e7ektiler!"}, {"bbox": ["115", "1008", "281", "1117"], "fr": "J\u0027EN AI ENTENDU PARLER AUSSI, COMMENT \u00c7A S\u0027APPELAIT D\u00c9J\u00c0...", "id": "AKU JUGA PERNAH MENDENGARNYA, SIAPA NAMANYA ITU...", "pt": "Eu tamb\u00e9m ouvi falar, como se chamava mesmo...", "text": "I\u0027ve heard of it too, what\u0027s it called...", "tr": "Ben de duymu\u015ftum, ad\u0131 neydi ya..."}, {"bbox": ["708", "559", "827", "620"], "fr": "C\u0027EST CE FANT\u00d4ME !", "id": "ITU HANTU ITU!", "pt": "\u00c9 AQUELE FANTASMA!", "text": "It\u0027s that ghost!", "tr": "O hayalet!"}, {"bbox": ["637", "1013", "740", "1114"], "fr": "\u00ab SPECTRE \u00bb", "id": "\"PHANTOM\"", "pt": "\"FANTASMA\"", "text": "Phantom", "tr": "\"Fantom\""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/11.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "333", "275", "452"], "fr": "EN PLUS DE NOUS, CERTAINES AUTRES PERSONNES ONT \u00c9GALEMENT \u00c9T\u00c9 ENTRA\u00ceN\u00c9ES DANS CETTE SALLE APPEL\u00c9E \u00ab HAREM \u00bb !", "id": "SELAIN KITA, ADA BEBERAPA ORANG LAIN JUGA YANG DITARIK KE DALAM RUANGAN BERNAMA \"HAREM\" INI!", "pt": "Al\u00e9m de n\u00f3s, algumas outras pessoas foram puxadas para esta sala chamada \"HAR\u00c9M\"!", "text": "Besides us, others have been pulled into this room called \"Harem\"!", "tr": "Bizim d\u0131\u015f\u0131m\u0131zda, baz\u0131 ba\u015fkalar\u0131 da \"Harem\" adl\u0131 bu odaya \u00e7ekildi!"}, {"bbox": ["542", "881", "737", "1023"], "fr": "HONN\u00caTEMENT, AVEC DE TELS MOYENS, M\u00caME S\u0027IL NE R\u00c9V\u00c9LAIT PAS SON IDENTIT\u00c9, JE NE VOIS PERSONNE D\u0027AUTRE CAPABLE DE \u00c7A.", "id": "JUJUR SAJA, CARA SEPERTI INI, MESKIPUN DIA TIDAK MENGUNGKAPKAN IDENTITASNYA, AKU TIDAK BISA MEMIKIRKAN ORANG LAIN YANG BISA MELAKUKANNYA.", "pt": "Honestamente, com esse tipo de m\u00e9todo, mesmo que ele n\u00e3o revelasse sua identidade, eu n\u00e3o conseguiria pensar em mais ningu\u00e9m capaz disso.", "text": "Honestly, even if he didn\u0027t reveal his identity, I couldn\u0027t imagine anyone else capable of this.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, kimli\u011fini a\u00e7\u0131klamasa bile, bu t\u00fcr bir y\u00f6ntemi ba\u015fkas\u0131n\u0131n yapabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnemezdim."}, {"bbox": ["376", "1204", "466", "1296"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS UN IMPOSTEUR ?", "id": "BUKANNYA ITU PALSU?", "pt": "N\u00e3o \u00e9 um impostor?", "text": "Isn\u0027t it a fake?", "tr": "Sahte de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["76", "50", "282", "175"], "fr": "IMPOSSIBLE DE QUITTER, MAIS LES AUTRES NE PEUVENT PAS NON PLUS TROUVER CETTE SALLE DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "TIDAK BISA KELUAR, TAPI ORANG LAIN DARI LUAR JUGA TIDAK BISA MENEMUKAN RUANGAN INI.", "pt": "N\u00e3o consigo sair, mas outros tamb\u00e9m n\u00e3o conseguem encontrar esta sala de fora.", "text": "Can\u0027t log out, but others can\u0027t find this room from the outside.", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f yap\u0131lam\u0131yor, ancak d\u0131\u015far\u0131dan ba\u015fkalar\u0131 da bu oday\u0131 bulam\u0131yor."}, {"bbox": ["371", "884", "465", "968"], "fr": "IL EST APPARU LUI AUSSI !?", "id": "DIA JUGA MUNCUL!?", "pt": "ELE TAMB\u00c9M APARECEU!?", "text": "He\u0027s appeared too!?", "tr": "O da m\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!?"}, {"bbox": ["609", "46", "797", "173"], "fr": "PLUT\u00d4T QU\u0027UN PIRATAGE, CELA RESSEMBLE DAVANTAGE \u00c0 UNE INVITATION CIBL\u00c9E.", "id": "DARIPADA DISEBUT PEMBAJAKAN, INI LEBIH MIRIP UNDANGAN TERTARGET.", "pt": "Mais do que um sequestro, parece um convite direcionado.", "text": "It\u0027s less a hijacking and more like a targeted invitation.", "tr": "Ka\u00e7\u0131r\u0131lma demek yerine, daha \u00e7ok hedefli bir davet gibi."}, {"bbox": ["78", "884", "224", "981"], "fr": "LA SALLE A \u00c9T\u00c9 CR\u00c9\u00c9E PAR \u00ab SPECTRE \u00bb.", "id": "RUANGAN INI DIBUAT OLEH \"PHANTOM\".", "pt": "A sala foi criada pelo \"Fantasma\".", "text": "The room was created by \"Phantom.\"", "tr": "Oda \"Fantom\" taraf\u0131ndan yarat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["119", "560", "240", "652"], "fr": "HAREM ?", "id": "HAREM?", "pt": "HAR\u00c9M?", "text": "Harem?", "tr": "Harem mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/12.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "61", "739", "150"], "fr": "NOUS SOMMES TOUS DES CIBLES DE CHASSE PRIORITAIRES POUR BEHEMOTH.", "id": "MASING-MASING ADALAH TARGET BURUAN TINGKAT TINGGI BEHEMOTH.", "pt": "Todos n\u00f3s somos alvos de ca\u00e7a de alto n\u00edvel do Behemoth.", "text": "We\u0027re all high-priority targets for Behemoth.", "tr": "Hepsi de Behemoth\u0027un \u00fcst d\u00fczey av hedefleri."}, {"bbox": ["87", "48", "254", "164"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS VOULU COOP\u00c9RER AVEC LUI, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL VIENNE ME TROUVER LUI-M\u00caME.", "id": "AKU SELALU INGIN BEKERJA SAMA DENGANNYA, TIDAK DISANGKA DIA MALAH MENCARIKU SENDIRI.", "pt": "Eu sempre quis cooperar com ele, n\u00e3o esperava que ele viesse me procurar.", "text": "I\u0027ve always wanted to cooperate with him, I didn\u0027t expect him to approach us himself.", "tr": "Onunla hep i\u015fbirli\u011fi yapmak istemi\u015ftim, kendi kendine \u00e7\u0131k\u0131p gelece\u011fini hi\u00e7 beklemezdim."}, {"bbox": ["62", "725", "247", "864"], "fr": "BONJOUR, C\u0027EST UN GRAND HONNEUR POUR MOI ET TOUS LES \u00ab RECOUVREURS DE DETTES \u00bb DE COOP\u00c9RER AVEC VOUS !", "id": "HALO, BISA BEKERJA SAMA DENGANMU, AKU DAN SELURUH \"PENAGIH UTANG\" MERASA SANGAT TERHORMAT!", "pt": "Ol\u00e1, poder cooperar com voc\u00ea \u00e9 uma grande honra para mim e para todos os \"Cobradores de D\u00edvidas\"!", "text": "Hello, it\u0027s an honor for me and all the \"Debt Collectors\" to cooperate with you!", "tr": "Merhaba, sizinle i\u015fbirli\u011fi yapabilmek benim ve t\u00fcm \"Bor\u00e7 Tahsildarlar\u0131\" i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir onur!"}, {"bbox": ["517", "723", "611", "795"], "fr": "QUEL EST L\u0027OBJECTIF ?", "id": "APA TARGETNYA?", "pt": "QUAL \u00c9 O OBJETIVO?", "text": "What\u0027s the objective?", "tr": "Hedef nedir?"}, {"bbox": ["387", "50", "514", "137"], "fr": "IL EST D\u0027ACCORD POUR VOUS PARLER DIRECTEMENT.", "id": "DIA BERSEDIA BERBICARA LANGSUNG DENGAN ANDA.", "pt": "Ele est\u00e1 disposto a falar diretamente com voc\u00ea.", "text": "He\u0027s willing to speak with you directly.", "tr": "Sizinle do\u011frudan g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor."}, {"bbox": ["704", "712", "816", "804"], "fr": "VOUS DEVRIEZ NOUS CONNA\u00ceTRE...", "id": "KAU SEHARUSNYA MENGENAL KAMI...", "pt": "Voc\u00ea deve nos conhecer...", "text": "You should know about us...", "tr": "Bizi tan\u0131yor olmal\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["84", "456", "257", "542"], "fr": "BONJOUR, EDMOND.", "id": "HALO, EDMOND.", "pt": "Ol\u00e1, Edmond.", "text": "Hello, Edmond.", "tr": "Merhaba, Edmund."}, {"bbox": ["684", "1232", "845", "1321"], "fr": "NOUS FERONS TOUT CE QUI PEUT LEUR FAIRE MAL.", "id": "APAPUN YANG BISA MEMBUAT MEREKA MERASAKAN SAKIT, AKAN KAMI LAKUKAN.", "pt": "Faremos o que for preciso para faz\u00ea-los sentir dor.", "text": "We\u0027ll do anything to make them suffer.", "tr": "Canlar\u0131n\u0131 ne yakacaksa onu yapar\u0131z."}, {"bbox": ["738", "322", "813", "377"], "fr": "INT\u00c9RESSANT.", "id": "MENARIK.", "pt": "Interessante.", "text": "Interesting.", "tr": "\u0130lgin\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/13.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "68", "808", "209"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI J\u0027AI CR\u00c9\u00c9 CETTE SALLE, AFIN D\u0027Y CONVIER AUTANT D\u0027\u00ab AMIS \u00bb ACTUELLEMENT PR\u00c9SENTS \u00c0 NATHAN QUE POSSIBLE.", "id": "JADI AKU MEMBUAT RUANGAN INI, DAN MENGUNDANG \"TEMAN-TEMAN\" YANG SAAT INI DATANG KE NATHAN SEBANYAK MUNGKIN UNTUK BERKUMPUL.", "pt": "Por isso criei a sala, para convidar o m\u00e1ximo poss\u00edvel de \"amigos\" que vieram para Nathan.", "text": "So I created this room and invited as many \"friends\" as possible who have come to Nathan.", "tr": "Bu y\u00fczden oday\u0131 kurdum ve \u015fu anda Nathan\u0027da bulunan \"dostlar\u0131\" m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca bir araya toplad\u0131m."}, {"bbox": ["108", "410", "281", "530"], "fr": "SI VOUS \u00caTES PR\u00caT \u00c0 ME FAIRE CONFIANCE, LE MOMENT ET LA CIBLE DE L\u0027ACTION SERONT CHOISIS PAR MOI.", "id": "JIKA KALIAN BERSEDIA MEMPERCAYAIKU, WAKTU DAN TARGET UNTUK BERTINDAK AKAN AKU TENTUKAN.", "pt": "Se estiverem dispostos a confiar em mim, o momento e o alvo da a\u00e7\u00e3o ser\u00e3o escolhidos por mim.", "text": "If you\u0027re willing to trust me, I\u0027ll choose the timing and targets.", "tr": "Bana g\u00fcvenmeyi kabul ederseniz, harekete ge\u00e7me zaman\u0131n\u0131 ve hedefi ben se\u00e7ece\u011fim."}, {"bbox": ["111", "85", "310", "179"], "fr": "\u00c0 L\u0027EXCEPTION DE VOUS QUI POUVEZ AGIR DE MANI\u00c8RE COORDONN\u00c9E, LES AUTRES NE SONT QU\u0027UNE BANDE H\u00c9T\u00c9ROCLITE.", "id": "KECUALI KALIAN YANG BISA BERTINDAK SECARA TERPADU, YANG LAINNYA HANYALAH GEROMBOLAN TIDAK TERORGANISIR.", "pt": "Exceto por voc\u00eas, que podem agir de forma unificada, os outros s\u00e3o uma turba desorganizada.", "text": "Besides you who can act as a unit, everyone else is a disorganized mob.", "tr": "Sizin organize hareket edebilmeniz d\u0131\u015f\u0131nda, di\u011ferleri hepsi bir ayaktak\u0131m\u0131."}, {"bbox": ["614", "400", "782", "497"], "fr": "AINSI, BIEN QUE LE PERSONNEL NE SOIT PAS ORGANIS\u00c9, IL Y A UN OBJECTIF UNIFI\u00c9.", "id": "DENGAN BEGINI, MESKIPUN PERSONELNYA TIDAK TERORGANISIR, TAPI ADA TUJUAN YANG SERAGAM.", "pt": "Assim, embora o pessoal n\u00e3o seja organizado, h\u00e1 um objetivo unificado.", "text": "This way, although the personnel are disorganized, they have a unified goal.", "tr": "Bu \u015fekilde, personel organize olmasa da, birle\u015fik bir hedef var."}, {"bbox": ["603", "569", "751", "665"], "fr": "ON PEUT INFLIGER DES DOMMAGES \u00c0 L\u0027ENNEMI AVEC UN CO\u00dbT MINIMAL.", "id": "BISA MELUKAI PIHAK LAWAN DENGAN KERUGIAN MINIMAL.", "pt": "Podemos ferir o inimigo com o m\u00ednimo de custo.", "text": "We can inflict damage with minimal cost.", "tr": "En az bedelle kar\u015f\u0131 tarafa zarar verilebilir."}, {"bbox": ["575", "791", "728", "905"], "fr": "QUELLE EST LA SITUATION ACTUELLE \u00c0 NATHAN ?", "id": "BAGAIMANA SITUASI DI NATHAN SEKARANG.", "pt": "Qual \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o em Nathan agora?", "text": "What\u0027s the situation in Nathan now?", "tr": "Nathan\u0027daki durum \u015fimdi nas\u0131l?"}, {"bbox": ["168", "799", "250", "895"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BOLEH.", "pt": "PODE SER.", "text": "Alright.", "tr": "Olur."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/15.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "623", "854", "803"], "fr": "REGARDE, IDIOT, LA R\u00c9SISTANCE EST VAINE.", "id": "LIHATLAH, BODOH, PERLAWANAN TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "VEJAM, IDIOTAS, RESISTIR \u00c9 IN\u00daTIL.", "text": "See, idiot, resistance is futile.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, aptal, direnmenin hi\u00e7bir anlam\u0131 yok."}, {"bbox": ["692", "964", "814", "1069"], "fr": "CELA N\u0027A AUCUN SENS !", "id": "TIDAK ADA ARTINYA SAMA SEKALI!", "pt": "N\u00c3O TEM SENTIDO NENHUM!", "text": "It\u0027s pointless!", "tr": "Hi\u00e7bir anlam\u0131 yok!"}, {"bbox": ["708", "1115", "807", "1201"], "fr": "JE ME RENDS !", "id": "AKU MENYERAH!", "pt": "EU ME RENDO!", "text": "I surrender!", "tr": "Teslim oluyorum!"}, {"bbox": ["52", "952", "171", "1043"], "fr": "ARR\u00caTEZ DE FRAPPER ! ARR\u00caTEZ DE FRAPPER !", "id": "JANGAN BERTARUNG LAGI! JANGAN BERTARUNG LAGI!", "pt": "PAREM DE LUTAR! PAREM DE LUTAR!", "text": "Stop hitting me! Stop hitting me!", "tr": "Vurmay\u0131n! Vurmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/16.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "2096", "496", "2227"], "fr": "ILS SE PR\u00c9PARENT \u00c0 ENTRER DANS LA CIT\u00c9 ROYALE.", "id": "MEREKA BERSIAP MEMASUKI KOTA RAJA.", "pt": "Eles est\u00e3o se preparando para entrar na Cidade Real.", "text": "They\u0027re preparing to enter the Royal City.", "tr": "Kraliyet \u015eehri\u0027ne girmeye haz\u0131rlan\u0131yorlar."}, {"bbox": ["81", "989", "241", "1116"], "fr": "IL Y A ENCORE DES SIGNES VITAUX !", "id": "MASIH ADA TANDA-TANDA KEHIDUPAN!", "pt": "AINDA H\u00c1 SINAIS VITAIS!", "text": "Still has vital signs!", "tr": "Hala ya\u015fam belirtileri var!"}, {"bbox": ["191", "1828", "510", "1915"], "fr": "LES FORCES DE R\u00c9SISTANCE SUR L\u0027\u00ceLE ONT \u00c9T\u00c9 PRATIQUEMENT \u00c9LIMIN\u00c9ES.", "id": "KEKUATAN PERLAWANAN DI PULAU INI PADA DASARNYA SUDAH DIBERSIHKAN.", "pt": "As for\u00e7as de resist\u00eancia na ilha foram basicamente eliminadas.", "text": "Resistance forces on the island have mostly been eliminated.", "tr": "Adadaki direni\u015f g\u00fc\u00e7leri b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde temizlendi."}, {"bbox": ["639", "1139", "771", "1285"], "fr": "BESTIA ! CAPTUREZ !", "id": "BESTIA! TANGKAP!", "pt": "BESTIA! CAPTURAR!", "text": "Bestia! Captured!", "tr": "Bestia! Yakaland\u0131!"}, {"bbox": ["415", "471", "509", "552"], "fr": "JE ME RENDS. JE...", "id": "AKU MENYERAH. AKU...", "pt": "Eu me rendo. Eu...", "text": "I surrender. I...", "tr": "Teslim oluyorum. Ben..."}], "width": 900}, {"height": 70, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/610/17.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "0", "470", "44"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["189", "0", "596", "43"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua