This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 620
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/0.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "28", "542", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["274", "31", "682", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/1.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "344", "584", "459"], "fr": "CETTE FOIS, \u00c7A PREND TROP DE TEMPS ! S\u0027ILS NE REVIENNENT PAS BIENT\u00d4T...", "id": "Kali ini terlalu lama! Kalau masih belum kembali...", "pt": "DESTA VEZ DEMOROU MUITO! SE ELE AINDA N\u00c3O VOLTOU...", "text": "THIS TIME IT\u0027S TOO LONG! IF HE DOESN\u0027T COME BACK...", "tr": "Bu sefer \u00e7ok uzun s\u00fcrd\u00fc! E\u011fer hala geri d\u00f6nmezse..."}, {"bbox": ["79", "334", "261", "425"], "fr": "FR\u00c8RE ! NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS ! ER ZHUANG NE VA CERTAINEMENT PAS \u00c9CHOUER !", "id": "Kak! Jangan cemas! Er Zhuang pasti tidak akan gagal!", "pt": "IRM\u00c3O! N\u00c3O SE PREOCUPE! ER ZHUANG DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VAI FALHAR!", "text": "BRO! DON\u0027T WORRY! ER-ZHUANG WON\u0027T SCREW UP!", "tr": "A\u011fabey! Acele etme! Er Zhuang kesinlikle bat\u0131rmaz!"}, {"bbox": ["586", "1096", "735", "1170"], "fr": "FR\u00c8RE ! ER ZHUANG EST DE RETOUR !", "id": "Kak! Er Zhuang kembali!", "pt": "IRM\u00c3O! ER ZHUANG VOLTOU!", "text": "BRO! ER-ZHUANG IS BACK!", "tr": "A\u011fabey! Er Zhuang geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["627", "1763", "824", "1888"], "fr": "FR\u00c8RE ! QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT ! CETTE CONSOMMATION EST TROP...", "id": "Kak! Bagaimana ini! Konsumsinya terlalu...", "pt": "IRM\u00c3O! O QUE FAZEMOS?! ESTE CONSUMO \u00c9 MUITO...", "text": "BRO! WHAT NOW! THIS CONSUMPTION IS TOO...", "tr": "A\u011fabey! Ne yapaca\u011f\u0131z! Bu \u00e7ok fazla t\u00fcketti..."}, {"bbox": ["195", "1630", "327", "1715"], "fr": "SIGNES VITAUX INSTABLES !", "id": "Tanda-tanda vital tidak stabil!", "pt": "SINAIS VITAIS INST\u00c1VEIS!", "text": "VITAL SIGNS UNSTABLE!", "tr": "Ya\u015famsal belirtiler stabil de\u011fil!"}, {"bbox": ["249", "835", "302", "874"], "fr": "OH !", "id": "Oh!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["151", "1333", "281", "1408"], "fr": "ER ZHUANG !", "id": "Er Zhuang!", "pt": "ER ZHUANG!", "text": "ER-ZHUANG!", "tr": "Er Zhuang!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/2.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "1120", "780", "1264"], "fr": "LA PLUPART D\u0027ENTRE EUX ONT \u00c9T\u00c9 PERDUS LORS DES PR\u00c9C\u00c9DENTES BATAILLES DE PACIFICATION AU MOMENT DU D\u00c9BARQUEMENT SUR L\u0027\u00ceLE.", "id": "Sebagian besar dari mereka hilang dalam pertempuran keamanan saat mendarat di pulau sebelumnya.", "pt": "A MAIORIA DELES FOI PERDIDA NA BATALHA PELA ORDEM P\u00daBLICA AO DESEMBARCAR NA ILHA ANTERIORMENTE.", "text": "MOST OF WHICH WERE LOST IN THE SECURITY BATTLES WHEN WE LANDED ON THE ISLAND.", "tr": "Bunlar\u0131n \u00e7o\u011fu, adaya daha \u00f6nceki \u00e7\u0131karma s\u0131ras\u0131ndaki g\u00fcvenlik operasyonlar\u0131nda kaybedildi."}, {"bbox": ["125", "1134", "326", "1287"], "fr": "JE VIENS DE FAIRE UN COMPTE RAPIDE. NOUS AVONS D\u00c9J\u00c0 PERDU PLUS DE LA MOITI\u00c9 DE LA FORCE DE COMBAT QUE NOUS AVONS AMEN\u00c9E CETTE FOIS-CI.", "id": "Aku baru saja membuat statistik kasar. Kekuatan tempur yang kita bawa kali ini telah kehilangan lebih dari setengahnya.", "pt": "ACABEI DE FAZER UMA CONTAGEM APROXIMADA. J\u00c1 PERDEMOS MAIS DA METADE DA FOR\u00c7A DE COMBATE QUE TROUXEMOS DESTA VEZ.", "text": "I JUST DID A ROUGH CALCULATION... WE\u0027VE ALREADY LOST MORE THAN HALF OF THE COMBAT FORCES WE BROUGHT THIS TIME.", "tr": "Az \u00f6nce kabaca bir istatistik yapt\u0131m. Bu sefer getirdi\u011fimiz sava\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fcn yar\u0131s\u0131ndan fazlas\u0131n\u0131 kaybettik."}, {"bbox": ["426", "9", "656", "103"], "fr": "SURVEILLEZ LES ALENTOURS DE LA CIT\u00c9 ROYALE ! SI CE N\u0027EST PAS L\u0027UN DES N\u00d4TRES, TUEZ-LE IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "Awasi sekitar Kota Raja! Selama bukan orang kita, segera bunuh!", "pt": "VIGIEM OS ARREDORES DA CIDADE REAL! SE N\u00c3O FOR UM DOS NOSSOS, MATEM IMEDIATAMENTE!", "text": "KEEP AN EYE ON THE SURROUNDINGS OF THE ROYAL CITY! IF IT\u0027S NOT OUR PEOPLE, KILL THEM IMMEDIATELY!", "tr": "Kraliyet \u015eehri\u0027nin \u00e7evresini g\u00f6zetleyin! Bizden olmayanlar\u0131 hemen \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["297", "600", "478", "740"], "fr": "RON, CE N\u0027EST PAS MONTRER DE LA FAIBLESSE. C\u0027EST QUE NOUS SOMMES ACTUELLEMENT EN POSITION DE FAIBLESSE.", "id": "Ron, ini bukan menunjukkan kelemahan, tapi kita memang sedang dalam posisi lemah sekarang.", "pt": "RHONE, N\u00c3O \u00c9 MOSTRAR FRAQUEZA, \u00c9 QUE ESTAMOS REALMENTE EM DESVANTAGEM AGORA.", "text": "RON, IT\u0027S NOT ABOUT SHOWING WEAKNESS, IT\u0027S THAT WE ARE ACTUALLY IN A WEAK POSITION NOW.", "tr": "Ron, bu zay\u0131fl\u0131k g\u00f6stermek de\u011fil, \u015fu anda ger\u00e7ekten dezavantajl\u0131 durumday\u0131z."}, {"bbox": ["103", "43", "240", "147"], "fr": "TIREURS MOUCHES ! ENVOL !", "id": "Penembak Lalat! Mengudara!", "pt": "ATIRADORES MOSCA! DECOLEM!", "text": "FLYING SHOOTERS! TAKE OFF!", "tr": "Sinek Ni\u015fanc\u0131lar! Havalan\u0131n!"}, {"bbox": ["536", "639", "631", "724"], "fr": "HEIN !?", "id": "Ha!?", "pt": "H\u00c3!?", "text": "HUH!?", "tr": "Ha!?"}, {"bbox": ["127", "410", "330", "535"], "fr": "GADE, TU DOIS COMPRENDRE ! CET ARRANGEMENT ACTUEL, C\u0027EST COMME MONTRER NOTRE FAIBLESSE \u00c0 CETTE VERMINE !", "id": "Gade, kau harus tahu! Pengaturan seperti ini sama saja dengan menunjukkan kelemahan pada gerombolan kutu busuk itu!", "pt": "GADE, VOC\u00ca PRECISA SABER! ESTE ARRANJO ATUAL \u00c9 EQUIVALENTE A MOSTRAR FRAQUEZA PARA AQUELE BANDO DE VERMES!", "text": "GAEDE, YOU SHOULD KNOW! THIS ARRANGEMENT IS EQUAL TO SHOWING WEAKNESS TO THOSE BUGS!", "tr": "Gai De, bilmelisin ki! Bu mevcut d\u00fczenleme, o pislik b\u00f6ceklere zay\u0131fl\u0131k g\u00f6stermekle e\u015fde\u011fer!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/3.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "27", "284", "198"], "fr": "COMPRIS ? LA RAISON POUR LAQUELLE NOUS POURRONS PRENDRE LA CIT\u00c9 ROYALE PLUS TARD \u00c0 MOINDRE CO\u00dbT, C\u0027EST QUE NOUS AVONS ABANDONN\u00c9 L\u0027OBJECTIF DE CONTR\u00d4LER TOUTE L\u0027\u00ceLE ET POUVONS LES \u00c9LIMINER \u00c0 VOLONT\u00c9.", "id": "Paham? Alasan kita bisa merebut Kota Raja dengan harga kecil setelah ini adalah karena kita melepaskan tujuan untuk menguasai seluruh pulau dan bisa membunuh mereka sesuka hati.", "pt": "ENTENDEU? A RAZ\u00c3O PELA QUAL PODEREMOS TOMAR A CIDADE REAL COM UM PEQUENO CUSTO DEPOIS \u00c9 PORQUE DESISTIMOS DO OBJETIVO DE CONTROLAR TODA A ILHA E PODEMOS FERI-LOS \u00c0 VONTADE.", "text": "UNDERSTAND? THE REASON WE CAN TAKE THE ROYAL CITY WITH LITTLE COST LATER IS BECAUSE WE GAVE UP THE GOAL OF CONTROLLING THE WHOLE ISLAND AND CAN KILL THEM AT WILL.", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131? Kraliyet \u015eehri\u0027ni daha sonra k\u00fc\u00e7\u00fck bir bedelle alabilmemizin nedeni, t\u00fcm aday\u0131 kontrol etme hedefimizden vazge\u00e7memiz ve onlara istedi\u011fimiz gibi zarar verebilmemizdir."}, {"bbox": ["649", "333", "816", "449"], "fr": "CES FOUS QUI ONT D\u00c9BARQU\u00c9 SUR L\u0027\u00ceLE SONT ENCORE PLUS D\u00c9NU\u00c9S DE SCRUPULES QUE NOUS NE L\u0027\u00c9TIONS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "Orang-orang gila yang mendarat di pulau ini jauh lebih tidak bermoral daripada kita saat itu.", "pt": "ESSES LUN\u00c1TICOS QUE DESEMBARCARAM NA ILHA S\u00c3O AINDA MAIS INESCRUPULOSOS DO QUE \u00c9RAMOS NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "THESE MADMEN WHO LANDED ON THE ISLAND ARE MORE RUTHLESS THAN WE WERE BACK THEN.", "tr": "Adaya \u00e7\u0131kan bu \u00e7\u0131lg\u0131nlar, o zamanki bizden \u00e7ok daha ac\u0131mas\u0131z."}, {"bbox": ["653", "35", "825", "204"], "fr": "MAIS EUX NE PEUVENT PAS FAIRE \u00c7A ! TOUTES LES CONTRE-MESURES QU\u0027ILS CHOISISSENT NE PEUVENT PAS ENFREINDRE LE PRINCIPE DE PROT\u00c9GER L\u0027ARBRE DIVIN !", "id": "Tapi mereka tidak bisa melakukannya, semua tindakan balasan yang mereka pilih tidak boleh melanggar prinsip melindungi Pohon Dewa!", "pt": "MAS ELES N\u00c3O PODEM FAZER ISSO, TODAS AS CONTRAMEDIDAS QUE ESCOLHEREM N\u00c3O PODEM VIOLAR O PRINC\u00cdPIO DE PROTEGER A \u00c1RVORE DIVINA!", "text": "BUT THEY CAN\u0027T DO IT. ALL THE COUNTERMEASURES THEY CHOOSE CAN\u0027T VIOLATE THE PRINCIPLE OF PROTECTING THE SACRED TREE!", "tr": "Ama onlar bunu yapamazlar; se\u00e7tikleri hi\u00e7bir kar\u015f\u0131 \u00f6nlem Kutsal A\u011fac\u0131 koruma ilkesine ayk\u0131r\u0131 olamaz!"}, {"bbox": ["77", "929", "191", "991"], "fr": "CIBLE EN APPROCHE !", "id": "Ada target mendekat!", "pt": "ALVO SE APROXIMANDO!", "text": "TARGET APPROACHING!", "tr": "Bir hedef yakla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["99", "1075", "275", "1197"], "fr": "ON PEUT LE DISTINGUER, MAIS C\u0027EST TR\u00c8S FAIBLE.", "id": "Bisa dibedakan, tapi sangat lemah.", "pt": "CONSIGO DISTINGUIR, MAS \u00c9 MUITO FRACO.", "text": "CAN DISTINGUISH, BUT IT\u0027S VERY WEAK.", "tr": "Ay\u0131rt edilebiliyor ama \u00e7ok zay\u0131f."}, {"bbox": ["161", "289", "328", "349"], "fr": "MAINTENANT, TOUT EST INVERS\u00c9.", "id": "Sekarang semuanya sudah terbalik.", "pt": "AGORA TUDO SE INVERTEU.", "text": "NOW IT\u0027S ALL REVERSED.", "tr": "\u015eimdi her \u015fey tersine d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["534", "811", "608", "862"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1142", "191", "1238"], "fr": "PUTAIN ! QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE \u00c7A !?", "id": "Sialan! Apa itu!?", "pt": "QUE PORRA \u00c9 ESSA!? O QUE \u00c9 AQUILO!?", "text": "DAMN IT! WHAT IS THAT!?", "tr": "Kahretsin! O da ne!?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/5.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1110", "288", "1230"], "fr": "KEKEKE... PROFITEZ DE LA COUVERTURE DE CES CADAVRES... FONCEZ DEDANS !", "id": "[SFX] Kekeke... Dengan perlindungan mayat-mayat ini... Kalian serbu masuk.", "pt": "[SFX] KEKEKE... USEM ESSES CAD\u00c1VERES COMO COBERTURA... AVANCEM!", "text": "HEHEHE... USE THE COVER OF THESE CORPSES... YOU GUYS RUSH IN.", "tr": "[SFX] K\u0131k k\u0131k k\u0131k... Bu cesetlerin siperini kullanarak... siz i\u00e7eri dal\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/6.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "203", "435", "319"], "fr": "ILS VONT CERTAINEMENT VISER L\u0027ARBRE DIVIN, MAIS PEU IMPORTE S\u0027ILS N\u0027Y PARVIENNENT PAS.", "id": "Mereka pasti akan menuju Pohon Dewa, tapi tidak masalah jika tidak berhasil.", "pt": "ELES DEFINITIVAMENTE IR\u00c3O ATR\u00c1S DA \u00c1RVORE DIVINA, MAS N\u00c3O IMPORTA SE N\u00c3O TIVEREM SUCESSO.", "text": "THEY WILL DEFINITELY GO FOR THE SACRED TREE, BUT IT DOESN\u0027T MATTER IF THEY DON\u0027T SUCCEED.", "tr": "Kesinlikle Kutsal A\u011fa\u00e7\u0027a y\u00f6nelecekler, ama ba\u015far\u0131l\u0131 olamasalar da fark etmez."}, {"bbox": ["656", "970", "852", "1142"], "fr": "MAIS C\u0027EST SEULEMENT CE QUI EST CONNU, RON. CE MONDE EST VASTE, ET IL Y A BEAUCOUP D\u0027ENDROITS QUE L\u0027INFLUENCE DE NOTRE B\u00c9H\u00c9MOTH NE PEUT PAS ENCORE ATTEINDRE.", "id": "Tapi ini hanya yang diketahui, Ron. Dunia ini sangat besar, banyak tempat yang belum bisa dijangkau oleh kekuatan Behemoth kita.", "pt": "MAS ISSO \u00c9 APENAS O QUE SE SABE, RHONE. ESTE MUNDO \u00c9 VASTO, E H\u00c1 MUITOS LUGARES QUE A INFLU\u00caNCIA DO NOSSO BEHEMOTH AINDA N\u00c3O PODE ALCAN\u00c7AR.", "text": "BUT THIS IS ONLY THE KNOWN ONES. RON, THIS WORLD IS VERY BIG. THERE ARE MANY PLACES THAT OUR BEHEMOTH\u0027S POWER CAN\u0027T REACH YET.", "tr": "Ama bu sadece bilinenler, Ron. Bu d\u00fcnya \u00e7ok b\u00fcy\u00fck ve Behemoth\u0027umuzun g\u00fcc\u00fcn\u00fcn hen\u00fcz ula\u015famad\u0131\u011f\u0131 bir\u00e7ok yer var."}, {"bbox": ["481", "212", "625", "330"], "fr": "M\u0027ATTAQUER MOI ? POSSIBLE, MAIS SANS IMPORTANCE.", "id": "Menjadikan pihakku sebagai target serangan? Mungkin, tapi itu juga tidak penting.", "pt": "ATACAR MIRANDO EM MIM? POSS\u00cdVEL, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE.", "text": "ATTACKING WITH MY LOCATION AS THE TARGET? POSSIBLE, BUT IT\u0027S NOT IMPORTANT.", "tr": "Beni hedef alarak m\u0131 sald\u0131r\u0131yorlar? Olabilir, ama \u00f6nemli de de\u011fil."}, {"bbox": ["58", "973", "276", "1093"], "fr": "DE PLUS, EN TERMES DE DANGEROSIT\u00c9, TOUS LES D\u00c9BARQU\u00c9S CONNUS ACTUELLEMENT SONT DE NIVEAU TROIS OU PLUS.", "id": "Dan dari segi bahaya saja, semua pendarat pulau yang diketahui saat ini memiliki tingkat bahaya di atas level tiga.", "pt": "E APENAS EM TERMOS DE PERICULOSIDADE, TODOS OS INVASORES DA ILHA CONHECIDOS ATUALMENTE T\u00caM UM N\u00cdVEL DE PERIGO TR\u00caS OU SUPERIOR.", "text": "AND IN TERMS OF DANGER ALONE, THE DANGER LEVEL OF ALL KNOWN ISLANDERS IS ABOVE LEVEL THREE.", "tr": "Ayr\u0131ca, sadece tehlike a\u00e7\u0131s\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, bilinen t\u00fcm adaya \u00e7\u0131kanlar\u0131n tehlike seviyesi \u00fc\u00e7 ve \u00fczerindedir."}, {"bbox": ["59", "692", "306", "815"], "fr": "CES GENS POURRAIENT \u00caTRE SOUMIS \u00c0 DIVERSES FORCES DE R\u00c9PRESSION DANS LE MONDE EXT\u00c9RIEUR, PARFOIS SANS M\u00caME QUE NOUS AYONS \u00c0 INTERVENIR.", "id": "Orang-orang ini mungkin masih ditekan oleh berbagai kekuatan di dunia luar, terkadang bahkan tanpa kita perlu turun tangan.", "pt": "ESSAS PESSOAS PODEM SER REPRIMIDAS POR V\u00c1RIAS FOR\u00c7AS NO MUNDO EXTERIOR, \u00c0S VEZES NEM PRECISAMOS AGIR.", "text": "THESE PEOPLE MAY BE SUPPRESSED BY VARIOUS FORCES IN THE OUTSIDE WORLD, SOMETIMES WE DON\u0027T EVEN NEED TO TAKE ACTION.", "tr": "Bu insanlar d\u0131\u015f d\u00fcnyada \u00e7e\u015fitli g\u00fc\u00e7ler taraf\u0131ndan bask\u0131 alt\u0131nda tutulabilirler, bazen bizim m\u00fcdahale etmemize bile gerek kalmaz."}, {"bbox": ["470", "29", "640", "144"], "fr": "ALLER SAUVER CES CIBLES D\u00c9J\u00c0 SOUS NOTRE CONTR\u00d4LE, PEU IMPORTE \u00c9GALEMENT.", "id": "Pergi menyelamatkan target-target yang sudah kita kuasai juga tidak masalah.", "pt": "IR RESGATAR AQUELES ALVOS QUE J\u00c1 CONTROLAMOS TAMB\u00c9M N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF THEY GO TO RESCUE THOSE TARGETS THAT WE HAVE ALREADY CONTROLLED.", "tr": "Zaten kontrol\u00fcm\u00fcz alt\u0131nda olan hedefleri kurtarmaya gitmeleri de fark etmez."}, {"bbox": ["47", "393", "272", "545"], "fr": "PEU IMPORTE QUI SONT CES ORDURES EN COULISSES ! NA DUTONG, LA GUILDE YULONG, L\u0027ASSOCIATION, TOUS CEUX AUXQUELS TU PEUX PENSER NE SONT PAS BLANCS COMME NEIGE !", "id": "Siapa bajingan di balik layar itu sudah tidak penting lagi. Na Dutong, Yulong Hui, Xue Hui, semua orang yang bisa kau pikirkan tidak bersih!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA MAIS QUEM S\u00c3O AQUELES DESGRA\u00c7ADOS POR TR\u00c1S DAS CORTINAS. NA DOU TONG, SOCIEDADE YU LONG, A ASSOCIA\u00c7\u00c3O, TODOS EM QUEM VOC\u00ca CONSEGUE PENSAR N\u00c3O EST\u00c3O LIMPOS!", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER WHO THE HELL IS BEHIND THE SCENES. EXPRESS, ICHTHYOSAUR SOCIETY, ACADEMY, EVERYONE YOU CAN THINK OF IS NOT INNOCENT!", "tr": "Perde arkas\u0131ndaki o pi\u00e7lerin kim oldu\u011fu art\u0131k \u00f6nemli de\u011fil. Na Dutong, Yulonh Hoi, \u00d6\u011frenilmi\u015fler Cemiyeti, akl\u0131na gelebilecek hi\u00e7 kimse masum de\u011fil!"}, {"bbox": ["622", "486", "821", "581"], "fr": "L\u0027IMPORTANT, C\u0027EST POURQUOI ILS ONT CHOISI CES FOUS POUR D\u00c9BARQUER SUR L\u0027\u00ceLE.", "id": "Yang penting adalah mengapa mereka memilih orang-orang gila ini untuk mendarat di pulau.", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9 POR QUE ELES ESCOLHERIAM ESSES LUN\u00c1TICOS PARA DESEMBARCAR NA ILHA.", "text": "THE IMPORTANT THING IS WHY THEY CHOSE THESE MADMEN TO LAND ON THE ISLAND.", "tr": "\u00d6nemli olan, neden bu \u00e7\u0131lg\u0131nlar\u0131 adaya g\u00f6ndermeyi se\u00e7tikleri."}, {"bbox": ["54", "32", "242", "105"], "fr": "ET CES GENS N\u0027ONT ABSOLUMENT AUCUNE RETENUE !", "id": "Dan orang-orang ini sama sekali tidak memiliki batasan!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESSAS PESSOAS N\u00c3O T\u00caM ABSOLUTAMENTE NENHUMA RESTRI\u00c7\u00c3O!", "text": "AND THESE PEOPLE HAVE NO RESTRAINTS AT ALL!", "tr": "\u00dcstelik bu insanlar\u0131n hi\u00e7bir k\u0131s\u0131tlamas\u0131 yok!"}, {"bbox": ["192", "1155", "338", "1317"], "fr": "ILS NE VONT PAS ENTRER SI FACILEMENT ! SURVEILLEZ BIEN CES CIBLES !", "id": "Mereka tidak akan mudah menyerbu masuk! Awasi target-target ini!", "pt": "ELES N\u00c3O V\u00c3O CONSEGUIR INVADIR T\u00c3O FACILMENTE! FIQUEM DE OLHO NESSES ALVOS!", "text": "THEY WON\u0027T GET IN SO EASILY! WATCH THESE TARGETS!", "tr": "O kadar kolay sald\u0131ramazlar! Bu hedeflere iyi bak\u0131n!"}, {"bbox": ["662", "681", "818", "777"], "fr": "MAIS ICI... ILS PEUVENT FAIRE TOUT CE QU\u0027ILS VEULENT.", "id": "Tapi di sini... mereka bisa melakukan apa saja sesuka hati.", "pt": "MAS AQUI... ELES PODEM FAZER O QUE QUISEREM.", "text": "BUT HERE... THEY CAN DO WHATEVER THEY WANT.", "tr": "Ama burada... istedikleri her \u015feyi yapabilirler."}, {"bbox": ["513", "847", "605", "918"], "fr": "NE PANIQUEZ PAS !", "id": "Jangan panik!", "pt": "N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO!", "text": "DON\u0027T PANIC!", "tr": "Panik yapmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/7.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "30", "571", "91"], "fr": "ATTENTION ! IL Y A DE L\u0027\u00c9NERGIE SOUS TERRE...", "id": "Hati-hati! Ada energi di bawah tanah...", "pt": "CUIDADO! H\u00c1 ENERGIA SOB O CH\u00c3O...", "text": "BE CAREFUL! THERE\u0027S ENERGY UNDERGROUND...", "tr": "Dikkat! Yeralt\u0131nda enerji var..."}, {"bbox": ["726", "613", "785", "734"], "fr": "[SFX] WAAH !", "id": "[SFX] Waa!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] Vaaay!"}, {"bbox": ["96", "881", "177", "1013"], "fr": "ORDURE !", "id": "Bajingan!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Seni pislik!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/9.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "460", "538", "591"], "fr": "UNE TELLE MENACE, SI C\u0027\u00c9TAIT TOI, POURRAIS-TU Y FAIRE FACE ?", "id": "Ancaman seperti ini, jika itu kau, bisakah kau menanganinya?", "pt": "UMA AMEA\u00c7A COMO ESSA, SE FOSSE VOC\u00ca, CONSEGUIRIA LIDAR COM ELA?", "text": "SUCH A THREAT, CAN YOU DEAL WITH IT?", "tr": "B\u00f6yle bir tehditle sen olsan ba\u015fa \u00e7\u0131kabilir miydin?"}, {"bbox": ["409", "1010", "747", "1242"], "fr": "RON, TOI ET MOI NE POUVONS PR\u00c9VOIR QUEL GENRE DE MONSTRES LES SALAUDS EN COULISSES VONT AMENER SUR CETTE \u00ceLE.", "id": "Ron, kau dan aku tidak bisa memprediksi monster macam apa yang akan ditempatkan bajingan di balik layar itu di pulau ini.", "pt": "RHONE, VOC\u00ca E EU N\u00c3O PODEMOS PREVER QUE TIPO DE MONSTROS OS DESGRA\u00c7ADOS POR TR\u00c1S DAS CORTINAS COLOCAR\u00c3O NA ILHA.", "text": "RON, YOU AND I CAN\u0027T PREDICT WHAT KIND OF MONSTERS THE BASTARDS BEHIND THE SCENES WILL PUT ON THE ISLAND.", "tr": "Ron, sen ve ben, perde arkas\u0131ndaki pi\u00e7lerin adaya ne t\u00fcr canavarlar salaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin edemeyiz."}, {"bbox": ["72", "42", "217", "184"], "fr": "UN CHAMP DE BATAILLE O\u00d9 SURHOMMES ET ARMES MODERNES SE M\u00caLENT...", "id": "Medan perang kombinasi antara Yiren dan senjata modern, ya...", "pt": "UM CAMPO DE BATALHA ONDE PESSOAS ANORMAIS E ARMAS MODERNAS SE COMBINAM...", "text": "A BATTLEFIELD COMBINING ABILITY USERS AND MODERN WEAPONS...", "tr": "De\u011fi\u015fmi\u015flerin ve modern silahlar\u0131n birle\u015fti\u011fi bir sava\u015f alan\u0131 ha..."}, {"bbox": ["656", "121", "785", "250"], "fr": "VIEUX NA...", "id": "Orang tua itu....", "pt": "VELHO NA...", "text": "OLD NA...", "tr": "\u0130htiyar Na..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/10.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "229", "499", "373"], "fr": "ET LE SEUL POINT COMMUN DE CETTE BANDE DE FOUS H\u00c9T\u00c9ROCLITES SUR L\u0027\u00ceLE, C\u0027EST QU\u0027ILS NE NOUS APPR\u00c9CIENT GU\u00c8RE.", "id": "Dan satu-satunya kesamaan dari berbagai macam orang gila di pulau ini adalah mereka semua tidak terlalu menyukai kita.", "pt": "E O \u00daNICO PONTO EM COMUM ENTRE ESSE BANDO DE LOUCOS VARIADOS NA ILHA \u00c9 QUE ELES N\u00c3O GOSTAM MUITO DE N\u00d3S.", "text": "AND THE ONLY THING THESE VARIOUS LUNATICS ON THE ISLAND HAVE IN COMMON IS THAT THEY DON\u0027T LIKE US VERY MUCH.", "tr": "Ve adadaki bu \u00e7e\u015fit \u00e7e\u015fit delilerin tek ortak noktas\u0131, bizden pek ho\u015flanmamalar\u0131."}, {"bbox": ["543", "45", "734", "161"], "fr": "NOUS NUIRE PAR TOUS LES MOYENS POSSIBLES EST PROBABLEMENT LEUR PLUS GRAND PLAISIR ACTUELLEMENT.", "id": "Menyakiti kita dengan cara apa pun mungkin adalah kesenangan terbesar mereka saat ini.", "pt": "FERIR-NOS DE QUALQUER MANEIRA POSS\u00cdVEL \u00c9 PROVAVELMENTE A MAIOR DIVERS\u00c3O DELES AGORA.", "text": "HURTING US IN ANY WAY POSSIBLE IS PROBABLY THEIR GREATEST PLEASURE NOW.", "tr": "Bize herhangi bir yolla zarar vermek, \u015fu anki en b\u00fcy\u00fck e\u011flenceleri olabilir."}, {"bbox": ["62", "42", "257", "129"], "fr": "LA SITUATION ACTUELLE EST SI MAUVAISE ; TOUT S\u0027EST INVERS\u00c9.", "id": "Situasi saat ini begitu buruk, semuanya telah terbalik.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL \u00c9 ASSIM T\u00c3O RUIM, TUDO SE INVERTEU.", "text": "THE CURRENT SITUATION IS SO BAD, EVERYTHING IS REVERSED.", "tr": "Mevcut durum i\u015fte bu kadar k\u00f6t\u00fc, her \u015fey tersine d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["295", "41", "479", "113"], "fr": "NOUS SOMMES DEVENUS LES GARDIENS LI\u00c9S PAR L\u0027ARBRE DIVIN.", "id": "Kita menjadi penjaga yang terikat oleh Pohon Dewa.", "pt": "N\u00d3S NOS TORNAMOS OS GUARDI\u00d5ES APRISIONADOS PELA \u00c1RVORE DIVINA.", "text": "WE HAVE BECOME THE GUARDIANS BOUND BY THE SACRED TREE.", "tr": "Kutsal A\u011fa\u00e7 taraf\u0131ndan k\u0131s\u0131tlanm\u0131\u015f koruyuculara d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fck."}, {"bbox": ["146", "686", "289", "798"], "fr": "JE DOIS ENCORE TE DIRE QUELQUE CHOSE.", "id": "Aku masih harus memberitahumu satu hal.", "pt": "EU PRECISO TE CONTAR MAIS UMA COISA.", "text": "I HAVE TO TELL YOU ONE MORE THING.", "tr": "Sana s\u00f6ylemem gereken bir \u015fey daha var."}, {"bbox": ["183", "964", "356", "1101"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, LES CHASSEURS QUI ONT AFFRONT\u00c9 PHANTOM...", "id": "Baru saja, pemburu yang bertarung dengan Meiying...", "pt": "AGORA MESMO, OS CA\u00c7ADORES QUE LUTARAM CONTRA O ESPECTRO...", "text": "JUST NOW, THE HUNTERS WHO FOUGHT WITH PHANTOM...", "tr": "Az \u00f6nce, Hayalet\u0027le sava\u015fan avc\u0131lar..."}, {"bbox": ["169", "475", "254", "550"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/11.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "672", "365", "804"], "fr": "LEURS CONSCIENCES TRANSF\u00c9R\u00c9ES ONT TOUTES \u00c9T\u00c9 FRAGMENT\u00c9ES PAR PHANTOM. CES CHASSEURS SONT DEVENUS DES CADAVRES AMBULANTS.", "id": "Kesadaran yang diunggah semuanya dihancurkan oleh Meiying. Para pemburu ini telah menjadi mayat hidup.", "pt": "A CONSCI\u00caNCIA TRANSFERIDA FOI COMPLETAMENTE ESMAGADA PELO ESPECTRO. ESSES CA\u00c7ADORES J\u00c1 SE TORNARAM MORTOS-VIVOS.", "text": "THE UPLOADED CONSCIOUSNESS WAS COMPLETELY SHATTERED BY PHANTOM. THESE HUNTERS HAVE BECOME WALKING CORPSES.", "tr": "Y\u00fcklenen bilin\u00e7leri Hayalet taraf\u0131ndan tamamen par\u00e7aland\u0131. Bu avc\u0131lar y\u00fcr\u00fcyen \u00f6l\u00fclere d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["108", "177", "318", "373"], "fr": "ILS ONT D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 COMPL\u00c8TEMENT AN\u00c9ANTIS.", "id": "Sudah dimusnahkan sepenuhnya.", "pt": "J\u00c1 FORAM COMPLETAMENTE ANIQUILADOS.", "text": "HAVE BEEN COMPLETELY ANNIHILATED.", "tr": "Tamamen yok edildiler."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/12.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "389", "266", "511"], "fr": "TU AVAIS RAISON AUPARAVANT. PEUT-\u00caTRE QU\u0027EN CE MOMENT, IL EST VRAIMENT PR\u00c9F\u00c9RABLE QUE TU PRENNES LES COMMANDES ICI.", "id": "Kau benar sebelumnya, mungkin saat seperti ini memang lebih baik kau yang mengambil alih di sini.", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA CERTO ANTES, TALVEZ NESTE MOMENTO SEJA REALMENTE MELHOR VOC\u00ca ASSUMIR O CONTROLE DAQUI.", "text": "YOU WERE RIGHT BEFORE, MAYBE IT\u0027S BETTER FOR YOU TO TAKE OVER HERE AT THIS TIME.", "tr": "Daha \u00f6nce hakl\u0131yd\u0131n, belki de b\u00f6yle zamanlarda buray\u0131 senin devralman ger\u00e7ekten daha iyi olur."}, {"bbox": ["105", "640", "311", "760"], "fr": "RON, NE PANIQUE PAS ! SE D\u00c9PLACER \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE L\u0027\u00ceLE EST TROP DANGEREUX MAINTENANT, QUELLE QUE SOIT LA MANI\u00c8RE.", "id": "Ron, jangan panik. Bergerak di dalam pulau sekarang terlalu berbahaya, tidak peduli dengan cara apa pun.", "pt": "RHONE, N\u00c3O SE APESPERE. MOVER-SE DENTRO DA ILHA AGORA \u00c9 MUITO PERIGOSO, N\u00c3O IMPORTA COMO.", "text": "RON, DON\u0027T PANIC. IT\u0027S TOO DANGEROUS TO MOVE AROUND THE ISLAND NOW, IN ANY WAY.", "tr": "Ron, panik yapma. \u015eu anda ada i\u00e7inde hareket etmek \u00e7ok tehlikeli, ne \u015fekilde olursa olsun."}, {"bbox": ["420", "55", "585", "137"], "fr": "SI TU LE DIS COMME \u00c7A... LA SITUATION EST VRAIMENT TR\u00c8S MAUVAISE...", "id": "Kalau begitu... situasinya memang sangat buruk, ya...", "pt": "COLOCANDO ASSIM... A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE MUITO RUIM...", "text": "IF YOU PUT IT THAT WAY, THE SITUATION IS INDEED VERY BAD...", "tr": "\u00d6yleyse... durum ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00f6t\u00fc ha..."}, {"bbox": ["651", "393", "787", "504"], "fr": "PEUT-\u00caTRE DEVRAIS-JE RETOURNER AU NAVIRE POUR PRENDRE LA DIRECTION DES OP\u00c9RATIONS.", "id": "Mungkin aku harus kembali ke kapal untuk memimpin.", "pt": "TALVEZ EU DEVESSE VOLTAR PARA O NAVIO PARA ASSUMIR O COMANDO.", "text": "PERHAPS I SHOULD RETURN TO THE SHIP TO OVERSEE THINGS.", "tr": "Belki de gemiye d\u00f6n\u00fcp y\u00f6netimi devralmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["714", "99", "822", "156"], "fr": "[SFX] HA HA... HAHAHAHA.", "id": "[SFX] Haha... Hahaha.", "pt": "[SFX] HA HA... HA HA HA.", "text": "HAHA... HAHAHA.", "tr": "[SFX] Haha... Hahaha."}, {"bbox": ["617", "1198", "735", "1290"], "fr": "[SFX] AAAAH !!", "id": "[SFX] Aah!!", "pt": "[SFX] AHHH!!", "text": "[SFX] AH!!", "tr": "[SFX] Aaa!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/13.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "821", "847", "922"], "fr": "SALAUDS ! VOTRE VUE A-T-ELLE D\u00c9G\u00c9N\u00c9R\u00c9 ?!", "id": "Bajingan! Apa penglihatan kalian semua sudah memburuk?!", "pt": "IDIOTAS! A VIS\u00c3O DE VOC\u00caS REGREDIU?!", "text": "DAMN IT! HAVE YOUR EYESIGHTS DEGENERATED?!", "tr": "Aptallar! G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcz m\u00fc k\u00f6reldi hepinizin?!"}, {"bbox": ["636", "1153", "762", "1232"], "fr": "RIEN TROUV\u00c9 POUR LE MOMENT !!", "id": "Saat ini tidak ditemukan!!", "pt": "NADA ENCONTRADO AT\u00c9 O MOMENTO!!", "text": "NOTHING FOUND SO FAR!!", "tr": "\u015eu ana kadar bulunamad\u0131!!"}, {"bbox": ["84", "1090", "248", "1163"], "fr": "ILS CHERCHENT D\u00c9J\u00c0 !!", "id": "Sudah dicari!!", "pt": "J\u00c1 ESTAMOS PROCURANDO!!", "text": "WE\u0027RE ALREADY LOOKING!!", "tr": "Zaten aran\u0131yor!!"}, {"bbox": ["169", "820", "343", "922"], "fr": "TIREURS MOUCHES ! TROUVEZ L\u0027ATTAQUANT !", "id": "Penembak Lalat! Temukan penyerangnya!", "pt": "ATIRADORES MOSCA! ENCONTREM O ATACANTE!", "text": "FLYING SHOOTERS! FIND THE ATTACKER!", "tr": "Sinek Ni\u015fanc\u0131lar! Sald\u0131rgan\u0131 bulun!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "432", "289", "565"], "fr": "AU-DEL\u00c0 DE VOTRE PORT\u00c9E VISUELLE ? TU TE MOQUES DE MOI ?", "id": "Dari luar jangkauan pandang kalian? Kau bercanda?", "pt": "DE FORA DO ALCANCE DA VIS\u00c3O DE VOC\u00caS? EST\u00c1 ZOMBANDO DE MIM?", "text": "FROM OUTSIDE YOUR VISUAL RANGE? ARE YOU KIDDING ME?", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f mesafenizin d\u0131\u015f\u0131ndan m\u0131? Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun?"}, {"bbox": ["581", "676", "717", "800"], "fr": "NOUS NE VOYONS VRAIMENT RIEN...", "id": "Kami memang tidak melihat apa pun...", "pt": "N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIMOS VER NADA...", "text": "WE REALLY CAN\u0027T SEE ANY...", "tr": "Ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey g\u00f6remiyoruz..."}, {"bbox": ["600", "103", "751", "227"], "fr": "L\u0027ATTAQUE A \u00c9T\u00c9 MEN\u00c9E HORS DE NOTRE PORT\u00c9E VISUELLE !", "id": "Serangan itu dilakukan dari luar jangkauan pandang kita!", "pt": "O ATAQUE FOI FEITO DE FORA DO NOSSO ALCANCE VISUAL!", "text": "THE ATTACK WAS COMPLETED FROM OUTSIDE OUR VISUAL RANGE!", "tr": "Sald\u0131r\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015f mesafemizin d\u0131\u015f\u0131ndan yap\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["184", "128", "302", "231"], "fr": "IL Y A UNE POSSIBILIT\u00c9...", "id": "Ada semacam...", "pt": "H\u00c1 UM TIPO DE...", "text": "THERE\u0027S A POSSIBILITY", "tr": "Bir t\u00fcr..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/16.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "1095", "796", "1255"], "fr": "CAPABLE DE SUIVRE MES YEUX.", "id": "Bisa mengimbangi mataku.", "pt": "...QUE CONSEGUE ACOMPANHAR MEUS OLHOS.", "text": "ABLE TO KEEP UP WITH MY EYES.", "tr": "...g\u00f6zlerime yeti\u015febilen."}, {"bbox": ["151", "115", "278", "243"], "fr": "HMM, C\u0027EST UN BON FUSIL...", "id": "Hmm, ini senjata yang bagus...", "pt": "HMM, \u00c9 UMA BOA ARMA...", "text": "HMM, IT\u0027S A GOOD GUN...", "tr": "Hmm, iyi bir silah..."}], "width": 900}, {"height": 15, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/620/17.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua